1 00:00:05,038 --> 00:00:07,040 新しい一日だ 2 00:00:07,173 --> 00:00:11,144 レイチェルへの恋心? バカげてるよ 3 00:00:11,444 --> 00:00:16,516 お前はもう大丈夫 トラのトニーも言ってる 4 00:00:16,750 --> 00:00:18,385 グ〜レート! 5 00:00:21,588 --> 00:00:26,059 すべてノーマルな状態だ 彼女はただの友達 6 00:00:26,359 --> 00:00:31,297 お前の友達の レイチェルだ 7 00:00:32,732 --> 00:00:33,800 おはよう 8 00:00:34,167 --> 00:00:37,504 愛しい彼女 レイチェルだ 9 00:01:21,614 --> 00:01:22,582 ハ〜イ 10 00:01:24,451 --> 00:01:26,219 ハイなの? 11 00:01:27,687 --> 00:01:29,856 最高のおフロだった 12 00:01:30,190 --> 00:01:32,091 俺はフロ嫌いだ 13 00:01:32,325 --> 00:01:33,560 私と入るの好きでしょ 14 00:01:33,693 --> 00:01:36,529 フロじゃなく 裸の女が好き 15 00:01:38,498 --> 00:01:40,533 リラックスできるわよ 16 00:01:40,700 --> 00:01:41,501 本気? 17 00:01:42,101 --> 00:01:45,305 座って自分のアカに まみれるだけじゃん 18 00:01:47,807 --> 00:01:49,476 人を汚物扱い? 19 00:01:50,543 --> 00:01:55,515 キャンドルをともして 音楽を聴けば— 20 00:01:55,648 --> 00:01:57,584 一気にストレス解消よ 21 00:01:57,717 --> 00:02:02,188 水曜の昼にTV見てる俺に ストレスがあると? 22 00:02:05,558 --> 00:02:06,526 チャンドラー 23 00:02:07,660 --> 00:02:09,596 相談がある 24 00:02:09,729 --> 00:02:14,334 そうか ピザのこと? それともミートローフ? 25 00:02:14,467 --> 00:02:15,502 違うよ 26 00:02:16,669 --> 00:02:17,770 どうした? 27 00:02:20,273 --> 00:02:25,545 何だか分かんないけど 最近 感じるんだ 28 00:02:27,380 --> 00:02:28,615 よし 話すぞ 29 00:02:34,387 --> 00:02:36,189 もういいや 30 00:02:36,689 --> 00:02:37,824 待てよ 31 00:02:38,458 --> 00:02:39,592 話して 32 00:02:44,664 --> 00:02:49,235 お前とモニカは友達だった そこには ルールがあった 33 00:02:49,369 --> 00:02:51,671 でもロンドンに行って… 34 00:02:52,205 --> 00:02:54,874 いや それとは違うな 35 00:02:55,208 --> 00:02:56,209 意味 分かる? 36 00:02:56,776 --> 00:02:57,844 お前は? 37 00:03:01,347 --> 00:03:06,319 お前たちは 同じ所にいたもんな 38 00:03:06,452 --> 00:03:07,487 ロンドンで? 39 00:03:07,620 --> 00:03:10,490 2人ともロンドンにいたよ 40 00:03:11,624 --> 00:03:13,593 もういい 41 00:03:13,793 --> 00:03:18,298 忘れてくれ 今の会話は秘密だぞ 42 00:03:19,265 --> 00:03:20,366 会話 あった? 43 00:03:22,602 --> 00:03:26,439 “セントラル・パーク” 44 00:03:26,573 --> 00:03:30,243 ロス 明日は私の検診よ 45 00:03:30,510 --> 00:03:32,378 赤ちゃんの性別は? 46 00:03:32,512 --> 00:03:36,649 聞かないことにした 健康なら十分だ 47 00:03:36,783 --> 00:03:38,918 健康で美形なら 48 00:03:39,252 --> 00:03:39,786 それに賢い 49 00:03:39,919 --> 00:03:40,620 人気者 50 00:03:40,753 --> 00:03:42,222 理系に強い 51 00:03:42,355 --> 00:03:44,357 それ 同じ赤ん坊? 