1 00:00:00,633 --> 00:00:03,269 店でスケート着用なの? 2 00:00:03,403 --> 00:00:07,007 客が意見箱に出した案よ 3 00:00:07,140 --> 00:00:08,541 私の意見だわ 4 00:00:08,675 --> 00:00:09,576 あなた? 5 00:00:11,244 --> 00:00:12,278 いくわよ 6 00:00:13,246 --> 00:00:15,081 レイチェル ココアだ 7 00:00:18,385 --> 00:00:20,653 2人とも大丈夫? 8 00:00:24,424 --> 00:00:25,525 いいねえ 9 00:01:21,081 --> 00:01:23,283 ヒゲ面で悪魔みたい 10 00:01:25,852 --> 00:01:28,788 神父に聖水かけられたよ 11 00:01:30,857 --> 00:01:34,294 いいかげん元気出せよ 12 00:01:34,527 --> 00:01:38,798 ケイトのことで メソメソするな 13 00:01:39,499 --> 00:01:41,634 俺が泣いてたのは— 14 00:01:41,868 --> 00:01:45,205 ドクター・クインシーが ピンチだからだ 15 00:01:46,806 --> 00:01:47,874 テレビに出る 16 00:01:48,241 --> 00:01:49,175 マジ? 17 00:01:49,776 --> 00:01:55,215 ペルーで発見された化石に ついて討論する番組だ 18 00:01:55,448 --> 00:01:59,119 すごいな 誰が見るんだ? 19 00:02:00,587 --> 00:02:02,122 出かけるか? 20 00:02:02,889 --> 00:02:04,591 ベストがゲイっぽい 21 00:02:04,757 --> 00:02:05,725 ありがと 22 00:02:08,461 --> 00:02:12,632 復活祭のギフトに ウサギのチョコでなく— 23 00:02:12,765 --> 00:02:15,735 ヒヨコを贈る人もいます 24 00:02:17,137 --> 00:02:22,275 しかし ほとんどは すぐ死んでしまいます 25 00:02:22,408 --> 00:02:25,311 原因は世話を 怠ること… 26 00:02:26,312 --> 00:02:28,181 お宅 ヒヨコの店? 27 00:02:28,314 --> 00:02:32,585 テレビで見てたら 欲しくなっちゃった 28 00:02:36,623 --> 00:02:39,692 帰国したのね 見てて 29 00:02:40,894 --> 00:02:42,195 スケート? 30 00:02:45,665 --> 00:02:49,569 チャンドラーなら 崩壊してるとこよ 31 00:02:50,803 --> 00:02:51,771 出張は? 32 00:02:52,438 --> 00:02:53,806 お土産を? 33 00:02:55,742 --> 00:02:58,912 日本のホテルの 洗面用具ね 34 00:02:59,379 --> 00:03:01,247 コレクション入りよ 35 00:03:02,382 --> 00:03:02,916 コーヒーは? 36 00:03:03,249 --> 00:03:04,183 もらう 37 00:03:08,388 --> 00:03:09,522 レギュラー? 38 00:03:10,456 --> 00:03:11,691 近いのを 39 00:03:13,660 --> 00:03:14,894 いい話だ 40 00:03:15,295 --> 00:03:16,462 何の話? 41 00:03:16,696 --> 00:03:19,232 レストランを買った 君を雇う 42 00:03:25,905 --> 00:03:28,207 私が料理長だって 43 00:03:28,441 --> 00:03:30,643 ピートは浅はかね 44 00:03:31,911 --> 00:03:36,950 昔 パン屋さんごっこで 店を持ったとき以来の夢よ 45 00:03:44,891 --> 00:03:50,897 その夢のために 巨乳にまでして頑張ってきた 46 00:03:53,633 --> 00:03:56,236 でもピートは私目当てよ 47 00:03:56,703 --> 00:03:58,371 その気なし? 48 00:03:58,504 --> 00:03:59,806 私はダメ 49 00:04:00,807 --> 00:04:06,779 店はもらえない 中1のとき ネックレスも返した私よ 50 00:04:06,946 --> 00:04:10,016 あれは贈り主が先生だった 51 00:04:12,418 --> 00:04:13,486 大丈夫? 52 00:04:13,820 --> 00:04:16,856 昨日ぶつけた所が まだ痛むの 53 00:04:16,990 --> 00:04:18,558 ごめんね 54 00:04:20,927 --> 00:04:22,562 ニュースがある 55 00:04:27,600 --> 00:04:29,035 遊覧船の船員? 