1 00:00:03,136 --> 00:00:04,771 何してるの? 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,141 こっちにイスを動かすの 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,609 何で? 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,512 私が座る場所を作るの 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,216 座る場所ならある 6 00:00:16,349 --> 00:00:18,118 あなたのヒザはお断り 7 00:00:19,786 --> 00:00:20,754 手伝って 8 00:00:21,087 --> 00:00:21,788 ダメ 9 00:00:23,089 --> 00:00:23,656 ダメ? 10 00:00:23,790 --> 00:00:26,092 ロジータは動かない 11 00:00:29,095 --> 00:00:30,697 ロジータって? 12 00:00:31,664 --> 00:00:33,400 動かないのがロジータ 13 00:00:34,334 --> 00:00:36,369 何でダメなの? 14 00:00:36,569 --> 00:00:40,540 ここはトイレと 台所に等距離だし— 15 00:00:40,673 --> 00:00:44,043 スティービーにも 完ぺきな角度だ 16 00:00:46,246 --> 00:00:47,614 スティービーってテレビ? 17 00:00:50,350 --> 00:00:51,117 文句ある? 18 00:00:55,622 --> 00:00:59,726 ジョーイは無視よ ロジータ 女同士でしょ 19 00:01:09,235 --> 00:01:10,770 このアマ 20 00:01:50,877 --> 00:01:54,581 不動産の 広告なんだけど— 21 00:01:55,415 --> 00:01:56,182 見て 22 00:01:56,316 --> 00:01:58,418 実家に似てるね 23 00:01:58,852 --> 00:02:02,288 枝の折れた木も似てる 24 00:02:02,422 --> 00:02:05,258 それに屋根裏の窓も… 25 00:02:06,493 --> 00:02:07,694 ウソだろ! 26 00:02:09,262 --> 00:02:11,364 屋根裏の窓が何? 27 00:02:12,665 --> 00:02:14,834 売り出されてるのよ 28 00:02:15,168 --> 00:02:16,703 聞いてないよ 29 00:02:16,836 --> 00:02:19,606 屋根裏の窓が 何なのよ! 30 00:02:21,875 --> 00:02:27,180 弁償するわ 新品を買いにいきましょ 31 00:02:30,583 --> 00:02:32,585 まだ冷たくなってない 32 00:02:34,654 --> 00:02:38,191 ロジータは 忘れてほしがってる 33 00:02:38,324 --> 00:02:42,662 あなたを心地よくするのが 仕事だもの 34 00:02:44,697 --> 00:02:45,732 言えてるね 35 00:02:50,603 --> 00:02:54,307 育った家がなくなるなんて 36 00:02:54,607 --> 00:02:57,577 他人が僕の部屋に 37 00:02:57,877 --> 00:03:02,882 兄さんの部屋は聖地として 保存してたもんね 38 00:03:04,584 --> 00:03:06,252 お前の部屋もだろ 39 00:03:06,519 --> 00:03:10,890 私が家を出て20分で “父さんのジム”になった 40 00:03:11,391 --> 00:03:16,429 ジムといっても日焼けマシンと カタログ置き場よ 41 00:03:17,664 --> 00:03:19,599 お前も愛されてる 42 00:03:19,966 --> 00:03:21,234 兄さんは溺(でき)愛よ 43 00:03:21,501 --> 00:03:25,305 不妊といわれた母に 宿った子だもの 44 00:03:28,641 --> 00:03:30,476 今年は最悪 45 00:03:30,777 --> 00:03:32,345 最悪って何が? 46 00:03:32,512 --> 00:03:38,451 マッサージの客がまだ2人よ しかもチップが最低の客 47 00:03:38,718 --> 00:03:39,953 それ 私たちよ 48 00:03:42,255 --> 00:03:43,590 そうね 49 00:03:44,791 --> 00:03:49,929 お金が欲しいなら 電話セールスのバイトは? 