1 00:00:01,067 --> 00:00:04,704 ツリーの電球って 小さくなったよね 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,073 昔はデカかった 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,309 ジジ臭いわね 4 00:00:13,646 --> 00:00:17,717 モニカが飾り付けを 手伝わせてるぞ 5 00:00:18,051 --> 00:00:20,120 酒でも飲んだ? 6 00:00:21,788 --> 00:00:27,093 クリスマスなんだから 大事なのは飾りより友達よ 7 00:00:27,293 --> 00:00:29,529 そうね 完成よ 8 00:00:31,798 --> 00:00:35,135 いまいち クリスマスっぽくない 9 00:00:35,802 --> 00:00:37,037 こっちは? 10 00:00:41,041 --> 00:00:42,575 結局 これね 11 00:01:21,247 --> 00:01:24,317 “セントラル・パーク” 12 00:01:24,551 --> 00:01:26,820 それがユダヤの クリスマスだ 13 00:01:28,721 --> 00:01:33,126 さてツリーの起源は 古代エジプトにある 14 00:01:33,293 --> 00:01:38,131 昼が一番短い日に 緑の枝を家に飾って— 15 00:01:38,264 --> 00:01:40,733 永遠の命を賛美した 16 00:01:40,867 --> 00:01:43,837 四千年も前のことだ 17 00:01:44,170 --> 00:01:47,774 ロスの話が始まったのも そのころ? 18 00:01:51,744 --> 00:01:53,213 どうかした? 19 00:01:53,646 --> 00:01:57,817 ジャニーンが部屋中で ストレッチしてる 20 00:01:58,218 --> 00:01:59,786 どこ向いても… 21 00:02:04,491 --> 00:02:06,493 たまんないね 22 00:02:07,560 --> 00:02:08,794 彼女が好きだ 23 00:02:09,128 --> 00:02:11,631 かわいそうに 片思いなのね 24 00:02:11,764 --> 00:02:16,803 彼女に果物をあげたり 髪をとかしたくなる 25 00:02:18,471 --> 00:02:21,174 猿じゃないって 分かってる? 26 00:02:23,710 --> 00:02:26,379 僕はもう吹っ切った 27 00:02:27,447 --> 00:02:31,751 最初はホットだと思ったが 見飽きたよ 28 00:02:32,785 --> 00:02:33,620 どうも 29 00:02:33,753 --> 00:02:34,754 ジャニーン! 30 00:02:37,857 --> 00:02:41,227 大みそかのテレビに出るの 31 00:02:41,361 --> 00:02:44,831 番組名は“ディッキン・ ロッキン・ディッキー・イブ” 32 00:02:48,201 --> 00:02:49,168 待って 33 00:02:49,903 --> 00:02:53,540 “ディック・クラークの ニューイヤーズ・ロッキン・イブ”? 34 00:02:53,706 --> 00:02:54,774 そう言ったわ 35 00:02:58,244 --> 00:03:00,914 すごい! 大好きな番組よ 36 00:03:01,247 --> 00:03:03,883 兄妹で昔から見てた 37 00:03:04,350 --> 00:03:07,320 おデブちゃんのころね 38 00:03:09,889 --> 00:03:12,659 パーティーの場面に出るの 39 00:03:12,892 --> 00:03:16,930 パーティーで 踊りまくるわけ? 40 00:03:18,431 --> 00:03:21,501 パートナーとして 一緒にどう? 41 00:03:21,701 --> 00:03:24,470 行くよ 大みそかが楽しみだ 42 00:03:24,637 --> 00:03:27,473 なぜか収録は明日なの 43 00:03:27,607 --> 00:03:33,346 ディックがタイムズスクエアに いる場面はライブで— 44 00:03:33,479 --> 00:03:36,616 パーティー会場は 録画なんだ 45 00:03:36,749 --> 00:03:38,484 情報通だろ 46 00:03:40,520 --> 00:03:42,222 あなたたちも来る? 