1 00:00:00,400 --> 00:00:05,705 レイチェルはマフィン付きで 4ドル50 ロスは2ドル75 2 00:00:06,039 --> 00:00:10,543 チャンドラーは4ドル25 フィービーは1ドル25 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,513 全部を足すと12ドル75 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,217 別人だ 前は80を 2で割れなかった 5 00:00:18,651 --> 00:00:21,621 マフィンとラテでいくら? 6 00:00:21,755 --> 00:00:24,657 ジョーイからの サービスだよ 7 00:00:25,191 --> 00:00:28,094 彼にお礼を伝えてね 8 00:00:28,228 --> 00:00:33,233 いい人だから いつかデートでもどう? 9 00:00:33,366 --> 00:00:37,637 彼は奥手な男だが 聞いとく… 10 00:00:37,771 --> 00:00:39,139 OKだってさ 11 00:00:41,374 --> 00:00:43,209 よかった バイバイ 12 00:00:43,610 --> 00:00:45,612 僕らもタダにしてよ 13 00:00:45,745 --> 00:00:48,148 まずタイトスカート はけ 14 00:00:49,349 --> 00:00:51,584 このバイト モテまくり 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,554 美女だけタダにしてるの? 16 00:00:54,687 --> 00:00:57,057 そんなの最低 17 00:00:57,190 --> 00:00:59,626 スコーン あげるよ 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,263 私も美女ね 19 00:01:44,604 --> 00:01:46,139 ガム ない? 20 00:01:46,272 --> 00:01:47,207 あるわ 21 00:01:50,510 --> 00:01:51,478 持ってて 22 00:01:52,712 --> 00:01:54,247 ここかな? 23 00:01:57,417 --> 00:01:58,118 違う 24 00:02:00,220 --> 00:02:01,354 待って 25 00:02:07,694 --> 00:02:08,695 あるはずよ 26 00:02:08,828 --> 00:02:10,330 もういい 27 00:02:12,532 --> 00:02:14,734 仕事じゃないの? 28 00:02:15,201 --> 00:02:18,404 病気だから帰れって 言われたの 29 00:02:19,572 --> 00:02:20,607 かわいそうに 30 00:02:20,740 --> 00:02:21,708 私は健康よ 31 00:02:23,676 --> 00:02:27,514 病気なんて 弱虫がなるもんよ 32 00:02:29,415 --> 00:02:34,554 弱虫とは思わないけど ハナかんだら? 33 00:02:37,590 --> 00:02:39,859 この3年 病気なしよ 34 00:02:42,295 --> 00:02:43,429 ティッシュを 35 00:02:43,563 --> 00:02:46,699 いらないわ らい丈夫よ 36 00:02:46,833 --> 00:02:51,604 “らい丈夫”って発音は 大丈夫じゃない証拠だ 37 00:02:53,239 --> 00:02:54,741 らい丈夫… 38 00:02:55,742 --> 00:02:57,310 らい丈夫 39 00:02:58,711 --> 00:03:00,580 難易度 高すぎ 40 00:03:14,627 --> 00:03:17,263 レイチェルは? 妹なの 41 00:03:17,397 --> 00:03:18,698 ヤだ ジルなの? 42 00:03:18,831 --> 00:03:20,833 ヤだ お姉様 43 00:03:21,634 --> 00:03:23,503 ヤだ 紹介して 44 00:03:24,437 --> 00:03:25,872 彼はチャンドラー 45 00:03:26,205 --> 00:03:27,907 モニカとロスは久々ね 46 00:03:28,241 --> 00:03:30,209 フィービーとジョーイよ 47 00:03:30,343 --> 00:03:31,411 元気か〜い? 48 00:03:31,544 --> 00:03:32,245 ダメ! 49 00:03:37,450 --> 00:03:39,619 何でここに? 50 00:03:39,752 --> 00:03:43,323 姉妹のどっち? グレたほう? かみつくほう? 