50 00:03:50,263 --> 00:03:55,435 セールスならいいかもね エッチ電話のバイトは懲りた 51 00:04:00,240 --> 00:04:00,940 何? 52 00:04:02,442 --> 00:04:04,611 かけたことあるくせに 53 00:04:11,451 --> 00:04:17,257 用例集どおりに話して トナーを売るだけの仕事よ 54 00:04:17,390 --> 00:04:18,524 なら できそう 55 00:04:19,459 --> 00:04:21,628 このオフィス ステキ 56 00:04:22,862 --> 00:04:24,397 じゃ 練習よ 57 00:04:24,597 --> 00:04:25,598 OK 58 00:04:29,969 --> 00:04:35,375 エンパイア事務用品の者ですが 備品担当の方を 59 00:04:35,508 --> 00:04:36,643 私ですが 60 00:04:36,976 --> 00:04:39,479 トナーはいかがですか? 61 00:04:39,612 --> 00:04:40,580 不要です 62 00:04:40,713 --> 00:04:42,548 じゃ さよなら 63 00:04:43,816 --> 00:04:45,518 簡単だわ 64 00:04:45,718 --> 00:04:48,521 今ので悪かった点は? 65 00:04:48,688 --> 00:04:50,023 悪い点は— 66 00:04:51,291 --> 00:04:53,393 あなたの返答が無礼 67 00:04:55,495 --> 00:04:58,464 大抵は“要らない”と 言われるけど— 68 00:04:58,598 --> 00:05:02,502 食い下がり方が 用例集に載ってるわ 69 00:05:03,503 --> 00:05:06,773 じゃ 仕事開始よ 最後に質問は? 70 00:05:08,408 --> 00:05:10,810 待って 1つある 71 00:05:10,943 --> 00:05:12,011 トナーって何? 72 00:05:15,515 --> 00:05:16,449 ジョーイ 73 00:05:24,624 --> 00:05:25,792 未開封だ 74 00:05:27,894 --> 00:05:29,696 まだ冷たい 75 00:05:31,998 --> 00:05:34,534 事件に違いない 76 00:05:48,381 --> 00:05:49,916 スティービー 見逃して 77 00:05:54,921 --> 00:05:55,755 父さん? 78 00:05:55,888 --> 00:05:56,789 こっちだ 79 00:05:59,792 --> 00:06:04,130 この家での 思い出がよみがえるな 80 00:06:04,464 --> 00:06:06,699 売るなんてひどい 81 00:06:06,833 --> 00:06:09,135 新しい家族が住んでくれる 82 00:06:09,469 --> 00:06:15,041 基礎と天井のヒビが バレないうちに売りたい 83 00:06:17,376 --> 00:06:19,545 急いで荷造りだ 84 00:06:20,747 --> 00:06:23,516 思い出の品は持ってって 85 00:06:23,649 --> 00:06:26,719 いいわ 見るのが楽しみよ 86 00:06:26,853 --> 00:06:32,658 屋根裏にオモチャの オーブンが6、7個あるぞ 87 00:06:33,760 --> 00:06:35,394 シェフごっこ 好きだった 88 00:06:35,528 --> 00:06:38,731 焼ける前に 半生で食べてたじゃん 89 00:06:39,398 --> 00:06:44,637 子供はランプがつくまで 待てないものよ 90 00:06:46,472 --> 00:06:48,908 お前の物はここだ 91 00:06:49,041 --> 00:06:50,543 やった 92 00:06:52,779 --> 00:06:54,580 誰のタバコ? 93 00:06:56,783 --> 00:06:57,784 さあな 94 00:06:58,951 --> 00:07:01,420 母さんのだろう 95 00:07:01,721 --> 00:07:06,459 でも母さんに聞くなよ 処分しとこう 96 00:07:10,496 --> 00:07:12,799 僕の成績表だ! 