1 00:00:04,404 --> 00:00:05,438 6ドルです 2 00:00:05,605 --> 00:00:08,208 1日分で3ドルでしょ 3 00:00:08,341 --> 00:00:12,078 8時から翌日… 今は8時2分 4 00:00:13,513 --> 00:00:16,383 変にパワーがある人ね 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,719 手持ちは3ドルよ 6 00:00:20,620 --> 00:00:22,055 僕が払う 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,292 驚いた リチャード 8 00:00:29,596 --> 00:00:31,731 鼻の下がハゲね 9 00:00:34,234 --> 00:00:35,201 ありがと 10 00:00:37,771 --> 00:00:39,105 元気そうだ 11 00:00:40,774 --> 00:00:42,142 ホントにね 12 00:00:43,209 --> 00:00:43,777 でも… 13 00:00:45,512 --> 00:00:47,747 脚にパンティーが 14 00:00:52,218 --> 00:00:56,222 乾燥機で 静電気が起きたのね 15 00:00:57,357 --> 00:01:00,794 それとも神のイタズラかも 16 00:01:02,629 --> 00:01:03,696 久しぶり 17 00:01:03,797 --> 00:01:04,664 本当ね 18 00:01:57,684 --> 00:01:59,385 “アダルト・コーナー” 19 00:01:59,385 --> 00:02:01,121 “アダルト・コーナー” 20 00:01:59,385 --> 00:02:01,121 後ろの彼は奥へ突入の 機会を狙(ねら)ってる 21 00:02:01,121 --> 00:02:04,357 後ろの彼は奥へ突入の 機会を狙(ねら)ってる 22 00:02:05,391 --> 00:02:09,362 借りるのは“時計じかけの オルガスム” 23 00:02:14,601 --> 00:02:15,835 楽しいね 24 00:02:16,736 --> 00:02:17,737 久々だ 25 00:02:17,837 --> 00:02:18,638 同感よ 26 00:02:19,506 --> 00:02:21,207 夕食でもどう? 27 00:02:21,341 --> 00:02:23,543 それは よくないわ 28 00:02:23,643 --> 00:02:26,646 友達だろ 襲いはしない 29 00:02:27,547 --> 00:02:29,516 でも急だし 30 00:02:29,616 --> 00:02:31,417 昼食は11時だった 31 00:02:36,289 --> 00:02:37,290 朝はこれ 32 00:02:38,758 --> 00:02:39,492 何だ? 33 00:02:39,592 --> 00:02:41,461 チョコ・ミルク 飲む? 34 00:02:41,594 --> 00:02:42,896 僕は29歳だ 35 00:02:44,898 --> 00:02:46,432 遅刻する 36 00:02:46,766 --> 00:02:48,935 仕事は何時上がり? 37 00:02:49,269 --> 00:02:50,803 深夜かもね 38 00:02:50,904 --> 00:02:52,438 またか 39 00:02:52,639 --> 00:02:55,909 ごめん 今度 埋め合わせを 40 00:02:56,409 --> 00:02:59,279 あなたが 寝てるときに— 41 00:02:59,379 --> 00:03:03,383 あなたが大好きな方法で 起こすわ 42 00:03:03,583 --> 00:03:06,452 お礼に君を寝かさない 43 00:03:11,291 --> 00:03:13,593 いつから滑れた? 44 00:03:13,726 --> 00:03:15,428 明日から 45 00:03:16,596 --> 00:03:21,968 新しい彼がスポーツ万能で 各種競技を教わるの 46 00:03:22,268 --> 00:03:24,404 私の体育教官よ 47 00:03:26,406 --> 00:03:27,740 君からの見返りは? 48 00:03:27,840 --> 00:03:29,342 習ってあげること 49 00:03:30,577 --> 00:03:31,544 おはよう 50 00:03:32,679 --> 00:03:34,614 昨日は午前さま? 