1 00:00:01,234 --> 00:00:02,535 これの名は? 2 00:00:02,735 --> 00:00:03,536 ぎょろ目虫 3 00:00:05,438 --> 00:00:06,272 これは? 4 00:00:06,606 --> 00:00:07,707 金髪なびかせ虫 5 00:00:09,542 --> 00:00:10,710 大爆笑よ 6 00:00:12,479 --> 00:00:14,314 じゃ これは? 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,217 サンドイッチのミイラ 8 00:00:18,785 --> 00:00:22,188 ゲラーに当たりが来たぞ 大物だ 9 00:00:23,556 --> 00:00:26,126 人間と魚の戦い… 10 00:00:29,462 --> 00:00:31,131 犠牲が出た 11 00:00:32,766 --> 00:00:36,069 今年の釣り旅行は楽しみだ 12 00:00:36,269 --> 00:00:40,607 湖で父さんが聞く “ジョーイ 仕事はどうだ?” 13 00:00:40,740 --> 00:00:44,344 “チャールトン・ヘストンと 共演するよ” 14 00:00:49,749 --> 00:00:54,621 沈むなよ キャシーに 振られたのは俺だけだ 15 00:00:57,223 --> 00:00:58,391 お前もか 16 00:01:08,201 --> 00:01:12,772 チャンドラーを今 一人にするのはマズいわ 17 00:01:13,339 --> 00:01:14,574 釣りは来週に 18 00:01:14,841 --> 00:01:19,179 やつはジャージ姿で まだ第1段階だ 19 00:01:20,713 --> 00:01:24,217 第2段階になったら 付き合うよ 20 00:01:25,151 --> 00:01:26,119 第2って? 21 00:01:26,453 --> 00:01:28,388 ストリップに行きたがる 22 00:01:30,590 --> 00:01:33,126 どうしてストリップに? 23 00:01:33,293 --> 00:01:34,794 裸の女性がいる 24 00:01:35,829 --> 00:01:38,731 第3段階で 次の恋人を想像する 25 00:01:38,832 --> 00:01:40,300 その人も裸 26 00:01:43,369 --> 00:01:45,505 一人にしてよ 27 00:02:34,154 --> 00:02:37,891 “ブルーミングデールズ” 28 00:02:38,191 --> 00:02:40,460 先週 買った上着に合う? 29 00:02:42,195 --> 00:02:43,329 これよ 30 00:02:45,165 --> 00:02:46,566 最高ね 31 00:02:47,667 --> 00:02:48,768 欲しい物が 32 00:02:48,868 --> 00:02:51,604 茶色の革の手袋だ 33 00:02:51,738 --> 00:02:55,808 見せて この手だと サイズはL 34 00:02:56,442 --> 00:02:58,278 こっちは… 35 00:02:58,545 --> 00:02:59,345 やはりL? 36 00:02:59,479 --> 00:03:02,282 Lサイズを両手分ね 37 00:03:06,286 --> 00:03:07,921 頼みがある 38 00:03:08,354 --> 00:03:11,491 姪(めい)がロンドンから来る 39 00:03:11,758 --> 00:03:15,728 本当はヨークシャーだが 君と同年代だ 40 00:03:15,962 --> 00:03:19,866 オペラ“こうもり”の チケットがある 41 00:03:19,966 --> 00:03:22,569 今夜 同伴してくれ 42 00:03:22,702 --> 00:03:26,239 お任せを “こうもり”最高 43 00:03:27,373 --> 00:03:29,776 これは おジャマした 44 00:03:29,909 --> 00:03:31,277 助かるよ 45 00:03:32,478 --> 00:03:33,446 それで? 46 00:03:41,621 --> 00:03:42,322 手袋は? 47 00:03:42,422 --> 00:03:44,557 そうね 今すぐ 48 00:03:44,657 --> 00:03:46,759 もう行かなきゃ 49 00:03:46,926 --> 00:03:49,929 ところで今夜 予定はある? 50 00:03:50,530 --> 00:03:51,764 ないわ 51 00:03:51,864 --> 00:03:55,001 クラブの 開店パーティーへどう? 