1 00:00:03,436 --> 00:00:05,305 原住民の裸か? 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,073 違うよ 3 00:00:08,541 --> 00:00:09,709 それはブタだ 4 00:00:10,577 --> 00:00:12,779 この乳首 見ろよ 5 00:00:19,119 --> 00:00:21,254 家を追い出された 6 00:00:21,688 --> 00:00:22,422 何で? 7 00:00:22,589 --> 00:00:25,492 妻のイトコが大家だと— 8 00:00:25,625 --> 00:00:29,629 離婚した途端 出てけと言われるもんだ 9 00:00:29,796 --> 00:00:31,398 契約書 ないの? 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,600 親せき同士だぞ 11 00:00:35,502 --> 00:00:38,571 なら うちに泊まればいい 12 00:00:39,339 --> 00:00:45,245 気が楽になったら教えてよ その髪形を笑いたいから 13 00:00:47,714 --> 00:00:48,648 了解 14 00:00:49,482 --> 00:00:51,518 ありがと 助かった 15 00:00:51,651 --> 00:00:57,724 じゃ 荷造りするよ 引っ越し続きで放浪気分だ 16 00:01:00,693 --> 00:01:01,394 何? 17 00:01:01,594 --> 00:01:03,530 放尿だと思ってる 18 00:01:56,816 --> 00:02:00,520 これだけ店が清潔だと 僕は失業だ 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,322 ラリーったら 20 00:02:03,123 --> 00:02:05,692 衛生検査官って歩合制? 21 00:02:05,892 --> 00:02:07,227 収入は賄賂(わいろ) 22 00:02:08,228 --> 00:02:09,162 笑うとこ? 23 00:02:09,294 --> 00:02:10,497 そう 冗談だ 24 00:02:11,664 --> 00:02:12,699 厨(ちゅう)房を 25 00:02:12,832 --> 00:02:14,734 隅まで見て 26 00:02:16,703 --> 00:02:17,837 うまそう 27 00:02:19,706 --> 00:02:20,440 ラリーが? 28 00:02:20,573 --> 00:02:23,243 体を隅まで見てほしい 29 00:02:27,380 --> 00:02:28,414 98点だ 30 00:02:29,215 --> 00:02:33,286 帽子の未着用は 第5項違反だ 31 00:02:34,454 --> 00:02:36,256 ねえ ハニー 32 00:02:36,789 --> 00:02:42,295 あれを書いたのは私よ 帽子は厨房で被ればいいの 33 00:02:42,462 --> 00:02:43,363 帽子はどこ? 34 00:02:43,563 --> 00:02:44,898 取ってくる 35 00:02:46,833 --> 00:02:48,167 2点減点 36 00:02:49,669 --> 00:02:51,871 書いたら読むことね 37 00:02:58,478 --> 00:02:59,312 すごい 38 00:02:59,746 --> 00:03:04,217 帽子のありかから 行動を推理したのね 39 00:03:05,285 --> 00:03:08,288 探偵物のドラマに 出れるわ 40 00:03:09,789 --> 00:03:10,823 どうかな 41 00:03:11,224 --> 00:03:13,359 私は助手のブーンダ役よ 42 00:03:14,827 --> 00:03:18,231 食事に誘いたいから 電話番号を 43 00:03:18,364 --> 00:03:20,266 ブーンダ 感激 44 00:03:20,667 --> 00:03:22,969 清潔な店に案内して 45 00:03:25,505 --> 00:03:26,506 電話する 46 00:03:32,545 --> 00:03:33,746 愉快な人! 47 00:03:37,350 --> 00:03:39,652 “セントラルパーク” 48 00:03:43,323 --> 00:03:46,893 ロスは離婚の件で 落ち込んでる? 