51 00:03:44,324 --> 00:03:45,625 勘当されたの 52 00:03:45,758 --> 00:03:46,826 もう分かった 53 00:03:47,860 --> 00:03:50,263 パパに言い返したわ 54 00:03:50,396 --> 00:03:54,634 “弁護士を雇って 財産を奪ってやる” 55 00:03:54,767 --> 00:03:56,402 パパは何て? 56 00:03:56,536 --> 00:03:58,438 “弁護料は出さん” 57 00:03:59,706 --> 00:04:04,244 “レイチェルを見習え 自慢の娘だ”って 58 00:04:06,846 --> 00:04:10,917 聞いた? 私は パパの自慢の娘よ 59 00:04:12,619 --> 00:04:13,553 そっか 60 00:04:13,920 --> 00:04:17,557 勘当された理由は? 61 00:04:18,458 --> 00:04:19,858 船を買ったの 62 00:04:19,993 --> 00:04:21,560 船を? 63 00:04:22,328 --> 00:04:24,430 友達にあげたの 64 00:04:25,665 --> 00:04:27,867 妹と友達になりたい 65 00:04:30,470 --> 00:04:36,042 あなたのためになるわ これを機に自立しなさい 66 00:04:36,376 --> 00:04:40,513 私も最初はビビったけど 見てよ 67 00:04:40,647 --> 00:04:43,416 今じゃパパの自慢の娘よ 68 00:04:45,051 --> 00:04:50,390 まずは仕事を探して アパートを借りること 69 00:04:50,657 --> 00:04:52,725 当分 居候させるわ 70 00:04:52,859 --> 00:04:53,793 いい? 71 00:04:53,926 --> 00:04:54,761 もちろん 72 00:04:54,894 --> 00:05:00,466 頑張ってみる 皆さんにはお礼の言葉もないわ 73 00:05:00,600 --> 00:05:02,302 車でいいわ 74 00:05:05,872 --> 00:05:08,875 “セントラル・パーク” 75 00:05:09,008 --> 00:05:10,310 お済みで? 76 00:05:10,710 --> 00:05:11,711 いただき 77 00:05:15,915 --> 00:05:18,518 チップを分けるよ 78 00:05:18,751 --> 00:05:22,789 ジャンと僕は50ドル ジョーイは8ドル 払って 79 00:05:24,824 --> 00:05:26,559 タダにした分だ 80 00:05:26,693 --> 00:05:29,062 タダなら金は取るな 81 00:05:30,830 --> 00:05:33,800 無料なのは 誕生日の客だけだ 82 00:05:34,500 --> 00:05:37,603 モデル審査で3位の人は? 83 00:05:38,705 --> 00:05:39,439 ダメ 84 00:05:39,972 --> 00:05:40,940 返して 85 00:05:44,844 --> 00:05:48,648 今日は疲れたわ 荷物が重くて 86 00:05:49,716 --> 00:05:53,352 カードは 没収されたんじゃ? 87 00:05:53,553 --> 00:05:55,988 番号は記憶済みよ 88 00:05:56,956 --> 00:05:59,759 自立グッズを買ったの 89 00:06:00,626 --> 00:06:03,563 “私を雇って”セーター 90 00:06:03,763 --> 00:06:07,867 こっちは “アパートを貸して”パンツ 91 00:06:08,868 --> 00:06:13,773 払うのはパパだろ それは自立じゃない 92 00:06:13,973 --> 00:06:16,409 学者はへ理屈が好きね 93 00:06:17,944 --> 00:06:20,646 レイチェルにしかられるわ 94 00:06:20,847 --> 00:06:22,415 姉は女王様? 95 00:06:22,615 --> 00:06:24,050 私が任命する 96 00:06:26,119 --> 00:06:28,121 何してるの? 