47 00:03:42,822 --> 00:03:43,856 いいの? 48 00:03:43,990 --> 00:03:45,291 行くわ 49 00:03:49,429 --> 00:03:51,297 何 笑ってんの? 50 00:03:51,431 --> 00:03:55,468 私は別れたけど あなたは交際中よ 51 00:03:58,938 --> 00:04:00,740 じゃ みんなでね 52 00:04:00,873 --> 00:04:02,842 行くわ またね 53 00:04:03,710 --> 00:04:05,345 バーイ ジャニーン 54 00:04:07,680 --> 00:04:09,482 俺に気がある? 55 00:04:10,250 --> 00:04:11,851 ないと思う 56 00:04:12,852 --> 00:04:16,022 でも世紀のパーティーに 誘ったわ 57 00:04:16,356 --> 00:04:22,428 ロスたちも誘ったもん 期待しないほうがいいわ 58 00:04:22,595 --> 00:04:27,634 確かめる方法があるぞ 大みそかのパーティーだろ 59 00:04:27,767 --> 00:04:31,704 新年のキスに 彼女が応じたら 最高! 60 00:04:31,871 --> 00:04:37,677 嫌がられても“新年の あいさつだ”と言い訳できる 61 00:04:40,046 --> 00:04:45,885 ロスの言い訳よりマシね “リップクリーム 借りた”よ 62 00:04:48,888 --> 00:04:50,723 乾燥してたの 63 00:04:54,027 --> 00:04:58,498 私たち“ロッキン・イブ”に 出ちゃうのよ! 64 00:04:58,631 --> 00:05:00,366 やった! 65 00:05:00,900 --> 00:05:02,068 やったわ! 66 00:05:03,536 --> 00:05:04,904 やっちゃった 67 00:05:12,612 --> 00:05:16,582 収録の前に アドバイスしておく 68 00:05:16,783 --> 00:05:20,353 踊りに徹して テレビは意識するな 69 00:05:20,486 --> 00:05:23,556 肝心なのはクールな態度だ 70 00:05:23,690 --> 00:05:24,390 了解 71 00:05:25,925 --> 00:05:28,461 すごい! 夢と同じだ! 72 00:05:29,929 --> 00:05:31,397 全員 集まれ 73 00:05:31,931 --> 00:05:33,099 どいて 74 00:05:34,934 --> 00:05:40,440 音楽が鳴ったら踊れ 撮影するがカメラは見るな 75 00:05:40,573 --> 00:05:41,441 質問は? 76 00:05:41,574 --> 00:05:44,610 あります 放送日はいつ? 77 00:05:46,779 --> 00:05:47,480 あっそ 78 00:05:47,613 --> 00:05:50,850 君らはあっちとそっちへ 79 00:05:50,983 --> 00:05:53,720 君らはここだ ほかは散って 80 00:05:53,986 --> 00:05:54,954 ロス 81 00:05:56,622 --> 00:05:57,957 放送はいつ? 82 00:06:03,696 --> 00:06:05,932 キッチンを捜して 私はクローゼット 83 00:06:06,065 --> 00:06:08,801 俺ならここだよ 84 00:06:10,436 --> 00:06:13,973 捜してるのは あんたじゃない 85 00:06:15,641 --> 00:06:17,977 モニカからの贈り物よ 86 00:06:18,111 --> 00:06:19,612 汚いことを 87 00:06:19,746 --> 00:06:21,380 毎年 捜してる 88 00:06:21,581 --> 00:06:23,983 なら きれいなわけ? 89 00:06:25,651 --> 00:06:30,990 毎年 未発見よ あのクソ女… もとい おてんばめ 90 00:06:31,991 --> 00:06:36,462 ここを1時間 捜したら ジョーイんちを捜すわ 91 00:06:36,596 --> 00:06:39,699 ダメだよ 人の贈り物だぞ 92 00:06:39,832 --> 00:06:40,666 でも捜すの 93 00:06:40,800 --> 00:06:44,403 俺が許さない ここは俺の家だ 94 00:06:46,005 --> 00:06:48,674 なら 一緒に捜して 95 00:06:49,575 --> 00:06:50,476 何で? 96 00:06:50,710 --> 00:06:53,412 モニカに何を贈るか 悩まない? 97 00:06:53,546 --> 00:06:55,815 もういいやつ 考えた 98 00:06:55,982 --> 00:06:58,618 本当にいい贈り物なの? 