1 00:00:19,352 --> 00:00:20,286 モニカ? 2 00:00:22,789 --> 00:00:23,790 今 何時? 3 00:00:24,124 --> 00:00:25,291 9時だ 4 00:00:28,128 --> 00:00:29,162 まだ暗い 5 00:00:30,230 --> 00:00:33,400 いつも昼に起きるせいよ 6 00:00:34,167 --> 00:00:35,769 朝は暗いの 7 00:00:37,704 --> 00:00:39,239 じゃ 顔洗う 8 00:00:40,540 --> 00:00:41,741 日の出を見たい 9 00:00:45,245 --> 00:00:47,647 こそこそするのはウンザリ 10 00:00:47,781 --> 00:00:48,782 俺もだ 11 00:00:49,115 --> 00:00:54,754 次の週末 旅行しよう ジャマは入らないし裸で過ごせる 12 00:00:55,488 --> 00:00:58,158 週末中? 全裸で? 13 00:00:59,125 --> 00:01:02,762 君は料理関係の 出張ってことに 14 00:01:03,129 --> 00:01:06,166 行きたい料理フェアが あるの 15 00:01:06,299 --> 00:01:08,168 本気で行く気? 16 00:01:09,669 --> 00:01:10,603 部屋へ 17 00:01:10,737 --> 00:01:12,605 ジョーイは? 18 00:02:07,827 --> 00:02:11,798 ニュージャージーの 料理フェアに行くの 19 00:02:12,198 --> 00:02:15,201 チャンドラーも そこに出張だって 20 00:02:17,570 --> 00:02:23,276 チャンドラーの出張先は もっと田舎じゃないの? 21 00:02:25,578 --> 00:02:28,348 場所を決めたのは 俺じゃない 22 00:02:29,415 --> 00:02:32,585 ウソの出張じゃないからね 23 00:02:35,588 --> 00:02:37,157 レイチェルに話が 24 00:02:37,290 --> 00:02:38,358 買い物よ 25 00:02:39,792 --> 00:02:40,693 何の話? 26 00:02:42,162 --> 00:02:45,498 エミリーの条件の ことだ 27 00:02:45,665 --> 00:02:47,934 レイチェルに 言わないと 28 00:02:49,402 --> 00:02:54,307 待って 本当に レイチェルと絶縁する気? 29 00:02:54,440 --> 00:02:59,812 妻とやり直したいんだ 胃薬をあおらせないで 30 00:03:03,850 --> 00:03:07,787 縁を切るなんてこと できるわけ? 31 00:03:07,921 --> 00:03:10,223 分からない 32 00:03:10,657 --> 00:03:13,560 でも何とかするよ 33 00:03:16,262 --> 00:03:17,764 何ともならん 34 00:03:20,333 --> 00:03:20,900 ただいま 35 00:03:23,336 --> 00:03:24,337 何ごと? 36 00:03:25,572 --> 00:03:27,407 マットレスを裏返す 37 00:03:30,543 --> 00:03:33,780 持ち上げて 裏返すしかない 38 00:03:36,416 --> 00:03:37,850 いい手だわ 39 00:03:39,886 --> 00:03:42,488 私のも やって 40 00:03:47,627 --> 00:03:50,230 ママから手紙だわ 41 00:03:51,931 --> 00:03:53,466 レイチェル 42 00:03:54,667 --> 00:03:56,836 エミリーが来る話は? 43 00:03:56,970 --> 00:03:58,404 聞いたわ 44 00:03:58,972 --> 00:04:00,340 声がする? 45 00:04:00,473 --> 00:04:01,774 こう聞こえた 46 00:04:01,908 --> 00:04:02,942 “声がする?” 47 00:04:08,681 --> 00:04:10,750 そこのお尻 48 00:04:13,386 --> 00:04:14,487 何してるの? 