51 00:03:34,948 --> 00:03:37,417 リチャードに会った 52 00:03:38,651 --> 00:03:39,686 いつから? 53 00:03:40,687 --> 00:03:41,888 8時2分よ 54 00:03:43,523 --> 00:03:47,560 害はないわ ハンバーガー食べただけ 55 00:03:47,660 --> 00:03:49,929 体には害だわ 56 00:03:51,431 --> 00:03:52,599 また会う気? 57 00:03:52,699 --> 00:03:53,499 明日ね 58 00:03:53,733 --> 00:03:55,468 それ 何? 59 00:03:55,768 --> 00:04:01,841 半年かけて彼を忘れた そのお祝いのデートだよ 60 00:04:03,743 --> 00:04:09,682 パーティー用のラザニアの 作り方を教えるだけよ 61 00:04:09,816 --> 00:04:13,853 大盛りにしろ エッチ後は空腹だ 62 00:04:16,255 --> 00:04:17,890 エッチ抜きよ 63 00:04:18,324 --> 00:04:24,597 子作りの件で意見は平行線よ だから ただの友達なの 64 00:04:24,897 --> 00:04:26,332 裸の友達か 65 00:04:32,605 --> 00:04:33,606 氷ある? 66 00:04:33,740 --> 00:04:36,743 冷凍庫になければ ない 67 00:04:38,411 --> 00:04:40,046 今ごろ帰宅? 68 00:04:40,346 --> 00:04:42,448 充実の一日よ 69 00:04:42,682 --> 00:04:45,351 カルバン・クラインの 会議で— 70 00:04:45,985 --> 00:04:49,555 下着を推したら 意見が通った 71 00:04:49,656 --> 00:04:50,323 そっちは? 72 00:04:50,757 --> 00:04:54,027 歯の数を舌で数えてた 73 00:04:59,499 --> 00:05:02,635 冷凍庫に “シャイニング”を? 74 00:05:03,469 --> 00:05:05,705 読んだら怖くて 75 00:05:08,541 --> 00:05:10,777 冷凍庫なら安心? 76 00:05:11,544 --> 00:05:12,645 かなりね 77 00:05:13,646 --> 00:05:18,651 読むときは毎回 冷凍庫の空きを確かめる 78 00:05:19,786 --> 00:05:21,020 何度も読むの? 79 00:05:21,921 --> 00:05:23,923 愛読書ってあるだろ 80 00:05:24,457 --> 00:05:29,929 私のは“若草物語” “シャイニング”と違って名作よ 81 00:05:30,029 --> 00:05:33,766 この本のどこが 悪いっての? 82 00:05:34,867 --> 00:05:37,437 答えは“全部いい” 83 00:05:38,337 --> 00:05:43,543 世界一怖い本だよ 君の名作より面白い 84 00:05:44,877 --> 00:05:49,816 じゃ 比べましょ 私は“シャイニング”を読む 85 00:05:50,583 --> 00:05:53,486 あなたは“若草物語”を 86 00:05:54,420 --> 00:05:55,521 受けて立つ 87 00:05:56,689 --> 00:05:59,058 “若草物語リトル・ウイメン”に質問が 88 00:06:01,561 --> 00:06:02,695 どうリトル? 89 00:06:03,463 --> 00:06:05,598 怖いほど小さい? 90 00:06:11,938 --> 00:06:14,741 紹介するわ ロバートよ 91 00:06:16,609 --> 00:06:18,010 口紅が 92 00:06:19,145 --> 00:06:20,847 私のだからOKよ 93 00:06:22,582 --> 00:06:24,717 短パンで寒くない? 94 00:06:25,451 --> 00:06:27,954 カリフォルニア出身だ 95 00:06:28,154 --> 00:06:30,857 西海岸は燃えてるよね 96 00:06:42,101 --> 00:06:43,002 立ったぞ 97 00:06:43,436 --> 00:06:47,440 立ったから使ってくれ 飲み物でも? 