1 00:00:03,770 --> 00:00:06,639 裸のブ男がツリーを出した 2 00:00:08,141 --> 00:00:11,044 自分の大玉を飾ってる 3 00:00:15,615 --> 00:00:17,617 管理人へのチップは? 4 00:00:17,751 --> 00:00:21,087 クリスマスだし うちは50ドルだ 5 00:00:21,254 --> 00:00:23,223 このクッキーよ 6 00:00:24,357 --> 00:00:25,558 25にしよう 7 00:00:27,460 --> 00:00:28,595 クッキーだけ? 8 00:00:28,762 --> 00:00:32,631 手作りクッキーには 温かみがある 9 00:00:34,367 --> 00:00:36,603 確かに文無しよ でもクッキーがモノ言うわ 10 00:00:38,304 --> 00:00:41,141 ブラウニーが 詩を朗読するの見たわ 11 00:00:44,444 --> 00:00:47,514 そのクッキー特殊な成分が? 12 00:00:48,481 --> 00:00:49,649 別に 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,452 お酒は入ってた 14 00:00:55,588 --> 00:00:58,291 ほかの人にもクッキーを? 15 00:00:58,758 --> 00:01:01,795 郵便屋さんにも贈ったし… 16 00:01:02,429 --> 00:01:04,263 新聞屋さんにも 17 00:01:05,832 --> 00:01:07,133 ひどいな 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 新聞の変死体だ 19 00:01:12,672 --> 00:01:14,240 最低ね 20 00:01:14,374 --> 00:01:17,077 クッキーでベタベタ 21 00:01:18,244 --> 00:01:20,113 クロスワードに書き込みが 22 00:01:20,246 --> 00:01:25,118 14のヨコの正解は “ガーシュウィン”なのに— 23 00:01:25,251 --> 00:01:27,120 “呪(のろ)ってやる”だって 24 00:02:16,469 --> 00:02:18,671 “セントラル・パーク” 25 00:02:18,838 --> 00:02:21,207 もうクリスマスだぜ 26 00:02:21,341 --> 00:02:26,779 感謝祭が済んだと思ったら また七面鳥の登場だ 27 00:02:28,748 --> 00:02:31,784 この時期 彼らは暇だしね 28 00:02:33,753 --> 00:02:34,587 やあ 29 00:02:37,557 --> 00:02:38,558 レイチェル 30 00:02:39,292 --> 00:02:41,761 君に贈り物だ 31 00:02:44,264 --> 00:02:45,331 僕が出す 32 00:02:47,267 --> 00:02:48,401 “スリンキー”だ 33 00:02:49,569 --> 00:02:50,637 覚えてる? 34 00:02:50,770 --> 00:02:54,641 滑るように階段を降りる       あれはなあに? 35 00:02:56,776 --> 00:02:58,344 ただのバネさ 36 00:02:59,612 --> 00:03:01,814 まだ あの件を根に? 37 00:03:01,948 --> 00:03:04,517 嫌味なリスト事件? 38 00:03:04,784 --> 00:03:07,487 “不幸な出来事”と 呼ぼうよ 39 00:03:10,924 --> 00:03:13,626 ガンターの家は 階段ある? 40 00:03:14,327 --> 00:03:15,461 楽しんでよ 41 00:03:17,964 --> 00:03:18,865 どうも 42 00:03:21,234 --> 00:03:21,968 それ 何? 43 00:03:23,403 --> 00:03:24,404 プレゼントだ 44 00:03:24,537 --> 00:03:25,838 見せろよ 45 00:03:27,206 --> 00:03:28,775 見せたいくせに 46 00:03:33,980 --> 00:03:37,517 この写真立ては ベンから祖父母へ 47 00:03:39,352 --> 00:03:42,488 スーザンたちには 夫婦めおとタオル 48 00:03:45,825 --> 00:03:48,561 母さんには上着だ 49 00:03:48,962 --> 00:03:51,231 豪華だわ 50 00:03:51,364 --> 00:03:53,533 メダルが最高 51 00:03:54,300 --> 00:03:56,502 近所で評判になるわ 52 00:03:56,636 --> 00:03:58,371 “ニセ軍人”って 53 00:04:02,675 --> 00:04:04,611 ハッピー・クリスマス・ イブ・イブ 54 00:04:05,979 --> 00:04:07,847 どこで買ったの? 