56 00:04:31,571 --> 00:04:36,809 君が嫌ってたスーツだが 別れたから出して着た 57 00:04:36,943 --> 00:04:39,379 スーツでフリー宣言ね 58 00:04:39,579 --> 00:04:42,849 “バカに見られる自由(フリー)もある” 59 00:04:44,550 --> 00:04:45,418 モニカは? 60 00:04:45,551 --> 00:04:46,586 好きよ 61 00:04:46,719 --> 00:04:49,289 カーネル・サンダースより マシだわ 62 00:04:49,956 --> 00:04:53,593 兄さん 冗談よ ニュースって何? 63 00:04:53,726 --> 00:04:55,461 布から手で織ったの? 64 00:04:55,595 --> 00:04:56,529 さよなら 65 00:04:57,964 --> 00:05:03,369 意見してから スケート採用までの期間は? 66 00:05:03,603 --> 00:05:05,438 3か月かな 67 00:05:05,638 --> 00:05:10,043 じゃ 2週間後に 俺のトップレス案も採用だ 68 00:05:15,715 --> 00:05:16,949 買ってきた 69 00:05:17,684 --> 00:05:18,685 開けて 70 00:05:26,526 --> 00:05:27,760 ヒヨコだぞ 71 00:05:29,429 --> 00:05:30,563 かわいいだろ 72 00:05:30,697 --> 00:05:33,099 扱い方 知ってるの? 73 00:05:33,599 --> 00:05:35,401 鶏なら知らないが— 74 00:05:36,002 --> 00:05:37,003 女なら… 75 00:05:37,336 --> 00:05:38,337 知らない 76 00:05:39,405 --> 00:05:44,877 責任重大よ ヒヨコのうちは 目が離せないわ 77 00:05:45,011 --> 00:05:47,914 エサと愛情を与えないと 78 00:05:48,047 --> 00:05:50,416 大丈夫でちゅよ 79 00:05:56,522 --> 00:05:57,523 気味悪いぞ 80 00:06:02,528 --> 00:06:04,464 考えてくれた? 81 00:06:05,631 --> 00:06:06,899 悪いけど… 82 00:06:07,033 --> 00:06:09,035 悪いことは嫌だ 83 00:06:10,036 --> 00:06:11,070 でも何? 84 00:06:13,039 --> 00:06:17,376 残念だけどお断りするわ ごめんね 85 00:06:18,044 --> 00:06:19,412 私情が絡むと… 86 00:06:19,545 --> 00:06:23,883 待ってよ そんな気兼ねはいらない 87 00:06:24,951 --> 00:06:29,422 実を言うと 出張中に恋人ができた 88 00:06:31,057 --> 00:06:33,993 アンって人で 機内で出会った 89 00:06:34,127 --> 00:06:37,964 ピーナツをせがまれて 別の意味かと 90 00:06:41,701 --> 00:06:44,003 君は あきらめた 91 00:06:44,137 --> 00:06:45,571 よかった 92 00:06:45,838 --> 00:06:50,843 あなたが幸せならうれしい 仕事も受けられる 93 00:06:51,043 --> 00:06:52,011 遠慮なしだ 94 00:06:52,145 --> 00:06:53,146 すごい 95 00:06:53,546 --> 00:06:55,081 夢みたい 96 00:06:56,983 --> 00:07:00,653 早速 ここを辞めてくるわ 97 00:07:02,855 --> 00:07:03,956 押して 98 00:07:05,191 --> 00:07:06,025 頑張れ 99 00:07:06,159 --> 00:07:07,627 辞めるわ 100 00:07:12,131 --> 00:07:13,499 全然 平気! 101 00:07:17,770 --> 00:07:21,140 うまいわね 日本で話を考えたの? 102 00:07:23,142 --> 00:07:26,813 アンは架空の人物でしょ? 