52 00:03:46,559 --> 00:03:48,595 名前は考えてる? 53 00:03:48,728 --> 00:03:50,797 候補はたくさんよ 54 00:03:50,930 --> 00:03:51,864 僕も考えた 55 00:03:51,998 --> 00:03:52,699 私も 56 00:03:53,399 --> 00:03:54,467 ホント? 57 00:03:55,368 --> 00:03:57,237 女の子ならフィービー 58 00:03:57,370 --> 00:03:59,606 男ならフィーボー 59 00:04:02,375 --> 00:04:03,376 なるほど 60 00:04:04,510 --> 00:04:08,948 でも候補は多いほうがいい 君の案は? 61 00:04:09,282 --> 00:04:13,987 私が考えたのは 女の子なら— 62 00:04:14,320 --> 00:04:16,623 サンドリーンよ フランス風 63 00:04:16,856 --> 00:04:21,327 いいね 工業用の溶剤っぽくて 64 00:04:24,931 --> 00:04:26,699 あなたの案は? 65 00:04:26,833 --> 00:04:30,637 男の子なら ちょっと古風だけど— 66 00:04:32,472 --> 00:04:33,506 ダーウィン 67 00:04:35,508 --> 00:04:38,811 学校でいじめられるわね 68 00:04:38,945 --> 00:04:40,713 サンドリーンにやられる 69 00:04:41,981 --> 00:04:44,584 僕の案は全部 却下? 70 00:04:44,717 --> 00:04:46,352 そんな気ない 71 00:04:47,453 --> 00:04:49,722 お互い5回までパスしたら? 72 00:04:50,056 --> 00:04:51,524 いいね 公平だ 73 00:04:51,658 --> 00:04:54,394 これなら気に入るわよ 74 00:04:54,560 --> 00:04:57,297 女の子の名よ レイン 75 00:04:58,698 --> 00:04:59,599 却下 76 00:05:01,501 --> 00:05:02,001 何で? 77 00:05:02,335 --> 00:05:05,705 “ハーイ 私の名はレイン” 78 00:05:05,838 --> 00:05:09,809 “趣味は陶芸で 服は天然素材よ” 79 00:05:11,878 --> 00:05:17,050 知ってる ライブ会場で 手作り石けん 売ってた人だ 80 00:05:19,585 --> 00:05:22,522 男の子の名だ サッチャー 81 00:05:22,655 --> 00:05:24,791 自分の子が憎いの? 82 00:05:25,458 --> 00:05:26,359 君の案は? 83 00:05:26,492 --> 00:05:27,794 ジェームズ 84 00:05:29,595 --> 00:05:30,530 女の子の名よ 85 00:05:30,663 --> 00:05:31,597 却下だ 86 00:05:32,398 --> 00:05:34,767 僕はルースがいいな 87 00:05:34,901 --> 00:05:37,637 89歳の赤ちゃんなの? 88 00:05:40,473 --> 00:05:41,507 デイトンは? 89 00:05:41,641 --> 00:05:42,508 却下 90 00:05:42,675 --> 00:05:43,409 スチュワート 91 00:05:43,543 --> 00:05:44,444 却下 92 00:05:44,577 --> 00:05:45,078 ソイヤー 93 00:05:45,411 --> 00:05:45,912 却下 94 00:05:46,045 --> 00:05:46,713 ヘレン 95 00:05:46,846 --> 00:05:47,680 却下 96 00:05:47,814 --> 00:05:50,817 “却下”って いい名前かも 97 00:05:56,923 --> 00:05:59,625 いいこと しない? 98 00:05:59,759 --> 00:06:01,094 バルコニーでエッチ? 