97 00:07:13,866 --> 00:07:19,939 見て 数学はA 理科もA 歴史もA 体育… 98 00:07:26,112 --> 00:07:28,648 石磨き機だ 99 00:07:35,121 --> 00:07:37,690 毎年 ここは浸水するだろ 100 00:07:37,890 --> 00:07:40,226 そんな家 売れるの? 101 00:07:41,194 --> 00:07:46,532 モニカの箱を使って ポルシェを水から守った 102 00:07:49,469 --> 00:07:50,937 そんな… 103 00:07:56,709 --> 00:08:00,813 全滅だよ モニカが悲しむ 104 00:08:02,882 --> 00:08:04,851 お前は吸わないのか? 105 00:08:06,819 --> 00:08:07,553 吸わない 106 00:08:08,488 --> 00:08:09,922 じゃ 母さんだけか 107 00:08:14,060 --> 00:08:19,899 エンパイア事務用品の者ですが 備品担当の方を 108 00:08:21,801 --> 00:08:22,902 アールさんね 109 00:08:24,670 --> 00:08:31,043 アールさん フィービーと 申しますがトナーはいかが? 110 00:08:31,744 --> 00:08:33,179 要らない 111 00:08:35,014 --> 00:08:39,051 でも値段を聞けば 欲しくなりますよ 112 00:08:40,119 --> 00:08:41,220 ならない 113 00:08:42,889 --> 00:08:44,123 なぜですか? 114 00:08:44,957 --> 00:08:46,826 理由か 115 00:08:48,194 --> 00:08:49,595 本当に知りたい? 116 00:08:49,729 --> 00:08:50,897 もちろん 117 00:08:53,966 --> 00:08:56,102 要らない理由は— 118 00:08:56,936 --> 00:08:58,871 自殺するから 119 00:09:11,751 --> 00:09:13,886 トナー切れで死ぬの? 120 00:09:18,925 --> 00:09:22,762 てなわけで トナーは要らない 121 00:09:23,029 --> 00:09:24,330 どうも 122 00:09:24,664 --> 00:09:25,598 待って! 123 00:09:25,731 --> 00:09:28,834 切らないで 話しましょ 124 00:09:29,268 --> 00:09:30,202 話か… 125 00:09:32,071 --> 00:09:33,739 今日の仕事は1つだ 126 00:09:33,906 --> 00:09:36,309 “今日の仕事 死ぬ” 127 00:09:37,043 --> 00:09:38,878 時間はあるね 128 00:09:40,112 --> 00:09:41,180 そうよ 129 00:09:41,681 --> 00:09:43,115 なぜ自殺を? 130 00:09:44,784 --> 00:09:50,089 無意味で将来性もない仕事を 10年もやってて— 131 00:09:50,222 --> 00:09:52,925 同僚に無視されてる 132 00:09:54,627 --> 00:09:55,361 チャンドラー? 133 00:10:00,766 --> 00:10:01,867 何てった? 134 00:10:05,905 --> 00:10:08,741 みんなはあなたを 無視してないわ 135 00:10:09,241 --> 00:10:12,078 周りには人が大勢いるが— 136 00:10:12,979 --> 00:10:16,849 もう5分も“自殺する”と 言ってるのに— 137 00:10:17,216 --> 00:10:19,619 誰も顔を上げない 138 00:10:19,819 --> 00:10:20,386 待ってて 139 00:10:20,920 --> 00:10:24,123 みんな これから自殺するぞ 140 00:10:28,995 --> 00:10:30,096 反応ゼロ 141 00:10:33,766 --> 00:10:35,234 いい子だ 142 00:10:35,735 --> 00:10:39,839 君の名は今後 ロジータだぞ 143 00:11:03,796 --> 00:11:06,265 まだ若かったのに 144 00:11:08,334 --> 00:11:10,870 1時間後には新品が来る 145 00:11:11,003 --> 00:11:15,841 ロジータは処分して 前に進みましょ 146 00:11:17,209 --> 00:11:18,444 そうだな 147 00:11:40,332 --> 00:11:41,767 直った! 148 00:11:46,806 --> 00:11:47,440 変ね 149 00:11:47,773 --> 00:11:50,309 変じゃない 奇跡だ! 150 00:11:52,044 --> 00:11:55,281 違うわ 理由はほかにある 151 00:11:55,414 --> 00:11:59,385 一途に願えば 奇跡は起こるんだよ 152 00:12:02,121 --> 00:12:04,990 モニカは許してくれるさ 153 00:12:05,191 --> 00:12:06,926 許すもんか 154 00:12:07,059 --> 00:12:13,332 僕の物は全部 無傷なのに モニカのには何かが生えてる 155 00:12:14,934 --> 00:12:19,271 また僕だけ ひいきだって言うよ 156 00:12:19,405 --> 00:12:21,440 モニカがひがむと? 