55 00:04:08,248 --> 00:04:10,583 メイシーズの家具売場 56 00:04:11,317 --> 00:04:14,587 これって私のパパの写真よ 57 00:04:17,690 --> 00:04:20,326 モデルの写真だよ 58 00:04:20,560 --> 00:04:22,895 パパなの 証拠もある 59 00:04:23,363 --> 00:04:25,331 服役中じゃ? 60 00:04:25,565 --> 00:04:29,869 それは育てのパパ 本物は蒸発したの 61 00:04:30,937 --> 00:04:32,772 ワイドショーに売れば? 62 00:04:34,641 --> 00:04:40,013 ママが生前にくれたパパの 写真よ 同じ人でしょ 63 00:04:43,583 --> 00:04:49,322 モデルが青い幕の前で 犬とポーズ取ってるだけよ 64 00:04:49,589 --> 00:04:51,891 幕じゃないわ 65 00:04:52,792 --> 00:04:54,894 快晴の青空よ 66 00:04:57,964 --> 00:05:00,366 おばあちゃんに確認を 67 00:05:01,301 --> 00:05:02,969 待って 68 00:05:08,308 --> 00:05:10,843 上司の元妻と寝てもいい? 69 00:05:11,944 --> 00:05:13,012 ジョーイ 70 00:05:13,579 --> 00:05:16,582 フィービーの悩みには 親身なくせに 71 00:05:18,885 --> 00:05:19,419 “死亡記事” 72 00:05:19,419 --> 00:05:21,854 “死亡記事” 73 00:05:19,419 --> 00:05:21,854 “エスター・リビングストン” 74 00:05:21,854 --> 00:05:22,689 “エスター・リビングストン” 75 00:05:23,656 --> 00:05:24,557 消えた! 76 00:05:26,959 --> 00:05:28,061 お帰り 77 00:05:28,861 --> 00:05:31,030 おばあちゃん それ何? 78 00:05:31,364 --> 00:05:33,833 電話帳を改訂中よ 79 00:05:35,735 --> 00:05:39,739 お願いが またパパの写真を見せて 80 00:05:41,808 --> 00:05:42,942 いいわよ 81 00:05:44,711 --> 00:05:45,645 何で? 82 00:05:45,878 --> 00:05:47,914 見たいだけ 83 00:05:48,614 --> 00:05:49,782 待ってね 84 00:05:52,018 --> 00:05:54,454 “草原に立つパパ” 85 00:05:56,122 --> 00:05:58,858 “タコ揚げするパパ” 86 00:06:00,359 --> 00:06:02,562 “卒業式のパパ” 87 00:06:04,664 --> 00:06:06,099 これも“卒業式” 88 00:06:09,068 --> 00:06:10,770 “卒業式” 89 00:06:12,772 --> 00:06:14,741 本物のパパなの? 90 00:06:15,141 --> 00:06:18,478 本物かって? 嫌な子ね 91 00:06:18,644 --> 00:06:20,079 もちろんよ 92 00:06:21,147 --> 00:06:24,684 ウソのにおいが プンプンする 93 00:06:26,953 --> 00:06:31,524 孫にウソつくなんて 水くさいわ 94 00:06:32,792 --> 00:06:36,963 それは額縁に ついてきた写真よ 95 00:06:39,499 --> 00:06:40,533 ひどいわ 96 00:06:41,567 --> 00:06:43,703 お前のママは— 97 00:06:43,836 --> 00:06:48,441 家族を捨てた男の顔を 忘れたかったのよ 98 00:06:48,841 --> 00:06:53,946 ママはもうあの世だし 文句言うのも大変でしょ 99 00:06:55,915 --> 00:06:57,850 交信は疲れるわ 100 00:06:59,152 --> 00:07:02,789 パパは 木のお医者さんじゃ? 101 00:07:07,093 --> 00:07:11,464 ミャンマーの山奥に いるって話もウソ? 