1 00:00:01,734 --> 00:00:05,372 式までちょうど4週間よ 2 00:00:05,638 --> 00:00:07,741 たったの4週間! 3 00:00:09,309 --> 00:00:11,444 週ごとに声が増量だ 4 00:00:12,379 --> 00:00:16,082 式で言う誓いの言葉は 書いた? 5 00:00:16,349 --> 00:00:20,153 そんなの作家から 金で買うよ 6 00:00:21,554 --> 00:00:24,557 今の私に冗談は通じない 7 00:00:26,292 --> 00:00:29,329 君の分は書いたわけ? 8 00:00:29,496 --> 00:00:31,264 内容は決めたわ 9 00:00:32,165 --> 00:00:34,567 俺の分も決めてない? 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,571 今から書きましょうよ 11 00:00:38,705 --> 00:00:41,307 気楽に正直にね 12 00:00:48,515 --> 00:00:52,085 モニカの愛に 押しつぶされそうだ 13 00:00:52,752 --> 00:00:56,523 やばいぞ 俺 そのドアは開けるな 14 00:01:38,598 --> 00:01:42,836 “モニカ 言葉に ならないほど…” 15 00:01:45,738 --> 00:01:49,242 言葉にならない 難しいよ 16 00:01:50,310 --> 00:01:54,214 ロスは式で どんな誓いの言葉を? 17 00:01:54,347 --> 00:01:58,318 キャロルのときは “別の女性は愛さない” 18 00:01:59,219 --> 00:02:00,820 彼女はそう誓わなかった 19 00:02:01,788 --> 00:02:06,292 困ったな モニカは 書きまくってるのに 20 00:02:09,262 --> 00:02:11,197 モニカ 何ごとなの? 21 00:02:11,331 --> 00:02:15,301 助けて 書けたのはこれだけよ 22 00:02:15,435 --> 00:02:19,239 いい絵だわ ドレス姿のあなたね 23 00:02:20,874 --> 00:02:24,310 でも胸が小さすぎる 24 00:02:25,311 --> 00:02:26,913 これは目よ 25 00:02:29,349 --> 00:02:30,650 こっちが胸 26 00:02:31,184 --> 00:02:32,252 あっそう 27 00:02:35,421 --> 00:02:38,525 書き出しはシンプルに 28 00:02:39,359 --> 00:02:44,364 “モニカ 出会った瞬間から 君を愛してた” 29 00:02:44,731 --> 00:02:46,399 無理がある 30 00:02:46,533 --> 00:02:49,168 紹介する チャンドラーだ 31 00:02:49,435 --> 00:02:51,371 ロスの妹よ 32 00:02:52,338 --> 00:02:53,373 あっそ 33 00:02:56,309 --> 00:02:59,412 じゃ こういう書き出しは? 34 00:02:59,679 --> 00:03:05,919 “チャンドラー 友達時代から 心のどこかで あなたを求めてた” 35 00:03:06,252 --> 00:03:08,922 核戦争が起こって— 36 00:03:09,255 --> 00:03:12,559 残った男が俺だけなら 付き合う? 37 00:03:18,398 --> 00:03:20,400 ウソを言えと? 38 00:03:22,302 --> 00:03:24,571 昔の気持ちじゃなくて— 39 00:03:24,771 --> 00:03:29,609 彼から学んだことを言えば? 何かあるでしょ… 40 00:03:35,949 --> 00:03:37,684 彼に教えたことは? 41 00:03:38,985 --> 00:03:43,256 性感ポイントは分かるわね 1と2と3 42 00:03:43,790 --> 00:03:45,592 4と5 43 00:03:46,326 --> 00:03:48,528 6と7 44 00:03:48,895 --> 00:03:50,296 7つも? 45 00:03:53,333 --> 00:03:54,334 これが1番? 46 00:03:54,934 --> 00:03:56,336 重要なツボよ 47 00:03:57,737 --> 00:03:59,872 逆さでピンとこなかった 48 00:04:01,808 --> 00:04:05,345 逆から攻めたことないの? 