157 00:12:21,774 --> 00:12:23,042 悪いのは誰? 158 00:12:23,175 --> 00:12:29,014 ひいきは無意識だよ お前は奇跡的に授かったから… 159 00:12:29,148 --> 00:12:31,117 聞きたくない 160 00:12:31,250 --> 00:12:31,951 本当か? 161 00:12:32,218 --> 00:12:33,452 今はね 162 00:12:35,054 --> 00:12:39,058 モニカの 思い出の品を作らなきゃ 163 00:12:39,291 --> 00:12:42,528 そこの空き箱を取って 164 00:12:42,862 --> 00:12:48,234 僕の箱からモニカの物に 見えそうな物を移そう 165 00:12:49,068 --> 00:12:51,904 これなんかモニカっぽい 166 00:12:52,037 --> 00:12:53,139 これも 167 00:12:57,042 --> 00:13:01,447 作業しながら 奇跡の話 聞いてもいいよ 168 00:13:05,017 --> 00:13:08,454 自分の物だなんて夢みたい 169 00:13:13,159 --> 00:13:14,393 俺もだ 170 00:13:17,563 --> 00:13:22,034 頭の所にスピーカーが 付いてる 171 00:13:22,902 --> 00:13:23,469 ウソだろ 172 00:13:23,802 --> 00:13:27,006 テレビもラジオも聴けるわ 173 00:13:32,478 --> 00:13:34,380 俺のは自力で直った 174 00:13:37,116 --> 00:13:40,252 アール 同僚のことは忘れて 175 00:13:40,386 --> 00:13:44,156 ほかに大事な人が いるはずよ 176 00:13:44,290 --> 00:13:48,127 家族とか友達は? 彼女はどう? 177 00:13:49,128 --> 00:13:50,196 彼女ね 178 00:13:50,329 --> 00:13:51,897 ごめん 彼氏は? 179 00:13:53,899 --> 00:13:58,470 そろそろ仕事に戻るよ じゃあ 180 00:13:58,604 --> 00:13:59,338 ダメ! 181 00:13:59,471 --> 00:14:02,374 話の途中よ 切らないで! 182 00:14:03,342 --> 00:14:04,610 やり手ね 183 00:14:07,846 --> 00:14:09,515 私の箱はどれ? 184 00:14:09,848 --> 00:14:11,517 ここら辺だ 185 00:14:13,118 --> 00:14:14,420 ぬり絵だわ 186 00:14:15,120 --> 00:14:21,460 お前のお気に入りだった いつも持ち歩いてたよ 187 00:14:22,127 --> 00:14:23,095 ホント? 188 00:14:23,429 --> 00:14:26,131 線から はみ出しまくり 189 00:14:26,265 --> 00:14:27,132 ウソ 190 00:14:29,568 --> 00:14:32,905 こんなTシャツ 着れたっけ? 191 00:14:33,038 --> 00:14:35,407 “ティラノザウルス ロス” 192 00:14:38,377 --> 00:14:39,478 兄さんのだ 193 00:14:40,112 --> 00:14:42,248 紛れ込んだみたい 194 00:14:44,483 --> 00:14:46,385 私のじゃない 195 00:14:46,886 --> 00:14:49,521 全部 兄さんのだわ 196 00:14:53,192 --> 00:14:55,094 私のは? 197 00:14:56,428 --> 00:15:01,100 ガレージが浸水して お前の箱は全滅した 198 00:15:02,101 --> 00:15:03,068 私のだけ? 199 00:15:03,235 --> 00:15:04,370 悪いね 200 00:15:05,204 --> 00:15:07,907 兄さんのは無事? 