97 00:06:28,855 --> 00:06:29,655 ジル 98 00:06:31,457 --> 00:06:32,892 買い物を? 99 00:06:33,693 --> 00:06:34,660 違う 100 00:06:35,128 --> 00:06:36,162 彼らのよ 101 00:06:37,997 --> 00:06:39,866 買い物したの 102 00:06:42,401 --> 00:06:48,407 何でジルに見せびらかすの? この子は何も買えないのよ 103 00:06:48,541 --> 00:06:50,143 残酷だわ 104 00:06:51,110 --> 00:06:52,745 ごめん ジル 105 00:06:54,847 --> 00:06:55,715 中身は? 106 00:06:56,516 --> 00:06:59,819 私が買った物は— 107 00:06:59,952 --> 00:07:02,555 “私を雇って”セーター 108 00:07:04,657 --> 00:07:08,194 それから “アパート・パンツ” 109 00:07:10,897 --> 00:07:12,064 アパート・パンツ? 110 00:07:13,633 --> 00:07:14,934 知らないの? 111 00:07:15,968 --> 00:07:17,937 知ってるわよ 112 00:07:19,539 --> 00:07:20,473 ロスは? 113 00:07:21,474 --> 00:07:23,943 僕はこの… 114 00:07:24,877 --> 00:07:25,778 これだ 115 00:07:28,214 --> 00:07:29,549 パシュミナ? 116 00:07:32,819 --> 00:07:35,021 肌触りが好きなの 117 00:07:39,091 --> 00:07:40,159 ホント? 118 00:07:40,960 --> 00:07:42,495 パシュミナって何? 119 00:07:43,863 --> 00:07:44,797 敷物 120 00:07:47,500 --> 00:07:48,100 ジル 121 00:07:50,169 --> 00:07:52,205 ごめんなさい 122 00:07:52,905 --> 00:07:56,742 その泣きマネは 私が教えたのよ 123 00:07:57,743 --> 00:08:00,880 そっか でも反省してる 124 00:08:01,848 --> 00:08:06,786 1度目は許すわ でも2度目はなしよ 125 00:08:07,887 --> 00:08:12,058 パパのお金で 買った物は没収よ 126 00:08:12,859 --> 00:08:16,095 そのパシュミナは 私がもらう 127 00:08:18,197 --> 00:08:20,099 このパンツも… 128 00:08:21,133 --> 00:08:25,104 この際 全部よ そのほうが薬になる 129 00:08:27,273 --> 00:08:30,209 じゃ 夕食の席で 会いましょ 130 00:08:34,514 --> 00:08:36,115 取られちゃった 131 00:08:36,716 --> 00:08:41,120 全部じゃないよ 小さいブルーのがある 132 00:08:41,554 --> 00:08:45,591 一番 いいやつ! ありがとう 133 00:08:48,227 --> 00:08:51,998 パシュミナを 敷物だなんてバカね 134 00:08:52,131 --> 00:08:55,801 君の泣きマネもバカだ “ごめん” 135 00:08:55,968 --> 00:08:57,870 似てないわよ 136 00:08:58,204 --> 00:09:02,174 私の“アパート・パンツ”も バカさく裂 137 00:09:06,145 --> 00:09:07,547 ロスってキュートね 138 00:09:07,680 --> 00:09:09,048 よせよ 139 00:09:09,181 --> 00:09:10,182 そっちこそ 140 00:09:10,316 --> 00:09:11,250 そっちだ 141 00:09:11,584 --> 00:09:12,585 そっちよ 142 00:09:12,718 --> 00:09:15,187 私が間に座るわ 143 00:09:18,658 --> 00:09:22,828 何かしようよ クレージーなこと 144 00:09:23,262 --> 00:09:26,198 休んで水分を取ろう 145 00:09:27,567 --> 00:09:33,339 寝るわよ でもあなたも ベッドへ一緒に来て 146 00:09:35,174 --> 00:09:38,277 そそられるよ そんなに— 147 00:09:39,211 --> 00:09:40,246 たれてなきゃ 148 00:09:42,748 --> 00:09:46,185 この体が欲しくないの? 149 00:09:51,357 --> 00:09:54,193 元気なときも それはイヤ 150 00:09:57,763 --> 00:09:58,965 カモ〜ン 151 00:10:01,300 --> 00:10:06,105 悪いが病人と セックスする趣味はない 152 00:10:07,139 --> 00:10:11,744 私も病人とのエッチは 吐き気がするわ 153 00:10:11,944 --> 00:10:14,347 でも私は病人じゃない 154 00:10:16,248 --> 00:10:20,953 私たちは2人とも エッチ盛りな げん康体 155 00:10:22,254 --> 00:10:26,292 苦手なんだ “げんこーたい”の人は 156 00:10:31,130 --> 00:10:32,031 何かあった? 