1 00:00:00,133 --> 00:00:01,334 前回は… 2 00:00:01,468 --> 00:00:03,737 もう17時間よ 3 00:00:04,070 --> 00:00:05,605 子宮口は何センチ? 4 00:00:05,739 --> 00:00:06,306 3センチ 5 00:00:06,473 --> 00:00:07,507 3センチ? 6 00:00:07,674 --> 00:00:09,542 僕でもそれぐらい 開いてる! 7 00:00:11,010 --> 00:00:12,679 いつかは子供を 8 00:00:13,012 --> 00:00:14,314 トライする? 9 00:00:14,447 --> 00:00:15,148 ここで? 10 00:00:15,315 --> 00:00:16,683 まさか 11 00:00:18,051 --> 00:00:19,019 ヤる? 12 00:00:20,120 --> 00:00:24,124 おばあちゃんの形見よ レイチェルにあげて 13 00:00:24,257 --> 00:00:25,091 やめてよ 14 00:00:25,225 --> 00:00:30,597 レイチェルは行きずりの女とは 違うでしょ ヤり逃げする気? 15 00:00:32,031 --> 00:00:34,134 誰かのお見舞い? 16 00:00:34,734 --> 00:00:35,635 病室に寄らない? 17 00:00:36,069 --> 00:00:37,037 喜んで 18 00:00:38,271 --> 00:00:38,772 彼だわ 19 00:00:39,105 --> 00:00:40,206 行ってこい 20 00:00:40,373 --> 00:00:42,175 ジョーイが先に行ってよ 21 00:00:42,308 --> 00:00:46,112 ドクター・ラモレーだ 所定の問診をする 22 00:00:46,279 --> 00:00:48,515 女は寝たらポイ捨て? 23 00:00:50,049 --> 00:00:54,187 ヤダ マジ? ウソ〜 24 00:01:05,065 --> 00:01:08,134 隣が空室だって レイチェルに言う? 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,338 それよりエッチする? 26 00:01:14,407 --> 00:01:17,410 ズボンを脱ぎつつ 考えよう 27 00:01:20,113 --> 00:01:23,083 いいわ 種をまいて 28 00:01:34,794 --> 00:01:36,796 今のってジャニス? 29 00:01:37,597 --> 00:01:39,265 クローンかもね 30 00:01:40,733 --> 00:01:42,836 この世の破滅だ 31 00:02:26,446 --> 00:02:28,848 長引いてるわね 32 00:02:29,282 --> 00:02:29,883 気分は? 33 00:02:30,216 --> 00:02:34,754 セントバーナードを お尻から出す気分よ 34 00:02:38,391 --> 00:02:40,226 ところで変な声が… 35 00:02:41,494 --> 00:02:43,163 現実だったのね 36 00:02:44,697 --> 00:02:47,433 チャンドラー・ビング! 37 00:02:48,835 --> 00:02:49,869 ジャニス 38 00:02:50,203 --> 00:02:54,240 ただのジャニスじゃない 子宮が収縮中だ 39 00:02:55,742 --> 00:02:58,511 平気よ 骨盤が広いから 40 00:02:59,445 --> 00:03:00,847 知ってるわね? 41 00:03:04,951 --> 00:03:10,290 君にエキスを しぼり取られた男は誰だ? 42 00:03:13,359 --> 00:03:14,294 あなたよ 43 00:03:15,528 --> 00:03:17,196 あなたの子なの 44 00:03:19,832 --> 00:03:23,336 あの顔 見て 何年も寝てないのに! 45 00:03:26,606 --> 00:03:29,509 今 痛い? 陣痛で死にそう? 46 00:03:32,712 --> 00:03:33,980 じゃ 質問よ 47 00:03:34,314 --> 00:03:39,485 食べるならどっち? 