49 00:04:14,621 --> 00:04:20,392 2人が別れ話した時 ここで ひもじい思いしたろ 50 00:04:20,526 --> 00:04:23,963 またそんなことも あろうかと— 51 00:04:24,697 --> 00:04:26,699 隠しといた 52 00:04:27,700 --> 00:04:29,636 チョコにパズル? 53 00:04:29,769 --> 00:04:31,638 作文ゲーム… もらい 54 00:04:34,440 --> 00:04:35,341 コンドーム? 55 00:04:37,977 --> 00:04:43,283 長期戦かもよ 世界のために子作りしなきゃ 56 00:04:45,685 --> 00:04:47,720 コンドームで子作り? 57 00:04:50,490 --> 00:04:55,928 とにかく簡単に言うと エミリーがこの前… 58 00:04:56,062 --> 00:04:58,798 嫌だ 犬が死んだって 59 00:05:01,067 --> 00:05:03,803 うちのラプーよ 60 00:05:04,837 --> 00:05:07,006 まだ生きてたわけ? 61 00:05:07,707 --> 00:05:11,711 アイスクリームの トラックにひかれて— 62 00:05:11,878 --> 00:05:15,548 引きずられたって 19ブロックも 63 00:05:19,018 --> 00:05:22,322 聞こえたわ 泣かないで 64 00:05:22,755 --> 00:05:23,956 ラプーが… 65 00:05:24,090 --> 00:05:26,726 もっと悲惨な話が 待ってるわ 66 00:05:34,367 --> 00:05:36,069 ついに来ちゃった 67 00:05:37,970 --> 00:05:40,606 枕元にチョコがある 68 00:05:40,740 --> 00:05:43,409 ジョーイは家中に 置いてるよ 69 00:05:45,945 --> 00:05:47,080 すぐ戻る 70 00:05:53,453 --> 00:05:54,387 やった 71 00:05:55,488 --> 00:05:57,623 カーチェイスの中継だ 72 00:05:58,791 --> 00:06:00,093 この部屋 嫌だわ 73 00:06:00,860 --> 00:06:02,762 コップがあるのに? 74 00:06:03,963 --> 00:06:09,135 口紅つきよ ちゃんと掃除してないんだわ 75 00:06:10,870 --> 00:06:15,942 完ぺきな週末にしたいの 部屋を替えても? 76 00:06:17,510 --> 00:06:20,480 急ごう ヘリが燃料切れだ 77 00:06:22,815 --> 00:06:25,752 “セントラル・パーク” 78 00:06:25,885 --> 00:06:27,720 実は— 79 00:06:27,987 --> 00:06:31,157 君に話があるんだ 80 00:06:35,495 --> 00:06:38,131 妻とやり直す件だけど— 81 00:06:40,066 --> 00:06:42,902 条件が1つあって 82 00:06:44,637 --> 00:06:47,707 よし 言うよ 83 00:06:51,544 --> 00:06:52,912 約束を… 84 00:06:54,714 --> 00:06:56,549 鼻血だ 85 00:06:57,049 --> 00:06:59,619 まただわ 86 00:06:59,952 --> 00:07:03,723 祖父が死んだときも出たの 87 00:07:05,858 --> 00:07:08,728 ごめん 何の話だっけ? 88 00:07:17,503 --> 00:07:18,905 悪いわね 89 00:07:21,507 --> 00:07:22,708 もう— 90 00:07:23,843 --> 00:07:25,778 君と会えない 91 00:07:26,012 --> 00:07:28,915 私も恥ずかしくて 会えないわ 92 00:07:31,884 --> 00:07:34,554 こちらで いかがですか? 