102 00:07:12,432 --> 00:07:15,568 北の町で薬剤師してるわ 103 00:07:15,701 --> 00:07:19,772 ミャンマーの英雄だと 聞いてた 104 00:07:22,642 --> 00:07:24,043 落ち着いて 105 00:07:27,079 --> 00:07:29,849 私はそれしか知らない 106 00:07:32,718 --> 00:07:33,719 もう1つ 107 00:07:36,022 --> 00:07:37,056 これよ 108 00:07:40,893 --> 00:07:44,197 これが本物のパパ 109 00:07:49,869 --> 00:07:55,675 親父は毎年 赤い服に 黒いブーツ ベルトで決めて— 110 00:07:56,709 --> 00:07:59,679 下の部屋に隠れてる 111 00:07:59,812 --> 00:08:03,649 でも酔って物を倒して 見つかる 112 00:08:04,650 --> 00:08:07,086 クリスマスが台なしね 113 00:08:08,020 --> 00:08:09,188 クリスマス? 114 00:08:13,860 --> 00:08:15,828 フィービーから連絡は? 115 00:08:15,995 --> 00:08:17,029 ないわ 116 00:08:17,697 --> 00:08:18,865 心配ね 117 00:08:19,031 --> 00:08:21,100 何する気か分かる 118 00:08:21,767 --> 00:08:23,703 何だっての? 119 00:08:24,036 --> 00:08:25,137 確認だ 120 00:08:28,841 --> 00:08:30,209 何の買い出し? 121 00:08:30,810 --> 00:08:31,978 パーティー用品 122 00:08:32,111 --> 00:08:35,047 クリスマスの買い物は? 123 00:08:35,248 --> 00:08:39,184 贈り物もまだでしょ 明日はイブよ 124 00:08:40,052 --> 00:08:42,621 キンキン声はやめて 125 00:08:44,924 --> 00:08:49,795 郵便屋さんも クッキーの件を怒ってるわ 126 00:08:54,667 --> 00:08:58,604 味じゃなくて 量が不満だったのよ 127 00:08:58,804 --> 00:09:00,873 ハトより学習しないね 128 00:09:09,882 --> 00:09:14,153 レイチェル ご機嫌が直る方法がある 129 00:09:14,287 --> 00:09:16,923 僕の欠点をあげてよ 130 00:09:17,189 --> 00:09:20,860 冗談でしょ 私はそんなこと… 131 00:09:20,993 --> 00:09:24,764 いいわ まず病的にしつこい 132 00:09:24,897 --> 00:09:28,034 いつも弱気で意気地がない 133 00:09:28,167 --> 00:09:33,573 私を好きだったくせに 何もできなかったし— 134 00:09:33,839 --> 00:09:37,009 ジェルで 髪がゴキブリみたい 135 00:09:41,847 --> 00:09:45,151 とにかく僕の提案を 受け入れた 136 00:09:46,352 --> 00:09:49,755 ホントね 気分スッキリよ 137 00:09:49,889 --> 00:09:50,890 ありがと 138 00:09:56,929 --> 00:10:00,600 オルバニーの フランク・ブッフェを 139 00:10:02,602 --> 00:10:04,670 イサカにはいる? 140 00:10:06,272 --> 00:10:07,974 サラトガは? 141 00:10:09,342 --> 00:10:10,743 オネオンタは? 142 00:10:11,911 --> 00:10:14,380 電話番号不案内係ね 143 00:10:21,721 --> 00:10:24,657 おばあちゃん… と呼んでおくわ 144 00:10:25,891 --> 00:10:28,995 そんなにすねないで 145 00:10:30,696 --> 00:10:31,864 成果は? 146 00:10:32,632 --> 00:10:33,299 ダメだわ 147 00:10:34,233 --> 00:10:37,637 北は広くてパパは小さい 148 00:10:38,771 --> 00:10:41,674 もう忘れなさいよ 149 00:10:42,308 --> 00:10:44,377 確かに父親だけど— 150 00:10:44,710 --> 00:10:51,117 ママを妊娠させた上に 車を持ち逃げしたゲス野郎よ 151 00:10:52,985 --> 00:10:54,387 それでも— 152 00:10:54,987 --> 00:10:56,822 どんな人か知りたい 153 00:10:58,190 --> 00:11:00,059 分かるわ 154 00:11:03,729 --> 00:11:07,033 実はまだ隠してたことが 155 00:11:07,166 --> 00:11:09,835 居場所は分かるの 156 00:11:10,336 --> 00:11:11,170 分かるって? 