1 00:00:00,066 --> 00:00:04,003 ジャニスから質問 この6人の中で— 2 00:00:04,104 --> 00:00:07,340 エッチしたのは誰と誰? 3 00:00:09,075 --> 00:00:11,177 順列 組み合わせね 4 00:00:12,445 --> 00:00:15,615 僕らのほかにはいないよ 5 00:00:15,749 --> 00:00:19,652 酔った勢いで バカやることは? 6 00:00:19,786 --> 00:00:21,688 バカにはなる 7 00:00:23,423 --> 00:00:29,729 これだけいつも つるんでて 入り乱れないなんて変よ 8 00:00:31,765 --> 00:00:35,035 モニカとレイチェルは ヤッたよ 9 00:00:37,270 --> 00:00:39,639 やめてよ 何 言うの 10 00:00:39,739 --> 00:00:41,408 想像させてよ 11 00:00:42,675 --> 00:00:44,210 楽しいじゃん 12 00:00:46,112 --> 00:00:48,648 じゃ 質問を変える 13 00:00:49,048 --> 00:00:52,685 寸前まで いった人はいる? 14 00:00:56,156 --> 00:00:57,290 コーヒーは? 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,359 外に犬がいる! 16 00:01:47,240 --> 00:01:50,610 3年前 17 00:01:50,777 --> 00:01:52,712 悲劇だわ 18 00:01:53,546 --> 00:01:56,116 裸の美男子がデブ化よ 19 00:01:57,851 --> 00:01:59,586 出かけるわ 20 00:02:00,186 --> 00:02:04,457 フィービー 受話器に 口紅つけてごめん 21 00:02:04,624 --> 00:02:06,359 モニカのはずない 22 00:02:06,559 --> 00:02:08,661 じゃ あなたね 23 00:02:11,431 --> 00:02:12,332 さよなら 24 00:02:13,867 --> 00:02:15,301 だから引っ越すの 25 00:02:15,401 --> 00:02:19,639 いつになったら モニカに切り出すの? 26 00:02:21,174 --> 00:02:23,209 もう気づいてる 27 00:02:23,309 --> 00:02:25,778 毎晩 君が 抜け出して— 28 00:02:25,879 --> 00:02:30,550 おばあちゃんの家で 寝てるのも気づいてない 29 00:02:31,351 --> 00:02:33,186 鈍感なのね 30 00:02:39,259 --> 00:02:41,628 同居人探しは 絶望だ 31 00:02:41,861 --> 00:02:42,896 候補は全滅? 32 00:02:43,229 --> 00:02:46,833 フェレットを何匹も 飼ってる男に— 33 00:02:48,568 --> 00:02:49,502 ツバ吐き男 34 00:02:49,636 --> 00:02:54,774 俺の名前をバカにして いちいち呼ぶ男も来た 35 00:02:54,874 --> 00:02:56,809 “よろしく ビング!” 36 00:02:57,911 --> 00:03:00,480 “いい部屋だね ビング!” 37 00:03:01,447 --> 00:03:02,916 候補の残りは? 38 00:03:03,216 --> 00:03:07,487 さえない写真家に 役者の2人だけだ 39 00:03:07,587 --> 00:03:13,560 その役者も俺の名を 留守電の発信音と間違えた 40 00:03:16,329 --> 00:03:19,532 兄さん 足を降ろすか 帰って 41 00:03:20,967 --> 00:03:23,803 足には敏感だこと 42 00:03:25,238 --> 00:03:26,272 帰るよ 43 00:03:28,942 --> 00:03:31,311 妻が帰宅するころだ 44 00:03:31,411 --> 00:03:32,745 仲はどう? 45 00:03:32,845 --> 00:03:37,684 よくなったよ キャロルのイライラが減った 46 00:03:37,784 --> 00:03:38,518 ホント? 47 00:03:38,618 --> 00:03:43,389 彼女には今まで 親しい友達がいなかったが— 48 00:03:43,489 --> 00:03:47,360 ジムでスーザンって人と 知り合った 49 00:03:48,561 --> 00:03:51,831 すごくウマが合うらしい 50 00:03:55,868 --> 00:03:59,706 エリック 君はどんな写真を撮るの? 