98 00:06:47,974 --> 00:06:48,674 コーヒーを 99 00:06:48,775 --> 00:06:49,408 同じく 100 00:06:49,509 --> 00:06:50,476 僕もだ 101 00:06:50,576 --> 00:06:52,145 ロス 来てくれ 102 00:06:57,483 --> 00:07:00,019 何かあったの? 103 00:07:00,620 --> 00:07:02,155 彼のがカミング・アウト 104 00:07:03,156 --> 00:07:04,891 ゲイってこと? 105 00:07:06,893 --> 00:07:07,894 彼のが— 106 00:07:11,030 --> 00:07:12,632 下から出てる 107 00:07:17,870 --> 00:07:19,539 お宝 放出だ 108 00:07:24,610 --> 00:07:26,512 確か? 待って 109 00:07:28,981 --> 00:07:31,050 コーヒーだった? 110 00:07:31,150 --> 00:07:31,918 2つね 111 00:07:32,051 --> 00:07:32,718 メモる? 112 00:07:32,819 --> 00:07:35,621 いや 結構だ… 113 00:07:42,795 --> 00:07:43,529 どう? 114 00:07:46,199 --> 00:07:47,567 どうしよう 115 00:07:47,733 --> 00:07:52,205 とにかく 直視は避けることだ 116 00:07:54,707 --> 00:07:55,908 日食と同じ? 117 00:08:00,746 --> 00:08:03,683 きっとラザニアはウケるよ 118 00:08:03,783 --> 00:08:06,886 じゃ 私にお礼の品を 119 00:08:07,920 --> 00:08:12,925 ボールに手を入れて トマトをつぶすわよ 120 00:08:15,094 --> 00:08:17,163 気持ち悪いな 121 00:08:18,698 --> 00:08:20,867 人の目玉を触るくせに 122 00:08:20,967 --> 00:08:26,072 医者として触るだけだ つぶしはしない 123 00:08:31,911 --> 00:08:32,979 僕の手だ 124 00:08:37,650 --> 00:08:38,284 つぶして 125 00:08:38,583 --> 00:08:39,986 トマトをね 126 00:08:42,655 --> 00:08:45,725 シャツについたわ 待って 127 00:08:47,260 --> 00:08:50,897 炭酸水でこすれば落ちるわ 128 00:08:51,097 --> 00:08:52,899 これで— 129 00:08:55,134 --> 00:08:56,102 きれいに… 130 00:09:05,878 --> 00:09:06,612 何? 131 00:09:08,047 --> 00:09:09,549 股またにも 132 00:09:13,119 --> 00:09:14,620 脱いで落とす 133 00:09:21,127 --> 00:09:22,628 “若草物語”って… 134 00:09:24,096 --> 00:09:25,131 ワオ! 135 00:09:26,699 --> 00:09:27,633 気に入った? 136 00:09:27,733 --> 00:09:33,039 ジョーの原稿が燃やされた 彼はエイミーを許さないぞ 137 00:09:36,776 --> 00:09:39,879 ジョーは女だ ジョセフィーヌの略 138 00:09:40,646 --> 00:09:42,348 でもローリーに恋を 139 00:09:48,354 --> 00:09:53,793 レズってことか “シャイニング”にない点だ 140 00:09:56,762 --> 00:09:58,631 ローリーは男だ 141 00:10:00,166 --> 00:10:02,802 読み返すのは複雑だからか 142 00:10:07,039 --> 00:10:08,975 バスケはどう? 143 00:10:09,075 --> 00:10:13,679 シュート修得よ レイアップに23ポイント 144 00:10:14,680 --> 00:10:15,681 3ポイントだろ 145 00:10:15,815 --> 00:10:17,783 私は特例で23点 146 00:10:19,986 --> 00:10:22,688 電話は どこにある? 