157 00:11:12,204 --> 00:11:16,308 この町よ ローレル通り74番地 158 00:11:18,811 --> 00:11:22,381 デイリー・クイーンが目印 車を貸すよ 159 00:11:25,184 --> 00:11:26,118 ありがと 160 00:11:27,887 --> 00:11:30,356 人には運転させないで 161 00:11:30,689 --> 00:11:31,791 了解 162 00:11:31,924 --> 00:11:34,260 パパに会えるのね 163 00:11:40,032 --> 00:11:41,434 祈ってて おじいちゃん 164 00:11:51,811 --> 00:11:53,312 フィービーの車はまだ? 165 00:11:54,080 --> 00:11:56,115 透明な車なんだ 166 00:11:56,415 --> 00:11:57,416 乗って 167 00:11:58,384 --> 00:12:01,053 買い物の時間がなくなる 168 00:12:01,187 --> 00:12:02,021 平気さ 169 00:12:02,154 --> 00:12:07,893 パパにご対面して 身の上話しても時間は余るよ 170 00:12:09,862 --> 00:12:11,197 来たぞ 171 00:12:15,101 --> 00:12:16,035 お上手 172 00:12:20,206 --> 00:12:21,340 信じられる? 173 00:12:21,474 --> 00:12:23,876 2時間後に対面よ 174 00:12:24,009 --> 00:12:24,810 ウッキー! 175 00:12:25,811 --> 00:12:26,979 やったね 176 00:12:27,213 --> 00:12:28,881 よし 出発 177 00:12:29,014 --> 00:12:30,749 持ってて 178 00:12:34,353 --> 00:12:36,088 “ブレーキは左 アクセルは右”? 179 00:12:37,289 --> 00:12:38,757 カンペよ 180 00:12:42,795 --> 00:12:43,896 ベルトは? 181 00:12:44,029 --> 00:12:47,166 ケガ人を運ぶときに 切られたの 182 00:12:51,537 --> 00:12:52,371 どうも 183 00:12:59,979 --> 00:13:02,481 もう1回 言ってよ 184 00:13:03,048 --> 00:13:06,385 16回目よ “兄貴はしつこくない” 185 00:13:08,821 --> 00:13:10,356 この部屋 暑いわ 186 00:13:10,489 --> 00:13:11,524 暑い? 187 00:13:11,857 --> 00:13:13,192 ヒーターを弱に 188 00:13:14,527 --> 00:13:16,795 でも病的にしつこいと… 189 00:13:16,929 --> 00:13:17,963 ヒーターよ 190 00:13:18,164 --> 00:13:21,567 ヒーターね 僕はしつこいさ 191 00:13:23,269 --> 00:13:32,077 こっちがオンだから こっちがオフ… 192 00:13:34,013 --> 00:13:35,548 壊したの? 193 00:13:36,482 --> 00:13:38,851 つまみを回したら— 194 00:13:39,818 --> 00:13:40,553 こうなった 195 00:13:41,854 --> 00:13:42,888 直してよ 196 00:13:45,858 --> 00:13:48,294 直らないみたい 197 00:13:49,028 --> 00:13:50,062 管理人を呼ぶ 198 00:13:50,196 --> 00:13:51,597 私がやる 199 00:13:51,931 --> 00:13:55,134 お前は溶接も得意だっけ? 200 00:13:56,302 --> 00:13:59,271 ギャグのセンスもないわね 201 00:13:59,872 --> 00:14:03,075 管理人さん レイチェルよ 202 00:14:03,342 --> 00:14:08,514 よその人にヒーター壊されて 部屋が暑いの 203 00:14:10,216 --> 00:14:12,918 クッキーも焼けそうよ 204 00:14:14,553 --> 00:14:17,089 夕方までに直して 205 00:14:18,357 --> 00:14:22,862 火曜までは待てないわ 今夜パーティーよ 206 00:14:22,995 --> 00:14:24,263 チップを払え 207 00:14:24,463 --> 00:14:28,300 クッキーで十分よ 譲らないわ 208 00:14:28,567 --> 00:14:32,905 真夏のパーティーだと 思えばいいのよ 209 00:14:33,072 --> 00:14:35,908 “人間ベーコンの集い”か? 210 00:14:38,978 --> 00:14:41,146 ここよ 74番地 211 00:14:43,983 --> 00:14:45,584 生きてて感激 212 00:14:47,553 --> 00:14:50,055 ついにパパに会えるのね 213 00:14:50,923 --> 00:14:53,058 世紀の瞬間よ 214 00:14:53,626 --> 00:14:54,593 本当だ 215 00:14:54,927 --> 00:14:57,563 じゃ 行ってくるわね 216 00:14:58,397 --> 00:14:59,531 頑張れ 217 00:15:01,901 --> 00:15:02,635 行くわよ 218 00:15:05,204 --> 00:15:06,238 行くわ 219 00:15:08,274 --> 00:15:09,275 行くのよ… 220 00:15:22,488 --> 00:15:25,391 南国風クリスマスよ 221 00:15:26,025 --> 00:15:29,628 奥の部屋で 服は全部 はぎ取ってね 222 00:15:32,131 --> 00:15:37,636 容器に書いてある量しか ジェルは使ってない 223 00:15:40,239 --> 00:15:42,641 “目安は豆粒大”だ 224 00:15:42,975 --> 00:15:44,677 何でつけすぎ? 225 00:15:47,413 --> 00:15:48,347 氷よ 226 00:15:49,148 --> 00:15:51,150 氷はいかが? 227 00:15:51,317 --> 00:15:52,451 どうぞ 228 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 モニカ 229 00:15:57,156 --> 00:16:00,092 みんなが ビーフジャーキー状態だ 230 00:16:00,459 --> 00:16:02,661 そう? 私は平気よ 231 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 並んで 私が先よ 232 00:16:10,436 --> 00:16:11,670 管理人さん 233 00:16:12,037 --> 00:16:13,372 パーティーだって? 234 00:16:13,539 --> 00:16:17,076 うちのサウナへようこそ 235 00:16:17,609 --> 00:16:22,381 俺は皮膚が分厚いから 暑さは感じないよ 236 00:16:24,416 --> 00:16:26,051 チーズ めっけ 237 00:16:27,753 --> 00:16:30,656 チャンスだぞ 金を渡せ 238 00:16:30,990 --> 00:16:34,059 宝石でもいいから 早く渡せ 239 00:16:34,193 --> 00:16:35,694 嫌よ 屈しない 240 00:16:36,028 --> 00:16:36,996 賛成よ 241 00:16:37,129 --> 00:16:42,334 僕を意気地なしと言ったね 彼とは無関係だが— 242 00:16:42,634 --> 00:16:43,736 見てろ 243 00:16:45,671 --> 00:16:47,039 管理人さん 244 00:16:48,273 --> 00:16:50,609 チップの50ドルだ 245 00:16:51,076 --> 00:16:53,712 どうも 何か悪いな 246 00:16:54,747 --> 00:16:55,748 5ドルやるよ 247 00:16:57,616 --> 00:17:00,619 いや クリスマスだからね 248 00:17:00,753 --> 00:17:05,190 ちょうどいい ヒーターを直してくれる? 249 00:17:05,324 --> 00:17:09,528 無理だよ つまみが火曜まで届かない 250 00:17:10,429 --> 00:17:11,230 兄さん 251 00:17:12,297 --> 00:17:13,799 彼はイボ痔(じ)よ 252 00:17:14,133 --> 00:17:15,267 意固地(いこじ)だろ? 253 00:17:19,338 --> 00:17:20,372 それよ 254 00:17:21,173 --> 00:17:22,273 どうする? 255 00:17:22,407 --> 00:17:24,276 強気でいくさ 256 00:17:24,710 --> 00:17:26,111 失礼 257 00:17:27,346 --> 00:17:30,349 もう50だ ハッピー・ハヌカー 258 00:17:31,183 --> 00:17:34,286 これでつまみも付く? 259 00:17:34,620 --> 00:17:38,123 店が火曜まで休みなんだよ 260 00:17:39,224 --> 00:17:40,392 俺がウソを? 261 00:17:42,561 --> 00:17:45,130 じゃ クッキーはお口に? 262 00:17:45,264 --> 00:17:49,168 感激したともさ 心がこもってた 263 00:17:54,506 --> 00:17:57,509 残念ね ゴキブリ君 264 00:18:01,280 --> 00:18:04,583 お嬢ちゃん これはヤドリギ? 