103 00:07:28,448 --> 00:07:29,449 なぜ? 104 00:07:29,582 --> 00:07:33,753 まだモニカを好きだから 店を持たせて— 105 00:07:33,886 --> 00:07:37,190 そのうちモノにする魂胆よ 106 00:07:38,791 --> 00:07:40,159 鋭いね 107 00:07:41,561 --> 00:07:44,464 勘が鋭いの 霊感も 108 00:07:45,031 --> 00:07:46,466 才能よね 109 00:07:48,234 --> 00:07:50,970 モニカには秘密に 110 00:07:51,170 --> 00:07:53,072 任せて 111 00:07:53,906 --> 00:07:54,907 何の話? 112 00:07:55,975 --> 00:07:57,009 ありがと 113 00:07:57,176 --> 00:07:59,812 本当に忘れちゃった 114 00:08:02,215 --> 00:08:04,584 これで最後だぞ 115 00:08:05,151 --> 00:08:10,990 さあ 一緒にピヨピヨ     どこでもピヨピヨ 116 00:08:11,157 --> 00:08:12,525 ピヨ〜 117 00:08:16,562 --> 00:08:17,563 お嬢は? 118 00:08:18,498 --> 00:08:19,232 お嬢? 119 00:08:20,099 --> 00:08:21,868 女の子だろ? 120 00:08:22,635 --> 00:08:23,569 さあね 121 00:08:34,113 --> 00:08:36,816 一瞬 何か見えたけど 122 00:08:38,183 --> 00:08:41,520 これから役者の飲み会だ 123 00:08:41,654 --> 00:08:42,655 何だって? 124 00:08:44,790 --> 00:08:49,195 俺は一日 面倒見てた 今度はお前の番だ 125 00:08:49,829 --> 00:08:55,167 俺は夜中の2時から5時まで 寝かしつけた 126 00:08:56,769 --> 00:08:58,671 俺だって起きてた 127 00:08:59,772 --> 00:09:01,107 始まった 128 00:09:01,240 --> 00:09:03,109 そうだ 悪いか 129 00:09:03,242 --> 00:09:08,047 帰ってきても 2秒しか相手してくれない 130 00:09:09,782 --> 00:09:12,318 しかも仲間と遊びに? 131 00:09:13,553 --> 00:09:15,054 ひどすぎる 132 00:09:15,688 --> 00:09:19,325 気分転換だ 仕事で疲れてる 133 00:09:20,293 --> 00:09:23,296 この子の世話も仕事よ 134 00:09:26,165 --> 00:09:28,901 俺が言いたいのは… 135 00:09:29,035 --> 00:09:30,903 分かってるわ 136 00:09:37,877 --> 00:09:42,915 子育てを始めてから ケンカしてばかりね 137 00:09:46,085 --> 00:09:48,220 俺たちには重荷だ 138 00:09:50,990 --> 00:09:52,291 明日 返すわ 139 00:09:53,759 --> 00:09:55,161 代金は戻る? 140 00:10:00,132 --> 00:10:05,304 2時間後にテレビ出演だ どっちの服がいい? 141 00:10:05,638 --> 00:10:07,740 紺のスーツか 茶か 142 00:10:07,873 --> 00:10:12,812 茶は目の色に合うが 紺はケツが締まる 143 00:10:15,181 --> 00:10:16,182 ホント? 144 00:10:29,829 --> 00:10:32,732 アスピリンだけに スピン上手 145 00:10:36,302 --> 00:10:37,303 まだ痛む? 146 00:10:37,637 --> 00:10:38,938 平気よ 147 00:10:39,071 --> 00:10:39,739 ウソだ 148 00:10:39,872 --> 00:10:40,773 本当よ 149 00:10:41,140 --> 00:10:42,942 ほら 見てて 150 00:10:45,111 --> 00:10:48,247 病院に行ったほうがいい 151 00:10:48,414 --> 00:10:51,817 これから上司の家で食事よ 152 00:10:52,018 --> 00:10:54,086 大事な顔合わせなの 153 00:10:54,286 --> 00:10:58,658 好印象だろうね “レイチェルです よろしく” 154 00:11:00,793 --> 00:11:02,395 骨折かもよ 155 00:11:02,728 --> 00:11:06,132 骨折なら 明日 検査しても骨折よ 156 00:11:06,365 --> 00:11:08,367 支度を手伝って 157 00:11:09,001 --> 00:11:10,736 嫌なら帰って 158 00:11:11,437 --> 00:11:12,671 帰るよ 159 00:11:14,206 --> 00:11:16,375 その前に手伝って 160 00:11:20,379 --> 00:11:21,380 分かった 161 00:11:23,015 --> 00:11:26,185 ビデオから 鳥を出す方法は? 