52 00:03:55,468 --> 00:03:57,270 行くわ 53 00:03:57,604 --> 00:03:59,339 SMクラブだけど 54 00:04:02,375 --> 00:04:03,343 大丈夫… 55 00:04:03,476 --> 00:04:04,277 冗談だ 56 00:04:06,879 --> 00:04:10,550 招待客リストに 入れておくよ 57 00:04:11,818 --> 00:04:12,785 じゃ 今夜 58 00:04:14,921 --> 00:04:16,856 チケットだ 59 00:04:17,690 --> 00:04:21,027 エミリーと今夜 “こうもり”へ 60 00:04:24,530 --> 00:04:27,300 3大テノールのうち 2人が出る 61 00:04:35,008 --> 00:04:38,778 キャシーには 運命を感じてたのに 62 00:04:40,046 --> 00:04:46,519 もう ここから立たないぞ イスと運命を共にする 63 00:04:47,553 --> 00:04:49,355 ジャージともね 64 00:04:50,990 --> 00:04:56,863 もうジャージは脱いで 僕と楽しいことしよう 65 00:05:02,502 --> 00:05:03,336 大物 釣れた? 66 00:05:03,436 --> 00:05:05,705 すごかったぜ 67 00:05:06,339 --> 00:05:07,340 臭い! 68 00:05:09,042 --> 00:05:14,080 3日間フロなしで 生き餌えの樽たるに落ちた 69 00:05:16,349 --> 00:05:17,417 やつは? 70 00:05:17,550 --> 00:05:19,752 2日も座ったままだ 71 00:05:20,353 --> 00:05:21,754 元気か? 72 00:05:28,061 --> 00:05:30,630 俺が帰ったら立ったぞ 73 00:05:30,730 --> 00:05:36,703 セリフを覚えなきゃ 明日の朝 ヘストンと共演だ 74 00:05:40,473 --> 00:05:41,541 モニカ 75 00:05:42,575 --> 00:05:43,643 どうした? 76 00:05:45,511 --> 00:05:49,348 ジョシュアにクラブへ 誘われたの 77 00:05:50,583 --> 00:05:56,622 でも上司が退屈なオペラに 姪を連れてけってのよ 78 00:05:57,690 --> 00:05:58,925 どうすべき? 79 00:06:00,993 --> 00:06:01,894 さあね 80 00:06:01,994 --> 00:06:03,396 助けてよ 81 00:06:03,663 --> 00:06:05,098 私は仕事よ 82 00:06:05,398 --> 00:06:06,632 フィービーは? 83 00:06:06,766 --> 00:06:09,068 夜は つわりが出るの 84 00:06:10,036 --> 00:06:13,539 髪を引っ張ってると 楽になるけど 85 00:06:13,973 --> 00:06:17,610 誰か代わって 彼に会いたいの 86 00:06:17,744 --> 00:06:20,546 私を売り込むチャンスよ 87 00:06:20,646 --> 00:06:23,649 彼に結婚を決意させるわ 88 00:06:25,585 --> 00:06:27,987 ジョーイとチャンドラーは? 89 00:06:28,087 --> 00:06:31,791 チャンドラーは第1段階 ジョーイは臭い 90 00:06:44,170 --> 00:06:45,538 どう? 91 00:06:48,441 --> 00:06:49,075 ノーだ 92 00:06:49,909 --> 00:06:51,677 頼むから 93 00:06:53,045 --> 00:06:53,713 姪っ子よ 94 00:06:53,846 --> 00:06:56,482 ロス お願い 95 00:06:56,849 --> 00:07:00,486 僕に他人の世話をさせて— 96 00:07:00,586 --> 00:07:03,890 自分は男と 遊びにいくわけ? 97 00:07:05,124 --> 00:07:07,126 難問だな 98 00:07:07,660 --> 00:07:09,629 うつむいてる 99 00:07:10,730 --> 00:07:11,864 私を見た 100 00:07:12,999 --> 00:07:15,601 向こうからは見えないか 101 00:07:17,603 --> 00:07:18,604 ハロー 102 00:07:22,742 --> 00:07:23,743 すぐ行く 103 00:07:23,843 --> 00:07:27,046 ロス もう過去は 忘れたはずよ 104 00:07:27,146 --> 00:07:31,684 お互いの幸せを喜べるわ それ 私だけ? 105 00:07:33,853 --> 00:07:34,887 分かった 106 00:07:38,191 --> 00:07:39,125 エミリー? 107 00:07:40,526 --> 00:07:41,494 レイチェルよ 108 00:07:41,627 --> 00:07:43,162 助かった 109 00:07:43,763 --> 00:07:47,733 ちっちゃい変更よ 私は行けないの 110 00:07:47,834 --> 00:07:48,768 本当? 111 00:07:50,136 --> 00:07:54,574 愉快だわ 連絡も もらえなかったなんて 112 00:07:54,974 --> 00:07:56,976 もう慣れたわ 113 00:07:57,076 --> 00:08:01,514 さっきアメリカの乱暴な車に ひかれかけたし— 114 00:08:02,715 --> 00:08:05,618 空港では裸にされたわ 115 00:08:05,718 --> 00:08:09,655 私って麻薬の運び屋に 見えるのね 116 00:08:13,159 --> 00:08:15,528 いい人に見える 117 00:08:16,896 --> 00:08:19,198 会えて楽しかった 118 00:08:22,935 --> 00:08:23,669 捕まえる? 119 00:08:25,071 --> 00:08:26,072 急いで 120 00:08:28,541 --> 00:08:30,810 イギリスなまりってステキ 121 00:08:41,921 --> 00:08:43,289 赤ちゃんが蹴(け)った 122 00:08:45,024 --> 00:08:48,227 違うわ パンツのゴムが切れた 123 00:08:50,263 --> 00:08:52,732 寝過ごした! 124 00:08:52,832 --> 00:08:55,935 30分前に 現場入りだったのに 125 00:08:56,168 --> 00:08:58,738 そのままじゃ臭いわ 126 00:08:58,838 --> 00:09:04,143 シャワーの時間はない 現場まで走れば間に合う 127 00:09:04,577 --> 00:09:06,112 汗で臭さ倍増ね 128 00:09:06,979 --> 00:09:09,549 危ない… 行って 129 00:09:10,716 --> 00:09:12,118 昨夜は どうだった? 130 00:09:12,251 --> 00:09:17,990 ジョシュアに会えなかった でも女にビンタしたわ 131 00:09:19,058 --> 00:09:21,928 最悪よ どしゃ降りで— 132 00:09:22,028 --> 00:09:26,933 やっと着いたらリストの名は “レイチェル・グリープ” 133 00:09:27,033 --> 00:09:28,868 その人に会えた? 134 00:09:32,038 --> 00:09:34,006 そんな人 いない 135 00:09:34,106 --> 00:09:39,211 やり取りを聞いてた女が “私がグリープよ”って中へ 136 00:09:39,312 --> 00:09:40,813 それで殴ったの? 137 00:09:40,913 --> 00:09:46,752 それと別に 私の傘を 盗もうとした女がいて成敗よ 138 00:09:48,087 --> 00:09:54,360 とにかく彼と仕事抜きで 少しの間 会うだけでいいのよ 139 00:09:54,794 --> 00:09:57,597 そしたら私を好きになる 140 00:10:00,032 --> 00:10:02,234 フィーブったら 141 00:10:04,804 --> 00:10:05,905 あなたの名よ 142 00:10:07,940 --> 00:10:10,610 仲間同士の呼びかけじゃ? 143 00:10:15,114 --> 00:10:16,682 着替えたのね 144 00:10:16,782 --> 00:10:20,252 男どもは? ストリップに行くぞ 145 00:10:21,787 --> 00:10:22,989 朝の9時半よ 146 00:10:23,089 --> 00:10:24,790 朝メシがてらだ 147 00:10:28,661 --> 00:10:29,261 兄さん 148 00:10:29,362 --> 00:10:30,730 代わって 149 00:10:30,830 --> 00:10:31,864 ウソ 150 00:10:33,199 --> 00:10:35,034 シーだって 151 00:10:35,134 --> 00:10:36,802 何て? 152 00:10:37,770 --> 00:10:40,039 エミリーとホテルにいると 153 00:10:40,206 --> 00:10:41,941 マジ? 154 00:10:42,141 --> 00:10:44,276 エミリーって誰… ウソ! 155 00:10:48,314 --> 00:10:50,116 ホテルって何よ! 156 00:10:52,785 --> 00:10:55,221 あんなクソ女の どこがいい! 157 00:10:55,888 --> 00:10:57,857 殴らないとこじゃ? 158 00:10:59,759 --> 00:11:00,726 出会った時は— 159 00:11:00,826 --> 00:11:04,830 ずぶぬれで 彼女は不機嫌だった 160 00:11:04,964 --> 00:11:09,068 靴を乾かしたら 別人に変身だよ 161 00:11:09,335 --> 00:11:12,872 来て シカが 木の実を食べてる 162 00:11:12,972 --> 00:11:15,775 切るよ シカが 木の実を食べてる 163 00:11:19,378 --> 00:11:23,215 切ったわ シカが 木の実を食べてる 164 00:11:24,850 --> 00:11:26,986 最低な女なのに! 