99 00:07:00,019 --> 00:07:05,158 もしモニカが大小たくさんの 物を用意してたらどうする? 100 00:07:05,491 --> 00:07:08,761 あなたのは1つよ モニカは怒るわ 101 00:07:08,895 --> 00:07:11,130 それでいいの? 何で? 102 00:07:13,199 --> 00:07:15,101 急いで捜そう 103 00:07:17,437 --> 00:07:18,971 買いたてだわ 104 00:07:19,105 --> 00:07:21,040 メイシーズの袋ね 105 00:07:23,042 --> 00:07:25,044 誰あて? 106 00:07:27,447 --> 00:07:31,517 “この私が ソファーの下に隠すと思う?” 107 00:07:33,119 --> 00:07:36,088 “P.S. チャンドラーの 裏切り者!” 108 00:07:38,791 --> 00:07:40,860 やられたわ 109 00:07:42,128 --> 00:07:45,064 今年こそ見つけてやる 110 00:07:45,631 --> 00:07:49,469 向かいも毎年 捜してるわけ? 111 00:07:50,002 --> 00:07:50,736 そうよ 112 00:07:51,003 --> 00:07:55,975 俺のクローゼットの奥の バッグの下も見た? 113 00:07:57,844 --> 00:07:59,579 見てないわ 114 00:08:02,515 --> 00:08:05,751 あれはジョーイからの 預かり物だ 115 00:08:08,221 --> 00:08:09,989 夢なら覚めろ 116 00:08:18,698 --> 00:08:19,899 カメラが来た 117 00:08:20,032 --> 00:08:22,201 さりげなく踊ろう 118 00:08:32,578 --> 00:08:33,779 なぜ避ける? 119 00:08:34,981 --> 00:08:39,784 映してもらうには お立ち台に登るしかないわ 120 00:08:39,919 --> 00:08:40,820 行こう 121 00:08:46,025 --> 00:08:48,227 何で上がれたの? 122 00:08:48,561 --> 00:08:50,096 踊りがうまいから 123 00:08:51,631 --> 00:08:55,701 踊りがうまいと 下着は脱ぐわけ? 124 00:09:00,606 --> 00:09:02,174 なかなかね 125 00:09:02,308 --> 00:09:03,109 マジ? 126 00:09:03,242 --> 00:09:06,012 腰の力を抜くといいわ 127 00:09:06,145 --> 00:09:07,079 どう? 128 00:09:07,213 --> 00:09:08,214 こうよ 129 00:09:10,650 --> 00:09:11,651 その調子 130 00:09:12,151 --> 00:09:14,220 リズムを感じて 131 00:09:17,056 --> 00:09:18,891 君は彼女と踊って 132 00:09:19,058 --> 00:09:21,694 でも俺たち パートナーだ 133 00:09:22,261 --> 00:09:23,162 違うね 134 00:09:24,630 --> 00:09:26,098 君はノッポと 135 00:09:26,232 --> 00:09:28,100 ノッポ 手を上げろ 136 00:09:29,268 --> 00:09:34,040 彼女と踊らせてよ うまくいきそうなんだ 137 00:09:34,206 --> 00:09:35,207 うまく? 138 00:09:35,708 --> 00:09:36,309 無理だ 139 00:09:53,926 --> 00:09:55,227 見つからない… 140 00:09:55,361 --> 00:09:56,596 待ってよ 141 00:09:56,729 --> 00:10:00,132 客間のクローゼットで発見よ 142 00:10:00,266 --> 