51 00:03:59,806 --> 00:04:04,444 ファッション写真だ ここにモデルを呼んでいい? 52 00:04:06,713 --> 00:04:07,714 いいとも 53 00:04:08,815 --> 00:04:11,351 俺のほうにもモデルの客が… 54 00:04:12,819 --> 00:04:13,786 いない 55 00:04:15,555 --> 00:04:21,327 夏の間は姉の別荘へ行く よかったら君も来て 56 00:04:21,995 --> 00:04:24,264 姉はポルノ女優だ 57 00:04:27,967 --> 00:04:33,039 君の姉さんが 同居人に申し込まない限りは— 58 00:04:34,607 --> 00:04:36,342 君で決定だ 59 00:04:37,644 --> 00:04:38,578 よかった 60 00:04:43,449 --> 00:04:45,285 寝室 フロ 居間 61 00:04:45,385 --> 00:04:48,621 それにキッチンだ バイバイ 62 00:04:49,789 --> 00:04:52,358 俺に何か質問は? 63 00:04:57,830 --> 00:04:58,898 どんな人? 64 00:05:00,433 --> 00:05:04,070 俺は役者で 結構きれい好き 65 00:05:04,537 --> 00:05:06,706 テレビを持ってる 66 00:05:07,407 --> 00:05:10,476 ゲイには理解があるよ 67 00:05:14,013 --> 00:05:15,048 ゲイって? 68 00:05:16,049 --> 00:05:20,620 近ごろは みんな あっちに走ってる 69 00:05:22,555 --> 00:05:23,723 一般論だ 70 00:05:27,860 --> 00:05:29,962 ジェリー ご苦労さん 71 00:05:38,604 --> 00:05:39,539 (いい男!) 72 00:05:48,414 --> 00:05:49,348 モニカ 73 00:05:50,450 --> 00:05:52,051 嫌なニュースよ 74 00:05:52,351 --> 00:05:53,486 聞きたいね 75 00:05:54,854 --> 00:05:56,522 このバーは閉店よ 76 00:05:57,557 --> 00:06:00,059 喫茶店になるんだって 77 00:06:00,359 --> 00:06:03,830 酒は なし? たむろできないよ 78 00:06:04,097 --> 00:06:05,064 本当ね 79 00:06:05,498 --> 00:06:06,532 ビールを 80 00:06:06,699 --> 00:06:07,900 同居人は? 81 00:06:08,067 --> 00:06:08,801 決めた 82 00:06:08,901 --> 00:06:10,036 あのイタリア系? 83 00:06:10,703 --> 00:06:11,571 まあね 84 00:06:13,106 --> 00:06:14,407 キュートだわ 85 00:06:14,507 --> 00:06:18,878 連れ回して 仲を怪しまれようかな 86 00:06:19,712 --> 00:06:24,617 台が開いた トイレのあと 絞ってあげる 87 00:06:25,418 --> 00:06:27,553 干す前に広げてよ 88 00:06:34,861 --> 00:06:38,998 友達のはオニオン入りよ オリーブじゃない 89 00:06:39,432 --> 00:06:44,103 私はダイエット・コーラ割り これは違う 90 00:06:45,004 --> 00:06:46,472 すみません 91 00:06:48,608 --> 00:06:50,977 注文を間違うなんてね 92 00:06:55,515 --> 00:06:57,483 まず お祝いを 93 00:06:58,050 --> 00:07:04,624 1年後には歯科医の バリー・ファーバー夫人ね 94 00:07:05,491 --> 00:07:07,760 また指輪 見る? 95 00:07:12,198 --> 00:07:16,736 もう一生の恋人が 決まったわけね 96 00:07:20,072 --> 00:07:22,508 そうね 確かに 97 00:07:24,076 --> 00:07:26,212 複雑だわ 98 