201 00:15:09,174 --> 00:15:12,945 ポルシェを守るのに お前の箱を 202 00:15:13,245 --> 00:15:19,051 私の思い出だけ消えたの? 車を水から守るために? 203 00:15:19,184 --> 00:15:21,654 葉や泥からも守った 204 00:15:24,590 --> 00:15:26,125 ひどすぎる 205 00:15:33,098 --> 00:15:34,466 吸ってやる 206 00:15:40,172 --> 00:15:41,006 チャンドラー 207 00:15:42,041 --> 00:15:43,709 座ってみたくない? 208 00:15:44,043 --> 00:15:50,082 マッサージ機能とスピーカー付きの リクライナー 209 00:15:50,316 --> 00:15:54,987 何度も座りにいって 入店禁止なんだ 210 00:15:56,455 --> 00:16:00,192 うちの部屋で座れるのよ 211 00:16:00,492 --> 00:16:05,564 それって どんなイスをも 過去の遺物にすると— 212 00:16:05,698 --> 00:16:10,069 専門誌で イス大賞に輝いたあのイス? 213 00:16:12,338 --> 00:16:17,242 “レイジーボーイ・ Eクライナー3000”よ 214 00:16:17,643 --> 00:16:20,145 驚いた 何で買ったの? 215 00:16:20,279 --> 00:16:23,282 ジョーイのイスを壊して… 216 00:16:25,150 --> 00:16:26,251 君が壊したの? 217 00:16:26,752 --> 00:16:29,688 俺かと思って 自分のと交換した 218 00:16:30,022 --> 00:16:33,492 それで直ったわけだ 219 00:16:34,460 --> 00:16:37,496 妖精が直したと思った? 220 00:16:37,629 --> 00:16:38,564 いいえ 221 00:16:39,465 --> 00:16:40,466 天使よ 222 00:16:42,368 --> 00:16:44,136 イスを取り返す 223 00:16:47,339 --> 00:16:49,775 直ってなかった 224 00:16:51,310 --> 00:16:54,346 てことで これは俺のだ 225 00:16:57,683 --> 00:16:59,485 俺のイスを 226 00:16:59,618 --> 00:17:00,352 お前の? 227 00:17:00,486 --> 00:17:04,056 壊したと思って 交換したって 228 00:17:04,189 --> 00:17:05,723 奇跡じゃないの? 229 00:17:06,058 --> 00:17:07,593 違ったのよ 230 00:17:08,327 --> 00:17:10,162 大ショックだ 231 00:17:12,031 --> 00:17:15,800 傷ついた心を このイスで癒すよ 232 00:17:19,137 --> 00:17:23,275 アールさんは? 備品担当の人よ 233 00:17:23,409 --> 00:17:24,542 いません 234 00:17:25,176 --> 00:17:26,545 いるだろ! 235 00:17:30,516 --> 00:17:31,483 アール? 236 00:17:34,153 --> 00:17:35,154 フィービーよ 237 00:17:35,354 --> 00:17:38,557 トナーを売ろうとした人? 238 00:17:39,792 --> 00:17:42,194 自殺はやめて 239 00:17:42,828 --> 00:17:45,497 来てくれて うれしいけど… 240 00:17:45,631 --> 00:17:47,433 自殺はさせない 241 00:17:47,733 --> 00:17:48,634 何で? 242 00:17:48,767 --> 00:17:51,804 あの電話は運命の導きよ 243 00:17:52,204 --> 00:17:53,472 トナーの導きじゃ? 244 00:17:54,506 --> 00:17:59,078 セールスは 偶然やったバイトよ 245 00:17:59,278 --> 00:18:02,514 その初めての相手が あなただった 246 00:18:02,648 --> 00:18:07,853 自殺はほっとけないわ 他人事じゃないもの 247 00:18:08,454 --> 00:18:09,822 母が自殺したの 248 00:18:10,189 --> 00:18:11,156 ホント? 249 00:18:11,690 --> 00:18:12,424 どうやって? 