1 00:00:00,266 --> 00:00:02,502 何 飲む? 水にジュース— 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,305 これはサイダーかな? 3 00:00:06,039 --> 00:00:06,740 味見を 4 00:00:12,112 --> 00:00:14,280 油だ 飲んじまった 5 00:00:16,315 --> 00:00:18,284 俺も2分前に飲んだ 6 00:00:22,222 --> 00:00:23,623 タキシード君か 7 00:00:24,190 --> 00:00:25,325 支度は? 8 00:00:25,492 --> 00:00:26,459 30分ある 9 00:00:26,559 --> 00:00:30,096 あと26分だ 7時40分に出るぞ 10 00:00:30,230 --> 00:00:33,566 間に合うよ 2分で着替える 11 00:00:33,666 --> 00:00:36,569 今 着替えれば安心だ 12 00:00:41,674 --> 00:00:44,110 セクシーだこと 13 00:00:44,210 --> 00:00:45,044 そう? 14 00:00:50,316 --> 00:00:52,218 イチャつく時間は? 15 00:00:52,318 --> 00:00:54,821 計算してなかった 16 00:00:56,656 --> 00:00:58,725 ロス サイダー どう? 17 00:01:01,227 --> 00:01:05,098 支度は ほぼ済んだね メイクも髪も完了 18 00:01:05,197 --> 00:01:07,267 着替えるだけ 19 00:01:07,600 --> 00:01:09,602 あと6〜7分? 20 00:01:09,702 --> 00:01:11,704 服が決まればね 21 00:01:15,141 --> 00:01:16,109 油 どう? 22 00:02:06,259 --> 00:02:09,128 スピーチ前で 緊張を? 23 00:02:09,294 --> 00:02:10,263 いや 24 00:02:12,265 --> 00:02:13,533 内容 聞く? 25 00:02:13,600 --> 00:02:14,801 俺 出てくる? 26 00:02:16,236 --> 00:02:17,303 まあね 27 00:02:19,239 --> 00:02:24,577 “ジョーイは変”って 歌を締めに歌うよ 28 00:02:29,149 --> 00:02:30,817 ステキだね 29 00:02:30,917 --> 00:02:32,852 ありがと 知ってるわ 30 00:02:34,687 --> 00:02:38,491 完ぺきに支度が 整ってる 31 00:02:38,625 --> 00:02:41,594 フィービーは 希望の星だよ 32 00:02:41,694 --> 00:02:44,864 じゃ ロスは 謎の惑星だわ 33 00:02:47,834 --> 00:02:52,305 運勢診断によれば “男より仕事”だって 34 00:02:55,808 --> 00:02:56,709 どけ 35 00:02:58,545 --> 00:02:59,345 俺の席だ 36 00:02:59,812 --> 00:03:01,247 いつ決めた? 37 00:03:04,651 --> 00:03:05,852 先に座ってた 38 00:03:06,185 --> 00:03:07,387 でも どいた 39 00:03:08,254 --> 00:03:13,826 俺はスペインにでも行ってた? トイレに行っただけだ 40 00:03:13,927 --> 00:03:15,862 ほかの席に座れよ 41 00:03:15,962 --> 00:03:20,833 さっきまで座ってた席が 俺の席だ 42 00:03:21,701 --> 00:03:25,305 さっき座ってたのは便器だ 43 00:03:26,506 --> 00:03:29,242 騒ぐことじゃない 44 00:03:29,342 --> 00:03:32,946 それより着替えないと 僕がキレる 45 00:03:34,213 --> 00:03:36,883 すぐ着替えるよ その前に— 46 00:03:36,983 --> 00:03:37,917 立て! 47 00:03:41,287 --> 00:03:43,923 フィービー ステキね 48 00:03:44,224 --> 00:03:45,425 知ってるって 49 00:03:46,826 --> 00:03:48,761 マジックやるの? 50 00:03:51,331 --> 00:03:52,365 面白いね 51 00:03:52,465 --> 00:03:52,966 着替えろ 52 00:03:53,399 --> 00:03:54,567 帰ったとこよ 53 00:03:54,667 --> 00:03:57,303 式典は8時開始だぞ 54 00:03:57,503 --> 00:03:59,305 “僕のスピーチがある” 55 00:04:00,974 --> 00:04:06,512 席は最前列だ 遅刻すれば みんなにバレる 56 00:04:06,613 --> 00:04:08,548 誰か油 飲んだ? 57 00:04:10,450 --> 00:04:13,920 これなら 古生物学者の彼女っぽい? 