162 00:11:35,928 --> 00:11:40,132 左手じゃ化粧できないわ 163 00:11:40,332 --> 00:11:42,134 これもお願い 164 00:11:50,009 --> 00:11:52,244 ブラシを交換よ 165 00:11:53,813 --> 00:11:54,747 塗るの? 166 00:11:54,880 --> 00:11:55,815 少しね 167 00:11:56,816 --> 00:12:00,953 まぶたに サッとひと塗りでいい 168 00:12:01,854 --> 00:12:02,822 ごめん 169 00:12:03,823 --> 00:12:05,224 目つぶし? 170 00:12:06,025 --> 00:12:07,359 閉じて 171 00:12:07,493 --> 00:12:08,961 サッとね 172 00:12:11,730 --> 00:12:13,732 ムラにしないで 173 00:12:14,100 --> 00:12:16,902 薄くのばしてほしいの 174 00:12:17,069 --> 00:12:19,939 足りないくらいだ 175 00:12:24,477 --> 00:12:27,813 厚化粧が好きなわけ? 176 00:12:27,947 --> 00:12:32,017 もう少し塗ったほうが よくなるよ 177 00:12:32,885 --> 00:12:33,886 閉じて 178 00:12:34,019 --> 00:12:34,954 吹いて 179 00:12:36,155 --> 00:12:39,859 このくらいが洗練されてる 180 00:12:40,226 --> 00:12:42,061 売春婦として? 181 00:12:46,499 --> 00:12:47,900 お出かけよ 182 00:12:48,400 --> 00:12:50,069 店の下見に 183 00:12:50,803 --> 00:12:52,905 ワクワクするわね 184 00:12:54,440 --> 00:12:55,908 その前に話が 185 00:12:57,309 --> 00:12:58,777 やっぱ言えない 186 00:13:00,379 --> 00:13:03,916 難しく考えず 言ってみれば? 187 00:13:04,049 --> 00:13:05,818 きれいごとね 188 00:13:08,020 --> 00:13:11,457 言わないって誓ったもの 189 00:13:13,392 --> 00:13:16,795 ロスとレイチェルの話? 190 00:13:18,364 --> 00:13:19,431 じゃ ジョーイ? 191 00:13:20,833 --> 00:13:24,203 チャンドラーの 枕元にある靴下の件? 192 00:13:26,438 --> 00:13:28,340 その話 教えて 193 00:13:32,578 --> 00:13:36,115 できた パーティー向きだ 194 00:13:42,121 --> 00:13:43,289 なかなかね 195 00:13:44,089 --> 00:13:48,460 これなら仕入部の おかまに対抗できる 196 00:13:53,165 --> 00:13:56,535 僕は行くよ じゃ 頑張って 197 00:13:56,869 --> 00:13:59,104 着替えも手伝って 198 00:14:01,974 --> 00:14:03,075 いいよ 199 00:14:05,077 --> 00:14:07,479 じゃ 後ろ向いてて 200 00:14:09,248 --> 00:14:10,883 裸になるの 201 00:14:11,016 --> 00:14:15,454 君の裸なんて 100万回は見てるよ 202 00:14:15,588 --> 00:14:18,857 へそに入れたマシュマロも 食べた 203 00:14:20,125 --> 00:14:24,530 別れたのに 目の前で裸なんて変よ 204 00:14:24,864 --> 00:14:28,267 君の裸なら今でも見られる 205 00:14:31,003 --> 00:14:33,973 目を閉じるだけでいい 206 00:14:34,106 --> 00:14:35,474 ワーオ! 207 00:14:38,344 --> 00:14:40,079 やめて 208 00:14:41,513 --> 00:14:44,550 想像なんかしないで 209 00:14:44,917 --> 00:14:49,388 ごめんよ でもこれは元彼氏の特権だ 210 00:14:50,022 --> 00:14:51,090 