00:07:27,513 --> 00:07:33,019 死ぬまでバリーひと筋で いくんだと思うと— 99 00:07:33,453 --> 00:07:39,826 ウズウズするのよ 最後にハメを外さなきゃって 100 00:07:42,662 --> 00:07:43,229 やめて 101 00:07:43,529 --> 00:07:44,964 冗談を 102 00:07:45,097 --> 00:07:48,634 私は本気よ 今 必要なのは— 103 00:07:49,602 --> 00:07:54,140 意味のないセックスよ 行きずりの男との 104 00:08:00,780 --> 00:08:03,583 失礼 玉を落とした 105 00:08:06,152 --> 00:08:07,086 それで? 106 00:08:09,956 --> 00:08:11,858 もう拾いました 107 00:08:15,695 --> 00:08:18,231 驚いた 元同級生よ 108 00:08:18,798 --> 00:08:19,799 レイチェル 109 00:08:22,168 --> 00:08:25,104 モニカ 久しぶりね 110 00:08:25,238 --> 00:08:26,539 見て 111 00:08:26,639 --> 00:08:29,709 タイタニックを 沈めた氷山? 112 00:08:31,177 --> 00:08:34,813 婚約者はバリーって名で 医者よ 113 00:08:34,914 --> 00:08:37,683 昔から狙(ねら)ってたもんね 114 00:08:38,717 --> 00:08:41,687 お付き合いしてる人は? 115 00:08:41,787 --> 00:08:42,688 今はいない 116 00:08:43,756 --> 00:08:44,924 平気よ 117 00:08:46,726 --> 00:08:47,593 分かってる 118 00:08:51,898 --> 00:08:54,534 友達が待ってるから 119 00:08:55,268 --> 00:08:56,669 どうぞ… 120 00:09:00,840 --> 00:09:03,976 今度 ランチでもどう? 121 00:09:04,076 --> 00:09:05,244 いいわね 122 00:09:08,848 --> 00:09:11,217 一生 会わないに10ドル 123 00:09:13,185 --> 00:09:16,289 ハニー 僕は平気だよ 124 00:09:17,256 --> 00:09:19,859 スーザンと行っといで 125 00:09:20,660 --> 00:09:23,095 女同士の夜遊びも大事だ 126 00:09:25,097 --> 00:09:26,766 OK じゃあね 127 00:09:27,199 --> 00:09:28,167 夜遊びって? 128 00:09:28,301 --> 00:09:30,136 ままごとかな 129 00:09:34,640 --> 00:09:35,675 早いのね 130 00:09:36,075 --> 00:09:36,976 何する気? 131 00:09:38,578 --> 00:09:40,313 配線を換えるの 132 00:09:42,181 --> 00:09:45,651 ステレオも 修理にいったままよ 133 00:09:54,660 --> 00:09:57,997 ヘッケルさん 音は立ててないわ 134 00:09:58,598 --> 00:10:00,866 オーボエの練習ができん 135 00:10:01,200 --> 00:10:02,134 ウソよ 136 00:10:02,234 --> 00:10:03,836 吹けば吹ける 137 00:10:05,237 --> 00:10:07,273 じゃ 吹かないで 138 00:10:13,379 --> 00:10:14,313 誰だ? 139 00:10:15,047 --> 00:10:17,016 チャンドラーの同居人です 140 00:10:17,116 --> 00:10:18,684 同居人は私だ 141 00:10:20,653 --> 00:10:21,320 バカな 142 00:10:21,621 --> 00:10:23,055 私じゃ悪いか 143 00:10:23,990 --> 00:10:25,291 電話で決定と… 144 00:10:25,391 --> 00:10:26,959 私は じかに聞いた 145 00:10:28,394 --> 00:10:29,328 変だな 146 00:10:29,629 --> 00:10:32,965 じゃ 自分の部屋に 入るとしよう 147 00:10:36,836 --> 00:10:37,737 