99 00:06:02,061 --> 00:06:05,098 違うわ しつこい人ね 100 00:06:05,932 --> 00:06:06,666 じゃ 何? 101 00:06:06,799 --> 00:06:07,934 おフロよ 102 00:06:08,067 --> 00:06:12,505 フロは嫌いだから バルコニー・エッチに変えて 103 00:06:13,506 --> 00:06:18,845 お願いだから入って キャンドルに音楽も用意した 104 00:06:18,978 --> 00:06:21,848 バスソルトも 泡も入れたわ 105 00:06:22,115 --> 00:06:26,919 海軍の船も用意したから 男らしいおフロよ 106 00:06:28,721 --> 00:06:30,690 男っ気が出る 107 00:06:31,657 --> 00:06:33,760 きっと気に入るわ 108 00:06:33,893 --> 00:06:36,996 入るから エッチの件 考慮して 109 00:06:37,130 --> 00:06:37,830 いいわ 110 00:06:40,399 --> 00:06:41,934 考慮だけね 111 00:06:51,744 --> 00:06:54,647 悪くないな 112 00:06:54,981 --> 00:06:56,983 お花の香りがいい 113 00:06:58,718 --> 00:07:01,154 大丈夫 軍艦がついてる 114 00:07:05,057 --> 00:07:06,058 どう? 115 00:07:06,592 --> 00:07:07,960 最高だ 116 00:07:08,194 --> 00:07:12,865 ハマると思ったわ あとでエステしてあげる 117 00:07:13,800 --> 00:07:15,635 大きな船が欲しい 118 00:07:25,478 --> 00:07:28,681 君はルースって名を 嫌ってるが— 119 00:07:28,815 --> 00:07:32,118 ルーシー・ゲラーだよ かわいくない? 120 00:07:32,618 --> 00:07:36,589 麻雀パイの名みたい 121 00:07:37,723 --> 00:07:43,129 検診の結果は良好よ お子さんの性別 知りたい? 122 00:07:43,463 --> 00:07:44,797 結構です 123 00:07:45,465 --> 00:07:49,669 そのファイルに 男か女か書いてあるの? 124 00:07:49,902 --> 00:07:53,072 デイトンか サンドリーンか フィービーか フィーボーか 125 00:07:53,606 --> 00:07:55,942 でも聞きたくないなら… 126 00:07:56,075 --> 00:07:58,077 楽しみは残します 127 00:07:58,611 --> 00:08:00,046 そうね 128 00:08:01,214 --> 00:08:02,482 ちょっと待ってて 129 00:08:04,083 --> 00:08:09,789 余計な口出しだけど フィーボーって名はやめてね 130 00:08:15,495 --> 00:08:18,664 どの子が一番 不細工? 131 00:08:19,065 --> 00:08:25,171 その質問はひどい どの赤ちゃんだって かわいいよ 132 00:08:25,538 --> 00:08:26,572 左から3番目? 133 00:08:26,706 --> 00:08:31,911 僕をにらんでる この会話が聞こえてるんだな 134 00:08:32,979 --> 00:08:34,947 にらむな… ちょっと! 135 00:08:35,181 --> 00:08:35,914 見たの? 136 00:08:36,048 --> 00:08:36,782 見てない 137 00:08:36,916 --> 00:08:37,650 見てた 138 00:08:37,783 --> 00:08:40,219 でも内容は読んでない 139 00:08:40,553 --> 00:08:43,556 不細工な子に怒られるぞ 140 00:08:44,724 --> 00:08:46,559 でも見てない… 141 00:08:46,692 --> 00:08:48,794 よせ 性別は言うな 142 00:08:48,928 --> 00:08:54,867 本当に何も見てないの 別に知りたくないし 143 00:08:55,001 --> 00:08:56,569 魔が差しただけ 144 00:08:56,702 --> 00:08:59,939 君には理性がないのか 145 00:09:00,540 --> 00:09:03,242 説教は妊娠前にして 146 00:09:07,947 --> 00:09:08,981 ただいま 147 00:09:09,615 --> 00:09:12,818 バスルームに来てよ 変なんだ 148 00:09:13,853 --> 00:09:15,888 ここで待ってる 149 00:09:17,290 --> 00:09:19,125 トイレじゃない 150 00:09:23,896 --> 00:09:24,864 どうしたの? 