49 00:03:47,293 --> 00:03:49,696 今に元気になるわよ 50 00:03:50,396 --> 00:03:51,297 あなた また… 51 00:03:51,431 --> 00:03:55,001 ロスのことは吹っ切ったわ 52 00:03:55,635 --> 00:04:01,641 それに離婚直後の男には 手を出さない主義よ 53 00:04:02,342 --> 00:04:05,545 結婚直前なら 手を出すけどね 54 00:04:10,917 --> 00:04:12,285 モカジャバを900グラム 55 00:04:12,418 --> 00:04:13,353 ダニーよ 56 00:04:13,987 --> 00:04:15,288 デートは? 57 00:04:15,421 --> 00:04:18,391 あれ以来 連絡ないわ 58 00:04:18,524 --> 00:04:20,994 廊下では話すけど— 59 00:04:22,695 --> 00:04:23,696 何もなし 60 00:04:27,267 --> 00:04:28,301 ウイスキー? 61 00:04:28,434 --> 00:04:31,971 土曜に新居祝いの パーティーをやる 62 00:04:33,373 --> 00:04:34,941 楽しみだよ 63 00:04:35,642 --> 00:04:36,576 またね 64 00:04:41,881 --> 00:04:43,916 招待されないのね 65 00:04:45,585 --> 00:04:49,856 なるほど 彼のねらいは分かったわ 66 00:04:49,989 --> 00:04:54,294 無視して 私から誘わせたいのよ 67 00:04:54,460 --> 00:04:55,495 その手には? 68 00:04:55,628 --> 00:04:56,496 乗らない 69 00:04:57,397 --> 00:05:00,400 乗れば彼の思うつぼよ 70 00:05:00,667 --> 00:05:06,506 パーティーだと告げて 私に“呼んで”と言わす気よ 71 00:05:06,906 --> 00:05:08,408 ザマ見ろ 72 00:05:10,410 --> 00:05:11,944 パーティーは作り話? 73 00:05:12,078 --> 00:05:16,015 パーティーは 実際にあるわよ 74 00:05:16,382 --> 00:05:19,419 でも主導権はこっちにある 75 00:05:20,453 --> 00:05:21,421 分かる? 76 00:05:22,422 --> 00:05:23,423 何となく 77 00:05:23,823 --> 00:05:27,860 誘わないのは あなたを好きだから? 78 00:05:28,428 --> 00:05:29,429 まさに 79 00:05:38,871 --> 00:05:39,706 ロス 80 00:05:40,540 --> 00:05:42,108 やあ 同居仲間 81 00:05:44,610 --> 00:05:46,012 散らかしたな 82 00:05:46,679 --> 00:05:51,851 荷物が多いんだ 居候できて感謝してる 83 00:05:51,984 --> 00:05:52,752 いいさ 84 00:05:52,985 --> 00:05:57,890 ロスも住むなら 留守電に名前 入れないと 85 00:05:58,558 --> 00:06:03,463 悪いけど 実はもう 手を加えちゃった 86 00:06:04,731 --> 00:06:05,565 聞いて 87 00:06:11,637 --> 00:06:15,108 俺たちから折り返す 88 00:06:18,611 --> 00:06:19,879 イケるだろ? 89 00:06:23,082 --> 00:06:24,050 作り笑い? 90 00:06:24,383 --> 00:06:25,485 涙は本物 91 00:06:30,056 --> 00:06:31,491 きれいだよ 92 00:06:33,159 --> 00:06:34,594 バッジ 見せて 93 00:06:40,500 --> 00:06:41,501 まばゆいわ 94 00:06:42,502 --> 00:06:46,539 手を洗うよ こいつらは仕事帰りだ 95 00:06:46,739 --> 00:06:48,875 笑いの天才ね 96 00:06:59,719 --> 00:07:00,520 出よう 97 00:07:00,653 --> 00:07:01,187 何で? 98 00:07:01,587 --> 00:07:05,658 厨房に違反を10個 発見だ 営業停止にする 99 00:07:05,858 --> 00:07:07,193 そんな力が? 