1 00:00:00,233 --> 00:00:02,502 “オープンマイク” 2 00:00:16,216 --> 00:00:17,717 彼女 いいね 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,421 歌詞も韻を踏んでるしね 4 00:00:24,324 --> 00:00:25,158 好きだな 5 00:00:25,258 --> 00:00:28,795 ギターを弾きつつ 歌えるから? 6 00:00:30,563 --> 00:00:33,233 歌手としては十分だ 7 00:00:34,434 --> 00:00:36,403 ライバル意識? 8 00:00:36,503 --> 00:00:42,675 君とはスタイルが違うよ 彼女のほうは… 9 00:00:44,210 --> 00:00:45,311 君のほうは… 10 00:00:55,588 --> 00:00:58,792 あのコは いつも大ウケよ 11 00:01:00,727 --> 00:01:03,096 次の曲名は— 12 00:01:03,630 --> 00:01:09,302 “フィービー あなたとの デュオを解消して後悔してる” 13 00:01:12,439 --> 00:01:15,575 回りくどい曲名だこと 14 00:02:07,193 --> 00:02:08,228 久しぶり 15 00:02:08,895 --> 00:02:11,498 レスリー なぜここへ? 16 00:02:11,698 --> 00:02:16,636 魚市場でブラッドに 再会して聞いたの 17 00:02:16,903 --> 00:02:20,874 トイレへ行くけど “魚市場”が気になる 18 00:02:21,207 --> 00:02:24,344 どんな魚市場か尋ねて 19 00:02:26,312 --> 00:02:28,515 CMの作曲を? 20 00:02:28,615 --> 00:02:31,184 それで私を捨てたの 21 00:02:32,919 --> 00:02:34,888 代表作は? 22 00:02:37,423 --> 00:02:42,795 ご家庭の味   ホームスター・シチュー 23 00:02:44,697 --> 00:02:48,935 CMに飽きたら 曲の質が落ちて— 24 00:02:49,536 --> 00:02:52,805 仕事を干されちゃった 25 00:02:52,906 --> 00:02:53,873 アホか 26 00:02:55,808 --> 00:02:57,510 それで話が 27 00:02:57,777 --> 00:03:02,348 私の考えというか 希望なんだけど— 28 00:03:02,615 --> 00:03:04,817 また組まない? 29 00:03:05,885 --> 00:03:07,253 遠慮するわ 30 00:03:07,453 --> 00:03:09,756 お願い 考えてみて 31 00:03:11,457 --> 00:03:12,325 いいわ 32 00:03:12,692 --> 00:03:13,760 やっぱイヤ 33 00:03:17,764 --> 00:03:19,432 分かった 34 00:03:20,233 --> 00:03:21,334 じゃあね 35 00:03:24,837 --> 00:03:26,906 冷たくない? 36 00:03:27,707 --> 00:03:30,910 みんなも覚えておいて 37 00:03:31,311 --> 00:03:34,747 裏切られたら 私は氷の女になる 38 00:03:35,515 --> 00:03:38,551 氷ぐらい ガチガチに冷酷よ 39 00:03:38,885 --> 00:03:42,488 この氷の鎧(よろい)は 解かせない 40 00:03:42,655 --> 00:03:43,856 ティッシュは? 41 00:03:50,897 --> 00:03:51,898 使用中? 42 00:03:53,366 --> 00:03:59,239 俺は ひとり遊びの最中だ “もれる限界まで我慢大会” 43 00:04:00,273 --> 00:04:02,508 遅いよ 大のほう? 44 00:04:03,843 --> 00:04:06,546 いや 大の歓迎だ 45 00:04:07,780 --> 00:04:11,584 女子用が塞がってたの 便座は上げたわ 46 00:04:14,721 --> 00:04:18,524 先に使ってくれ 俺はこちらの… 47 00:04:20,760 --> 00:04:21,894 名前を 48 00:04:22,895 --> 00:04:23,763 ジンジャー 49 00:04:23,863 --> 00:04:25,832 ジンジャーと話がある 50 00:04:30,270 --> 00:04:31,537 用はいいの? 