151 00:09:24,997 --> 00:09:26,966 フロが変なんだ 152 00:09:27,099 --> 00:09:31,804 お湯はぬるいし 塩が溶けずに こびりついてる 153 00:09:33,139 --> 00:09:37,176 ユーカリとカモミールの 香りも混ざらない 154 00:09:39,111 --> 00:09:39,879 何? 155 00:09:40,012 --> 00:09:43,749 バスソルトが泡を発してる 156 00:09:45,017 --> 00:09:46,052 変だぞ 157 00:09:48,087 --> 00:09:49,355 意外な感触 158 00:09:51,090 --> 00:09:53,259 話で気を紛らわす? 159 00:09:53,593 --> 00:09:56,596 そうだな 今日はどうだった? 160 00:09:59,065 --> 00:10:02,935 ジョーイから 怪しい話を聞いたわ 161 00:10:03,102 --> 00:10:06,672 ルールや善悪が どうしたって 162 00:10:06,906 --> 00:10:08,741 俺も同じ話された 163 00:10:08,874 --> 00:10:10,977 何の話なの? 164 00:10:11,110 --> 00:10:15,381 さあ “マクベス”のときぐらい 言葉に詰まってた 165 00:10:17,350 --> 00:10:19,018 あの舞台 つらかった 166 00:10:20,686 --> 00:10:23,756 謎を解こう やつは何て言ってた? 167 00:10:23,889 --> 00:10:25,958 ルールのことと— 168 00:10:26,158 --> 00:10:28,928 “人が別人に見える” 169 00:10:29,061 --> 00:10:30,329 それは聞いてない 170 00:10:30,663 --> 00:10:31,631 あなたには? 171 00:10:31,797 --> 00:10:38,004 俺と君とロンドンのこと それをまとめる言葉がルール 172 00:10:39,271 --> 00:10:42,975 “あなた” “私” “ロンドン” 173 00:10:43,376 --> 00:10:45,144 “別人に見える” 174 00:10:46,379 --> 00:10:50,116 きっと誰かと くっつきたいのよ 175 00:10:50,249 --> 00:10:51,751 ルールは? 176 00:10:52,885 --> 00:10:56,822 フィービーが来た途端 話をやめたわ 177 00:10:56,956 --> 00:10:58,391 彼女が別人なんだ 178 00:10:58,724 --> 00:11:03,362 フィービーは友達だから ルールを破ることになる 179 00:11:03,696 --> 00:11:06,766 フィービーとロンドンで エッチする気? 180 00:11:07,233 --> 00:11:08,334 どこ? 181 00:11:08,668 --> 00:11:10,069 待って 182 00:11:10,836 --> 00:11:12,271 ミセス・トリビアーニよ 183 00:11:13,072 --> 00:11:14,940 バラすなよ 184 00:11:15,074 --> 00:11:20,880 私が助言すれば 親友の2人が 生涯最高の恋に落ちるのよ 185 00:11:21,013 --> 00:11:24,817 同じ時期に 子供が持てるかも 186 00:11:25,851 --> 00:11:26,952 口出しするな 187 00:11:27,086 --> 00:11:28,287 ここにいて 188 00:11:29,155 --> 00:11:30,356 たまらん 189 00:11:35,694 --> 00:11:37,329 アイロン 返すわ 190 00:11:37,463 --> 00:11:38,764 貸してた? 191 00:11:38,898 --> 00:11:41,133 新しいのを買ったわ 192 00:11:41,267 --> 00:11:43,335 よかった 壊れたの 193 00:11:49,341 --> 00:11:50,076 何? 194 00:11:50,276 --> 00:11:51,143 別に 195 00:11:53,012 --> 00:11:56,882 だって 言うべきじゃないから 196 00:11:57,483 --> 00:11:58,350 あっそ 197 00:11:59,185 --> 00:12:00,986 感動的なことよ 198 00:12:02,021 --> 00:12:04,790 言えなくて残念ね 199 00:12:05,024 --> 00:12:06,325 誰かが あなたに恋を 200 00:12:10,729 --> 00:12:11,964 チャンドラー? 