1 00:00:04,237 --> 00:00:05,138 モニカは? 2 00:00:05,271 --> 00:00:08,708 レイチェルの 誕生会の準備中 3 00:00:09,042 --> 00:00:09,776 手伝わないの? 4 00:00:10,110 --> 00:00:15,048 ヘリウム吸った声で 歌を歌うからジャマらしい 5 00:00:21,654 --> 00:00:24,724 ガンターが抱きつきに来る 6 00:00:27,293 --> 00:00:31,064 保母さんが決まった モリーだ 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,366 チャンドラーとジョーイ 8 00:00:35,368 --> 00:00:37,570 ご機嫌斜めだな 9 00:00:37,704 --> 00:00:40,807 俺だろ クッキーが来ない 10 00:00:42,542 --> 00:00:44,744 外へ連れていく 11 00:00:45,078 --> 00:00:46,179 私が行くわ 12 00:00:47,547 --> 00:00:48,581 またね 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,083 どうも 14 00:00:51,317 --> 00:00:53,653 彼女 最高よ 15 00:00:53,787 --> 00:00:55,822 ホットで万歳 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,626 彼女がホット? 17 00:00:59,759 --> 00:01:03,563 結婚してなきゃ 告白して振られてる 18 00:01:06,099 --> 00:01:07,400 ジョーイも? 19 00:01:07,534 --> 00:01:09,369 彼女 元気か〜い? 20 00:01:11,538 --> 00:01:14,140 意外だわ ロスも? 21 00:01:14,374 --> 00:01:15,809 そりゃ— 22 00:01:16,443 --> 00:01:20,613 不細工とは言わないが ホットか? 23 00:01:22,115 --> 00:01:23,149 どうも 24 00:01:26,152 --> 00:01:27,187 行ったぞ 25 00:01:27,320 --> 00:01:29,856 運命を呪(のろ)って泣いた 26 00:02:23,776 --> 00:02:26,179 ペルーの首都は? 27 00:02:26,346 --> 00:02:27,413 リマ 28 00:02:27,881 --> 00:02:28,748 違う 29 00:02:30,350 --> 00:02:33,553 頭がVで最後がXよ 30 00:02:34,154 --> 00:02:36,823 中間がTOだと いいな 31 00:02:38,525 --> 00:02:41,561 ペルーの首都は ヴトックスVTOXだ 32 00:02:45,198 --> 00:02:46,699 いや 大丈夫だ 33 00:02:47,333 --> 00:02:49,869 棚にネズミがいた 34 00:02:50,270 --> 00:02:52,405 ボブのことね 35 00:02:54,574 --> 00:02:56,342 ペットのネズミ? 36 00:02:56,476 --> 00:03:01,481 時々 現れるから 食べ物をやってるの 37 00:03:02,248 --> 00:03:03,883 サンタみたいな子よ 38 00:03:05,351 --> 00:03:08,421 サンタは フンしないけど 39 00:03:09,589 --> 00:03:15,562 ネズミは不衛生なんだよ プトスピラ病の元凶だ 40 00:03:15,662 --> 00:03:16,663 どんな病気? 41 00:03:16,829 --> 00:03:19,566 知らないが嫌な響きだ 42 00:03:20,266 --> 00:03:21,801 退治しなきゃ 43 00:03:21,935 --> 00:03:25,271 そう言うなら ボブは追い出す 44 00:03:25,405 --> 00:03:26,406 ありがと 45 00:03:27,340 --> 00:03:30,910 それって ボブ用のクラッカーよ 46 00:03:38,618 --> 00:03:39,652 どうも 47 00:03:40,653 --> 00:03:46,459 昨日はプレゼンの間 エマを見てくれてありがとう 48 00:03:46,759 --> 00:03:48,528 おわびするわ 49 00:03:48,928 --> 00:03:49,862 何を? 50 00:03:50,230 --> 00:03:55,301 威張った鼻持ちならないやつと 思ったことよ 51 00:03:55,501 --> 00:03:57,537 人に謝るの 初めて? 52 00:03:58,471 --> 00:04:01,608 第一印象は当たらないわ 53 00:04:01,841 --> 00:04:06,546 あなたはいい人よ 決めつけて ごめん 54 00:04:06,813 --> 00:04:07,847 おはよう 55 00:04:09,482 --> 00:04:12,619 今日から新たな出発よ 56 00:04:12,752 --> 00:04:15,588 とっても幸せな気持ちで… 57 00:04:17,724 --> 00:04:22,929 私の話より ヘザーのお尻が大事みたいね 58 00:04:24,964 --> 00:04:28,001 人が謝ってるのに 見とれてた 59 00:04:28,334 --> 00:04:31,471 彼女のスカートを 見てたんだ 60 00:04:32,572 --> 00:04:36,409 パンツか? お尻部分だけ見てた 61 00:04:37,443 --> 00:04:40,446 やっぱり最低ね 62 00:04:40,847 --> 00:04:44,384 何で怒るんだ? ヤキモチか? 63 00:04:44,517 --> 00:04:46,519 ええ ヤキモチよ 64 00:04:46,653 --> 00:04:49,756 “お願い 私のお尻も見て” 65 00:04:50,857 --> 00:04:52,325 見ないでよ 66 00:04:53,860 --> 00:04:59,899 非常識だわ ここは職場だし 彼女は部下でしょ 67 00:05:00,033 --> 00:05:02,769 タグと寝たのはOK? 