盲導犬か 話せるゴリラか 48 00:03:43,656 --> 00:03:46,793 どっちかと言えば 話すゴリラだ 49 00:03:47,393 --> 00:03:51,264 食べるのは君の指図だと 説明できる 50 00:03:52,365 --> 00:03:54,634 あなた 大学出ね 51 00:03:57,437 --> 00:03:58,338 どうしたの? 52 00:03:58,471 --> 00:04:01,608 足が ものすごくかゆい 53 00:04:01,741 --> 00:04:02,775 任せて 54 00:04:05,645 --> 00:04:09,382 初対面で こすらせて悪いね 55 00:04:10,883 --> 00:04:12,885 別の場所は こすらない 56 00:04:20,392 --> 00:04:25,932 これで5人の妊婦が 5人の子を産んだわ 57 00:04:26,399 --> 00:04:28,034 私はゼロよ 58 00:04:28,835 --> 00:04:30,803 なぜ出ないの? 59 00:04:31,871 --> 00:04:33,406 僕が思うに— 60 00:04:33,806 --> 00:04:39,345 君のお腹が居心地よくて 離れたくないんだ 61 00:04:41,414 --> 00:04:43,850 ふざけたセリフね 62 00:04:49,856 --> 00:04:52,525 21時間経過ね ヒーローだわ 63 00:04:52,659 --> 00:04:57,897 先生 何とかしてよ 火をつけて いぶり出すとか 64 00:05:00,767 --> 00:05:03,836 もう分娩(べん)室へ行けるわ 65 00:05:05,638 --> 00:05:08,708 10センチ 開いてる ママになる時よ 66 00:05:10,410 --> 00:05:11,444 どうしよう 67 00:05:13,980 --> 00:05:15,815 勝ったぞ ザマ見ろ! 68 00:05:24,457 --> 00:05:25,458 ウソだろ 69 00:05:25,992 --> 00:05:28,461 さっき来た医者だ 70 00:05:31,964 --> 00:05:33,666 鎮痛剤でラリった? 71 00:05:35,768 --> 00:05:38,838 本当に ここに来たんだ 72 00:05:39,005 --> 00:05:42,408 僕に変な質問してった 73 00:05:42,542 --> 00:05:46,813 ドラマの人物が来たと 本気で思ってるの? 74 00:05:47,447 --> 00:05:48,548 産まれるぞ! 75 00:05:51,818 --> 00:05:53,920 彼だ 知り合い? 76 00:05:54,887 --> 00:05:56,956 分かった 認める 77 00:05:58,057 --> 00:06:02,495 友達のジョーイに あなたを探らせたの 78 00:06:02,862 --> 00:06:05,932 ひと皮むいても あなたは いい人ね 79 00:06:06,999 --> 00:06:09,502 私はバケの皮がはがれた 80 00:06:10,903 --> 00:06:14,941 驚きだよ 彼に偽医者のふりさせたの? 81 00:06:15,108 --> 00:06:17,944 偽だと? これ見ろ 82 00:06:19,846 --> 00:06:22,048 僕をラリってると言った 83 00:06:22,482 --> 00:06:25,685 間違ってたわ ごめんなさい 84 00:06:25,985 --> 00:06:29,689 でもあなたが好きなの やり直せない? 85 00:06:30,523 --> 00:06:31,624 無理だよ 86 00:06:31,958 --> 00:06:36,929 クリフ 俺に個人的なこと 話してくれたろ? 87 00:06:37,063 --> 00:06:41,067 代わりにフィービーのこと 教えるよ 88 00:06:42,401 --> 00:06:45,071 ゲイのアイス・ダンサーと 結婚してた 89 00:06:48,007 --> 00:06:50,643 弟の3つ子を産んだり— 90 00:06:53,446 --> 00:06:56,449 双子の姉はAVに出てた 91 00:06:57,650 --> 00:07:00,086 危険人物だと思われる 92 00:07:04,157 --> 00:07:08,494 会ったばかりだし 忘れるのは簡単だけど— 93 00:07:08,728 --> 00:07:14,133 あなたとは特別なものを 感じるの 滅多にないことよ 94 00:07:16,869 --> 00:07:18,604 僕にも滅多にない 95 00:07:19,439 --> 00:07:20,573 俺もだよ 96 00:07:23,576 --> 00:07:25,611 頑張って 97 00:07:26,145 --> 00:07:28,114 あと5秒 いきんで 98 00:07:28,514 --> 00:07:30,016 5 4… 99 00:07:30,183 --> 00:07:31,584 3 2 1! 