51 00:04:31,938 --> 00:04:32,805 平気だ 52 00:04:33,373 --> 00:04:36,309 それより君と会話を 53 00:04:37,277 --> 00:04:38,044 いや ダメ 54 00:04:39,479 --> 00:04:40,947 限界だ 55 00:04:42,649 --> 00:04:43,783 入ってるよ 56 00:04:46,286 --> 00:04:47,020 チャンドラーは? 57 00:04:47,320 --> 00:04:50,990 このあと仕事だから パスだって 58 00:04:53,860 --> 00:04:54,794 ジョーイ? 59 00:04:56,863 --> 00:04:58,031 ジョーイでしょ 60 00:05:04,404 --> 00:05:07,940 隠れても見えてるわよ 61 00:05:19,686 --> 00:05:20,687 間一髪だ 62 00:05:22,555 --> 00:05:24,757 “ブルーミングデールズ” 63 00:05:30,997 --> 00:05:31,864 やあ 64 00:05:35,401 --> 00:05:36,803 悪い話よ 65 00:05:37,537 --> 00:05:39,872 食後 仕事に戻るわ 66 00:05:39,972 --> 00:05:43,876 この2週間 残業ばかりだ どうして? 67 00:05:44,010 --> 00:05:46,345 僕が辞めるせいだ 68 00:05:46,479 --> 00:05:47,980 仕事は大切さ 69 00:05:48,748 --> 00:05:51,951 辞めるなんて どうした? 70 00:05:52,051 --> 00:05:55,621 燃え尽きて もうボロボロか 71 00:05:57,657 --> 00:05:59,759 いい職場に移るの 72 00:05:59,859 --> 00:06:03,863 それじゃ お別れだな グッバイ 73 00:06:08,668 --> 00:06:10,903 寂しくなるわ 74 00:06:11,471 --> 00:06:12,405 僕こそ 75 00:06:15,608 --> 00:06:16,776 じゃ 土曜に 76 00:06:16,876 --> 00:06:17,844 またね 77 00:06:37,864 --> 00:06:39,999 ポケベル焼き? 78 00:06:41,901 --> 00:06:47,006 レスリーがしつこいの 今日だけで20回よ 79 00:06:47,173 --> 00:06:48,641 ヤキ入れるわ 80 00:06:50,543 --> 00:06:52,645 よほどの裏切りを? 81 00:06:52,979 --> 00:06:58,718 母同士が遊覧船の同僚で 小さいころから遊んでたのよ 82 00:07:00,753 --> 00:07:03,556 船上を走り回ってた? 83 00:07:03,656 --> 00:07:05,792 走るのは禁止よ 84 00:07:10,096 --> 00:07:11,497 チャンドラーは? 85 00:07:11,631 --> 00:07:14,200 喫茶店でデートよ 86 00:07:14,801 --> 00:07:16,169 ジンジャーってコと 87 00:07:19,038 --> 00:07:24,644 名前の聞き違いだろ? 例えばジンジアーとか 88 00:07:26,145 --> 00:07:29,949 ジンジャー・ロジャースと 一緒よ 89 00:07:33,486 --> 00:07:39,559 この前はうまく逃げたのに チャンドラーにバレる 90 00:07:39,725 --> 00:07:40,660 彼女と何が? 91 00:07:40,793 --> 00:07:42,829 言えない 92 00:07:44,497 --> 00:07:48,534 人間として 最低のことをした 93 00:07:48,801 --> 00:07:52,672 いいわよ チャンドラーから聞くもの 94 00:07:52,805 --> 00:07:53,773 話すよ 95 00:07:55,808 --> 00:07:58,211 4年前のことだ 96 00:07:58,711 --> 00:08:03,516 何度目かのデートで 彼女んちの別荘へ行った 97 00:08:03,616 --> 00:08:06,953 彼女のアホ犬も一緒にね 98 00:08:07,787 --> 00:08:10,823 俺がごちそうを作って… 99 00:08:11,090 --> 00:08:12,558 食中毒に? 100 00:08:13,226 --> 00:08:14,494 なら マシだ 101 00:08:15,828 --> 00:08:19,665 食後 俺たちは 暖炉の前で眠った 102 00:08:19,966 --> 00:08:24,070 目が覚めたら 火が消えかけてて— 103 00:08:24,604 --> 00:08:26,572 薪(たきぎ)を投げた 104 00:08:29,108 --> 00:08:30,910 それが薪じゃ… 105 00:08:31,010 --> 00:08:33,712 犬を投げたの? 