ほらな 148 00:10:52,918 --> 00:10:53,853 どうも 149 00:11:02,194 --> 00:11:03,729 感謝だわ 150 00:11:03,829 --> 00:11:06,899 消えた写真家に感謝しろ 151 00:11:07,333 --> 00:11:09,068 仕事へ 152 00:11:10,803 --> 00:11:11,837 手伝うわ 153 00:11:11,937 --> 00:11:13,072 大丈夫… 154 00:11:13,272 --> 00:11:14,206 ダメだ 155 00:11:15,808 --> 00:11:16,409 平気? 156 00:11:19,211 --> 00:11:21,147 立ちくらみさ 157 00:11:22,882 --> 00:11:23,983 体が熱い 158 00:11:27,453 --> 00:11:29,021 蒸し暑いわね 159 00:11:31,757 --> 00:11:34,460 体には こたえるよね 160 00:11:39,398 --> 00:11:41,834 レモネードでも? 161 00:11:42,301 --> 00:11:43,769 頂くよ 162 00:11:51,177 --> 00:11:52,344 いい部屋だ 163 00:11:56,182 --> 00:11:58,350 楽にしててね 164 00:11:59,318 --> 00:12:00,252 了解 165 00:12:03,355 --> 00:12:05,357 元は祖母の部屋よ 166 00:12:09,361 --> 00:12:13,365 フロリダに越して 代わりに私が 167 00:12:18,804 --> 00:12:23,342 この話は大家さんには 内緒なのよ 168 00:12:23,876 --> 00:12:24,477 まだ暑い? 169 00:12:24,777 --> 00:12:26,245 ホットだぜ 170 00:12:28,347 --> 00:12:29,081 お待たせ 171 00:12:29,181 --> 00:12:30,082 ペニス? 172 00:12:35,988 --> 00:12:38,524 嫌だ! 何してるの 173 00:12:39,325 --> 00:12:42,194 君が“レモネードでも”と 174 00:12:42,361 --> 00:12:43,329 それが? 175 00:12:44,964 --> 00:12:46,866 レモネードだけ? 176 00:12:47,099 --> 00:12:48,134 そうよ! 177 00:12:49,135 --> 00:12:50,269 隠して 178 00:12:50,870 --> 00:12:52,104 ごめん 179 00:12:52,238 --> 00:12:57,409 レモネードを エッチの誘いだと思うわけ? 180 00:12:57,510 --> 00:13:03,182 アイス・ティーとか ジュースでも同じだよ 181 00:13:05,050 --> 00:13:09,188 誤解してた 俺に気があるのかと 182 00:13:09,889 --> 00:13:11,157 バカだな 183 00:13:13,526 --> 00:13:14,527 いいの 184 00:13:16,061 --> 00:13:17,897 よくある間違いよ 185 00:13:18,497 --> 00:13:20,299 普通はないけど 186 00:13:23,369 --> 00:13:24,970 まだ見えてる 187 00:13:37,149 --> 00:13:37,983 フィービー 188 00:13:38,884 --> 00:13:39,919 ベッドは? 189 00:13:43,155 --> 00:13:44,523 部屋にない? 190 00:13:47,326 --> 00:13:48,561 あきれた 191 00:13:51,063 --> 00:13:53,065 また消えたのね 192 00:13:55,334 --> 00:13:57,203 限界だわ 193 00:14:00,005 --> 00:14:02,341 もう同居は無理よ 194 00:14:03,008 --> 00:14:04,410 何で? 195 00:14:04,510 --> 00:14:08,981 ごめんね もうここに住んでないの 196 00:14:11,083 --> 00:14:13,986 隠してたけど みんなは承知よ 197 00:14:17,456 --> 00:14:18,591 みんなは? 198 00:14:20,025 --> 00:14:22,528 ひと言 多かったわ 199 00:14:25,331 --> 00:14:28,100 だって知ってた? 