49 00:04:09,782 --> 00:04:14,354 最初は1番から入って 2番へ 50 00:04:14,821 --> 00:04:16,289 1、2、3 51 00:04:17,322 --> 00:04:17,991 3番 52 00:04:19,358 --> 00:04:20,360 5番ね 53 00:04:21,628 --> 00:04:22,595 4番へ 54 00:04:23,029 --> 00:04:24,330 3、2 55 00:04:24,697 --> 00:04:25,531 2 56 00:04:25,665 --> 00:04:26,666 2、4、6 57 00:04:27,634 --> 00:04:28,901 2、4、6 58 00:04:29,369 --> 00:04:30,370 4 59 00:04:30,570 --> 00:04:31,371 2 60 00:04:31,804 --> 00:04:32,772 2 61 00:04:33,439 --> 00:04:34,274 4、7 62 00:04:35,375 --> 00:04:36,409 5、7 63 00:04:36,743 --> 00:04:37,910 6、7 64 00:04:38,311 --> 00:04:39,045 7 65 00:04:39,379 --> 00:04:40,380 7 66 00:04:40,780 --> 00:04:42,582 7、7、7 67 00:04:42,782 --> 00:04:44,317 7、7、7 68 00:04:44,450 --> 00:04:45,385 7! 69 00:04:54,027 --> 00:04:57,797 出だしをひらめいた “モニカ—” 70 00:04:58,498 --> 00:05:01,067 “君との思い出は…” 71 00:05:07,674 --> 00:05:10,410 自分で振り返ってみろ 72 00:05:13,913 --> 00:05:15,415 双子よ 73 00:05:15,682 --> 00:05:19,652 不公平よ 私には1人も産めないのに 74 00:05:20,086 --> 00:05:21,020 産めるよ 75 00:05:21,487 --> 00:05:22,755 それ いつ? 76 00:05:22,889 --> 00:05:24,090 こうしよう 77 00:05:24,424 --> 00:05:26,793 お互い 40歳すぎて独身なら— 78 00:05:27,660 --> 00:05:29,629 俺と子供作ろう 79 00:05:30,029 --> 00:05:31,798 40まで結婚できないと? 80 00:05:33,032 --> 00:05:35,068 これは仮定の話だ 81 00:05:35,501 --> 00:05:38,438 仮定にしても 結婚できないと? 82 00:05:38,571 --> 00:05:39,639 違うよ 83 00:05:39,772 --> 00:05:43,509 私に結婚できない欠陥でも? 84 00:05:45,378 --> 00:05:45,878 何よ 85 00:05:47,013 --> 00:05:49,816 パラシュートと思ったら ナップザックだ! 86 00:05:52,652 --> 00:05:53,953 今日 結婚だ! 87 00:05:57,523 --> 00:05:58,825 気づかれた? 88 00:06:06,733 --> 00:06:07,867 そうきたか 89 00:06:08,034 --> 00:06:09,435 待って 90 00:06:12,839 --> 00:06:14,040 モニカ 91 00:06:18,644 --> 00:06:20,012 効き目ない 92 00:06:20,446 --> 00:06:21,581 これなら? 93 00:06:30,456 --> 00:06:32,558 最高だ 愛してる 94 00:06:42,769 --> 00:06:43,536 何て? 95 00:06:44,470 --> 00:06:47,940 別に “最高だ”のあと 口閉じた 96 00:06:49,976 --> 00:06:52,044 愛してるって言った 97 00:06:52,178 --> 00:06:53,079 言わない 98 00:06:55,148 --> 00:06:56,449 言ったわ 99 00:06:56,582 --> 00:06:57,683 言わない 100 00:06:58,518 --> 00:07:00,052 愛してるのね 101 00:07:00,186 --> 00:07:01,154 違うよ 102 00:07:01,521 --> 00:07:03,156 やめてくれ! 103 00:07:07,527 --> 00:07:11,531 荷物はここで解いていい? 