最高! 211 00:14:52,324 --> 00:14:55,060 やめてったら 212 00:14:55,194 --> 00:14:57,396 分かった やめる… 213 00:14:57,529 --> 00:14:59,965 ちょっと待って 214 00:15:00,099 --> 00:15:02,534 裸の君が100人いる 215 00:15:05,371 --> 00:15:08,340 見たって何でもないよ 216 00:15:10,042 --> 00:15:12,511 分かったわ 217 00:15:13,078 --> 00:15:14,313 ウワー! 218 00:15:17,016 --> 00:15:19,685 1人で着替えるわよ 219 00:15:24,189 --> 00:15:25,991 落ち着いて 220 00:15:26,158 --> 00:15:28,294 今すぐ病院へ 221 00:15:28,427 --> 00:15:30,062 行くべきね 222 00:15:30,195 --> 00:15:33,098 タクシーに乗せるよ 223 00:15:33,232 --> 00:15:35,167 一緒に来て 224 00:15:38,938 --> 00:15:40,072 いいよ 225 00:15:41,140 --> 00:15:43,008 まず電話させて 226 00:15:51,383 --> 00:15:52,384 どうした? 227 00:15:52,518 --> 00:15:55,321 この顔じゃ行けない 228 00:15:57,556 --> 00:15:59,058 旅行の話? 229 00:16:00,125 --> 00:16:02,227 口止めされたの? 230 00:16:02,361 --> 00:16:05,030 口止め? くちばし? 231 00:16:05,431 --> 00:16:06,332 口止めよ 232 00:16:07,099 --> 00:16:08,033 くちばし? 233 00:16:11,403 --> 00:16:15,307 ロスやジョーイたちの 話じゃないなら— 234 00:16:16,075 --> 00:16:17,042 ピートは? 235 00:16:17,176 --> 00:16:18,043 違う 236 00:16:20,446 --> 00:16:21,413 ピートの何? 237 00:16:21,547 --> 00:16:22,581 さあね 238 00:16:23,983 --> 00:16:26,251 犬と話してるみたい 239 00:16:28,354 --> 00:16:30,990 早く教えて 240 00:16:31,123 --> 00:16:32,057 ダメよ 241 00:16:32,191 --> 00:16:33,025 もう行く 242 00:16:33,158 --> 00:16:34,660 惜しいのに 243 00:16:34,994 --> 00:16:37,162 ピートの会社のこと? 244 00:16:37,296 --> 00:16:39,064 一生 当たらない 245 00:16:48,540 --> 00:16:49,475 分かるよ 246 00:16:51,410 --> 00:16:53,712 あれが ヤズミン・ブリースだ 247 00:16:54,113 --> 00:16:56,582 君とはタイプが違う 248 00:17:00,719 --> 00:17:02,187 君も好きだよ 249 00:17:03,789 --> 00:17:06,058 でも彼女もいい 250 00:17:11,530 --> 00:17:14,266 店に返さなかったのか? 251 00:17:14,665 --> 00:17:19,338 返品できなくて 保健所にも行ったけど… 252 00:17:26,145 --> 00:17:28,146 殺すって言うんだ 253 00:17:29,615 --> 00:17:32,151 チビ・ヤズミンが哀れだ 254 00:17:34,319 --> 00:17:38,157 殺さないでくれて ホッとした 255 00:17:38,290 --> 00:17:42,461 飼い主のない動物は 全部 殺すって 256 00:17:42,594 --> 00:17:45,297 残酷だな お前は偉い 257 00:17:45,431 --> 00:17:47,399 賛同ありがと 258 00:17:59,711 --> 00:18:01,513 話せば長い 259 00:18:04,249 --> 00:18:06,085 夢みたい 260 00:18:06,218 --> 00:18:09,788 この冷蔵庫ったら巨大だわ 261 00:18:10,122 --> 00:18:13,459 この中で暮らせる 寒いけどね 262 00:18:15,227 --> 00:18:19,131 スパイダー・ バーナーもあるわ 263 00:18:19,264 --> 00:18:20,232 合格? 264 00:18:20,432 --> 00:18:23,235 これなら完ぺき 265 00:18:23,368 --> 00:18:24,703 大感謝よ 266 00:18:24,837 --> 00:18:25,771 よかった 267 00:18:33,245 --> 00:18:34,513 髪のにおい かいだ? 268 00:18:35,714 --> 00:18:38,217 いや まさか 269 00:18:38,684 --> 00:18:39,718 ウソよ 270 00:18:42,321 --> 00:18:44,256 まだ私に気が? 