58 00:04:14,020 --> 00:04:16,322 さあね 前例がないわ 59 00:04:18,291 --> 00:04:19,591 留守電 聞いた? 60 00:04:19,692 --> 00:04:20,360 いいえ 61 00:04:20,726 --> 00:04:24,330 ダメだわ 脚が太く見える 62 00:04:28,534 --> 00:04:30,870 今日 歌を作った 63 00:04:31,804 --> 00:04:33,039 題して“どけ” 64 00:04:34,440 --> 00:04:36,309 いいさ 譲るよ 65 00:04:37,010 --> 00:04:37,744 本当? 66 00:04:38,344 --> 00:04:40,880 指が“ウソぴょん”だ 67 00:04:44,651 --> 00:04:49,022 今から向かうわ これ聞く前に到着かもね 68 00:04:49,355 --> 00:04:50,623 予言 当たり 69 00:04:53,026 --> 00:04:55,361 レイチェル 僕だ 70 00:04:55,995 --> 00:04:57,864 レイチェル 71 00:04:58,464 --> 00:04:59,365 何よ 72 00:05:01,067 --> 00:05:02,001 別に 73 00:05:04,470 --> 00:05:06,739 リチャードだ 電話して 74 00:05:10,643 --> 00:05:12,345 これは昔の伝言? 75 00:05:13,613 --> 00:05:15,381 昔の? 今の? 76 00:05:15,648 --> 00:05:18,518 昔のだ 発信音が2度鳴った 77 00:05:18,618 --> 00:05:22,922 でも私に 大事な話があるのかも 78 00:05:23,022 --> 00:05:23,990 かけるべき? 79 00:05:24,090 --> 00:05:26,759 あれは古い伝言だよ 80 00:05:26,859 --> 00:05:28,828 モニカ 聞いて 81 00:05:29,429 --> 00:05:34,400 僕は離婚から どう立ち直ったと思う? 82 00:05:34,767 --> 00:05:36,669 僕は着替えた 83 00:05:39,439 --> 00:05:42,442 とにかく急ぐことだ 84 00:05:42,575 --> 00:05:43,976 行って 85 00:05:45,378 --> 00:05:49,649 そのまま座ってて構わないよ その代わり— 86 00:05:49,749 --> 00:05:50,983 手がここに 87 00:05:52,418 --> 00:05:55,621 触ってないぞ 文句あるか? 88 00:05:59,025 --> 00:06:02,495 何するのよ 染みったれども! 89 00:06:04,864 --> 00:06:05,765 どうしよう 90 00:06:05,832 --> 00:06:07,066 こするな 91 00:06:07,366 --> 00:06:09,669 ディップの染み抜き! 92 00:06:10,503 --> 00:06:12,572 モニカ 何が効く? 93 00:06:13,606 --> 00:06:16,008 彼の電話は何の話? 94 00:06:17,810 --> 00:06:19,712 参考になった 95 00:06:21,681 --> 00:06:23,816 話は“君はしつこい” 96 00:06:23,916 --> 00:06:25,084 返事すべき? 97 00:06:30,790 --> 00:06:32,859 じゃ 2人で座ろう 98 00:06:37,697 --> 00:06:39,599 いい気持ちだ 99 00:06:41,167 --> 00:06:43,503 俺もだ ヤバい 100 00:06:43,870 --> 00:06:46,606 気持ち よくなりすぎて… 101 00:06:50,409 --> 00:06:53,946 残りは19分だ 先に着替えろよ 102 00:06:54,046 --> 00:06:59,118 次にジョーイが着替えれば ソファーは空く 103 00:06:59,418 --> 00:07:01,587 分かった 行くよ 104 00:07:01,754 --> 00:07:06,959 でも戻ったら ソファーの面倒は俺が見るぜ 105 00:07:09,495 --> 00:07:10,763 この服は… 106 00:07:10,997 --> 00:07:12,965 フィービー 染みが? 107 00:07:13,065 --> 00:07:14,634 豆のディップよ 108 00:07:15,902 --> 00:07:18,805 黒い上着を貸すわ 109 00:07:18,905 --> 00:07:20,506 ドレスに合わない 110 00:07:20,640 --> 00:07:23,142 なら全部 着替えましょ 111 00:07:23,443 --> 00:07:27,113 全部はダメ 脱がなくていい 112 00:07:27,780 --> 00:07:29,582 フィービーに緑のドレスを 113 00:07:29,682 --> 00:07:30,750 電話した 114 00:07:31,617 --> 00:07:34,587 留守電に伝言したの 115 00:07:34,921 --> 00:07:40,827 さりげなく話したから平気よ 軽いもんだわ 116 00:07:42,028 --> 00:07:43,629 大丈夫かな? 