100 00:07:07,527 --> 00:07:08,561 これにある 101 00:07:10,563 --> 00:07:11,564 停止して 102 00:07:26,646 --> 00:07:27,613 何してる 103 00:07:28,614 --> 00:07:29,549 別に 104 00:07:31,617 --> 00:07:33,052 秘密基地だな? 105 00:07:35,822 --> 00:07:36,656 当たり 106 00:07:37,890 --> 00:07:41,027 出た ロスの空気清浄機だ 107 00:07:41,227 --> 00:07:43,229 寮で4年間 聞かされた 108 00:07:46,666 --> 00:07:48,534 たまには外出しろ 109 00:07:49,569 --> 00:07:50,770 ウンザリだ 110 00:07:50,903 --> 00:07:54,941 ロスは友達だぞ 助けてやらなきゃ 111 00:07:55,074 --> 00:07:58,478 大人になれよ 基地でテレビ 見よう 112 00:08:04,550 --> 00:08:05,485 ダニー 113 00:08:05,618 --> 00:08:07,753 明日 パーティーに来て 114 00:08:08,054 --> 00:08:09,956 ありがと 行くわ 115 00:08:10,256 --> 00:08:12,992 私は ちょっと忙しいの 116 00:08:14,060 --> 00:08:14,760 本当? 117 00:08:15,595 --> 00:08:19,031 忘れたの? 競技会があるのよ 118 00:08:21,167 --> 00:08:22,602 何の競技会? 119 00:08:22,735 --> 00:08:26,038 ボートだったかしら 120 00:08:27,607 --> 00:08:28,674 乗るの? 121 00:08:29,075 --> 00:08:30,910 私は応援役 122 00:08:32,611 --> 00:08:35,047 じゃ 明日の夜ね 123 00:08:40,620 --> 00:08:42,587 ワナにかかった 124 00:08:43,589 --> 00:08:44,256 ワナ? 125 00:08:44,824 --> 00:08:47,560 パーティーに 誘われたのに? 126 00:08:47,693 --> 00:08:49,562 今さらだわ 127 00:08:49,695 --> 00:08:54,867 行くと言えば 誘いを 待ってたと思われちゃう 128 00:08:55,134 --> 00:08:59,005 断ったから 主導権は私にある 129 00:09:00,706 --> 00:09:02,074 ボールは彼のコートに? 130 00:09:02,241 --> 00:09:05,144 ボールなんかないわ 131 00:09:16,656 --> 00:09:17,823 ジョーイ 頼むよ 132 00:09:17,990 --> 00:09:18,891 ごめん 133 00:09:36,342 --> 00:09:37,677 ハロー ガキたち 134 00:09:37,843 --> 00:09:40,780 フーズボール やろうよ 135 00:09:43,182 --> 00:09:48,020 台は俺の部屋だ ここは荷物だらけだろ 136 00:09:48,688 --> 00:09:49,322 来いよ 137 00:09:55,728 --> 00:09:59,699 質問だ これはどうすりゃいい? 138 00:10:01,701 --> 00:10:03,936 “バイバイ 指人形”? 139 00:10:04,737 --> 00:10:06,906 “抑えろ”ってやつ 140 00:10:07,740 --> 00:10:08,741 これね 141 00:10:12,712 --> 00:10:15,014 我慢も限界にきてる 142 00:10:15,247 --> 00:10:19,285 “ベイ・ウォッチ”のビデオに 虫の番組 録られた 143 00:10:20,953 --> 00:10:23,889 AVのビデオだったら どうする? 144 00:10:26,125 --> 00:10:30,863 でもロスのためだ 俺は大学時代 耐えた 145 00:10:31,364 --> 00:10:35,201 じゃ もう少し我慢する ゲームを 146 00:10:43,042 --> 00:10:43,976 君たち 147 00:10:50,816 --> 00:10:52,218 追い出そう 148 00:10:59,992 --> 00:11:04,096 食い物ない? ジョノの店が閉まってた 149 00:11:04,230 --> 00:11:07,933 ラリーと食事に行って 営業停止に 150 00:11:09,702 --> 00:11:13,672 好きな店が全滅だよ どこで食えと? 