104 00:07:12,098 --> 00:07:13,533 人んちに? 105 00:07:15,735 --> 00:07:16,836 俺の物は— 106 00:07:19,872 --> 00:07:21,607 全部 置きたい 107 00:07:22,475 --> 00:07:24,577 使うたびに通う気? 108 00:07:25,745 --> 00:07:27,180 無駄だわ 109 00:07:27,880 --> 00:07:28,915 鈍いね 110 00:07:31,951 --> 00:07:34,654 同居しよう 分かった? 111 00:07:44,664 --> 00:07:46,566 驚きでしょ? 112 00:07:56,876 --> 00:07:58,044 驚いた 113 00:08:05,151 --> 00:08:06,219 チャンドラー 114 00:08:07,987 --> 00:08:13,059 今まで生きてきて 一番よかったと思うのは— 115 00:08:16,896 --> 00:08:20,566 こうして親友と恋をして… 116 00:08:24,704 --> 00:08:26,005 やっぱできない 117 00:08:26,138 --> 00:08:28,241 俺がやる 118 00:08:29,609 --> 00:08:30,610 俺は… 119 00:08:35,548 --> 00:08:37,049 待って やるから 120 00:08:40,953 --> 00:08:47,226 プロポーズって言葉とか 場所が大事だと思ってた 121 00:08:48,628 --> 00:08:53,232 でも一番 肝心なのは 君が… 122 00:08:57,803 --> 00:09:02,141 君がいれば 最高に幸せだってことだ 123 00:09:05,211 --> 00:09:10,983 よければ君にも一生 同じ思いを味わってほしい 124 00:09:20,993 --> 00:09:21,727 モニカ 125 00:09:24,664 --> 00:09:25,798 結婚してくれる? 126 00:09:28,100 --> 00:09:29,135 ええ 127 00:09:42,915 --> 00:09:45,351 もう入っていい? 128 00:09:46,819 --> 00:09:48,220 入って 129 00:09:49,822 --> 00:09:50,823 結婚するわ! 130 00:10:04,003 --> 00:10:06,005 何してたの? 131 00:10:06,205 --> 00:10:12,645 誓いの言葉を考えてたが ジョーイがジャマばかりする 132 00:10:14,714 --> 00:10:18,117 “君の尻が好き”はダメ? 133 00:10:20,219 --> 00:10:21,921 モニカのほうは? 134 00:10:22,088 --> 00:10:25,891 美尻だけど文才はないわ 135 00:10:27,293 --> 00:10:30,196 式はもうすぐだね 136 00:10:30,696 --> 00:10:35,801 円満にいくといいわ 9割は離婚するもの 137 00:10:35,935 --> 00:10:37,336 多く言いすぎだ 138 00:10:37,670 --> 00:10:39,905 そうね 元奥さんたちは元気? 139 00:10:41,841 --> 00:10:43,976 2人は交際3年目よ 140 00:10:44,143 --> 00:10:45,211 そんなに? 141 00:10:45,711 --> 00:10:48,914 隠してた時期が長かった 142 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 俺だ 入るぞ 143 00:10:59,158 --> 00:11:01,193 ハードな1日だった 144 00:11:02,128 --> 00:11:03,796 チキンでもどう? 145 00:11:03,929 --> 00:11:06,032 ノー・サンキュー バイバイ 146 00:11:10,803 --> 00:11:14,440 大丈夫? チキン 食うかとしつこくて 147 00:11:15,875 --> 00:11:16,809 チキン? 148 00:11:18,010 --> 00:11:19,245 食べたいわ 149 00:11:21,213 --> 00:11:21,947 ジョーイ 150 00:11:25,051 --> 00:11:29,388 3ピースにコールスロー コーラも頼む… 151 00:11:30,256 --> 00:11:31,357 ダイエット・コークだ 152 00:11:35,961 --> 00:11:37,830 なぜ隠したの? 