00:10:03,002 クズばかりだわ 143 00:10:06,205 --> 00:10:08,207 俺からの贈り物だ 144 00:10:11,277 --> 00:10:13,846 ありがと 最高よ 145 00:10:15,314 --> 00:10:19,385 この変な物は何? メタルのAとZ 146 00:10:19,719 --> 00:10:22,321 ブックエンドだ いいだろ? 147 00:10:23,155 --> 00:10:25,691 エエゼットだこと 148 00:10:29,061 --> 00:10:32,098 ちゃんと元に戻しといてよ 149 00:10:33,299 --> 00:10:36,702 ところで あなたって 親切なのね 150 00:10:36,836 --> 00:10:40,740 今もジョーイの物を 預かってるのね 151 00:10:57,657 --> 00:10:59,025 踊り子さん 152 00:11:00,259 --> 00:11:02,194 トイレへ行く… 153 00:11:04,664 --> 00:11:05,998 回って 154 00:11:11,937 --> 00:11:13,239 やるね ゲラー兄妹 155 00:11:14,273 --> 00:11:15,274 だろ! 156 00:11:17,710 --> 00:11:22,681 お立ち台に立てるよう メガネにアピールを 157 00:11:31,290 --> 00:11:32,725 皆 やめて 158 00:11:35,127 --> 00:11:37,229 次のお立ち台は— 159 00:11:41,934 --> 00:11:42,868 君たち 160 00:11:43,002 --> 00:11:44,437 それと— 161 00:11:46,872 --> 00:11:47,873 その2人 162 00:11:48,841 --> 00:11:52,244 パンツを脱いだら 上がれる? 163 00:11:52,378 --> 00:11:53,312 モニカ 164 00:11:54,180 --> 00:11:55,181 上がれる? 165 00:12:02,254 --> 00:12:04,256 ノッポくん 166 00:12:06,258 --> 00:12:09,395 君と踊ってるコに ついて話が 167 00:12:09,728 --> 00:12:12,798 いい女だろ 女房よりいい 168 00:12:14,166 --> 00:12:17,069 女房持ちか OK 169 00:12:19,438 --> 00:12:20,873 頼みが 170 00:12:21,006 --> 00:12:26,779 新年のカウントダウンで 彼女とキスするから協力して 171 00:12:26,912 --> 00:12:28,280 お断りだ 172 00:12:29,081 --> 00:12:32,418 俺の相棒を譲るよ 美女だぜ 173 00:12:34,386 --> 00:12:37,823 彼女と付き合ってるわけ? 174 00:12:38,157 --> 00:12:40,893 今夜が そのチャンスだ 175 00:12:41,060 --> 00:12:43,462 なら 譲る理由はない 176 00:12:44,763 --> 00:12:46,966 そうか 分かったよ 177 00:12:47,099 --> 00:12:50,436 こういうことは フェアにいこう 178 00:12:55,141 --> 00:12:56,442 お前 小学生か? 179 00:12:56,842 --> 00:12:58,978 おもらし野郎め 180 00:13:07,386 --> 00:13:08,888 最悪だわ 181 00:13:09,021 --> 00:13:13,993 母さんたちに自慢したのに 映らなきゃ負けよ 182 00:13:16,328 --> 00:13:19,331 お立ち台に上がる手がある 183 00:13:21,300 --> 00:13:22,535 あれを披露しよう 184 00:13:24,203 --> 00:13:27,106 あれは中学以来やってない 185 00:13:27,239 --> 00:13:31,944 メガネに見せれば 専用お立ち台もできるぞ 186 00:13:32,878 --> 00:13:33,979 ウケる? 187 00:13:34,113 --> 00:13:37,850 兄弟ダンスの部で 入賞したろ 188 00:13:38,350 --> 00:13:42,021 もうすぐ新年だ やるしかない 189 00:13:43,455 --> 00:13:45,024 OK やろう 190 00:13:45,991 --> 00:13:48,360 母さんたち 悔しがるわ 191 00:14:39,311 --> 00:14:43,916 次のお立ち台は まだ決まらない? 