100 00:07:33,820 --> 00:07:36,689 次の波まで20秒あるわ 101 00:07:36,823 --> 00:07:38,491 もういきめない 102 00:07:38,624 --> 00:07:39,725 君は偉いよ 103 00:07:40,026 --> 00:07:42,962 もう20秒が来た! 104 00:07:43,596 --> 00:07:45,631 思い切りいきんで 105 00:07:46,799 --> 00:07:48,634 何か見えるわ 106 00:07:48,935 --> 00:07:49,869 何が? 107 00:07:50,603 --> 00:07:51,537 何だ こりゃ! 108 00:07:51,704 --> 00:07:53,473 何だ こりゃって何? 109 00:07:53,606 --> 00:07:54,607 これは? 110 00:07:55,007 --> 00:07:56,976 お尻よ 逆子ね 111 00:07:57,810 --> 00:07:59,912 頭が2つかと思った 112 00:08:02,114 --> 00:08:03,549 子供は無事? 113 00:08:03,683 --> 00:08:04,617 大丈夫よ 114 00:08:05,051 --> 00:08:08,488 出にくいから強くいきんで 115 00:08:10,723 --> 00:08:12,959 もっと いきまなきゃダメ 116 00:08:13,092 --> 00:08:15,695 ごめんなさい もう無理 117 00:08:15,828 --> 00:08:17,663 君ならできるよ 118 00:08:17,797 --> 00:08:20,766 あなたが代わりに産んで 119 00:08:22,001 --> 00:08:25,071 これが最後だ 頑張れ 120 00:08:29,642 --> 00:08:30,643 そうよ 121 00:08:31,744 --> 00:08:32,945 続けて! 122 00:08:34,746 --> 00:08:36,048 大丈夫? 123 00:08:38,985 --> 00:08:41,254 これ以上の激痛はないね 124 00:08:44,790 --> 00:08:46,192 頑張れ! 125 00:08:48,294 --> 00:08:49,595 もう少しよ 126 00:08:50,763 --> 00:08:52,865 逆さだけど出てる 127 00:08:55,801 --> 00:08:57,103 産まれたよ 128 00:09:01,674 --> 00:09:03,676 かわいい子だ 129 00:09:06,112 --> 00:09:08,114 何て小さいの 130 00:09:13,553 --> 00:09:14,554 どこへ? 131 00:09:14,987 --> 00:09:17,557 布に包んでくれる 132 00:09:17,723 --> 00:09:20,293 気をつけて 小さいのよ 133 00:09:23,696 --> 00:09:25,598 ご対面よ 134 00:09:34,140 --> 00:09:39,045 私から出てくれて ありがと 135 00:09:42,014 --> 00:09:43,716 分かるわ 136 00:09:49,288 --> 00:09:50,723 私を見てる 137 00:09:50,990 --> 00:09:53,993 やっと会えたわ 138 00:09:55,761 --> 00:09:57,029 名前は? 139 00:09:57,863 --> 00:09:58,864 まだです 140 00:09:58,998 --> 00:10:02,602 当分はグリーンちゃんと 呼ぶわね 141 00:10:02,768 --> 00:10:04,804 ゲラー・グリーンにして 142 00:10:22,788 --> 00:10:24,857 初めまして 143 00:10:31,797 --> 00:10:32,999 入っていい? 