151 00:11:14,106 --> 00:11:15,775 清潔な店 152 00:11:15,908 --> 00:11:17,209 まずそう 153 00:11:23,682 --> 00:11:24,316 ダニーよ 154 00:11:24,450 --> 00:11:26,752 私は競技会で留守よ 155 00:11:27,820 --> 00:11:28,854 待って 156 00:11:28,988 --> 00:11:30,222 “これから出る”と 157 00:11:30,356 --> 00:11:34,060 夜のボート大会って どんな大会? 158 00:11:34,393 --> 00:11:35,895 偽の大会 159 00:11:40,066 --> 00:11:42,468 おタマを借りたい 160 00:11:42,802 --> 00:11:43,702 いいわ 161 00:11:46,238 --> 00:11:47,306 じゃ またね 162 00:11:49,842 --> 00:11:53,245 ラリーなら こう言ったわ “じゃ おタマね” 163 00:11:58,284 --> 00:12:03,155 新聞 読むか? スポーツに 国際面 アパートの広告 164 00:12:03,923 --> 00:12:04,990 スポーツを 165 00:12:05,124 --> 00:12:05,891 俺のだ 166 00:12:08,294 --> 00:12:09,829 じゃ 国際面を 167 00:12:09,962 --> 00:12:10,963 それも俺の 168 00:12:13,099 --> 00:12:14,433 イタリア系だもん 169 00:12:16,235 --> 00:12:20,739 広告を見ても いい物件はない 170 00:12:21,073 --> 00:12:22,441 7ページのは? 171 00:12:24,944 --> 00:12:27,079 これはいいね 172 00:12:27,480 --> 00:12:31,383 手ごろな家賃で寝室2つ 職場に近い 173 00:12:31,517 --> 00:12:33,385 入居は5週間後か 174 00:12:33,519 --> 00:12:35,221 丸印のは? 175 00:12:36,889 --> 00:12:40,259 ワンルームにしては高いよ 176 00:12:40,392 --> 00:12:41,861 即入居可だ 177 00:12:42,394 --> 00:12:43,295 だろ? 178 00:12:43,462 --> 00:12:44,830 そうだな 179 00:12:44,964 --> 00:12:46,465 下見に行こう 180 00:12:52,905 --> 00:12:58,210 空気清浄機のフィルターを 替えるからカンパしてよ 181 00:12:58,344 --> 00:13:00,513 みんなで使う物だ 182 00:13:01,514 --> 00:13:02,515 急いで下見だ 183 00:13:16,896 --> 00:13:18,097 狭いな 184 00:13:18,497 --> 00:13:21,500 ここは台所… 兼バスルーム 185 00:13:23,035 --> 00:13:25,504 料理しながら入浴できる 186 00:13:26,505 --> 00:13:28,340 考えたもんだ 187 00:13:30,142 --> 00:13:32,111 ほかの部屋は? 188 00:13:41,820 --> 00:13:43,422 ここだけだ 189 00:13:45,057 --> 00:13:47,526 やっぱり ほかを捜すよ 190 00:13:48,127 --> 00:13:50,462 でも すぐ入れるぞ 191 00:13:50,596 --> 00:13:52,865 うちに長居は嫌だろ 192 00:14:00,139 --> 00:14:02,474 ここがお勧め? 193 00:14:02,608 --> 00:14:04,376 完ぺきじゃん 194 00:14:08,881 --> 00:14:10,115 君の意見は? 195 00:14:10,549 --> 00:14:12,551 台所兼フロだぞ 196 00:14:16,222 --> 00:14:21,260 君らの意見は分かった 下で申し込むよ 197 00:14:26,465 --> 00:14:28,300 俺たち 悪人だ 198 00:14:29,435 --> 00:14:32,338 追い出す魂胆がバレバレだ 199 00:14:35,174 --> 00:14:37,076 うちも台所にフロ置く? 