93 00:07:38,891 --> 00:07:41,127 犯人のガソリンは半分だ 94 00:07:42,628 --> 00:07:45,731 なら 当分 楽しめる 95 00:07:46,899 --> 00:07:48,000 ここもダメ 96 00:07:48,534 --> 00:07:49,602 何で? 97 00:07:50,069 --> 00:07:53,606 ここは オーシャン・ビューじゃない 98 00:07:53,739 --> 00:07:57,844 海側の部屋は さっきので終わりです 99 00:07:59,779 --> 00:08:02,915 2人で話したいんだけど 100 00:08:07,620 --> 00:08:08,621 チャンドラー 101 00:08:09,922 --> 00:08:15,228 あいつ バカにしやがって ナメられてたまるか 102 00:08:16,996 --> 00:08:18,097 合点だ ボス 103 00:08:19,799 --> 00:08:23,903 早く部屋を決めてよ 俺はテレビを… 104 00:08:24,804 --> 00:08:27,940 魅惑の週末を過ごしたい 105 00:08:32,611 --> 00:08:33,846 ここはOKよ 106 00:08:33,980 --> 00:08:36,515 もう終わったよ クソッ 107 00:08:36,649 --> 00:08:38,551 普通の番組じゃん! 108 00:08:40,785 --> 00:08:45,091 消しましょ ずっと見て過ごす気? 109 00:08:45,224 --> 00:08:48,261 部屋替えゲームよりマシだ 110 00:08:49,695 --> 00:08:51,264 私を責めないで 111 00:08:51,597 --> 00:08:54,834 じゃ 10回も 替えた人は誰かな? 112 00:08:54,967 --> 00:08:59,305 悪いのはカナダまで 逃げようとしたアホよ 113 00:09:01,607 --> 00:09:03,776 死者を悪く言うな 114 00:09:05,645 --> 00:09:10,983 ロマンチックな週末の はずなのに どうしたの? 115 00:09:11,117 --> 00:09:15,922 テレビぐらいで怒るなよ ママみたい 116 00:09:18,958 --> 00:09:20,026 今 何て? 117 00:09:20,793 --> 00:09:23,262 “怒るな モニカさん” 118 00:09:37,109 --> 00:09:41,714 話す機会を逃してきたが 今度こそ話す 119 00:09:41,847 --> 00:09:43,115 どうぞ 120 00:09:44,150 --> 00:09:45,117 よし 121 00:09:48,020 --> 00:09:52,191 “どんな条件も飲め”と  僕に言ったろ 122 00:09:52,325 --> 00:09:55,661 エミリーのためにね 123 00:09:56,796 --> 00:10:01,667 いいアドバイスだったけど 彼女の条件は— 124 00:10:05,671 --> 00:10:08,841 君と会わないことだ 125 00:10:11,944 --> 00:10:14,313 そんなの無理よ 126 00:10:15,047 --> 00:10:16,282 どう返事を? 127 00:10:22,054 --> 00:10:27,193 どうしよう もう返事しちゃったのね 128 00:10:28,094 --> 00:10:30,096 最悪だよね 129 00:10:30,930 --> 00:10:35,234 僕もつらいけど 彼女とやり直したい 130 00:10:35,368 --> 00:10:39,105 どうしても やり直さなきゃ 131 00:10:43,909 --> 00:10:47,146 でも妻が来るまでは 君と会える 132 00:10:51,651 --> 00:10:53,019 ラッキーだわ 133 00:10:53,152 --> 00:10:58,424 いいニュースね 犬の訃報以来の朗報よ 134 00:11:02,061 --> 00:11:06,999 今まで針のむしろだった 本当につらい 135 00:11:07,133 --> 00:11:09,402 なるほどね なら— 136 00:11:09,802 --> 00:11:12,405 気を楽にさせてあげる 137 00:11:12,772 --> 00:11:13,406 何を? 138 00:11:13,739 --> 00:11:14,306 出てく 139 00:11:14,440 --> 00:11:15,941 ここは君んちだ 140 00:11:16,075 --> 00:11:17,943 キレちゃったのよ 141 00:11:32,958 --> 00:11:34,126 チョコめ 142 00:11:36,395 --> 00:11:37,463 お帰り 143 00:11:37,930 --> 00:11:39,165 出張は? 144 00:11:39,331 --> 00:11:41,300 最低だ ケンカを… 145 00:11:41,467 --> 00:11:43,736 同僚と大ゲンカだ 146 00:11:43,869 --> 00:11:44,904 勘弁しろ 147 00:11:46,872 --> 00:11:48,707 いいことなし? 