147 00:10:22,822 --> 00:10:24,657 奥よ 小銭は? 148 00:10:24,790 --> 00:10:27,026 あるよ 靴下の中だ 149 00:10:39,705 --> 00:10:40,373 何だよ 150 00:10:40,706 --> 00:10:41,974 離れろ… 151 00:10:42,108 --> 00:10:43,109 ハロー! 152 00:10:48,047 --> 00:10:50,082 ジョーイだ よろしく 153 00:10:50,182 --> 00:10:51,384 ロバートだ 154 00:10:58,257 --> 00:11:00,826 どうしたってのよ 155 00:11:01,661 --> 00:11:02,795 彼のこと? 156 00:11:04,897 --> 00:11:06,065 なぜ笑うの? 157 00:11:06,165 --> 00:11:08,267 いきり立つな 158 00:11:14,040 --> 00:11:15,775 教えてよ 159 00:11:16,142 --> 00:11:19,745 ごめん 彼が露出してるんだ 160 00:11:21,080 --> 00:11:24,216 隠すべきエリアをね 161 00:11:25,418 --> 00:11:26,385 何を? 162 00:11:29,955 --> 00:11:32,124 ロバート 悪いけど— 163 00:11:33,292 --> 00:11:34,894 クッキーを 164 00:11:42,034 --> 00:11:44,036 ラザニアの評判は? 165 00:11:44,737 --> 00:11:45,404 ホント? 166 00:11:46,005 --> 00:11:48,007 じゃ お礼して 167 00:11:49,875 --> 00:11:52,211 あなたを想ってた 168 00:11:53,412 --> 00:11:56,382 プラトニック・ラブね 169 00:11:57,817 --> 00:11:59,285 言葉のあやよ 170 00:12:02,922 --> 00:12:05,057 いい関係だわ 171 00:12:05,791 --> 00:12:09,028 友達でいるほうがいい 172 00:12:11,964 --> 00:12:13,065 本心? 173 00:12:15,234 --> 00:12:16,302 かけ直す 174 00:12:27,179 --> 00:12:29,181 寝ても友達よ 175 00:12:30,349 --> 00:12:35,387 寝るのは体にいい ラケットボールと同じだ 176 00:12:36,856 --> 00:12:38,991 健康的よね 177 00:12:40,960 --> 00:12:44,897 ちなみに 好奇心で聞くけど— 178 00:12:45,197 --> 00:12:48,767 ラケットボール仲間は ほかにいる? 179 00:12:49,869 --> 00:12:50,970 君の父親だけ 180 00:12:53,772 --> 00:12:55,841 本物のラケットボールだ 181 00:12:56,375 --> 00:12:58,844 デートの予定が 182 00:12:59,245 --> 00:13:03,315 妹の知り合いと 火曜日に会う 183 00:13:06,185 --> 00:13:07,319 断ろうか? 184 00:13:11,323 --> 00:13:12,258 やめて 185 00:13:13,159 --> 00:13:16,295 私のために 断ったらおかしいわ 186 00:13:17,997 --> 00:13:19,098 友達でしょ 187 00:13:19,198 --> 00:13:20,299 そうだ 188 00:13:24,970 --> 00:13:26,105 座らないで 189 00:13:26,872 --> 00:13:27,506 もう行く? 190 00:13:27,840 --> 00:13:30,176 その前に贈り物よ 191 00:13:35,514 --> 00:13:37,016 ストレッチ・パンツ! 192 00:13:38,017 --> 00:13:42,188 世界一の贈り物だ 毎日 はこう 193 00:13:44,356 --> 00:13:47,560 ありがとう うれしいけど— 194 00:13:48,327 --> 00:13:51,397 正直 言って苦手なんだ 195 00:13:51,530 --> 00:13:54,333 ピタッとして恥ずかしい 196 00:13:57,002 --> 00:13:57,903 ごめん 197 00:13:58,204 --> 00:14:00,306 いいの 分かるわ 198 00:14:05,578 --> 00:14:06,445 調子は? 199 00:14:07,880 --> 00:14:10,049 “シャイニング”は どこまで? 200 00:14:10,282 --> 