201 00:12:13,732 --> 00:12:14,300 違うわ 202 00:12:14,433 --> 00:12:16,235 ジロジロ見るのよ 203 00:12:17,503 --> 00:12:18,871 ジョーイよ 204 00:12:19,505 --> 00:12:23,109 ジョーイが? そりゃ びっくり 205 00:12:23,876 --> 00:12:25,411 その気は? 206 00:12:25,744 --> 00:12:27,213 分かんない 207 00:12:29,081 --> 00:12:32,451 一方では“私でいいの?” 208 00:12:34,353 --> 00:12:36,422 でも もう一方で— 209 00:12:38,457 --> 00:12:42,361 “ダメよ 私たちは友達だもの” 210 00:12:42,495 --> 00:12:45,097 リスクが大きい 211 00:12:45,531 --> 00:12:50,803 分かるわ ジョーイに はっきり断る? 212 00:12:50,936 --> 00:12:54,106 そうね 傷つけたくないから 213 00:12:55,941 --> 00:12:59,278 やけにモテるわ チャンドラーにジョーイよ 214 00:12:59,945 --> 00:13:02,781 チャンドラーは違う 215 00:13:03,382 --> 00:13:04,483 そうしとく 216 00:13:14,193 --> 00:13:17,830 考えてみたら ルースって名 いいかも 217 00:13:18,063 --> 00:13:20,866 候補に入れていいわ 218 00:13:21,367 --> 00:13:24,937 考え直してくれて うれしいよ 219 00:13:28,874 --> 00:13:30,075 ちょっと待って 220 00:13:31,410 --> 00:13:36,348 あんなに嫌ってたのに なぜ候補にしたの? 221 00:13:37,416 --> 00:13:41,253 採用せずに済むと 知ってるからだ 222 00:13:41,387 --> 00:13:44,156 子供は男の子なんだろ 223 00:13:44,290 --> 00:13:47,459 知らないわ ただ気が変わっただけよ 224 00:13:47,593 --> 00:13:49,328 それは違うね 225 00:13:49,461 --> 00:13:53,332 “男なら自分が付ける”って 言う気だろ 226 00:13:53,465 --> 00:13:59,905 勝手に決めるんだ ヒースとか ブレインとかセコイアとか 227 00:14:00,606 --> 00:14:02,274 セコイア? 228 00:14:03,342 --> 00:14:04,143 却下 229 00:14:04,276 --> 00:14:05,244 いいわ 230 00:14:09,081 --> 00:14:10,382 それとも— 231 00:14:12,084 --> 00:14:15,421 こういう推理は計算済みか 232 00:14:15,554 --> 00:14:20,092 すると 子供の性別は 実は女の子で— 233 00:14:20,226 --> 00:14:22,628 ルースって名にする気だ 234 00:14:22,962 --> 00:14:25,030 その手には乗らない 235 00:14:25,464 --> 00:14:28,167 ルースは候補から外す! 236 00:14:28,868 --> 00:14:31,470 ルースはロスの希望よ 237 00:14:31,604 --> 00:14:33,005 でも嫌だ 238 00:14:38,410 --> 00:14:39,511 何か用? 239 00:14:39,645 --> 00:14:42,348 ジョーイ 知ってるの 240 00:14:43,215 --> 00:14:44,083 何を? 241 00:14:45,651 --> 00:14:47,186 知ってるの〜 242 00:14:47,319 --> 00:14:48,921 な〜にを? 243 00:14:50,489 --> 00:14:52,358 あなたの気持ちよ 244 00:14:53,659 --> 