148 00:11:48,841 --> 00:11:51,277 ドナルド・トランプに会った 149 00:11:54,780 --> 00:11:56,082 帰ってたの 150 00:11:56,482 --> 00:11:58,918 チャンドラー 話が 151 00:11:59,051 --> 00:12:00,186 旅は? 152 00:12:00,319 --> 00:12:01,887 最低よ 153 00:12:02,354 --> 00:12:05,024 料理を怒る人がいたの 154 00:12:05,157 --> 00:12:10,329 その料理って あとで下痢するようなやつだろ 155 00:12:13,299 --> 00:12:14,100 チャンドラー 156 00:12:14,467 --> 00:12:15,434 モニカ 157 00:12:19,371 --> 00:12:21,774 ホテル代を半分 払う 158 00:12:21,907 --> 00:12:23,042 300ドルだ 159 00:12:23,175 --> 00:12:24,176 300も? 160 00:12:24,310 --> 00:12:26,479 1部屋25ドルだ 161 00:12:30,416 --> 00:12:31,984 うなった? 162 00:12:33,352 --> 00:12:35,121 チャンドラーが お金を盗むの 163 00:12:35,521 --> 00:12:36,989 ウソー 164 00:12:39,425 --> 00:12:42,161 そうか これで分かった 165 00:12:42,428 --> 00:12:47,133 俺の財布がいつも空なのは お前のせいだな 166 00:12:53,139 --> 00:12:55,341 あのレイチェルの顔… 167 00:12:55,474 --> 00:12:59,078 彼女に嫌われたら どうしよう 168 00:12:59,211 --> 00:13:00,246 アドバイス いる? 169 00:13:00,379 --> 00:13:01,447 頼むよ 170 00:13:01,847 --> 00:13:02,515 余計かも 171 00:13:02,848 --> 00:13:03,916 構わない 172 00:13:05,151 --> 00:13:06,886 結婚が早すぎた 173 00:13:08,988 --> 00:13:10,122 アドバイスか? 174 00:13:10,256 --> 00:13:11,223 余計だろ 175 00:13:14,793 --> 00:13:15,794 トイレへ 176 00:13:18,330 --> 00:13:23,269 君らの1人と 絶縁するとなれば俺も悩む 177 00:13:24,370 --> 00:13:25,471 私は平気よ 178 00:13:31,410 --> 00:13:34,180 ロスとの件 聞いたでしょ 179 00:13:34,313 --> 00:13:38,918 もう考えたくないから その種の話は避けて 180 00:13:39,051 --> 00:13:42,388 その種に入るか 分からないが— 181 00:13:42,521 --> 00:13:44,123 ロスがいる 182 00:13:45,224 --> 00:13:46,225 別人だわ 183 00:13:46,425 --> 00:13:49,128 背中が似てるけどね 184 00:13:50,529 --> 00:13:52,598 ロスはトイレだ 185 00:13:52,965 --> 00:13:56,869 これじゃまるで 私はキップね 186 00:13:57,536 --> 00:13:59,338 キップじゃない 187 00:13:59,471 --> 00:14:01,173 キップ 知ってる? 188 00:14:02,575 --> 00:14:05,077 だって君はレイチェルだ 189 00:14:07,513 --> 00:14:08,514 キップって? 