106 00:08:34,714 --> 00:08:35,681 なら マシ 107 00:08:38,083 --> 00:08:43,655 まだ言ってなかったけど 実はジンジャーは— 108 00:08:45,124 --> 00:08:46,792 義足なんだ 109 00:08:52,131 --> 00:08:53,566 何て人なの 110 00:08:54,233 --> 00:08:57,837 義足を燃やしたあと どうしたの? 111 00:08:59,639 --> 00:09:00,606 逃げた 112 00:09:09,882 --> 00:09:14,053 トイレでの出会いを 忘れるキスだ 113 00:09:15,888 --> 00:09:16,923 言えてる 114 00:09:18,658 --> 00:09:20,927 水たまりに足が 115 00:09:22,261 --> 00:09:23,095 嫌だわ 116 00:09:23,195 --> 00:09:25,064 早く脱いで 117 00:09:25,164 --> 00:09:26,599 平気よ 118 00:09:26,699 --> 00:09:28,634 冷たいだろ 119 00:09:28,768 --> 00:09:29,902 全然 120 00:09:32,672 --> 00:09:35,141 バイオニック・フットなの? 121 00:09:36,676 --> 00:09:38,044 未来にはね 122 00:09:49,288 --> 00:09:50,189 面白い? 123 00:09:51,290 --> 00:09:55,161 本じゃなく 会話を思い出してた 124 00:09:56,796 --> 00:09:59,899 マークが“土曜に”って 125 00:10:02,268 --> 00:10:06,138 講義に行くの 先週 話したでしょ 126 00:10:06,272 --> 00:10:10,176 いや 講義は構わないけど 127 00:10:10,810 --> 00:10:13,245 マークと行くなって? 128 00:10:14,780 --> 00:10:15,281 まあね 129 00:10:15,381 --> 00:10:17,683 またなの ロス? 130 00:10:17,783 --> 00:10:23,089 だってもう同僚じゃないのに なぜあいつと? 131 00:10:23,222 --> 00:10:25,024 友達だからよ 132 00:10:25,124 --> 00:10:29,261 友達がこれ以上 必要なのかな? 133 00:10:30,262 --> 00:10:34,834 ジョーイたちと絶交して マークと会うわ 134 00:10:35,868 --> 00:10:37,970 今のは笑うとこ? 135 00:10:38,304 --> 00:10:40,873 “土曜に”より笑える 136 00:10:42,775 --> 00:10:47,279 ファッションの講義に 誘えるのは彼だけよ 137 00:10:47,380 --> 00:10:49,382 あなたは嫌でしょ 138 00:10:52,852 --> 00:10:54,420 喜んで行くよ 139 00:10:54,720 --> 00:10:55,388 ホント? 140 00:10:55,988 --> 00:10:59,692 僕だって毎日 服は着る 141 00:10:59,792 --> 00:11:02,762 その気なら なれるさ ファッションの— 142 00:11:03,963 --> 00:11:04,930 通にね 143 00:11:09,235 --> 00:11:12,204 じゃ ぜひ一緒に行って 144 00:11:13,439 --> 00:11:14,306 何か? 145 00:11:15,274 --> 00:11:16,976 何 着てけば? 146 00:11:27,920 --> 00:11:30,423 ポケベルの焼け具合は? 