00:14:12,585 ダニーが217号室へ 201 00:14:12,918 --> 00:14:16,488 次が最高だ バスタブに死体が… 202 00:14:16,589 --> 00:14:19,191 ダメ 言わないで 203 00:14:19,358 --> 00:14:21,260 じゃ 伏せ字で 204 00:14:21,961 --> 00:14:24,930 子供が2人の××を見る 205 00:14:25,598 --> 00:14:27,466 名場面だ 206 00:14:28,500 --> 00:14:32,037 それに××が××を×× 207 00:14:34,607 --> 00:14:40,346 最後にジャックが××で 家族を襲うけど助かるよな 208 00:14:42,548 --> 00:14:44,583 何で言うのよ 209 00:14:44,884 --> 00:14:46,952 伏せ字が読めてる 210 00:14:52,491 --> 00:14:56,228 ローリーの求婚を ジョーが断って— 211 00:14:56,362 --> 00:14:59,632 結局 彼はエイミーと 結婚する 212 00:15:02,301 --> 00:15:05,371 俺は伏せ字だったぞ 213 00:15:06,205 --> 00:15:11,210 ボイラー爆発が起こって ジャックは死ぬ 214 00:15:13,479 --> 00:15:14,346 ベスも死ぬ 215 00:15:23,289 --> 00:15:24,189 ベスが? 216 00:15:24,990 --> 00:15:25,958 死ぬの? 217 00:15:27,326 --> 00:15:30,396 読んでったら死ぬの? 218 00:15:31,463 --> 00:15:34,667 死なないよな レイチェル? 219 00:15:35,401 --> 00:15:40,673 ジョーイはJ・ニコルソンが 出ない本を初めて読んでる 220 00:15:44,576 --> 00:15:47,413 ベスは死なないわ 221 00:15:47,680 --> 00:15:49,548 なぜウソを? 222 00:15:53,585 --> 00:15:56,722 それは私が意地悪だから 223 00:15:59,224 --> 00:16:02,027 カギを落としちゃって 224 00:16:04,697 --> 00:16:05,564 あった 225 00:16:13,138 --> 00:16:15,007 ごめんね 226 00:16:15,441 --> 00:16:17,443 最悪の一日よ 227 00:16:18,077 --> 00:16:23,983 朝から夜まで働いて 極めつけに偽パイを失ったわ 228 00:16:24,583 --> 00:16:25,584 グリルで 229 00:16:29,421 --> 00:16:30,556 なぜ笑うの? 230 00:16:30,656 --> 00:16:33,192 今に報われるわ 231 00:16:39,498 --> 00:16:40,466 お帰り 232 00:16:41,734 --> 00:16:43,702 友達って最高! 233 00:16:47,573 --> 00:16:50,476 “セントラル・パーク” 234 00:16:50,642 --> 00:16:55,080 ロバートが来たら 例のことを注意して 235 00:16:55,547 --> 00:16:59,785 会うたびに考えちゃう “アソコは まだ自由気まま?” 236 00:17:02,488 --> 00:17:06,191 注意できるほど 彼と親しくない 237 00:17:07,291 --> 00:17:08,627 ものがモノだ 238 00:17:09,428 --> 00:17:12,531 “ご立派で”とも言いにくい 239 00:17:18,771 --> 00:17:23,041 今日はロック・クライミングだ よく見て登ろう 240 00:17:25,077 --> 00:17:26,744 今も丸見えよ 241 00:17:32,818 --> 00:17:35,387 聞いて ロバート 242 00:17:35,788 --> 00:17:36,655 僕らは… 243 00:17:36,789 --> 00:17:38,157 賛成だ 244 00:17:46,265 --> 00:17:48,333 あなたは いい人よ 245 00:17:49,334 --> 00:17:50,669 またか 246 00:17:51,537 --> 00:17:56,141 いつもフラれる 自分をさらけ出しすぎ? 