165 00:11:27,119 --> 00:11:28,721 あっちに移る 166 00:11:31,023 --> 00:11:32,725 何で怒ってるの? 167 00:11:33,125 --> 00:11:34,727 怒ってない 168 00:11:35,995 --> 00:11:39,799 私はジョシュアと 会えなかった 169 00:11:39,899 --> 00:11:43,402 向こうは初対面のコと ホテルよ 170 00:11:44,103 --> 00:11:47,173 あなたもバリーと直行した 171 00:11:47,306 --> 00:11:52,344 細かいことを記憶するのは いいかげんやめて 172 00:11:55,281 --> 00:11:57,750 ロスは いつ戻る? 173 00:11:58,117 --> 00:11:59,018 数日後 174 00:11:59,285 --> 00:12:01,187 予想してたよ 175 00:12:02,121 --> 00:12:03,389 何を? 176 00:12:04,723 --> 00:12:07,460 前の段階に戻らないで 177 00:12:07,893 --> 00:12:11,163 時間は戻せないが 段階は戻せる 178 00:12:13,165 --> 00:12:17,002 ストリップは 私たちが付き合うわ 179 00:12:17,136 --> 00:12:19,038 男と思って 180 00:12:19,271 --> 00:12:20,506 思えない 181 00:12:22,174 --> 00:12:24,944 私たちを男にしてよ 182 00:12:25,044 --> 00:12:28,447 男になれば 毛深くて短命だぞ 183 00:12:29,315 --> 00:12:34,420 ウジウジしやがって いいから それを脱げよ 184 00:12:34,520 --> 00:12:37,156 一緒に裸の女を見ろ! 185 00:12:39,258 --> 00:12:40,292 分かった 186 00:12:42,294 --> 00:12:43,095 ごめん 187 00:12:49,101 --> 00:12:51,070 ジョーイです 来ました 188 00:12:51,170 --> 00:12:53,105 落ち着け 押してる 189 00:13:01,547 --> 00:13:04,283 チャールトン・ヘストンが アメを 190 00:13:05,818 --> 00:13:08,187 好物だ いつも… 191 00:13:11,390 --> 00:13:14,360 本当だ 何だか臭いぞ 192 00:13:15,461 --> 00:13:16,529 何のにおい? 193 00:13:16,896 --> 00:13:17,863 君だ 194 00:13:19,031 --> 00:13:23,869 悪いが俺じゃない 本当は誰だと思う? 195 00:13:24,069 --> 00:13:24,970 君だ 196 00:13:25,504 --> 00:13:27,873 違う ヘストンだ 197 00:13:31,277 --> 00:13:35,948 3日間 釣りして アメを食ってる 198 00:13:36,515 --> 00:13:40,186 彼じゃない 楽屋にシャワーがある 199 00:13:41,253 --> 00:13:43,055 シャワーが? 200 00:13:43,222 --> 00:13:45,224 どの部屋? 201 00:13:45,991 --> 00:13:48,027 “ヘストン”と表示が 202 00:13:49,828 --> 00:13:51,163 興味深いな 203 00:14:04,410 --> 00:14:07,213 チップよ パンティーに入れる? 204 00:14:08,314 --> 00:14:09,882 よすよ ママ 205 00:14:14,053 --> 00:14:18,123 消してちょうだい 私は妊婦なの 206 00:14:18,857 --> 00:14:21,527 自分の子が大事なら出てけ 207 00:14:22,995 --> 00:14:25,331 私の子じゃない 208 00:14:28,234 --> 00:14:30,369 よかったわ 209 00:14:31,570 --> 00:14:35,207 堪能した エキゾチックね 210 00:14:36,609 --> 00:14:39,979 留守電に ジョシュアの連絡がない 211 00:14:40,179 --> 00:14:43,449 会えなかったのに何で? 212 00:14:43,949 --> 00:14:48,420 ロスが幸せだと思うと 余計に腹が立つ 213 00:14:48,587 --> 00:14:50,489 楽しんでよ 214 00:14:53,058 --> 00:14:54,627 ダイキリを 215 00:14:55,127 --> 00:14:56,929 私の お代わりも 216 00:14:57,062 --> 00:14:59,598 同じカーペットが欲しいわ 217 00:14:59,899 --> 00:15:01,267 楽しみすぎ! 