153 00:11:37,963 --> 00:11:40,032 クールに受け止めたのに 154 00:11:40,199 --> 00:11:41,100 お前が? 155 00:11:41,367 --> 00:11:42,735 モニカと? 156 00:11:44,070 --> 00:11:46,405 誰にも言わないで 157 00:11:46,739 --> 00:11:47,973 何で? いつ? 158 00:11:48,974 --> 00:11:50,109 ロンドンでだ 159 00:11:50,309 --> 00:11:51,343 ロンドン? 160 00:11:54,180 --> 00:11:57,950 まだ大ごとにしたくない 161 00:11:58,084 --> 00:11:59,885 でも大ごとだ 162 00:12:00,920 --> 00:12:01,921 言わなきゃ 163 00:12:03,489 --> 00:12:04,757 ダメだ 164 00:12:04,890 --> 00:12:09,762 お願いよ 誰にも 言わないって約束して 165 00:12:13,999 --> 00:12:15,034 分かった 166 00:12:16,102 --> 00:12:17,903 会いたいわ 167 00:12:18,037 --> 00:12:20,739 “洗濯だ”って抜け出すわ 168 00:12:20,873 --> 00:12:23,075 “洗濯”が俺の呼び名? 169 00:12:28,114 --> 00:12:30,950 違うわ “ミスター・ビッグ…” 170 00:12:32,318 --> 00:12:35,121 見て モニカと チャンドラーよ 171 00:12:35,454 --> 00:12:37,756 2人とも! 172 00:12:48,134 --> 00:12:50,369 チャンドラーとモニカが! 173 00:12:50,503 --> 00:12:51,203 嫌だ 174 00:12:51,337 --> 00:12:53,506 チャンドラーとモニカが! 175 00:12:53,839 --> 00:12:55,141 やめて 176 00:12:55,441 --> 00:12:57,843 目をやられる! 177 00:12:59,245 --> 00:13:01,046 でも別にいいの 178 00:13:01,180 --> 00:13:02,081 ヤッてるのに? 179 00:13:02,214 --> 00:13:04,416 私は知ってたの 180 00:13:04,550 --> 00:13:05,284 知ってた? 181 00:13:05,417 --> 00:13:09,288 でもロスは知らないから 静かに! 182 00:13:10,156 --> 00:13:11,023 何ごと? 183 00:13:15,094 --> 00:13:18,464 ここに住むと思うと 興奮しちゃう 184 00:13:19,165 --> 00:13:20,032 いい部屋だが… 185 00:13:20,266 --> 00:13:22,368 よすぎるわ! 186 00:13:23,402 --> 00:13:24,403 一緒に 187 00:13:28,841 --> 00:13:31,844 レイチェルにバレたこと 2人は? 188 00:13:33,012 --> 00:13:36,048 知らないけど もう関係ない 189 00:13:36,182 --> 00:13:42,454 みんなにバレたんだから 秘密にするのは終わりだ 190 00:13:42,888 --> 00:13:46,458 バレたと知らさずに からかうのは? 191 00:13:48,260 --> 00:13:50,362 急いで映画へ 192 00:13:53,065 --> 00:13:55,868 チャンドラー 行くのがつらいわ 193 00:14:01,273 --> 00:14:04,243 見ただろ? つねってきた 194 00:14:04,443 --> 00:14:05,477 見たわ 195 00:14:05,611 --> 00:14:08,347 俺に気があるんだよ 196 00:14:10,249 --> 00:14:13,352 分かった バレたのよ 197 00:14:13,485 --> 00:14:15,154 フィービーにバレてる 198 00:14:16,121 --> 00:14:17,323 2人には言ってない 199 00:14:17,456 --> 00:14:20,025 2人? 