147 00:11:33,025 --> 00:11:36,062 もう2時間たつけど— 148 00:11:36,996 --> 00:11:38,030 鳴らないの 149 00:11:39,398 --> 00:11:41,167 別にいいけど 150 00:11:42,301 --> 00:11:46,138 気になるなら 彼女に電話を 151 00:11:46,839 --> 00:11:48,240 知った口ね 152 00:11:49,141 --> 00:11:50,176 気になる? 153 00:11:52,878 --> 00:11:54,747 じゃ 分かってる 154 00:11:55,047 --> 00:11:56,182 そう言ったわ 155 00:11:58,918 --> 00:11:59,752 かけたら? 156 00:12:00,219 --> 00:12:02,788 ダメよ できない 157 00:12:02,988 --> 00:12:08,828 彼女を信じて捨てられた ある日 突然“バーイ”よ 158 00:12:10,796 --> 00:12:12,798 しかも悲しいことに— 159 00:12:13,065 --> 00:12:18,337 彼女と組んでたころが 生涯 最高のときだったの 160 00:12:21,006 --> 00:12:25,811 お気に入りの靴   毎日 履いてる 161 00:12:25,945 --> 00:12:30,983 ボロボロだけど     気にしない 162 00:12:31,283 --> 00:12:36,889 靴は足の友達   私を輝かせる 163 00:12:37,089 --> 00:12:40,426 でも暗い夜道で— 164 00:12:40,526 --> 00:12:44,230 粘っこい物 踏んじゃった 165 00:12:46,966 --> 00:12:52,371 いとしのベタベタ靴     履けばニンマリ 166 00:12:52,905 --> 00:12:57,977 いとしのベタベタ靴      気をつけるわ 167 00:12:58,978 --> 00:13:04,383 カーペットの毛を    つけないように 168 00:13:12,091 --> 00:13:16,862 初めに透ける素材の 重ね方を見ましょう 169 00:13:20,266 --> 00:13:22,101 来てよかった 170 00:13:27,573 --> 00:13:28,574 君はきれいだ 171 00:13:32,244 --> 00:13:33,445 愛してる 172 00:13:37,183 --> 00:13:43,289 くちゃーいネコ   どんなエサ食べてんの? 173 00:13:43,422 --> 00:13:50,496 くちゃいのは   あなたの責任じゃない 174 00:13:51,564 --> 00:13:53,032 いい歌ね 175 00:13:53,866 --> 00:14:00,072 CM用に売れるわよ ネコのトイレの砂とか 176 00:14:01,073 --> 00:14:03,275 CMはダメ 177 00:14:03,342 --> 00:14:05,144 稼げるわ 178 00:14:05,244 --> 00:14:08,914 曲で稼ぐ気なら 今ごろ億万長者よ 179 00:14:10,516 --> 00:14:12,918 頭からCMを出して 180 00:14:13,919 --> 00:14:16,622 言えてる ごめん 181 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 次はとっても悲しい曲よ 182 00:14:21,460 --> 00:14:23,462 “失敗ばかりの手品師” 183 00:14:29,134 --> 00:14:32,504 特大のブレスレットに イアリング— 184 00:14:32,605 --> 00:14:36,909 装飾品のオーバーサイズ化が 流行です 185 00:14:49,388 --> 00:14:51,490 牛乳を うちのは悪くなって 186 00:14:51,624 --> 00:14:55,361 非行化か そのうち車を盗むぞ 187 00:14:58,564 --> 00:15:01,233 ジンジャーとはどう? 188 00:15:02,501 --> 00:15:03,369 最高だ 189 00:15:04,103 --> 00:15:08,674 顔も性格も最高で 最高の塊 190 00:15:11,043 --> 00:15:14,546 そこまで言うなら 大丈夫よね? 191 00:15:16,615 --> 00:15:18,517 ジョーイの逃亡話を? 