192 00:14:44,183 --> 00:14:47,186 君らだ 今のをやって 193 00:14:50,956 --> 00:14:53,425 NGコーナーに使うぞ 194 00:14:54,927 --> 00:14:56,161 よし カット 195 00:14:56,462 --> 00:15:02,534 次はカウントダウンを撮るから 盛り上げてくれよ 196 00:15:03,602 --> 00:15:07,039 おい 俺のパートナーから 離れろ 197 00:15:07,172 --> 00:15:08,440 何ごと? 198 00:15:08,674 --> 00:15:11,243 ズボンを見てよ 199 00:15:11,977 --> 00:15:15,447 盛り上がりすぎじゃない? 200 00:15:17,449 --> 00:15:19,251 恥を知れ 出てけ! 201 00:15:19,385 --> 00:15:21,453 うせろ おもらしめ 202 00:15:24,056 --> 00:15:25,424 信じられる? 203 00:15:25,557 --> 00:15:27,927 ミレニアムの瞬間に お立ち台だ 204 00:15:28,060 --> 00:15:28,994 ホントね 205 00:15:29,528 --> 00:15:32,531 あのダンス 練習してた? 206 00:15:32,965 --> 00:15:33,999 いや… 207 00:15:35,534 --> 00:15:36,936 私もしてた! 208 00:15:38,103 --> 00:15:42,274 今度はロボット・ダンスも 入れよう 209 00:15:45,945 --> 00:15:49,682 嫌よ バカに 見られたくないもん 210 00:15:51,583 --> 00:15:54,586 いくぞ 10秒前からだ 211 00:15:59,058 --> 00:16:04,196 いよいよだ 結果がどうなろうと— 212 00:16:05,297 --> 00:16:06,565 それが運命 213 00:16:10,502 --> 00:16:11,036 カット! 214 00:16:11,170 --> 00:16:12,204 ノー! 215 00:16:14,573 --> 00:16:15,574 …イヤー 216 00:16:16,575 --> 00:16:18,577 ハッピー・ノー・イヤー 217 00:16:20,579 --> 00:16:24,483 あとは全部 生放送だ お疲れさん 218 00:16:37,096 --> 00:16:38,530 助っ人よ 219 00:16:38,664 --> 00:16:39,698 ご苦労さん 220 00:16:40,733 --> 00:16:46,438 鳥は方向感覚がいいから 贈り物の場所も見つけるわ 221 00:16:47,573 --> 00:16:50,275 南に隠してあればね 222 00:16:51,543 --> 00:16:54,346 その冗談のオチはどこ? 223 00:16:54,480 --> 00:16:55,647 見つからない 224 00:16:57,416 --> 00:16:59,618 鳥さん 捜して 225 00:17:00,185 --> 00:17:06,492 鳥にはゴミ捜しが関の山だ ゴミみたいな贈り物なのかな? 226 00:17:07,559 --> 00:17:09,494 エエゼットのこと? 227 00:17:16,135 --> 00:17:17,102 空洞だわ 228 00:17:17,736 --> 00:17:21,339 収納になってる 知らなかった 229 00:17:23,709 --> 00:17:24,576 プレゼントよ 230 00:17:24,710 --> 00:17:27,046 直視しちゃダメ! 231 00:17:30,482 --> 00:17:32,051 見ていいわ 232 00:17:32,785 --> 00:17:34,319 私あてだ 233 00:17:34,453 --> 00:17:36,655 これはチャンドラー 234 00:17:37,156 --> 00:17:38,390 大きいのが私 235 00:17:38,524 --> 00:17:40,225 開けよう 236 00:17:41,727 --> 00:17:43,829 やっぱよそう 237 00:17:45,230 --> 00:17:48,534 中身は見たくない 238 00:17:48,667 --> 00:17:54,673 俺を驚かそうと選んだ品だ それを台なしにする気? 