157 00:10:32,231 --> 00:10:35,835 あなたに 知らせておくことが 158 00:10:35,968 --> 00:10:42,274 “アパート・パンツ”の名は もう借用したわ 上司に大受け 159 00:10:43,876 --> 00:10:48,381 あなたが帰ったあと ロスとジルを見てたら— 160 00:10:48,714 --> 00:10:52,051 2人の間に 恋愛光線が出てた 161 00:10:53,686 --> 00:10:58,691 万一を考えて 一応 報告しとくわ 162 00:10:58,991 --> 00:10:59,992 ロスとジル? 163 00:11:01,327 --> 00:11:02,895 ロスと妹? 164 00:11:06,265 --> 00:11:08,801 妹のジルと元彼のロス? 165 00:11:11,203 --> 00:11:12,972 ありえない 166 00:11:13,105 --> 00:11:13,873 じゃ いいわ 167 00:11:14,006 --> 00:11:17,043 嫌だ 信じられない! 168 00:11:17,343 --> 00:11:22,882 ロスがよりによって妹と? 近親相姦(かん)っぽいわ 169 00:11:23,783 --> 00:11:25,885 2人がエッチを? 170 00:11:26,285 --> 00:11:28,921 結婚したら どうしよう 171 00:11:29,321 --> 00:11:32,058 そんなの最悪だわ 172 00:11:32,191 --> 00:11:37,930 でも止められない ロスも 妹も好きにする権利がある 173 00:11:38,230 --> 00:11:41,901 でもロスが妹と 結婚するなんて 174 00:11:42,134 --> 00:11:45,438 人生最大の悪夢だわ 175 00:11:47,139 --> 00:11:49,975 でも“アパート・パンツ”は お手柄よ 176 00:11:52,311 --> 00:11:54,080 3ドル85セント 177 00:11:54,246 --> 00:11:57,450 昨日は美人だからタダだと 178 00:11:57,783 --> 00:12:00,319 店長に にらまれて… 179 00:12:02,354 --> 00:12:05,758 ハッピー・バースデー        トゥ・ユー 180 00:12:05,891 --> 00:12:08,227 ハッピー・バースデー        トゥ・ユー 181 00:12:08,360 --> 00:12:10,496 ハッピー・バースデー      ディア・アニー 182 00:12:10,830 --> 00:12:11,330 エミーよ 183 00:12:11,464 --> 00:12:13,299 エミー 184 00:12:17,002 --> 00:12:19,305 僕も誕生日なんだ 185 00:12:19,438 --> 00:12:20,506 ここでは違う 186 00:12:24,977 --> 00:12:26,812 遅れたわ 何の用? 187 00:12:28,114 --> 00:12:33,285 仕事探しに進展があったか 聞きたかったの 188 00:12:33,419 --> 00:12:37,423 ダメよ でもセールの店を 素通りできた 189 00:12:39,358 --> 00:12:43,429 偉いわ 職探し不要なのは誰? 190 00:12:43,796 --> 00:12:45,965 ロスよ 大学勤務なの 191 00:12:47,366 --> 00:12:50,469 知ってた? 仲いいの? 交際中? 192 00:12:53,105 --> 00:12:54,807 私がロスと? 193 00:12:55,074 --> 00:12:57,376 何でそんなふうに思うの? 194 00:12:57,510 --> 00:12:58,477 だって— 195 00:12:59,111 --> 00:13:02,882 フィービーが 2人に何かあるかもって 196 00:13:03,015 --> 00:13:05,351 彼はいい人よ 197 00:13:05,951 --> 00:13:09,188 でも彼氏タイプじゃない 198 00:13:09,321 --> 00:13:12,258 お姉様にはタイプでも— 199 00:13:12,491 --> 00:13:15,161 私は遠慮するわ 200 00:13:16,929 --> 00:13:22,001 どういう意味よ ロスのどこが悪いの? 201 00:13:22,201 --> 00:13:27,072 悪くないけど ちょっとカタブツっぽい 202 00:13:28,207 --> 00:13:29,909 ダサいってこと? 