192 00:15:21,253 --> 00:15:24,189 俺も腰が引けちゃったよ 193 00:15:24,323 --> 00:15:29,161 好きだけど自信がない 俺は意気地なしだろ 194 00:15:33,198 --> 00:15:38,237 彼女を幸せにできない 世界一 無責任だから 195 00:15:38,337 --> 00:15:39,271 おはよう 196 00:15:39,672 --> 00:15:42,074 いや 世界一はやつだ 197 00:15:48,547 --> 00:15:50,349 “燃やし逃げ”の話? 198 00:15:53,285 --> 00:15:54,353 聞いた 199 00:15:55,587 --> 00:15:58,090 彼女は喜んでない? 200 00:15:59,959 --> 00:16:01,727 ネタにできて 201 00:16:07,099 --> 00:16:08,968 ただの居眠りだ 202 00:16:09,101 --> 00:16:11,971 イビキかいてたわよ 203 00:16:12,271 --> 00:16:16,041 パパの船が衝突した音より 大音量で 204 00:16:16,608 --> 00:16:23,282 45分もヒモつきドレスの 話だぞ 誰でも寝るよ 205 00:16:24,616 --> 00:16:29,388 私は4時間も 恐竜話に耐えたわよ 206 00:16:29,488 --> 00:16:31,991 ピッツステイン教授の話よ 207 00:16:32,091 --> 00:16:38,464 “こいつは大昔に死んだけど 小さい骨 見つけちゃった” 208 00:16:42,401 --> 00:16:45,537 訂正だ 教授の名はピッテイン 209 00:16:46,605 --> 00:16:53,012 あの骨の発見で 翼はあるが 飛べない恐竜だと判明した 210 00:16:53,112 --> 00:16:55,014 私の耳には— 211 00:16:55,280 --> 00:16:58,584 “ペラペラペラベラベラ” 212 00:17:00,219 --> 00:17:04,623 1億人が見た映画が 僕の専門だ 213 00:17:04,723 --> 00:17:09,428 君の分野の映画はある? “ジュラシック・パーカー”とか 214 00:17:11,329 --> 00:17:15,467 凶暴なパーカーが 島中を暴れる 215 00:17:22,608 --> 00:17:28,313 そんなにバカにするなら なぜ ついてきたわけ? 216 00:17:28,781 --> 00:17:31,216 マークの予防策? 217 00:17:32,684 --> 00:17:35,687 ただ 君といたかった 218 00:17:37,156 --> 00:17:41,360 最近 君が僕から 離れていく気がする 219 00:17:41,493 --> 00:17:47,066 転職して友達ができて 僕と別の生活を送ってる 220 00:17:47,166 --> 00:17:52,671 バカみたいだけど 一緒にいられなくて嫌だ 221 00:17:58,210 --> 00:17:59,411 バカじゃない 222 00:18:01,246 --> 00:18:03,649 でも離れていいのよ 223 00:18:04,516 --> 00:18:05,517 分かる? 224 00:18:07,519 --> 00:18:12,591 別の世界を持てて 私は うれしいの 225 00:18:13,559 --> 00:18:15,227 少し分かる 226 00:18:16,562 --> 00:18:19,465 あなたへの愛は変わらない 227 00:18:19,565 --> 00:18:22,534 すっごく愛してるわ 228 00:18:23,102 --> 00:18:28,173 でも仕事は私だけのものよ 自分で進むしかない 229 00:18:28,273 --> 00:18:31,610 不安だけど 私が見つけた道よ 230 00:18:33,312 --> 00:18:35,114 分かってくれる? 231 00:18:35,647 --> 00:18:36,648 もちろん 232 00:18:47,159 --> 00:18:48,861 脚のことが気に? 233 00:18:49,661 --> 00:18:53,465 とんでもない 何の話? 234 00:18:55,267 --> 00:18:56,668 嫌なら言って 235 00:18:57,302 --> 00:19:01,707 私は時間を 無駄にしたくないの 236 00:19:03,475 --> 00:19:04,743 これは無駄? 