117 00:07:44,030 --> 00:07:48,201 心配ないわ モニカはカラッとしてる 118 00:07:49,135 --> 00:07:53,573 再生するから 軽いか確かめて 119 00:07:53,806 --> 00:07:55,808 再生できるの? 120 00:07:56,242 --> 00:07:57,910 暗証番号 知ってる 121 00:07:59,078 --> 00:08:01,814 他人の電話を… 122 00:08:01,948 --> 00:08:04,016 もう電話したね 123 00:08:14,827 --> 00:08:17,730 リチャードです 用件をどうぞ 124 00:08:19,832 --> 00:08:21,601 メッセージは2件です 125 00:08:21,968 --> 00:08:25,705 いい声だ “メッセージは2件です” 126 00:08:27,573 --> 00:08:29,509 “パイをくれ” 127 00:08:32,078 --> 00:08:33,712 モニカよ 128 00:08:33,846 --> 00:08:39,018 あなたの伝言が新しいのか 確かめたかったの 129 00:08:39,217 --> 00:08:43,823 だから連絡しても しなくてもいいわ 130 00:08:44,123 --> 00:08:45,558 軽い電話よ 131 00:08:47,093 --> 00:08:50,696 “軽い”なんて言えば 意味深だ 132 00:08:52,865 --> 00:08:58,137 昨日は楽しかったわ 週末の予定を教えて 133 00:09:01,941 --> 00:09:03,543 今のは軽い 134 00:09:07,280 --> 00:09:11,050 リチャードには 彼女がいるのね 135 00:09:11,150 --> 00:09:12,652 考えすぎよ 136 00:09:12,752 --> 00:09:14,020 じゃ 誰の声? 137 00:09:14,120 --> 00:09:16,756 妹とか 娘かもよ 138 00:09:18,591 --> 00:09:22,228 ミシェルね 彼の娘の声だわ 139 00:09:22,328 --> 00:09:25,698 雨だ タクシーもつかまらない 140 00:09:27,333 --> 00:09:30,303 ミシェルよ 彼女に決まってる 141 00:09:31,170 --> 00:09:36,042 フィービーは試着して 私はグレーのがいいかな? 142 00:09:36,208 --> 00:09:37,710 早く決めろ 143 00:09:37,877 --> 00:09:40,346 あなたの晴れ舞台よ 144 00:09:40,646 --> 00:09:45,885 あと12分しかない 僕が選んでやるよ 145 00:09:46,352 --> 00:09:48,921 私は着替えたが 見たところ— 146 00:09:49,121 --> 00:09:52,058 君は まだのご様子だ 147 00:09:52,758 --> 00:09:56,095 進言します “おどきあそばせ—” 148 00:09:56,195 --> 00:09:57,196 “ドアホ” 149 00:10:09,075 --> 00:10:09,942 何してる? 150 00:10:10,042 --> 00:10:12,945 クッションは俺の物だ 151 00:10:14,113 --> 00:10:15,948 ソファーの命だ 152 00:10:16,048 --> 00:10:18,117 そうさ 命は渡さん 153 00:10:19,885 --> 00:10:21,187 見てろよ 154 00:10:21,887 --> 00:10:23,823 誰も聞いてない 155 00:10:24,857 --> 00:10:26,892 かわいいかと… 156 00:10:27,093 --> 00:10:31,964 あれはハロウィン用の 羊飼いの衣装よ 157 00:10:32,765 --> 00:10:35,301 隣に羊でも置けば? 158 00:10:35,401 --> 00:10:38,371 チャンドラー 羊の人形 返して 159 00:10:41,974 --> 00:10:44,844 これならバッチリ? 160 00:10:44,944 --> 00:10:47,246 面白いけどダメよ 161 00:10:47,380 --> 00:10:50,149 場違いよね 大事な式だもの 162 00:10:50,249 --> 00:10:53,152 君たち 何 遊んでるんだ? 