00:14:54,894 ホントに? 245 00:14:55,027 --> 00:15:00,232 でも残念だわ モニカたちは うまくいったけど奇跡だもの 246 00:15:00,366 --> 00:15:05,571 それに あの2人より もっと事情が複雑だ 247 00:15:05,905 --> 00:15:08,173 相手はレイチェルだよ 248 00:15:10,075 --> 00:15:12,444 勘弁して レイチェルよ 249 00:15:14,280 --> 00:15:18,951 彼女はただの友達じゃない 妊娠してる 250 00:15:19,084 --> 00:15:21,921 しかもロスの元妻だ 251 00:15:22,054 --> 00:15:23,389 レイチェルね 252 00:15:24,456 --> 00:15:26,158 何度も言わせないで 253 00:15:28,060 --> 00:15:33,299 どうしたらいい? この気持ちを消したい 254 00:15:33,432 --> 00:15:38,270 ゆうべは徹夜で 彼女の短所をリストにした 255 00:15:42,408 --> 00:15:44,476 “ライト・マヨネーズを買う” 256 00:15:45,945 --> 00:15:51,016 これだけだ しかも ズボンが緩くなった 257 00:15:53,185 --> 00:15:57,289 悩むことないわ 一時的な感情よ 258 00:15:57,656 --> 00:15:58,691 そう思う? 259 00:15:59,024 --> 00:16:03,128 熱が上がってるだけで 今に消えるわ 260 00:16:03,262 --> 00:16:07,967 そうか これはただの熱なんだな 261 00:16:08,167 --> 00:16:10,536 俺が本気になるもんか 262 00:16:10,669 --> 00:16:12,271 そうこなきゃ 263 00:16:12,404 --> 00:16:17,710 私も男性陣にひかれたことある ロスとチャンドラーは除くけど 264 00:16:19,545 --> 00:16:22,081 あなたも私に ひかれた? 265 00:16:22,381 --> 00:16:23,382 いや 266 00:16:24,116 --> 00:16:25,150 あっそ 267 00:16:25,284 --> 00:16:26,685 少しは花 持たせてよ 268 00:16:35,327 --> 00:16:38,764 あれから医者に電話して— 269 00:16:40,132 --> 00:16:43,135 性別を知っちゃったよ 270 00:16:44,403 --> 00:16:48,073 僕も弟子から師匠に 昇進って感じ 271 00:16:49,208 --> 00:16:52,211 私は本当に知らないの 272 00:16:52,344 --> 00:16:54,613 女と知ってるだろ 273 00:16:57,716 --> 00:16:58,751 知らないの? 274 00:16:59,084 --> 00:16:59,785 女の子なの? 275 00:17:00,119 --> 00:17:00,619 違う 276 00:17:02,221 --> 00:17:03,122 そう言った 277 00:17:03,255 --> 00:17:03,722 違う 278 00:17:04,056 --> 00:17:04,656 女でしょ? 279 00:17:04,790 --> 00:17:06,090 そうだ 280 00:17:06,358 --> 00:17:08,127 ごめん 281 00:17:08,260 --> 00:17:10,695 女の子が産まれる! 282 00:17:11,262 --> 00:17:15,634 父親には問題あるけど でも女の子なのね 283 00:17:18,069 --> 00:17:20,672 ルースを候補に戻すよ 284 00:17:20,806 --> 00:17:24,443 私たちの ベイブ・ルースちゃんね 285 00:17:29,381 --> 00:17:30,315 却下する? 286 00:17:30,449 --> 00:17:31,383 お願い 287 00:17:39,425 --> 00:17:41,160 おフロの香り? 288 00:17:42,094 --> 00:17:44,329 雑誌を取ってくる 289 00:18:01,313 --> 00:18:02,781 何してるの? 