237 00:19:05,677 --> 00:19:07,779 そんなことない 238 00:19:09,414 --> 00:19:12,151 じゃ 先に進みましょ 239 00:19:25,297 --> 00:19:26,298 これは? 240 00:19:27,699 --> 00:19:29,234 俺のポッチだ 241 00:19:34,339 --> 00:19:35,440 ポッチ? 242 00:19:36,909 --> 00:19:40,345 いわば第3の乳首かな 243 00:19:42,714 --> 00:19:43,849 3つも? 244 00:19:44,283 --> 00:19:45,584 2つは普通だ 245 00:19:46,919 --> 00:19:50,355 ポッチは おまけって感じ 246 00:19:54,259 --> 00:19:57,763 別に 用を思い出したの 247 00:19:58,530 --> 00:20:01,533 急に帰るわけ? どうして? 248 00:20:01,667 --> 00:20:03,902 ポッチが… 何でもない 249 00:20:07,573 --> 00:20:08,941 じゃ またね 250 00:20:17,416 --> 00:20:19,318 遅かったのね 251 00:20:19,718 --> 00:20:20,819 どこへ? 252 00:20:22,754 --> 00:20:24,923 怒らないで 253 00:20:25,224 --> 00:20:27,259 怒らせないで 254 00:20:28,627 --> 00:20:32,564 業界の人が ネコの歌を気に入ったわ 255 00:20:32,664 --> 00:20:36,868 作品は絶対 売らないと 断ったはずよ 256 00:20:37,369 --> 00:20:39,671 この欲張り 257 00:20:41,340 --> 00:20:46,912 5年前は あなたと組めれば 何でも我慢したけど— 258 00:20:47,012 --> 00:20:50,382 信頼できない人とは 組めない 259 00:20:50,515 --> 00:20:52,384 今の話は忘れて 260 00:20:52,517 --> 00:20:55,354 じゃ こうしましょ 261 00:20:55,887 --> 00:21:00,359 地球上の何より ネコCMが大事なら— 262 00:21:01,526 --> 00:21:04,730 あの歌は あげるけど絶交よ 263 00:21:05,897 --> 00:21:07,332 どうする? 264 00:21:09,334 --> 00:21:13,872 くさいのはネコのせい? この砂なら におわない 265 00:21:19,711 --> 00:21:20,712 元気 出して 266 00:21:22,614 --> 00:21:23,582 大丈夫? 267 00:21:24,683 --> 00:21:26,652 私は平気 268 00:21:26,885 --> 00:21:29,721 人生は山あり谷ありよ 269 00:21:30,622 --> 00:21:33,692 これも成長の糧だわ 270 00:21:34,993 --> 00:21:35,961 新曲 聴く? 271 00:21:36,061 --> 00:21:37,329 聴かせて 272 00:21:40,532 --> 00:21:42,367 裏切りやがって! 273 00:21:44,503 --> 00:21:50,042 地獄へおちろ   CMソングの売女 274 00:21:50,909 --> 00:21:52,577 先は未完成よ 275 00:21:57,683 --> 00:21:58,617 ハロー! 276 00:22:00,552 --> 00:22:01,420 外出を? 277 00:22:01,520 --> 00:22:02,054 病院へ 278 00:22:02,354 --> 00:22:03,422 大丈夫? 279 00:22:03,822 --> 00:22:05,791 ポッチは除去した 280 00:22:08,827 --> 00:22:11,530 乳首2つでモテモテ 281 00:22:12,030 --> 00:22:14,599 高校時代の レイチェルもよ 282 00:22:18,603 --> 00:22:21,773 怒らないで ただの冗談よ 283 00:22:21,873 --> 00:22:23,508 冗談の種か 284 00:22:23,942 --> 00:22:25,977 切って 早まった? 285 00:22:27,412 --> 00:22:29,047 冗談は 俺の活力だ 286 00:22:31,016 --> 00:22:32,651 神よ お許しを