265 00:18:06,251 --> 00:18:08,320 違うわ それは— 266 00:18:08,587 --> 00:18:09,755 バジルよ 267 00:18:12,391 --> 00:18:17,096 ヤドリギなら チューできたのにな 268 00:18:19,465 --> 00:18:21,200 でもバジルよ 269 00:18:34,780 --> 00:18:35,714 行ったわ 270 00:18:36,882 --> 00:18:37,850 どこまで? 271 00:18:38,183 --> 00:18:38,884 郵便受け 272 00:18:39,218 --> 00:18:41,253 ゴールは近い 273 00:18:43,422 --> 00:18:44,623 大丈夫? 274 00:18:45,390 --> 00:18:48,327 頭が混乱してるだけよ 275 00:18:48,494 --> 00:18:53,532 昨日までパパは ミャンマーの木のお医者さん 276 00:18:53,799 --> 00:18:56,668 それが実は薬剤師だった 277 00:18:57,269 --> 00:19:01,140 すごくクールな 薬剤師かもよ 278 00:19:01,273 --> 00:19:02,841 そうかもね 279 00:19:03,208 --> 00:19:08,380 きっとパパは戸口で 私を抱きしめてくれる 280 00:19:09,181 --> 00:19:13,819 パパの店では みんなに優しくされるわ 281 00:19:14,153 --> 00:19:15,454 娘だもんね 282 00:19:16,188 --> 00:19:17,523 じゃ 行けば? 283 00:19:21,326 --> 00:19:25,497 もしも いいパパじゃなかったら? 284 00:19:26,899 --> 00:19:31,303 家を捨てた 卑劣なやつのままなら? 285 00:19:36,441 --> 00:19:37,276 不安なの 286 00:19:38,610 --> 00:19:44,750 写真のパパはニセだった 本物のパパは失いたくない 287 00:19:47,586 --> 00:19:51,523 なら 今日は ここまでにしよう 288 00:19:54,393 --> 00:19:58,197 心の準備ができたら 出直そう 289 00:19:58,330 --> 00:20:00,966 その時は歓迎してくれるよ 290 00:20:02,234 --> 00:20:03,302 ありがと 291 00:20:07,639 --> 00:20:09,374 買い物は無理ね 292 00:20:09,541 --> 00:20:11,877 帰りに何か買うさ 293 00:20:14,980 --> 00:20:19,818 俺が会っちゃダメ? トイレを借りたくて 294 00:20:21,853 --> 00:20:23,555 今のは忘れて 295 00:20:25,624 --> 00:20:28,760 雪って白いキャンバスだな 296 00:20:39,404 --> 00:20:42,407 サンタのご帰還… 暑いな 297 00:20:44,810 --> 00:20:46,878 ヒーターを下げるよ 298 00:20:47,012 --> 00:20:49,681 下げられるもんならね 299 00:20:50,616 --> 00:20:52,351 お父さんは? 300 00:20:52,718 --> 00:20:54,686 会えなかった 301 00:20:56,355 --> 00:20:57,322 大丈夫? 302 00:20:57,456 --> 00:21:01,927 いいのよ 居場所は確認できたから 303 00:21:02,494 --> 00:21:05,697 0時 過ぎてるよ クリスマスだ 304 00:21:06,999 --> 00:21:08,800 メリークリスマス 305 00:21:10,869 --> 00:21:15,007 つまみがないから 元栓を閉じたよ 306 00:21:28,453 --> 00:21:30,422 レイチェルに 307 00:21:31,390 --> 00:21:35,427 ワイパー? 車 持ってないのに 308 00:21:35,694 --> 00:21:39,431 車の香水をかげば 持ってる気になる 309 00:21:42,668 --> 00:21:44,436 フィービーには— 310 00:21:47,406 --> 00:21:50,442 トイレの シートカバー! 311 00:21:53,612 --> 00:21:55,914 帰りのスタンドで? 312 00:21:56,648 --> 00:21:58,350 やるわね 313 00:21:58,850 --> 00:22:02,354 甘い物好きの ロスには… 314 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 コーラ1缶か 315 00:22:08,460 --> 00:22:10,696 レモンライムも! 316 00:22:13,332 --> 00:22:18,036 悪いね もう1枚ずつ セーターを贈ろう 317 00:22:20,405 --> 00:22:21,973 最後が最高 318 00:22:24,743 --> 00:22:26,712 イボつきゴム