290 00:18:05,350 --> 00:18:06,785 自分癒(いや)し? 291 00:18:08,087 --> 00:18:12,424 そういうのは 入浴の作法に反してるわ 292 00:18:12,558 --> 00:18:16,195 癒されて 何も考えられない 293 00:18:16,628 --> 00:18:20,499 それならボートは没収よ 294 00:18:20,766 --> 00:18:22,568 これで女の子ね 295 00:18:26,605 --> 00:18:28,340 泡いっぱいで男らしい 296 00:18:29,575 --> 00:18:32,377 ジョーイの件を報告する 297 00:18:32,511 --> 00:18:33,512 バラしたの? 298 00:18:34,880 --> 00:18:38,817 この人が聞き出したの 会話の魔術師だわ 299 00:18:39,451 --> 00:18:40,385 それで? 300 00:18:40,519 --> 00:18:42,588 私を好きじゃなかった 301 00:18:43,489 --> 00:18:48,460 “リー・メジャースがあなたを 好きよ”って言われて— 302 00:18:48,594 --> 00:18:51,463 実は違ったらどう感じる? 303 00:18:55,434 --> 00:18:56,802 何とも思わない 304 00:18:57,136 --> 00:18:58,837 リーってホットじゃん 305 00:19:02,307 --> 00:19:03,742 バスルームよ 306 00:19:05,277 --> 00:19:05,878 何で? 307 00:19:06,211 --> 00:19:08,780 楽しい癒しのときだから 308 00:19:11,817 --> 00:19:13,385 何してるの? 309 00:19:14,319 --> 00:19:18,423 ウソでしょ “別人に見える友達”って— 310 00:19:18,790 --> 00:19:21,693 フィービーじゃなきゃ レイチェルよ 311 00:19:21,827 --> 00:19:22,895 レイチェルを好き? 312 00:19:23,228 --> 00:19:28,300 でもフィービーに相談して 一時の熱だと分かった 313 00:19:28,433 --> 00:19:30,269 泡で隠せよ 314 00:19:33,305 --> 00:19:34,373 モニカ おめでと 315 00:19:38,710 --> 00:19:42,581 捜してたのよ ここで何してるの? 316 00:19:43,515 --> 00:19:44,583 ヤだ 317 00:19:46,552 --> 00:19:48,320 船で隠して 318 00:19:51,857 --> 00:19:55,294 ここだ お前も参加しろ 319 00:19:57,696 --> 00:20:00,399 どうしたの? 320 00:20:00,933 --> 00:20:02,501 いい船だ… 321 00:20:02,634 --> 00:20:03,569 ヤだ 322 00:20:05,837 --> 00:20:07,239 もう言った? 323 00:20:07,372 --> 00:20:08,574 まだよ 324 00:20:08,707 --> 00:20:09,675 何の話? 325 00:20:09,875 --> 00:20:11,476 子供は女の子よ 326 00:20:17,649 --> 00:20:19,284 追って参加する 327 00:20:26,325 --> 00:20:28,660 よし 新しい一日だぞ 328 00:20:28,794 --> 00:20:33,298 今までのことは 一時の気の迷いだ 329 00:20:33,532 --> 00:20:36,969 あんなに悩むなんて変だよ 330 00:20:37,502 --> 00:20:40,672 この鳥が言ってる “カッコー悪い” 331 00:20:45,477 --> 00:20:48,880 もう大丈夫 本気じゃないもん 332 00:20:50,782 --> 00:20:51,750 おはよう 333 00:20:51,917 --> 00:20:53,318 愛してるよ 334 00:21:02,461 --> 00:21:04,429 一緒の入浴も好き? 335 00:21:06,665 --> 00:21:10,269 君の足使いが 気持ちいい 336 00:21:10,402 --> 00:21:11,703 触ってない 337 00:21:13,639 --> 00:21:14,373 じゃ 何? 338 00:21:14,506 --> 00:21:15,774 お塩よ 339 00:21:15,941 --> 00:21:18,710 新たな快楽を 発見だ 340 00:21:21,613 --> 00:21:23,782 一人で味わって