144 00:10:33,165 --> 00:10:33,966 どうぞ 145 00:10:34,100 --> 00:10:35,735 その子か 146 00:10:36,302 --> 00:10:38,304 かわいいわ 147 00:10:40,373 --> 00:10:44,243 どうしよう 感激だわ 148 00:10:46,078 --> 00:10:48,714 酔ってエッチして よかったね 149 00:10:51,250 --> 00:10:54,153 驚きだ さっきまで お腹にいたのに… 150 00:10:54,286 --> 00:10:56,856 48時間かけて出た 151 00:11:03,796 --> 00:11:05,297 本物っぽいな 152 00:11:07,867 --> 00:11:09,235 だってそうじゃん 153 00:11:09,368 --> 00:11:10,803 私の番よ 154 00:11:14,807 --> 00:11:19,812 かわいいわ 頭を握りつぶせそう 155 00:11:22,782 --> 00:11:23,816 しないわよ 156 00:11:25,017 --> 00:11:26,318 どうしたの? 157 00:11:26,819 --> 00:11:29,688 ただ涙が出るの 158 00:11:29,822 --> 00:11:34,126 産後のホルモンのせいだ 睡眠不足だしね 159 00:11:34,260 --> 00:11:40,232 寝てないからって スリッパを 反対に履いただけで泣く? 160 00:11:44,036 --> 00:11:45,137 今度は何? 161 00:11:45,371 --> 00:11:47,106 スリッパを思い出した 162 00:11:49,775 --> 00:11:51,777 名前は決めたわけ? 163 00:11:52,912 --> 00:11:56,849 “赤ちゃん”って名前は? 個性的だわ 164 00:11:59,085 --> 00:12:01,854 2つに絞った 165 00:12:01,987 --> 00:12:06,759 選べないから みんなに決めてほしいの 166 00:12:10,729 --> 00:12:12,932 発表するよ 167 00:12:13,933 --> 00:12:16,936 まずはイザベラだ 168 00:12:17,937 --> 00:12:19,939 よう イザベラ 169 00:12:25,311 --> 00:12:26,011 何? 170 00:12:26,145 --> 00:12:28,447 しっくりこない 171 00:12:29,949 --> 00:12:32,751 イザベラは合わないわ 172 00:12:33,052 --> 00:12:34,019 もう1つは? 173 00:12:34,153 --> 00:12:35,321 デライラ 174 00:12:35,488 --> 00:12:38,991 聖書に出てくる娼婦みたい 175 00:12:43,062 --> 00:12:45,531 じゃ また“赤ちゃん”に 戻った 176 00:12:48,834 --> 00:12:49,935 決まらない 177 00:12:50,069 --> 00:12:51,504 今に思いつくわ 178 00:12:51,837 --> 00:12:55,174 お前はとうに 決めてるもんな 179 00:12:55,908 --> 00:12:56,909 決めたの? 180 00:12:57,076 --> 00:13:00,246 14歳から決めてあるの 181 00:13:00,479 --> 00:13:03,949 お菓子の名前から 取ってない? 182 00:13:08,420 --> 00:13:10,356 何て名前? 183 00:13:10,923 --> 00:13:13,859 男の子ならダニエル 184 00:13:13,993 --> 00:13:15,361 女の子なら? 185 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 言わない 186 00:13:17,429 --> 00:13:20,566 欲しがったりしないから 187 00:13:21,967 --> 00:13:22,968 いいわ 188 00:13:23,502 --> 00:13:24,270 エマよ 189 00:13:25,271 --> 00:13:26,238 エマ… 190 00:13:31,377 --> 00:13:32,978 欲しくないわ 191 00:13:38,984 --> 00:13:39,552 あげる 192 00:13:42,221 --> 00:13:44,190 エマが似合うわ 193 00:13:44,323 --> 00:13:46,592 大事な名前でしょ 194 00:13:47,860 --> 00:13:49,962 あなたのほうが大事よ 