163 00:10:53,252 --> 00:10:55,988 怒らないで 愛してるわ 164 00:10:58,124 --> 00:11:00,126 枕にしただけだ 165 00:11:01,127 --> 00:11:01,861 何を? 166 00:11:03,262 --> 00:11:04,263 羊だよ 167 00:11:05,998 --> 00:11:08,200 使い方は自由だ 168 00:11:12,405 --> 00:11:13,806 俺の下着は? 169 00:11:15,007 --> 00:11:16,909 下着を奪ったの? 170 00:11:17,143 --> 00:11:18,411 やつは命を 171 00:11:18,711 --> 00:11:19,445 待て 172 00:11:20,780 --> 00:11:23,749 今 履いてる下着じゃダメ? 173 00:11:23,949 --> 00:11:25,751 履いてない 174 00:11:27,787 --> 00:11:30,089 じゃ 履かずにいけ 175 00:11:30,189 --> 00:11:34,827 貸衣装に俺のバズーカ砲を 生で入れろと? 176 00:11:37,930 --> 00:11:41,300 クッションを返すことだな 177 00:11:42,101 --> 00:11:46,305 お返しに 正反対のことをしてやる 178 00:11:48,808 --> 00:11:51,343 俺の服を捜す気か? 179 00:11:52,011 --> 00:11:53,479 正反対ってのは— 180 00:11:54,447 --> 00:11:55,414 反対だ 181 00:11:57,450 --> 00:11:59,218 何も考えてない! 182 00:12:00,086 --> 00:12:01,253 お待たせ 183 00:12:06,992 --> 00:12:12,264 クリスマスの飾りをつけたの ふさわしいでしょ? 184 00:12:14,233 --> 00:12:15,801 何に? 185 00:12:16,001 --> 00:12:17,336 クリスマスよ 186 00:12:19,105 --> 00:12:23,175 とにかく2人は完了だ 残りは12分… 187 00:12:26,745 --> 00:12:28,280 時計が壊れた 188 00:12:28,380 --> 00:12:31,917 恐竜のしっぽが動いてない 189 00:12:32,818 --> 00:12:36,989 今は7時33分 あと7分しかない 190 00:12:37,089 --> 00:12:39,158 どっちの靴がいい? 191 00:12:39,258 --> 00:12:41,227 早く選んで 192 00:12:41,327 --> 00:12:45,264 黒よ でもストラップ付きのは? 193 00:12:45,397 --> 00:12:49,802 あれはパンツに合うの 着替えようかな 194 00:12:50,102 --> 00:12:54,840 いいアイデアだね この際 裸で行ったら? 195 00:12:54,974 --> 00:13:00,379 どんな靴でもいいから さっさと履いてくれ 196 00:13:00,479 --> 00:13:02,948 服に合わなくても— 197 00:13:03,115 --> 00:13:07,386 君の脚が太く見えたって 構うもんか 198 00:13:07,486 --> 00:13:09,355 聞きたくない 199 00:13:09,455 --> 00:13:12,258 急いで靴を履いてこい 200 00:13:15,060 --> 00:13:15,961 いいわ 201 00:13:16,095 --> 00:13:17,029 どうも 202 00:13:18,330 --> 00:13:22,134 ミシェルに電話して 声を確かめる 203 00:13:22,234 --> 00:13:24,270 彼女の声だよ 204 00:13:24,403 --> 00:13:27,373 ドツボってツボ 分かる? 205 00:13:37,316 --> 00:13:39,118 同じ声よね? 206 00:13:40,886 --> 00:13:45,191 これでスッキリしたわ 支度してくる 207 00:13:47,560 --> 00:13:48,861 出るわ 208 00:13:50,563 --> 00:13:52,331 モニカとレイチェル 209 00:13:52,531 --> 00:13:54,600 待って どなた? 210 00:13:56,001 --> 00:13:57,269 ミシェルよ 211 00:13:59,305 --> 00:14:02,441 着信記録でバレたのね 212 00:14:08,214 --> 00:14:11,517 かけたのは私よ 間違えたの 213 00:14:11,617 --> 00:14:13,018 急いで… 214 00:14:15,187 --> 00:14:19,124 うれしいわ 私も似合いだったと思う 215 00:14:19,859 --> 00:14:24,330 別れて残念よ あれから ずっと悩んでて… 216 00:14:24,964 --> 00:14:26,198 素朴な疑問 217 00:14:28,534 --> 00:14:30,636 ドナルド・ダックは ノーパンだ 218 00:14:32,238 --> 00:14:36,308 でもシャワーのときは タオルを巻いてる 219 00:14:39,345 --> 00:14:41,280 どういうこと? 