239 00:17:55,074 --> 00:17:58,410 クリスマスの精神にも 反するよ 240 00:17:59,678 --> 00:18:01,747 私は見るわよ 241 00:18:04,683 --> 00:18:07,686 君らも見るな 242 00:18:08,320 --> 00:18:12,224 モニカが贈り物を開くときの 顔が楽しみだ 243 00:18:12,357 --> 00:18:15,828 彼女も俺の顔を 楽しみにしてるはずだ 244 00:18:16,161 --> 00:18:19,665 だから頼む 元に戻そう 245 00:18:20,699 --> 00:18:22,701 もっといい物 くれる? 246 00:18:25,604 --> 00:18:26,705 ただいま 247 00:18:29,208 --> 00:18:33,178 見つけたの? チャンドラーまで一緒に? 248 00:18:33,345 --> 00:18:37,416 その浄水器 苦労して探したのよ 249 00:18:39,318 --> 00:18:40,285 浄水器なの? 250 00:18:40,419 --> 00:18:43,122 その顔は見応えある 251 00:18:49,561 --> 00:18:51,196 我が家だ 252 00:18:52,664 --> 00:18:55,667 現実に戻ってよかった 253 00:18:57,436 --> 00:19:00,439 新年の予行演習も できたしね 254 00:19:01,406 --> 00:19:04,743 2000年問題も もう怖くない 255 00:19:06,678 --> 00:19:08,213 じゃ おやすみ 256 00:19:09,381 --> 00:19:10,382 ジョーイ 257 00:19:24,763 --> 00:19:26,398 新年おめでとう 258 00:19:31,170 --> 00:19:32,738 今のは何? 259 00:19:33,238 --> 00:19:37,709 カットがかかって キスできなかったとき— 260 00:19:37,876 --> 00:19:42,781 とても残念だったから キスしたかったの 261 00:19:43,582 --> 00:19:44,583 ホント? 262 00:19:46,218 --> 00:19:50,589 あのときは俺も 一瞬キスしたかった 263 00:19:50,789 --> 00:19:51,723 一瞬ね 264 00:19:51,857 --> 00:19:53,559 一瞬だけだ 265 00:19:55,594 --> 00:19:59,264 君はもう一度 キスしたい? 266 00:20:00,465 --> 00:20:04,803 大みそかは2週間後よ それまで待てる? 267 00:20:05,470 --> 00:20:06,471 ダメ 268 00:20:08,807 --> 00:20:09,808 私もよ 269 00:20:16,215 --> 00:20:18,517 カウントダウンは不要よ 270 00:20:18,717 --> 00:20:19,885 そっか 271 00:20:21,720 --> 00:20:25,924 でも心の準備に 時間が欲しくて 272 00:20:50,415 --> 00:20:51,683 お立ち台の上で— 273 00:20:51,817 --> 00:20:56,288 ミレニアム・ダンスを 始める前にカットよ 274 00:20:57,522 --> 00:20:59,291 待って 確認だけど— 275 00:20:59,424 --> 00:21:03,562 中学時代のダンスを 本当に踊ったの? 276 00:21:03,929 --> 00:21:07,599 多少はアップデート したけどね 277 00:21:07,799 --> 00:21:10,402 昔は私が兄貴を支えた 278 00:21:11,937 --> 00:21:16,942 あのフィニッシュは もうできないでしょ? 279 00:21:19,878 --> 00:21:21,313 できるわよ 280 00:21:21,880 --> 00:21:26,652 昔のお前は体格が… 体力があったから 281 00:21:28,954 --> 00:21:30,689 支えてみせる 282 00:21:30,889 --> 00:21:32,024 やろう 283 00:21:39,398 --> 00:21:40,666 やっぱ無理! 284 00:21:43,001 --> 00:21:45,837 それ やれば 映ったのに