195 00:13:52,531 --> 00:13:56,535 名字がビングじゃ 結局 台なしだし 196 00:14:01,473 --> 00:14:05,544 アーロン・リットマン・ グラルニックが— 197 00:14:06,011 --> 00:14:09,014 未来の花嫁に会いにきたわ 198 00:14:17,489 --> 00:14:20,059 人をハッとさせる子ね 199 00:14:21,026 --> 00:14:22,528 出来がいいの 200 00:14:24,396 --> 00:14:25,197 気分は? 201 00:14:25,331 --> 00:14:27,600 別に元気よ 202 00:14:30,102 --> 00:14:35,441 あなたって強いのね 一人で子育てするなんて 203 00:14:36,575 --> 00:14:38,978 ロスがいるもの 204 00:14:39,111 --> 00:14:44,516 今はね でもロスが ほかの女と結婚したら? 205 00:14:45,384 --> 00:14:47,653 ロスはすぐ離婚する 206 00:14:51,390 --> 00:14:54,093 ジャニスの話を聞いて 207 00:14:54,326 --> 00:14:59,098 新しい家庭を持つと 男はコロッと変わるわ 208 00:15:01,200 --> 00:15:04,169 ロスはそうならない 209 00:15:04,336 --> 00:15:10,910 私も最初の旦那(だんな)を信じてたけど 偽パイ女と再婚後 疎遠よ 210 00:15:13,045 --> 00:15:13,979 マジで? 211 00:15:15,514 --> 00:15:21,353 覚悟したほうがいいわ あなたは子供と二人きりよ 212 00:15:24,256 --> 00:15:30,095 さっき二人きりで 20分いたけど平気だったわ 213 00:15:32,698 --> 00:15:35,935 それに 二人きりに ならないかも 214 00:15:36,068 --> 00:15:39,271 ロスとの関係が 変化してるの 215 00:15:39,405 --> 00:15:43,442 病院に来る前も 意味深なキスをしたわ 216 00:15:44,310 --> 00:15:49,114 これから何かが 始まるかもしれない 217 00:15:51,350 --> 00:15:52,985 ジャニス 218 00:15:54,386 --> 00:15:56,155 この子が君の… 219 00:15:58,691 --> 00:16:01,360 アーロンよ 未来の義理の息子 220 00:16:04,029 --> 00:16:05,731 おジャマ虫は行くわ 221 00:16:08,434 --> 00:16:10,269 あんな鼻 あり? 222 00:16:15,140 --> 00:16:17,309 思い出したけど— 223 00:16:20,546 --> 00:16:25,718 部屋を出る前のキスは 特別なものだったわね 224 00:16:27,419 --> 00:16:30,255 確かに そう思う 225 00:16:30,389 --> 00:16:32,458 今後は気をつけよう 226 00:16:33,392 --> 00:16:36,395 もう失敗しないようにね 227 00:16:39,465 --> 00:16:40,366 そうね 228 00:16:41,266 --> 00:16:43,235 また苦しむのは嫌だろ? 229 00:16:43,369 --> 00:16:46,739 嫌よ だからこの話 出したの 230 00:16:51,710 --> 00:16:53,178 ソーダは? 231 00:16:53,412 --> 00:16:58,183 看護婦さんと話してて 買うのを忘れた 232 00:17:01,186 --> 00:17:03,122 もうコロッときた 233 00:17:10,762 --> 00:17:11,797 エマは? 234 00:17:12,330 --> 00:17:14,733 看護婦さんが抱いてる 235 00:17:16,035 --> 00:17:17,069 見てよ 236 00:17:18,237 --> 00:17:20,571 どっちに似てるかな 237 00:17:20,705 --> 00:17:23,608 美人だもの レイチェル似だよ 238 00:17:29,481 --> 00:17:33,152 もう一度 聞くけど 結婚しないの? 