203 00:13:30,042 --> 00:13:31,076 同感? 204 00:13:32,411 --> 00:13:35,114 ロスはダサくない 205 00:13:35,814 --> 00:13:38,184 とにかくタイプじゃない 206 00:13:38,317 --> 00:13:40,486 ハンサムなのに? 207 00:13:41,053 --> 00:13:44,990 頭が良くて優しくて キスもうまいのよ 208 00:13:45,324 --> 00:13:48,227 彼は最高よ 幸せになれるわ 209 00:13:48,527 --> 00:13:51,263 それなら誘ってみる 210 00:13:51,397 --> 00:13:53,299 そんなつもりは… 211 00:13:53,432 --> 00:13:58,470 お姉様の言うとおりだわ 彼は私に親切よ 212 00:13:59,138 --> 00:14:00,906 タイプじゃないと 213 00:14:01,974 --> 00:14:03,375 だからあえてよ 214 00:14:03,509 --> 00:14:08,113 環境も変わったし タイプも変えてみる 215 00:14:10,349 --> 00:14:13,852 急激な変化はよくないわ 216 00:14:14,887 --> 00:14:20,326 急にいろいろ変えた女の子の 話は知ってるでしょ? 217 00:14:21,594 --> 00:14:22,394 知らない 218 00:14:23,529 --> 00:14:25,164 死んじゃうのよ 219 00:14:31,203 --> 00:14:32,638 チャンドラ〜 220 00:14:35,140 --> 00:14:38,577 お茶かスープでも欲しい? 221 00:14:44,917 --> 00:14:48,387 ドクター・ビング ベッドへどうぞ 222 00:14:50,055 --> 00:14:53,359 寝てると思ってたのに 223 00:14:53,492 --> 00:14:58,230 あなたが隣の部屋にいたら 眠れないわ 224 00:14:59,899 --> 00:15:01,066 俺は寝てた 225 00:15:05,271 --> 00:15:09,008 よせ 重ね着は セクシーだぞ 226 00:15:09,375 --> 00:15:12,945 重ね着も毛布もセクシーだ 227 00:15:13,078 --> 00:15:14,947 湯たんぽもセクシー 228 00:15:15,080 --> 00:15:17,549 来て 元気だと証明する 229 00:15:18,083 --> 00:15:21,220 あなたも元気にするわ 230 00:15:23,222 --> 00:15:25,224 頼むから寝て 231 00:15:25,357 --> 00:15:26,425 平気よ 232 00:15:38,470 --> 00:15:39,371 君が払え 233 00:15:39,672 --> 00:15:41,573 彼女は誕生日だ 234 00:15:41,707 --> 00:15:44,576 すでに今日 20人目だぞ 235 00:15:45,978 --> 00:15:49,181 誕生日マフィンは 配布禁止だ 236 00:15:50,549 --> 00:15:51,350 クソッ 237 00:15:56,989 --> 00:15:59,959 妹に僕を誘えと言った? 238 00:16:00,693 --> 00:16:01,560 まあね 239 00:16:01,694 --> 00:16:04,596 驚いたよ ワーオ 240 00:16:06,198 --> 00:16:12,438 彼女はかわいいけど デートなんて頭になかった 241 00:16:12,738 --> 00:16:13,472 ホント? 242 00:16:13,605 --> 00:16:16,408 君の許可があれば行くよ 243 00:16:18,143 --> 00:16:20,245 結局 その気ね 244 00:16:21,413 --> 00:16:27,419 君は僕より人間が大きいよ 僕らの過去を吹っ切ってる 245 00:16:27,553 --> 00:16:30,255 僕に弟がいれば お返しするのに 246 00:16:32,157 --> 00:16:35,127 モニカでよければどう? 247 00:16:35,260 --> 00:16:36,328 レズ万歳 248 00:16:40,132 --> 00:16:43,202 チャンドラー 私は病気よ 249 00:16:44,236 --> 00:16:48,173 エッチ盛りじゃなかったの? 250 00:16:50,342 --> 00:16:54,279 認めるわ 体調は最悪よ 251 00:16:54,513 --> 00:16:56,281 胸に塗って 252 00:16:58,484 --> 00:17:01,787 ダメだ その手には乗らない 253 00:17:02,421 --> 00:17:04,589 本当に不調なの 254 00:17:07,659 --> 00:17:09,494 自分で塗るわ 255 00:17:30,182 --> 00:17:33,318 自分でヌリヌリしてるの? 