200 00:14:42,348 --> 00:14:43,582 さあ 食事へ 201 00:14:43,983 --> 00:14:45,384 行きましょ 202 00:14:45,584 --> 00:14:48,287 君の好きな イタリア料理店でいい? 203 00:14:48,420 --> 00:14:50,256 あの店 大好き… 204 00:14:50,389 --> 00:14:51,891 だから行かない 205 00:14:52,024 --> 00:14:54,460 じゃ“モマ・レゼッティ”は? 206 00:14:54,627 --> 00:14:56,595 最低… いいわ 207 00:14:58,330 --> 00:15:00,499 牛乳を出したままだ 208 00:15:01,133 --> 00:15:04,270 いいの この店は衛生的よ 209 00:15:04,403 --> 00:15:09,341 これは私の牛乳なの 飲みたくて買ったのよ 210 00:15:14,246 --> 00:15:15,514 行こう 211 00:15:19,018 --> 00:15:20,019 ちょっと 君 212 00:15:20,586 --> 00:15:25,557 第11項のBに“ゴミは 裏口から捨てる”とあるぞ 213 00:15:25,691 --> 00:15:28,127 でも遠回りなんです 214 00:15:28,260 --> 00:15:31,030 衛生より楽を取る気? 215 00:15:31,430 --> 00:15:32,932 やめて 216 00:15:33,999 --> 00:15:39,538 衛生検査官のラリーより 普通のラリーになって 217 00:15:39,672 --> 00:15:45,477 最初は楽しかったけど “じゃ どこで食うの”って感じ 218 00:15:47,446 --> 00:15:50,149 今回は注意にとどめる 219 00:15:50,482 --> 00:15:51,383 ありがと 220 00:15:52,651 --> 00:15:54,486 行って 221 00:15:57,957 --> 00:16:03,696 よければ あとで鼻をほじる ホットドッグ屋を紹介するわ 222 00:16:09,001 --> 00:16:12,671 突き放したほうが ロスのためになる 223 00:16:13,072 --> 00:16:14,606 あれは いい部屋だ 224 00:16:14,740 --> 00:16:19,211 狭いが荷物は 外に出しとけばいい 225 00:16:24,283 --> 00:16:25,284 どうする? 226 00:16:25,684 --> 00:16:26,685 さあね 227 00:16:27,586 --> 00:16:28,654 ピザでも? 228 00:16:30,489 --> 00:16:31,490 ロスの件だよ 229 00:16:41,700 --> 00:16:45,004 あの部屋の管理会社だ 230 00:16:45,471 --> 00:16:49,008 ロスは善人の塊で 信用できます 231 00:16:49,141 --> 00:16:53,479 大型犬を飼ってて 夜になると吠えるよ 232 00:16:55,447 --> 00:16:56,749 あなたも犬好き? 233 00:16:58,617 --> 00:17:00,319 ロスはタップをやる 234 00:17:02,087 --> 00:17:03,789 古典芸能だよね 235 00:17:05,557 --> 00:17:06,592 ロスはポン引き 236 00:17:08,727 --> 00:17:13,098 最低でしょ? タップを踊るポン引きだ 237 00:17:39,591 --> 00:17:42,194 マズい 彼がいる 238 00:17:42,461 --> 00:17:43,695 あいさつすれば? 239 00:17:43,829 --> 00:17:48,534 1度 階下に下りるわ 競技会帰りのふりよ 240 00:17:49,601 --> 00:17:52,204 彼を引きつけといて 241 00:17:54,740 --> 00:17:55,607 どうも 242 00:17:57,342 --> 00:17:59,778 ステキね 料理も最高 243 00:18:02,214 --> 00:18:06,085 チップスだけの パーティーとは違うわね 244 00:18:11,090 --> 00:18:11,757 これ 何? 245 00:18:12,724 --> 00:18:13,659 サラダ 246 00:18:16,795 --> 00:18:18,097 こっちは? 247 00:18:19,298 --> 00:18:20,132 パンだ 248 00:18:21,500 --> 00:18:22,768 シェフじゃ? 