190 00:14:09,315 --> 00:14:11,984 元同居人で仲間だった 191 00:14:12,117 --> 00:14:13,619 かわいそうに 192 00:14:15,354 --> 00:14:21,026 聞いた話じゃモニカと 付き合って別れたあと— 193 00:14:21,160 --> 00:14:25,564 この仲間からも いつの間にか抜けたって 194 00:14:25,898 --> 00:14:27,366 レイチェルは抜けない 195 00:14:27,499 --> 00:14:32,504 抜けるなら私よ ロスは モニカの兄だし縁は切れない 196 00:14:32,638 --> 00:14:37,943 抜ける人がいるとしたら フィービーだと思ってた 197 00:14:40,379 --> 00:14:45,050 あなたは別の次元に イッちゃってるじゃん 198 00:14:53,292 --> 00:14:57,997 ビング様 ホテルから 連絡がございました 199 00:14:59,265 --> 00:15:01,967 “ビューラー 忘れてる”と 200 00:15:04,670 --> 00:15:05,938 俺のだ 201 00:15:08,240 --> 00:15:10,976 ナンパした女のじゃ? 202 00:15:11,577 --> 00:15:13,312 それ 頂く 203 00:15:15,180 --> 00:15:18,050 お前が分からなくなった 204 00:15:19,084 --> 00:15:20,986 この際 聞くぞ 205 00:15:21,153 --> 00:15:24,223 お前の言葉を信じるから ちゃんと答えろ 206 00:15:26,492 --> 00:15:29,161 出張って本当は— 207 00:15:29,461 --> 00:15:31,096 男あさりの旅か? 208 00:15:45,611 --> 00:15:46,412 フィービー 209 00:15:50,115 --> 00:15:53,118 イッちゃってる発言は 悪かったわ 210 00:15:55,521 --> 00:15:57,022 私と来て 211 00:15:57,189 --> 00:15:57,957 どこへ? 212 00:15:58,090 --> 00:16:02,394 どこへでもよ 2人で新グループを作るの 213 00:16:06,632 --> 00:16:08,634 ジョーイは入れるわよ 214 00:16:12,371 --> 00:16:15,641 フィービー 外してくれる? 215 00:16:20,245 --> 00:16:21,280 バーイ ロス 216 00:16:21,547 --> 00:16:22,715 永遠に 217 00:16:29,555 --> 00:16:32,558 会うのはルール違反じゃ? 218 00:16:35,160 --> 00:16:36,428 モニカに聞いた 219 00:16:39,198 --> 00:16:44,670 僕が決めたことで みんなに波紋を広げてる 220 00:16:45,004 --> 00:16:48,307 仲間から抜けるのは僕だ 221 00:16:48,640 --> 00:16:51,343 僕ならいいんだ 222 00:16:51,577 --> 00:16:58,250 モニカには感謝祭で会えるし チャンドラーとは同窓会で 223 00:16:58,617 --> 00:17:01,253 ジョーイとは バーガーキングで会える 224 00:17:04,690 --> 00:17:07,693 だから気にしないで 225 00:17:11,563 --> 00:17:13,132 気にするわ 226 00:17:14,700 --> 00:17:16,702 私が会えないもん 227 00:17:18,503 --> 00:17:23,242 じゃ 君が僕なら どうする? 228 00:17:29,681 --> 00:17:30,682 まずは— 229 00:17:31,683 --> 00:17:34,486 結婚式で名前を間違えない 230 00:17:42,261 --> 00:17:44,129 こうなるとはね 231 00:17:48,333 --> 00:17:49,268 本当ね 232 00:17:50,769 --> 00:17:52,504 残念だ 233 00:17:54,473 --> 00:17:55,707 私もよ 234 00:18:04,483 --> 00:18:07,252 レイチェル ジャマして悪い 235 00:18:07,386 --> 00:18:09,788 フィービーと旅に出るの? 