239 00:17:35,554 --> 00:17:38,257 “そういう関係じゃない” でしょ? 240 00:17:38,690 --> 00:17:41,226 ホントにそうかな 241 00:17:42,261 --> 00:17:44,530 複雑なんだよ 242 00:17:46,532 --> 00:17:52,438 愛情はあるし 子供もいるけど 結婚するのは間違いよね 243 00:17:55,174 --> 00:18:00,312 僕らは付き合ったり 別れたりの繰り返しだ 244 00:18:00,446 --> 00:18:02,214 今は子供がいる 245 00:18:05,584 --> 00:18:09,354 ここで結婚して また別れたら? 246 00:18:11,156 --> 00:18:12,758 エマが哀れだ 247 00:18:16,195 --> 00:18:18,764 幸せに誕生したのに… 248 00:18:19,264 --> 00:18:20,833 今度は僕か 249 00:18:22,101 --> 00:18:24,369 涙の菌でも飛んでる? 250 00:18:26,371 --> 00:18:29,808 今 レイチェルとの関係は 良好なんだ 251 00:18:30,142 --> 00:18:31,410 分かるわ 252 00:18:31,743 --> 00:18:33,846 壊したくないのね? 253 00:18:34,179 --> 00:18:35,347 そうだ 254 00:18:38,817 --> 00:18:41,820 15歳からの夢は捨てたの? 255 00:18:53,665 --> 00:18:58,637 両方の胸で 双子にお乳やってる人がいた 256 00:19:00,539 --> 00:19:01,540 どうした? 257 00:19:01,673 --> 00:19:02,508 別に 258 00:19:02,741 --> 00:19:04,276 何なのさ 259 00:19:04,710 --> 00:19:06,145 何でもない 260 00:19:06,278 --> 00:19:07,412 話してよ 261 00:19:09,715 --> 00:19:14,853 私とあの子は 二人きりなんだと思って 262 00:19:15,354 --> 00:19:17,923 ロスがいるじゃん 263 00:19:18,257 --> 00:19:23,395 今に新しい家庭を作るわ 偽パイの女と 264 00:19:24,596 --> 00:19:26,465 あの お乳の人? 265 00:19:28,400 --> 00:19:33,639 ロスはそのうち 別の女性と出会って— 266 00:19:34,506 --> 00:19:38,410 新しい人生を 歩むかもしれない 267 00:19:39,845 --> 00:19:41,213 まあね 268 00:19:44,416 --> 00:19:47,553 そんなの考えてなかった 269 00:19:49,421 --> 00:19:50,923 私ってバカね 270 00:19:51,356 --> 00:19:53,458 よく聞いてよ 271 00:19:54,793 --> 00:19:59,364 君はこの先 一生 絶対 一人にはならない 272 00:19:59,498 --> 00:20:02,434 この俺が保証するよ 273 00:20:04,903 --> 00:20:09,374 優しいのね あなたがいてよかった 274 00:20:10,909 --> 00:20:13,212 心配しないで 275 00:20:19,518 --> 00:20:23,622 ティッシュ取って ロスのコートの下よ 276 00:20:33,465 --> 00:20:34,900 これ… 277 00:20:36,902 --> 00:20:37,836 ジョーイ 278 00:20:41,006 --> 00:20:42,341 ウソでしょ 279 00:20:48,814 --> 00:20:49,815 いいわ 280 00:21:13,305 --> 00:21:16,308 “清掃用具室” 281 00:21:25,717 --> 00:21:26,918 最高だった 282 00:21:27,286 --> 00:21:28,020 ホント 283 00:21:30,355 --> 00:21:32,924 覚悟できてる? 284 00:21:33,725 --> 00:21:35,827 人生が変わるかも 285 00:21:36,495 --> 00:21:37,929 家族に変化ありよ 286 00:21:38,530 --> 00:21:42,000 9か月後には 赤ちゃんがいるかも 287 00:21:43,435 --> 00:21:45,737 ダメなら またバケツでやる?