誰のこと? 200 00:14:20,259 --> 00:14:22,261 フィービーと— 201 00:14:22,461 --> 00:14:23,629 ジョーイ 202 00:14:27,566 --> 00:14:28,601 レイチェルだよ 203 00:14:29,168 --> 00:14:31,971 口止めされたんだ 204 00:14:32,104 --> 00:14:35,474 2人は私たちを 手玉に取る気よ 205 00:14:35,608 --> 00:14:38,944 でも私たちが知ってるのを 向こうは知らないわ 206 00:14:41,046 --> 00:14:45,184 手玉取りを手玉にしてやる 207 00:14:46,352 --> 00:14:49,989 二頭筋やそれ以上を 味わえって 208 00:14:51,156 --> 00:14:54,526 モニカがいるのにそんな… 209 00:15:03,535 --> 00:15:06,372 こっちの作戦 バレた? 210 00:15:07,039 --> 00:15:07,539 いや 211 00:15:07,673 --> 00:15:08,974 ジョーイ 212 00:15:09,275 --> 00:15:10,075 バレてる 213 00:15:10,242 --> 00:15:11,277 だと思った! 214 00:15:13,112 --> 00:15:14,947 抜け目ないわね 215 00:15:15,147 --> 00:15:18,183 私たちを出し抜く気? 216 00:15:21,420 --> 00:15:24,323 知ってるのを知ってると 知らない 217 00:15:26,258 --> 00:15:28,127 今度こそ内密に 218 00:15:28,327 --> 00:15:29,962 言えるもんか 219 00:15:32,264 --> 00:15:35,334 やばいよ ローション 塗れって 220 00:15:35,467 --> 00:15:36,235 はったりよ 221 00:15:36,368 --> 00:15:39,571 本気だ こんな踊りだぜ 222 00:15:42,374 --> 00:15:45,277 本気でローションを 取りにいった 223 00:15:48,247 --> 00:15:50,182 まだなの? 224 00:15:50,382 --> 00:15:55,054 チャンドラーの鼻をあかせば 秘密はオープンになる 225 00:15:55,220 --> 00:15:56,622 それいいね 226 00:15:57,289 --> 00:16:01,327 なら ブラを出せ やつはブラを怖がる 227 00:16:09,435 --> 00:16:11,203 神業だわ 228 00:16:12,438 --> 00:16:13,706 年季だよ 229 00:16:16,275 --> 00:16:18,978 戻って誘惑するのよ 230 00:16:19,111 --> 00:16:20,312 心の準備を 231 00:16:21,613 --> 00:16:23,315 掃除した? 232 00:16:30,356 --> 00:16:31,690 帰る気かな? 233 00:16:32,257 --> 00:16:34,259 とんでもない ラバ〜 234 00:16:39,331 --> 00:16:42,334 これが私のブラよ 235 00:16:46,138 --> 00:16:47,439 とてもいい 236 00:16:50,342 --> 00:16:55,347 君とセックスできるなんて 僕は幸せだ 237 00:16:57,383 --> 00:17:00,352 私は体が柔らかいのよ 238 00:17:05,523 --> 00:17:06,791 キスするわ 239 00:17:07,291 --> 00:17:08,694 俺のほうから 240 00:17:29,281 --> 00:17:32,184 ついにキスする時がきた 241 00:17:32,751 --> 00:17:34,286 望むところよ 242 00:17:35,754 --> 00:17:37,122 初キスね 243 00:17:46,365 --> 00:17:48,834 認める そっちの勝ちだ 244 00:17:49,668 --> 00:17:51,103 エッチは無理だ 245 00:17:51,236 --> 00:17:51,737 なぜ? 246 00:17:52,071 --> 00:17:53,272 モニカを愛してる 247 00:17:53,405 --> 00:17:54,740 何てった? 248 00:17:57,342 --> 00:17:59,845 そうだよ 愛してるんだ 249 00:18:00,179 --> 00:18:01,680 愛しちゃったの! 250 00:18:07,086 --> 00:18:08,353 愛してる 251 00:18:09,621 --> 00:18:11,323 私もよ 252 00:18:17,362 --> 00:18:20,599 体だけの関係かと思ってた 253 00:18:22,801 --> 00:18:25,437 これで終わりだ みんなが知ってる 254 00:18:25,671 --> 00:18:27,306 兄さんがまだよ 255 00:18:27,439 --> 00:18:29,575 ロスには まだ秘密に 256 00:18:29,875 --> 00:18:30,809 ウソ 257 00:18:33,445 --> 00:18:35,247 何してる! 258 00:18:36,515 --> 00:18:39,151 妹から離れろ! 