220 00:14:43,515 --> 00:14:47,953 自分のメッセージを 聞いただけよ 221 00:14:48,220 --> 00:14:49,288 悪い? 222 00:14:50,589 --> 00:14:54,360 この件は お父さんには内緒に… 223 00:14:55,227 --> 00:14:58,931 気味悪いって 友達でしょ? 224 00:15:00,966 --> 00:15:04,069 昔から嫌な女よ かけ直す 225 00:15:06,605 --> 00:15:07,373 いいわ 226 00:15:09,642 --> 00:15:11,176 部屋に電話ある? 227 00:15:11,277 --> 00:15:12,511 止めるわ 228 00:15:24,256 --> 00:15:27,226 “平服でも可”とは 言ったけど— 229 00:15:27,326 --> 00:15:30,262 それだと ちょっと… 230 00:15:31,196 --> 00:15:32,498 行かないわ 231 00:15:35,000 --> 00:15:36,068 行かない? 232 00:15:36,468 --> 00:15:39,271 手紙の返事を書くの 233 00:15:41,440 --> 00:15:44,376 何で行かないわけ? 234 00:15:45,277 --> 00:15:49,949 行かないと決めたから 行かないの 235 00:15:55,354 --> 00:15:57,656 参考までに理由を 236 00:15:58,157 --> 00:16:02,594 友達の前で どなられたり侮辱されて— 237 00:16:03,028 --> 00:16:06,165 行く気が うせちゃったわけ 238 00:16:06,265 --> 00:16:08,167 分かった 239 00:16:08,334 --> 00:16:11,036 どなってごめん 240 00:16:11,136 --> 00:16:13,005 でも怒ってる 241 00:16:13,105 --> 00:16:14,273 いえ 別に 242 00:16:14,373 --> 00:16:15,441 でも欠席? 243 00:16:18,010 --> 00:16:20,512 でも僕は行かなきゃ 244 00:16:21,313 --> 00:16:26,185 それって怒った君を ほったらかすことには? 245 00:16:26,518 --> 00:16:30,022 怒ってないもんね どなったのに 246 00:16:30,122 --> 00:16:31,190 侮辱も 247 00:16:31,323 --> 00:16:33,058 侮辱もね 248 00:16:34,593 --> 00:16:38,197 じゃ 僕らは大丈夫? 249 00:16:38,597 --> 00:16:39,531 平気? 250 00:16:44,036 --> 00:16:45,604 ハニー 愛して… 251 00:16:47,606 --> 00:16:49,475 電話を離せ! 252 00:16:52,211 --> 00:16:53,645 着替え中よ 253 00:16:57,316 --> 00:16:59,618 目の保養しちゃった 254 00:17:08,493 --> 00:17:10,262 これが正反対だ 255 00:17:11,463 --> 00:17:14,665 お前の服を全部 着てやった 256 00:17:15,768 --> 00:17:17,236 不公平だ! 257 00:17:19,104 --> 00:17:22,241 隠したのはパンツだけだぞ 258 00:17:23,108 --> 00:17:26,645 “俺 チャンドラー 目いっぱい 厚着したよ” 259 00:17:29,348 --> 00:17:31,650 生のバズーカでね 260 00:17:36,722 --> 00:17:41,727 もう十分 暑いけど 運動したら汗だくだ 261 00:17:44,563 --> 00:17:47,232 いいかげんにしろ 262 00:17:47,332 --> 00:17:51,670 ウンザリだ 2人とも 行かなくていい 263 00:17:52,571 --> 00:17:54,406 ガキだな 264 00:17:55,541 --> 00:17:57,810 着替えれば済むだろ 265 00:17:58,110 --> 00:18:03,549 問題は一番来てほしい人が 行かないと言ってる点だ 266 00:18:03,749 --> 00:18:05,617 悪かったよ 267 00:18:06,118 --> 00:18:09,388 バカだった どなってごめん 268 00:18:09,521 --> 00:18:11,557 君には来てほしい 269 00:18:11,723 --> 00:18:17,162 どうしたら この気持ちを分かってくれる 270 00:18:18,397 --> 00:18:19,865 油 飲めば? 271 00:18:22,768 --> 00:18:24,703 ガキは引っ込め 272 00:18:25,871 --> 00:18:30,676 ちょっと待って それは いい意見ね 273 00:18:32,411 --> 00:18:34,413 飲んだら行くわ 274 00:18:42,321 --> 00:18:47,192 分かってくれるなら いくらでも飲むさ 275 00:18:47,459 --> 00:18:49,895 新しい油を出すわ 276 00:18:51,630 --> 00:18:52,831 これでいい 277 00:18:54,867 --> 00:18:57,603 ミルク・シェークだと 思おう 278 00:18:58,170 --> 00:19:00,172 鶏肉が浮いてるけど 279 00:19:04,276 --> 00:19:05,210 乾杯 280 00:19:05,511 --> 00:19:07,412 やめて 行くわ 281 00:19:08,514 --> 00:19:09,448 本当? 282 00:19:10,582 --> 00:19:12,217 飲む気だった? 283 00:19:14,620 --> 00:19:15,787 油を? 284 00:19:20,459 --> 00:19:22,161 次は何 飲ませる? 285 00:19:24,463 --> 00:19:30,435 いいから着替えてこい 2分後に下で集合だ 286 00:19:30,769 --> 00:19:31,503 モニカ 287 00:19:32,571 --> 00:19:34,439 よせって 288 00:19:39,411 --> 00:19:41,246 ロスがタクシーを… 289 00:19:41,380 --> 00:19:42,948 ダメよ モニカ 290 00:19:47,252 --> 00:19:48,587 リチャードです 291 00:19:50,522 --> 00:19:52,658 メッセージは3件です 292 00:19:53,959 --> 00:19:55,327 消しちゃう 293 00:19:55,928 --> 00:19:57,396 消去完了 294 00:20:00,232 --> 00:20:03,769 発信音のあと ご用件をどうぞ 295 00:20:05,637 --> 00:20:10,375 モニカよ 今夜の私はおかしいわね 296 00:20:10,909 --> 00:20:12,844 生理が近いのかも 297 00:20:14,546 --> 00:20:19,885 留守電を聞いて すっかり舞い上がったの 298 00:20:20,552 --> 00:20:26,658 詳しくはミシェルが話すわ とにかく すべて忘れてね 299 00:20:30,963 --> 00:20:34,299 意味深な用件を 録音しました 300 00:20:35,834 --> 00:20:38,337 意味深って言った? 301 00:20:38,437 --> 00:20:39,705 違うわ! 302 00:20:43,242 --> 00:20:47,779 モニカよ 今夜の私はおかしいわね 303 00:20:48,347 --> 00:20:50,282 生理が近いのかも 304 00:20:51,316 --> 00:20:52,351 何するの? 305 00:20:52,451 --> 00:20:53,785 分からない 306 00:20:53,952 --> 00:20:54,753 グッバイ 307 00:20:57,956 --> 00:21:02,728 タクシーは拾った さあ 行った 308 00:21:03,629 --> 00:21:08,467 電話会社に 彼の番号を替えさせるわ 309 00:21:08,600 --> 00:21:10,936 今ので彼が替えるわ 310 00:21:20,579 --> 00:21:22,748 最高だ 311 00:21:25,617 --> 00:21:28,587 時間は あと5秒あるわ 312 00:21:34,893 --> 00:21:36,561 7秒かける気? 313 00:21:36,662 --> 00:21:38,363 遅刻しよう 314 00:21:41,466 --> 00:21:43,602 言っとくけど— 315 00:21:44,870 --> 00:21:46,038 私もノーパンよ 316 00:21:57,683 --> 00:21:58,684 ゲラー君 317 00:21:58,917 --> 00:22:00,719 シャーマンだ 318 00:22:00,819 --> 00:22:02,321 光栄です 319 00:22:02,854 --> 00:22:07,626 君の化石に関する 論文には感心したよ 320 00:22:07,793 --> 00:22:09,828 私の説を裏づけた 321 00:22:10,429 --> 00:22:12,497 すみません 322 00:22:14,833 --> 00:22:16,501 僕の席だ 323 00:22:17,969 --> 00:22:19,671 君の席とは? 324 00:22:20,105 --> 00:22:21,840 座ってた 325 00:22:21,973 --> 00:22:23,375 でも立った 326 00:22:23,475 --> 00:22:25,510 部屋は出てない 327 00:22:26,111 --> 00:22:28,447 このエリアから 出た 328 00:22:30,048 --> 00:22:32,050 パンツを寄こせ