250 00:18:12,558 --> 00:18:14,226 アイデアはあげない 251 00:18:16,295 --> 00:18:22,134 これは巡り合わせよ あなたを止めるのは私の使命 252 00:18:23,135 --> 00:18:24,603 ただの偶然じゃ? 253 00:18:24,736 --> 00:18:25,804 いえ 定めよ 254 00:18:27,573 --> 00:18:30,409 大げさな感じがするけど 255 00:18:30,742 --> 00:18:34,346 じゃ 不思議なことを 教えるわ 256 00:18:34,480 --> 00:18:37,816 うちのママも 備品担当だったの 257 00:18:40,185 --> 00:18:41,753 俺は総務だよ 258 00:18:41,887 --> 00:18:43,589 ウソ! ママもよ 259 00:18:44,423 --> 00:18:48,827 それにあなたの名前は アールでしょ 260 00:18:49,161 --> 00:18:52,297 ママはパール パ・アール 261 00:18:54,199 --> 00:18:55,667 ほかにある? 262 00:18:55,868 --> 00:18:56,802 あるわ 263 00:18:59,905 --> 00:19:00,672 出身は? 264 00:19:00,806 --> 00:19:01,473 フィラデルフィア 265 00:19:01,607 --> 00:19:03,475 嫌だ! ママもよ 266 00:19:04,843 --> 00:19:07,412 鳥肌 立っちゃった 267 00:19:08,447 --> 00:19:10,816 暖かいから戻った 268 00:19:11,817 --> 00:19:15,387 ここの人が あなたを無視したって— 269 00:19:15,521 --> 00:19:18,891 宇宙はあなたを見てる 270 00:19:21,360 --> 00:19:22,461 聞いたか? 271 00:19:23,529 --> 00:19:28,233 お前らが無視しても 俺には宇宙がある 272 00:19:28,467 --> 00:19:30,269 全宇宙がな! 273 00:19:36,208 --> 00:19:38,443 少しは反応がほしいな 274 00:19:40,712 --> 00:19:44,950 ひどい 全部グチャグチャ 275 00:19:46,485 --> 00:19:51,356 せっかく取っておいたのに 何か分からない 276 00:19:53,258 --> 00:19:54,593 でもソフトだわ 277 00:19:57,729 --> 00:19:59,298 何だと思う? 278 00:20:01,433 --> 00:20:02,901 たぶん ネズミ 279 00:20:11,610 --> 00:20:12,744 元気 出た? 280 00:20:12,911 --> 00:20:14,313 出るわけない 281 00:20:14,446 --> 00:20:21,420 思い出は台なしだし ネズミの死がいにスリスリよ 282 00:20:24,323 --> 00:20:28,427 お前はロスと同じだけ 愛してるよ 283 00:20:28,627 --> 00:20:33,699 本当に悪かった 償いにはならんだろうが— 284 00:20:34,600 --> 00:20:35,701 これを 285 00:20:39,371 --> 00:20:40,305 何なの? 286 00:20:40,539 --> 00:20:44,643 ポルシェのキー 今日からお前の物だ 287 00:20:45,944 --> 00:20:46,945 マジ? 288 00:20:47,312 --> 00:20:48,380 ウソ! 289 00:20:50,249 --> 00:20:55,387 この前 運転する自分の姿を ウインドーで見たら— 290 00:20:55,520 --> 00:20:58,423 アホみたいに見えた 291 00:20:59,625 --> 00:21:02,027 本当にポルシェをくれるの? 292 00:21:02,427 --> 00:21:04,630 ちょっと待ってよ 293 00:21:05,497 --> 00:21:09,334 箱がぬれただけで ポルシェを? 294 00:21:11,370 --> 00:21:12,738 乗ってみろ 295 00:21:13,538 --> 00:21:16,842 僕には? 奇跡の子なんだぞ! 296 00:21:31,657 --> 00:21:34,993 チャンドラーのイス 知らない? 297 00:21:35,327 --> 00:21:37,362 ジョーイが壊したの 298 00:21:37,529 --> 00:21:41,767 ポルシェ もらって イスが消えた? 299 00:21:42,768 --> 00:21:44,736 人生最良の日!