200 00:14:28,234 --> 00:14:32,972 クッションにインクつけて 私は不眠症になったのよ 201 00:14:33,505 --> 00:14:35,641 裏返せばいい 202 00:14:35,975 --> 00:14:39,078 裏にはスパゲティーの 染みが 203 00:14:40,379 --> 00:14:45,251 私は何かを こぼしてもいい場所で生きたい 204 00:14:47,386 --> 00:14:48,954 こぼしていいわ 205 00:14:49,521 --> 00:14:50,656 シンクになら 206 00:14:51,657 --> 00:14:57,263 それがモニカだし あなたのことは大好きよ 207 00:14:57,997 --> 00:15:02,134 友達でいたいけど ここには住めない 208 00:15:04,236 --> 00:15:05,404 私も好きよ 209 00:15:09,975 --> 00:15:10,509 何? 210 00:15:12,678 --> 00:15:14,280 悲しんでるの 211 00:15:15,147 --> 00:15:17,082 クッションを見てた 212 00:15:24,290 --> 00:15:26,492 何を見てるわけ? 213 00:15:27,293 --> 00:15:28,560 “ベイウォッチ” 214 00:15:30,095 --> 00:15:31,096 どんな話? 215 00:15:33,265 --> 00:15:34,300 救助員の話 216 00:15:35,434 --> 00:15:37,069 くだらなそう… 217 00:15:38,537 --> 00:15:39,505 彼女は? 218 00:15:41,240 --> 00:15:44,276 ニコル・エガート たまらんね 219 00:15:50,516 --> 00:15:52,017 走ってるぞ 220 00:15:54,186 --> 00:15:55,220 よく走る 221 00:15:59,024 --> 00:15:59,725 ビールは? 222 00:16:00,359 --> 00:16:01,293 取ってくる 223 00:16:01,393 --> 00:16:03,329 立つな クーラーが 224 00:16:10,269 --> 00:16:11,603 ビール 分けて 225 00:16:12,738 --> 00:16:13,739 ご勝手に 226 00:16:15,374 --> 00:16:16,542 何かあった? 227 00:16:19,378 --> 00:16:20,612 フィービーのこと 228 00:16:25,184 --> 00:16:29,455 私と一緒に住むのって そんなに大変? 229 00:16:29,755 --> 00:16:31,657 だからモテないの? 230 00:16:32,091 --> 00:16:35,327 違うよ 彼氏ができないのは… 231 00:16:37,596 --> 00:16:39,765 俺には原因が分からない 232 00:16:41,633 --> 00:16:43,502 不思議だよ 233 00:16:44,603 --> 00:16:45,704 大賛成 234 00:16:47,740 --> 00:16:49,174 おいで 235 00:16:53,379 --> 00:16:56,648 君はステキな女性だし 236 00:16:56,749 --> 00:17:00,285 一番 美人だよ 現実の世界では 237 00:17:18,470 --> 00:17:19,738 みんなは? 238 00:17:20,204 --> 00:17:24,410 もう店は閉まったわ どうしたの? 239 00:17:24,576 --> 00:17:29,148 僕の結婚生活は もうおしまいだ 240 00:17:29,481 --> 00:17:31,350 どうして? 241 00:17:31,650 --> 00:17:33,419 妻はレズだ 242 00:17:37,256 --> 00:17:39,691 でも僕はレズじゃない 243 00:17:43,695 --> 00:17:46,698 彼女とはマッチしない 244 00:17:47,433 --> 00:17:48,734 驚いた 245 00:17:50,436 --> 00:17:51,670 ウソみたい 246 00:17:53,138 --> 00:17:54,673 気の毒に 247 00:17:56,642 --> 00:18:00,212 気づかなかった僕がバカだ 248 00:18:00,612 --> 00:18:05,350 キャロルは よく街で 女の人を指さして— 249 00:18:06,185 --> 00:18:08,787 “あの人 きれいね”って 250 00:18:09,521 --> 00:18:13,525 僕はそのたびに “君のほうが上さ”なんて 251 00:18:21,100 --> 00:18:23,368 相手は例のスーザン? 