249 00:18:25,737 --> 00:18:26,705 レイチェル 250 00:18:26,839 --> 00:18:30,876 パーティーは 今夜だったのね 251 00:18:31,243 --> 00:18:33,512 来られてよかった 252 00:18:33,645 --> 00:18:36,815 競技会も終わるときは 終わるわ 253 00:18:37,649 --> 00:18:39,585 ここで待ってて 254 00:18:39,718 --> 00:18:40,819 いいわ 255 00:18:43,122 --> 00:18:45,557 ボールはこっちにある 256 00:18:46,225 --> 00:18:47,759 ボールはなしじゃ? 257 00:18:49,595 --> 00:18:54,133 私が来て喜んでたし “待ってて”って 258 00:18:54,566 --> 00:18:56,301 ボールだらけよ 259 00:18:58,270 --> 00:18:59,605 友達のトムだ 260 00:18:59,771 --> 00:19:02,207 彼女が例のコだ 261 00:19:02,341 --> 00:19:04,843 私のうわさ話を? 262 00:19:05,878 --> 00:19:07,613 2人は似合いだよ 263 00:19:08,881 --> 00:19:09,848 じゃ また 264 00:19:12,818 --> 00:19:16,855 君の職場のデパートは ママの行きつけだ 265 00:19:22,895 --> 00:19:25,864 分かった 芝居はやめて 266 00:19:27,900 --> 00:19:28,767 芝居? 267 00:19:28,901 --> 00:19:31,870 ダニーのための演技でしょ 268 00:19:32,571 --> 00:19:37,809 私の気を引く おとり役よ いい友達だこと 269 00:19:39,811 --> 00:19:41,880 友達と話してくる 270 00:19:42,714 --> 00:19:45,450 いいわ ついでに伝えて 271 00:19:45,784 --> 00:19:47,719 “うまい手ね”って 272 00:19:51,723 --> 00:19:56,895 飛んできたボールを 思い切りアウトにしてやった 273 00:19:59,698 --> 00:20:00,532 飲みたいわ 274 00:20:06,405 --> 00:20:07,339 98 275 00:20:07,906 --> 00:20:08,907 99 276 00:20:09,741 --> 00:20:11,843 100だ 277 00:20:11,977 --> 00:20:13,245 行け 278 00:20:13,378 --> 00:20:14,913 へっちゃらだよ 279 00:20:24,456 --> 00:20:28,961 入居を断られた 資格に問題があるらしい 280 00:20:29,328 --> 00:20:30,395 ホントか? 281 00:20:30,529 --> 00:20:34,666 でもフィービーが 当分 泊めてくれるって 282 00:20:35,234 --> 00:20:38,670 うちにいろよ 同居仲間だろ 283 00:20:38,870 --> 00:20:41,673 僕がいるとスペースを食う 284 00:20:41,807 --> 00:20:46,411 まだ たくさんあるよ スピーカーの横とか 285 00:20:47,946 --> 00:20:49,514 行かないで 286 00:20:50,716 --> 00:20:51,850 いいの? 287 00:20:51,984 --> 00:20:54,553 もちろんだ 残れよ 288 00:20:56,755 --> 00:20:57,456 分かった 289 00:21:00,859 --> 00:21:02,361 僕はポン引き? 290 00:21:05,831 --> 00:21:09,835 いいんだ 君らには時々 迷惑かけてる 291 00:21:09,968 --> 00:21:13,772 悪いところは 直接 言ってよ 292 00:21:13,905 --> 00:21:18,977 僕も気をつけて 悪い癖はできるだけ抑える 293 00:21:35,627 --> 00:21:37,863 建設が急ピッチだな 294 00:21:39,298 --> 00:21:41,066 帽子まで被って 295 00:21:41,433 --> 00:21:42,567 楽しいよ 296 00:21:46,605 --> 00:21:47,439 ノッた 297 00:21:54,946 --> 00:21:56,081 これ 婦人用? 298 00:21:57,382 --> 00:21:59,484 いいから お茶いれろ