218 00:15:02,935 --> 00:15:05,371 キャシーに電話するよ 219 00:15:05,471 --> 00:15:07,006 すれば? 220 00:15:07,106 --> 00:15:08,941 ダメだよ 221 00:15:09,074 --> 00:15:13,312 じきに酔って 電話したくなるから止めろ 222 00:15:13,479 --> 00:15:16,315 もっと酔うと ジャニスにかける 223 00:15:16,415 --> 00:15:17,449 彼女 元気? 224 00:15:20,085 --> 00:15:22,588 またヒザに来てもらう? 225 00:15:40,005 --> 00:15:42,207 誰だ? 226 00:15:48,213 --> 00:15:49,148 どうも 227 00:15:50,382 --> 00:15:51,984 何者だ? 228 00:15:52,985 --> 00:15:55,454 カーク・ダグラス なんちって 229 00:15:57,623 --> 00:16:01,126 パンツ はけ 蹴り入れるぞ 230 00:16:02,161 --> 00:16:06,498 待ってください 僕は役者です 231 00:16:08,400 --> 00:16:12,604 ジョーイという者ですが 臭くて 232 00:16:14,006 --> 00:16:15,307 出演者だと? 233 00:16:15,407 --> 00:16:19,044 あなたに手を焼く 警官役です 234 00:16:20,012 --> 00:16:22,715 すみません とにかく臭くて 235 00:16:24,750 --> 00:16:25,684 ジョーイか 236 00:16:30,522 --> 00:16:32,624 役者は多かれ少なかれ… 237 00:16:32,725 --> 00:16:33,592 そっちだ 238 00:16:36,528 --> 00:16:42,034 自分を臭いと思うもんだ ローレンス・オリビエしかり 239 00:16:42,368 --> 00:16:44,570 レッドフォードしかりだ 240 00:16:44,670 --> 00:16:46,138 誤解を… 241 00:16:46,238 --> 00:16:47,106 聞け 242 00:16:49,441 --> 00:16:54,646 まとも役者なら 必ず一度は演技に悩むもんだ 243 00:16:54,747 --> 00:16:56,382 “俺は臭い!”と 244 00:16:56,482 --> 00:17:01,086 私だって さっきのワンテイクは プンプンにおってた 245 00:17:02,354 --> 00:17:06,592 大事なことを教えよう 覚えとけよ 246 00:17:06,724 --> 00:17:09,728 どんなに臭くても— 247 00:17:10,061 --> 00:17:14,333 私の楽屋に入って シャワーは使うな 248 00:17:16,068 --> 00:17:17,636 分かったか 249 00:17:20,071 --> 00:17:21,106 待て 250 00:17:21,205 --> 00:17:22,473 パンツを 251 00:17:26,744 --> 00:17:29,114 客として合格? 252 00:17:29,314 --> 00:17:34,219 ありがと 店一番のコに 足を洗うよう勧めてくれて 253 00:17:36,088 --> 00:17:38,090 まだ電話がない 254 00:17:38,223 --> 00:17:39,124 ジョシュから? 255 00:17:39,358 --> 00:17:40,392 ジョシュア 256 00:17:40,526 --> 00:17:41,627 “ジョシュ”は嫌がる? 257 00:17:41,727 --> 00:17:42,694 私がイヤ 258 00:17:44,363 --> 00:17:46,732 ジャージに着替える 259 00:17:46,832 --> 00:17:52,204 確かに男になるのは無理よ なぜか分かる? 260 00:17:52,304 --> 00:17:53,572 女だから 261 00:17:55,808 --> 00:17:57,609 女は何が得意? 262 00:17:57,709 --> 00:17:58,744 ストリップ 263 00:18:01,346 --> 00:18:03,449 話を聞くことよ 264 00:18:04,516 --> 00:18:09,254 感情を吐き出せば スッキリするわ 265 00:18:09,421 --> 00:18:12,458 中に何をためてるの? 