256 00:17:35,687 --> 00:17:36,455 そうよ 257 00:17:37,322 --> 00:17:38,223 いいね 258 00:17:40,292 --> 00:17:42,694 もしや そそられたの? 259 00:17:42,828 --> 00:17:44,163 そうです 260 00:17:45,764 --> 00:17:48,434 塗ってる姿で? 香りで? 261 00:17:48,567 --> 00:17:50,769 全部がグッド 262 00:17:55,441 --> 00:17:57,342 それじゃ どう… 263 00:17:59,111 --> 00:18:00,179 ヤッちゃう? 264 00:18:02,314 --> 00:18:03,782 私は病人よ 265 00:18:04,116 --> 00:18:05,417 ウソつけ 266 00:18:07,352 --> 00:18:09,855 病人とはしないんじゃ? 267 00:18:10,189 --> 00:18:13,492 さっきはヌリヌリ前だった 268 00:18:16,328 --> 00:18:18,363 しかたないわ 269 00:18:20,866 --> 00:18:22,468 効果バツグン 270 00:18:28,340 --> 00:18:30,542 何してるの? 271 00:18:30,876 --> 00:18:34,446 ロスと待ち合わせよ この服 どう? 272 00:18:36,782 --> 00:18:38,250 よくない 273 00:18:39,718 --> 00:18:40,452 マジ? 274 00:18:40,586 --> 00:18:41,854 エッチっぽい 275 00:18:43,889 --> 00:18:45,290 お姉様のよ 276 00:18:47,326 --> 00:18:49,161 私はエッチなの 277 00:18:51,330 --> 00:18:52,264 私も 278 00:18:56,401 --> 00:18:57,402 ジル 279 00:18:57,736 --> 00:18:58,704 やあ… 280 00:19:00,205 --> 00:19:00,739 レイチェルよ 281 00:19:03,408 --> 00:19:06,411 ここにいるとはね 282 00:19:07,479 --> 00:19:12,851 気まずいとでも思った? 全然 平気よ 283 00:19:18,390 --> 00:19:19,291 OK 284 00:19:20,659 --> 00:19:24,530 じゃ 0時までに帰すよ 285 00:19:44,783 --> 00:19:47,452 まだデート中? 286 00:19:47,719 --> 00:19:48,787 誰なの? 287 00:19:50,389 --> 00:19:52,724 私よ ごめん 288 00:19:53,592 --> 00:19:54,860 何してんの? 289 00:19:56,828 --> 00:19:59,431 外を見てるだけ 290 00:19:59,865 --> 00:20:01,233 夜景をね 291 00:20:02,267 --> 00:20:03,368 そっちは? 292 00:20:04,970 --> 00:20:07,639 ある場所をヌリヌリ中 293 00:20:12,277 --> 00:20:14,880 ロスが連れ込んだわ 294 00:20:16,215 --> 00:20:16,949 誰を? 295 00:20:21,853 --> 00:20:23,355 あれ 妹? 296 00:20:24,489 --> 00:20:26,425 あのエッチ女 297 00:20:28,393 --> 00:20:31,463 兄さんと妹が? 気持ち悪い 298 00:20:31,630 --> 00:20:34,333 嫌だ 服を脱がしてる 299 00:20:34,499 --> 00:20:36,301 コートだよ 300 00:20:37,469 --> 00:20:39,371 耐えられない 301 00:20:39,671 --> 00:20:43,642 初デートなら 何も起こらない… 302 00:20:50,882 --> 00:20:52,451 ヤる気だな 303 00:20:55,687 --> 00:20:57,322 光の調節を 304 00:20:58,557 --> 00:21:00,892 街灯がまぶしいだろ 305 00:21:01,326 --> 00:21:04,997 だからカーテンを しめたわけだ 306 00:21:05,330 --> 00:21:10,369 会話を楽しむのに 適した明るさになる 307 00:21:11,803 --> 00:21:13,272 寝よっと 308 00:21:14,806 --> 00:21:17,776 続く…