259 00:18:41,553 --> 00:18:44,656 結婚で大変化が起こるわね 260 00:18:45,390 --> 00:18:47,226 そんなに? 261 00:18:47,359 --> 00:18:48,327 変わるわよ 262 00:18:48,460 --> 00:18:54,199 2人に子供ができたら 子持ちの友達と付き合い出して— 263 00:18:54,333 --> 00:18:59,404 郊外のボルボの店のそばに 引っ越しちゃうのよ 264 00:19:01,306 --> 00:19:03,575 それは大変化ね 265 00:19:04,476 --> 00:19:07,346 ボルボに越すなんて嫌だ 266 00:19:09,414 --> 00:19:10,649 落ち着いて 267 00:19:11,416 --> 00:19:14,553 俺は昔のままでいきたいよ 268 00:19:15,521 --> 00:19:17,523 この裸ん坊は? 269 00:19:17,823 --> 00:19:19,925 たぶん僕だよ 270 00:19:20,425 --> 00:19:23,428 小さいのが付いてる 271 00:19:26,231 --> 00:19:28,433 確かにししとうだ 272 00:19:29,434 --> 00:19:30,469 今は成長を 273 00:19:32,237 --> 00:19:33,338 この集団は? 274 00:19:33,839 --> 00:19:34,573 さあね 275 00:19:34,873 --> 00:19:36,909 これ おばあちゃんよ 276 00:19:38,443 --> 00:19:42,214 見せて “私と仲間たち”だって 277 00:19:42,681 --> 00:19:46,451 モニカは おばあさま似ね 何歳のとき? 278 00:19:46,585 --> 00:19:48,420 “1939年” 279 00:19:48,554 --> 00:19:50,756 24か25歳よ 280 00:19:50,889 --> 00:19:53,458 仲良さそう 281 00:19:59,665 --> 00:20:03,669 見つけたぞ モニカの裸だ 282 00:20:06,738 --> 00:20:08,473 いや これも僕だよ 283 00:20:14,246 --> 00:20:15,247 みんな 284 00:20:16,481 --> 00:20:17,282 何してるの? 285 00:20:17,482 --> 00:20:21,720 話してたのよ “2人が結婚したら—” 286 00:20:21,954 --> 00:20:23,355 “最高だ”って 287 00:20:23,488 --> 00:20:27,326 買いたきゃボルボも買え 288 00:20:28,527 --> 00:20:30,262 ご親切に 289 00:20:31,496 --> 00:20:33,332 誓いの言葉ができた 290 00:20:33,899 --> 00:20:34,866 読んでいい? 291 00:20:35,000 --> 00:20:38,503 私たちには 相手のを教えないで 292 00:20:48,347 --> 00:20:49,514 感動したわ 293 00:20:51,516 --> 00:20:53,018 大ウケだよ 294 00:20:55,320 --> 00:20:56,722 私と結婚して 295 00:20:59,591 --> 00:21:01,526 どこのこと? 296 00:21:06,265 --> 00:21:07,633 もう大爆笑だ 297 00:21:08,400 --> 00:21:08,900 チャンドラー 298 00:21:10,302 --> 00:21:12,304 君にもギャグ あげるよ 299 00:21:20,712 --> 00:21:22,648 直した原稿はどう? 300 00:21:24,883 --> 00:21:25,817 も〜 301 00:21:26,852 --> 00:21:28,854 最高の愛が描かれてる 302 00:21:30,355 --> 00:21:31,390 じゃ 合格? 303 00:21:31,823 --> 00:21:32,791 も〜 304 00:21:34,393 --> 00:21:35,961 コツを教えてよ 305 00:21:36,295 --> 00:21:38,630 モニカのを盗作した 306 00:21:41,400 --> 00:21:42,601 ダメだよ 307 00:21:42,734 --> 00:21:43,802 盗った者 勝ちだ