236 00:18:18,831 --> 00:18:20,766 実は届け物が— 237 00:18:21,633 --> 00:18:22,568 ない 238 00:18:27,206 --> 00:18:29,141 旅は散々だった 239 00:18:29,808 --> 00:18:30,809 そうね 240 00:18:31,810 --> 00:18:33,612 おしまいだな 241 00:18:36,181 --> 00:18:39,685 俺たち もう終わりだろ 242 00:18:40,719 --> 00:18:42,221 どうして? 243 00:18:42,488 --> 00:18:44,723 旅行でケンカした 244 00:18:45,524 --> 00:18:47,192 正気なの? 245 00:18:48,594 --> 00:18:53,499 ケンカぐらいで別れたら 誰とも続かない… 246 00:18:54,867 --> 00:18:56,602 そっか 247 00:18:59,505 --> 00:19:02,341 終わりじゃないの? 248 00:19:04,443 --> 00:19:06,378 キュートな人ね 249 00:19:08,780 --> 00:19:13,886 ケンカなんか乗り越えて 仲を深めるのよ 250 00:19:14,386 --> 00:19:15,921 思い詰めないで 251 00:19:16,822 --> 00:19:18,423 マジ? よかった 252 00:19:20,192 --> 00:19:22,895 これが大人の交際よ 253 00:19:26,798 --> 00:19:28,200 交際中なの? 254 00:19:31,403 --> 00:19:32,638 そうよ 255 00:19:41,747 --> 00:19:44,950 ドナルド・トランプに 会ったって? 256 00:19:45,284 --> 00:19:47,386 エレベーターの前でね 257 00:19:50,656 --> 00:19:53,258 ビューラー なくしたわ 258 00:19:53,392 --> 00:19:53,926 私のを 259 00:20:01,900 --> 00:20:03,502 ジョーイ 来て 260 00:20:03,902 --> 00:20:05,637 いいから来い 261 00:20:17,416 --> 00:20:20,285 そうなんだ 262 00:20:21,887 --> 00:20:22,821 お前が? 263 00:20:22,955 --> 00:20:24,389 モニカと? 264 00:20:25,791 --> 00:20:28,260 誰にも言わないで 265 00:20:28,393 --> 00:20:29,861 何で? いつ? 266 00:20:30,696 --> 00:20:31,830 ロンドンでだ 267 00:20:31,964 --> 00:20:33,265 ロンドン? 268 00:20:35,901 --> 00:20:39,671 まだ大ごとにしたくない 269 00:20:39,805 --> 00:20:41,607 でも大ごとだ 270 00:20:42,474 --> 00:20:43,575 言わなきゃ 271 00:20:45,377 --> 00:20:46,345 ダメだ 272 00:20:46,478 --> 00:20:51,350 お願いよ 誰にも 言わないって約束して 273 00:20:55,621 --> 00:20:56,855 分かった 274 00:20:58,790 --> 00:21:00,892 信じられないよ 275 00:21:01,426 --> 00:21:03,328 すごいじゃん 276 00:21:05,430 --> 00:21:06,698 すごいわよ 277 00:21:08,333 --> 00:21:10,302 見たくない 278 00:21:13,772 --> 00:21:15,274 やられた 279 00:21:16,041 --> 00:21:19,645 奥でジョーイを 引き抜いてるのよ 280 00:21:25,951 --> 00:21:29,421 “テニスで人気は 上手打ちフィービー” 281 00:21:30,455 --> 00:21:33,992 “勝ったら敵を フィービーで叩こう” 282 00:21:35,761 --> 00:21:37,996 楽しい作文だけど— 283 00:21:38,830 --> 00:21:39,931 得点はゼロ 284 00:21:40,299 --> 00:21:41,033 得点? 285 00:21:41,366 --> 00:21:44,436 作文ゲームよ 採点しなきゃ 286 00:21:45,904 --> 00:21:47,439 なら やめる 287 00:21:48,740 --> 00:21:53,512 ルールを作って 勝ち負けを決めましょ 288 00:21:53,679 --> 00:21:54,913 またね 289 00:21:55,047 --> 00:21:59,718 ルールこそが 楽しみを作るのよ