252 00:18:27,206 --> 00:18:28,640 彼女か! 253 00:18:30,709 --> 00:18:31,743 ごめんね 254 00:18:34,513 --> 00:18:35,881 7年だよ 255 00:18:36,748 --> 00:18:40,119 7年も一緒にいたんだ 256 00:18:40,686 --> 00:18:45,557 僕を愛してくれた唯一の 女性なのに 257 00:18:47,159 --> 00:18:48,627 ロス 258 00:18:52,498 --> 00:18:54,566 いい気持ち 259 00:18:55,267 --> 00:18:56,635 ホントね 260 00:18:58,637 --> 00:19:01,440 こんなに柔らかいとは 261 00:19:03,909 --> 00:19:05,577 これ 綿100%? 262 00:19:10,182 --> 00:19:12,518 しかもセール品 263 00:19:14,353 --> 00:19:18,790 救助員が爆弾を 解体するのを見に帰るよ 264 00:19:20,459 --> 00:19:22,194 あとで飲まない? 265 00:19:22,294 --> 00:19:23,662 いいね 266 00:19:25,297 --> 00:19:27,466 言っとくが彼氏なら今に… 267 00:19:27,566 --> 00:19:30,269 分かってる ありがと 268 00:19:34,907 --> 00:19:38,510 僕が愛妻家なら 破局はなかった 269 00:19:39,511 --> 00:19:42,514 僕がもっと気配り上手で— 270 00:19:43,415 --> 00:19:44,650 女ならね 271 00:19:46,752 --> 00:19:48,253 信じられない 272 00:19:48,353 --> 00:19:52,558 分かるわ でもロスは悪くない 273 00:19:52,691 --> 00:19:53,892 いい人だもん 274 00:19:54,660 --> 00:19:56,695 思いやりあるし— 275 00:19:56,795 --> 00:19:58,297 優しいわ 276 00:19:59,331 --> 00:20:00,265 ありがと 277 00:20:14,646 --> 00:20:15,847 待ってよ 278 00:20:28,894 --> 00:20:31,697 ダメだ 足が穴に 279 00:20:34,399 --> 00:20:35,534 抜けない 280 00:20:35,767 --> 00:20:37,502 卑わいね 281 00:20:38,770 --> 00:20:39,972 言わないで 282 00:20:43,408 --> 00:20:44,977 玉がジャマに 283 00:21:04,496 --> 00:21:09,968 こんなの建設的な 解決策と言えないね 284 00:21:11,770 --> 00:21:13,338 チョークが 285 00:21:15,407 --> 00:21:18,844 本当だ 本物の芝じゃない 286 00:21:26,518 --> 00:21:27,619 どうかした? 287 00:21:29,321 --> 00:21:30,856 妻がレズだ 288 00:21:31,790 --> 00:21:32,658 いいねえ 289 00:21:36,995 --> 00:21:38,830 ロス ジョーイだ 290 00:21:49,007 --> 00:21:50,842 戻ったのか 291 00:21:52,044 --> 00:21:53,712 言葉はいらない 292 00:21:54,646 --> 00:21:57,382 何も考えたくない 293 00:21:57,949 --> 00:22:03,822 ただキスして私を愛して ここで 今すぐに 294 00:22:14,533 --> 00:22:15,434 レイチェル 295 00:22:17,035 --> 00:22:18,570 出口を過ぎた 296 00:22:19,771 --> 00:22:21,707 ごめん 297 00:22:21,807 --> 00:22:23,709 何 考えてたの? 298 00:22:27,079 --> 00:22:28,380 バリーのこと