266 00:18:15,260 --> 00:18:18,630 泣きたければ 泣いても構わない 267 00:18:19,665 --> 00:18:21,767 それより俺に構うな 268 00:18:24,136 --> 00:18:28,173 だって第3段階には 行けないよ 269 00:18:28,307 --> 00:18:32,544 美人の踊り子が 恋人になるとは想像できない 270 00:18:37,349 --> 00:18:39,218 美人ぞろいよね 271 00:18:39,585 --> 00:18:41,487 戦闘機乗りのコがよかった 272 00:18:41,587 --> 00:18:44,590 キャンディーね ピチピチだった 273 00:18:46,291 --> 00:18:48,660 誰かと付き合うなら— 274 00:18:51,663 --> 00:18:56,168 私はミシェルよ 小さくて かわいい 275 00:18:56,869 --> 00:18:59,438 私はシャンタルかな 276 00:19:00,706 --> 00:19:02,574 だって すごいの 277 00:19:03,609 --> 00:19:09,581 肌がスベスベよ チップを 挟んだとき太ももに触れたら… 278 00:19:09,681 --> 00:19:10,616 第3段階! 279 00:19:11,917 --> 00:19:13,585 到達した 280 00:19:14,253 --> 00:19:14,853 ホント? 281 00:19:15,187 --> 00:19:17,623 君らのエッチが浮かんだ! 282 00:19:19,324 --> 00:19:20,626 それが第3? 283 00:19:20,726 --> 00:19:22,494 俺もヤッてる 284 00:19:24,596 --> 00:19:26,365 じゃ 全員で? 285 00:19:26,465 --> 00:19:27,833 言わないで 286 00:19:28,867 --> 00:19:30,602 第4に入った! 287 00:19:30,903 --> 00:19:32,471 どんなの? 288 00:19:32,604 --> 00:19:36,408 女は君らで十分だって 段階だ 289 00:19:41,280 --> 00:19:44,383 いい子だ 笑顔を見せて 290 00:19:44,950 --> 00:19:46,218 イヤだ 291 00:19:46,785 --> 00:19:47,886 お願い 292 00:19:48,754 --> 00:19:50,956 ストリップ 行きたかった 293 00:19:51,690 --> 00:19:57,596 また行けるよ 俺はこの先 何千人もの女にフラれる 294 00:19:58,897 --> 00:20:00,265 なら いいや 295 00:20:03,268 --> 00:20:05,237 どうだった? 296 00:20:05,671 --> 00:20:07,372 エミリーは— 297 00:20:07,906 --> 00:20:11,476 言葉にならないほど最高だ 298 00:20:11,577 --> 00:20:15,380 この週末は まるで夢のようだった 299 00:20:16,715 --> 00:20:18,550 レイチェル 300 00:20:19,851 --> 00:20:21,486 君は正しいよ 301 00:20:22,354 --> 00:20:28,260 確かにそれぞれの幸せを 認める時期が来た 302 00:20:28,393 --> 00:20:33,398 僕は そこまで 吹っ切れてなかったけど 303 00:20:33,799 --> 00:20:36,868 君とジョシュのことを 考えると… 304 00:20:36,969 --> 00:20:37,669 ジョシュア 305 00:20:39,404 --> 00:20:44,943 彼とクラブで楽しんでると 思うと 僕はまだ… 306 00:20:46,411 --> 00:20:46,945 分かる? 307 00:20:47,412 --> 00:20:49,648 でも今は違う 308 00:20:50,282 --> 00:20:53,719 僕も君の幸せを喜べる 309 00:20:53,819 --> 00:20:55,687 よかった 310 00:20:57,289 --> 00:20:58,824 感謝してる 311 00:20:58,957 --> 00:21:04,463 役に立てて うれしいわ この幸せ者 312 00:21:04,963 --> 00:21:05,931 そっちこそ 313 00:21:06,031 --> 00:21:08,567 いえ そっちよ! 314 00:21:14,339 --> 00:21:16,008 では役の発表だ 315 00:21:16,708 --> 00:21:18,477 君は服を脱がす 316 00:21:19,544 --> 00:21:21,280 君らはオイル係 317 00:21:21,713 --> 00:21:25,684 君は叫び続ける “チャンドラー 最高!” 318 00:21:26,985 --> 00:21:29,354 彼女と絡みたいわ 319 00:21:29,454 --> 00:21:31,757 本能のまま どうぞ 320 00:21:32,591 --> 00:21:33,859 私は何役だっけ? 321 00:21:33,992 --> 00:21:36,995 集中してよ 夢が覚める 322 00:21:37,329 --> 00:21:39,598 俺はジョシュアだ 323 00:21:39,898 --> 00:21:41,433 人違いよ 324 00:21:42,434 --> 00:21:44,036 俺の想像だ 325 00:21:45,971 --> 00:21:50,509 レイチェルは彼と デートだが皆で楽しむぞ 326 00:21:54,880 --> 00:21:55,881 何かな? 327 00:21:57,549 --> 00:21:58,850 もう起きる