247 00:17:58,310 --> 00:18:01,146 どこが悪い? スキでも? 248 00:18:05,150 --> 00:18:07,653 やっぱ うまく言えない 249 00:18:08,687 --> 00:18:12,858 店内でネズミを 出されちゃ困る 250 00:18:36,849 --> 00:18:38,550 見たいって? 251 00:18:38,817 --> 00:18:43,355 普通のアパートだよ 壁と天井があるだけだ 252 00:18:43,455 --> 00:18:45,757 暮らしぶりを見せて 253 00:18:45,858 --> 00:18:47,626 どうしよう 254 00:18:48,460 --> 00:18:49,695 リビングだ 255 00:18:49,795 --> 00:18:50,729 ステキ 256 00:18:52,531 --> 00:18:53,398 ここが台所 257 00:18:53,499 --> 00:18:54,733 最高ね 258 00:18:55,234 --> 00:18:56,768 寝室は? 259 00:18:58,470 --> 00:19:00,739 別にごく普通の— 260 00:19:02,608 --> 00:19:03,509 寝室だ 261 00:19:05,177 --> 00:19:06,678 まだ外よ 262 00:19:07,479 --> 00:19:08,614 見てないわ 263 00:19:08,714 --> 00:19:11,150 この次にしよう 264 00:19:11,917 --> 00:19:13,452 今夜は どうも 265 00:19:31,703 --> 00:19:33,472 今の誰? 266 00:19:35,440 --> 00:19:38,911 この前 話したデートが 今日になった 267 00:19:41,713 --> 00:19:42,881 好きなの? 268 00:19:43,849 --> 00:19:47,920 友達としての質問よ 私は平気だわ 269 00:19:51,356 --> 00:19:52,524 そう見える 270 00:19:53,659 --> 00:19:55,494 無理だわ 271 00:19:55,827 --> 00:19:58,463 平気なわけない 272 00:19:58,830 --> 00:20:02,668 “寝室が見たい”ですって 273 00:20:10,842 --> 00:20:11,843 提案よ 274 00:20:14,746 --> 00:20:16,315 友達だけど— 275 00:20:17,816 --> 00:20:19,418 浮気は なしに 276 00:20:22,321 --> 00:20:24,289 “ひとマタ 友達”? 277 00:20:24,423 --> 00:20:25,424 それよ 278 00:20:26,692 --> 00:20:29,494 この関係って最高だわ 279 00:20:30,929 --> 00:20:32,898 続けましょ 280 00:20:34,333 --> 00:20:37,569 “同棲友達”もいいわね 281 00:20:39,471 --> 00:20:45,577 そして将来的には みんなの前で誓いたいわ 282 00:20:46,245 --> 00:20:47,913 “永遠の友情”を 283 00:20:54,953 --> 00:20:56,622 前に逆戻りだ 284 00:20:58,890 --> 00:21:04,329 付き合いは続けたいけど 何も変わってない 285 00:21:04,529 --> 00:21:08,000 変わったわ ヒゲがない 286 00:21:09,668 --> 00:21:11,870 その点だけだ 287 00:21:13,472 --> 00:21:16,441 人生観が違うままだよ 288 00:21:17,743 --> 00:21:21,913 分かった 今すぐ 出ていくわ 289 00:21:24,016 --> 00:21:27,052 前回の別れは つらかった 290 00:21:30,322 --> 00:21:31,857 2度は耐えられない 291 00:21:32,891 --> 00:21:34,293 僕もだ 292 00:21:50,509 --> 00:21:52,511 最後に1試合どう? 293 00:21:58,850 --> 00:21:59,985 トゲが 294 00:22:08,593 --> 00:22:09,695 何? 295 00:22:11,630 --> 00:22:13,098 ベスが危篤だ 296 00:22:18,704 --> 00:22:21,740 もう助からない みたい 297 00:22:26,111 --> 00:22:27,079 ジョーイ 298 00:22:27,779 --> 00:22:29,581 冷凍庫に入れる?