271 00:18:44,456 --> 00:18:48,260 この店のことで 興奮しただけだ 272 00:18:48,393 --> 00:18:49,194 ピート 273 00:18:49,328 --> 00:18:50,629 好きだ 悪い? 274 00:18:52,731 --> 00:18:57,236 悪くはないわ うれしいけど… 275 00:18:57,603 --> 00:19:01,273 僕は傷ついても平気だ 276 00:19:02,641 --> 00:19:06,778 傷つけるほうの私が 平気じゃないわ 277 00:19:09,515 --> 00:19:11,283 この話は忘れて 278 00:19:13,919 --> 00:19:15,821 もう会わない 279 00:19:17,656 --> 00:19:18,557 ごめん 280 00:19:19,291 --> 00:19:20,526 分かった 281 00:19:21,894 --> 00:19:25,497 君がそう望むなら しかたない 282 00:19:36,308 --> 00:19:37,242 残念だけど… 283 00:19:37,376 --> 00:19:38,944 黙ってて 284 00:19:39,578 --> 00:19:40,946 もう1度 285 00:19:54,760 --> 00:19:57,262 レントゲン 見たでしょ? 286 00:19:57,396 --> 00:19:59,698 太ってなかったよ 287 00:20:01,833 --> 00:20:06,338 ここで自分がしたことを 反省しろ 288 00:20:08,774 --> 00:20:09,608 アヒルだ 289 00:20:09,741 --> 00:20:11,343 悪いアヒルだ 290 00:20:14,413 --> 00:20:15,681 収録は? 291 00:20:18,350 --> 00:20:19,284 何のこと? 292 00:20:19,418 --> 00:20:21,720 仕事のことだよ 293 00:20:25,958 --> 00:20:30,362 二度とピヨちゃんを オモチャにするな 294 00:20:34,600 --> 00:20:36,235 収録って? 295 00:20:36,368 --> 00:20:41,006 実は今夜 テレビに出る予定だった 296 00:20:41,607 --> 00:20:43,242 そんな… 297 00:20:43,642 --> 00:20:45,510 言えばいいのに 298 00:20:46,378 --> 00:20:51,383 僕がいないと 君が困ると分かってたから 299 00:20:53,418 --> 00:20:55,387 信じられない 300 00:20:56,388 --> 00:20:58,390 優しすぎる 301 00:21:09,501 --> 00:21:10,869 眠って 302 00:21:13,405 --> 00:21:14,006 じゃ 僕は… 303 00:21:14,339 --> 00:21:15,641 私がジャマを 304 00:21:15,774 --> 00:21:19,411 君が無事でよかったよ 305 00:21:20,679 --> 00:21:21,480 また明日 306 00:21:30,589 --> 00:21:31,490 またね 307 00:21:44,536 --> 00:21:45,604 反省会? 308 00:21:56,515 --> 00:21:57,482 何してる? 309 00:21:57,616 --> 00:21:58,750 水泳中 310 00:21:59,985 --> 00:22:01,553 ピヨちゃんは? 311 00:22:02,554 --> 00:22:03,689 泳げない 312 00:22:04,056 --> 00:22:05,057 絶対? 313 00:22:07,592 --> 00:22:08,527 さあね 314 00:22:10,662 --> 00:22:11,663 試す? 315 00:22:20,439 --> 00:22:21,873 ほら 泳げない 316 00:22:23,508 --> 00:22:24,643 もう少し 317 00:22:24,776 --> 00:22:25,644 ダメだ 318 00:22:27,479 --> 00:22:30,615 もう大丈夫よ ベイビー