68 00:05:04,037 --> 00:05:07,340 あれは違う 理由は2つ 69 00:05:07,473 --> 00:05:10,677 1つめ バレてないと思ってた 70 00:05:12,378 --> 00:05:16,716 2つめ 私は彼のお尻を 見たりしなかった 71 00:05:16,849 --> 00:05:20,053 彼とは深く結ばれてたの 72 00:05:21,054 --> 00:05:23,756 タグの名字 何だっけ? 73 00:05:23,890 --> 00:05:24,957 名字は… 74 00:05:27,727 --> 00:05:28,928 ウソでしょ 75 00:05:29,796 --> 00:05:32,532 彼には名字がない 76 00:05:33,533 --> 00:05:37,737 ただのタグよ シェールみたいな感じ 77 00:05:39,539 --> 00:05:40,907 モーセとか 78 00:05:43,543 --> 00:05:45,712 深い結びつきじゃ? 79 00:05:45,845 --> 00:05:49,082 第一印象は当たってたわね 80 00:05:49,415 --> 00:05:50,950 鼻持ちならない… 81 00:05:51,084 --> 00:05:53,820 モーガン! 名字を思い出した 82 00:05:53,953 --> 00:05:54,787 ジョーンズだ 83 00:05:54,921 --> 00:05:56,956 タグと交際中? 84 00:05:59,792 --> 00:06:01,661 “セントラル・パーク” 85 00:06:01,761 --> 00:06:03,996 俺にも保母がいればな 86 00:06:04,130 --> 00:06:05,732 赤ちゃんのときに? 87 00:06:06,365 --> 00:06:07,366 ああ 88 00:06:10,837 --> 00:06:12,438 見とれないで 89 00:06:13,439 --> 00:06:16,609 違うよ 横目で見てるだけ 90 00:06:18,444 --> 00:06:23,149 彼女のどこがいいの? ありふれた美人だわ 91 00:06:23,483 --> 00:06:26,085 それ 最悪だね 92 00:06:27,053 --> 00:06:29,722 誰が見ても美女だもん 93 00:06:29,922 --> 00:06:34,627 努力して 魅力を探す楽しみがない 94 00:06:35,862 --> 00:06:37,864 ジョーイはその気だな 95 00:06:38,498 --> 00:06:42,602 あなたたち ジョーイに譲ったわけね 96 00:06:45,071 --> 00:06:46,606 エマと家に戻る 97 00:06:46,739 --> 00:06:49,075 僕は授業へ 98 00:06:49,408 --> 00:06:51,177 バーイ エマたん 99 00:06:51,511 --> 00:06:53,613 愛ちてまちゅよ 100 00:06:56,749 --> 00:07:00,419 赤ちゃん言葉だけど 鳥肌もの 101 00:07:01,754 --> 00:07:03,156 かわいいわ 102 00:07:04,090 --> 00:07:06,459 バーイ エマたん 103 00:07:08,427 --> 00:07:13,132 ジョーイ モリーには 手を出さないで 104 00:07:13,533 --> 00:07:14,100 何で? 105 00:07:14,434 --> 00:07:20,473 やっと見つけた保母だ 辞められたら困るもの 106 00:07:20,640 --> 00:07:26,078 俺がヤり逃げして マズい雰囲気にするとでも? 107 00:07:26,579 --> 00:07:27,947 やりそうだな 108 00:07:29,582 --> 00:07:36,022 女性はほかに大勢いるだろ 彼女だけは絶対ダメだ 109 00:07:36,189 --> 00:07:40,460 そんなこと言うなよ 110 00:07:40,593 --> 00:07:43,763 もっと彼女が欲しくなる 111 00:07:44,964 --> 00:07:45,965 お前はガキか? 112 00:07:47,667 --> 00:07:50,203 ジョーイ 僕のために頼む 113 00:07:50,536 --> 00:07:55,107 エッチ・エネルギーを ほかに向けてくれ 114 00:07:55,741 --> 00:07:56,809 分かったよ 115 00:08:05,117 --> 00:08:06,185 連れて帰って 116 00:08:11,691 --> 00:08:12,525 マイク 117 00:08:12,658 --> 00:08:13,659 お帰り 118 00:08:13,993 --> 00:08:14,961 それは? 119 00:08:15,127 --> 00:08:16,662 ネズミ捕りだ 120 00:08:16,796 --> 00:08:17,930 ボブを殺すの? 121 00:08:18,197 --> 00:08:20,700 首の強さを調べる 122 00:08:21,701 --> 00:08:26,038 殺さないで せめて生け捕りにしましょ 123 00:08:26,172 --> 00:08:32,144 森に放せば親切なオポッサムや 賢いフクロウと出会えるわ 124 00:08:33,111 --> 00:08:34,847 ワナは捨てるよ 125 00:08:34,981 --> 00:08:37,015 ボブを捕まえるわ 126 00:08:37,149 --> 00:08:39,986 ボブ 127 00:08:41,587 --> 00:08:42,722 ロバート! 128 00:08:45,591 --> 00:08:47,059 今 声がした 129 00:08:48,961 --> 00:08:53,266 赤ちゃんがいる! ボブがママよ 130 00:08:54,267 --> 00:08:55,968 名前 変えなきゃ 131 00:08:56,102 --> 00:08:58,638 女にボブってステキ 132 00:08:58,771 --> 00:09:00,673 でも変えないと… 133 00:09:03,743 --> 00:09:06,112 ボブを殺したの? 134 00:09:07,780 --> 00:09:10,583 別のハツカネズミかも 135 00:09:10,716 --> 00:09:11,751 スージー? 136 00:09:17,189 --> 00:09:18,658 おっはー 137 00:09:20,593 --> 00:09:22,295 3年遅れだ 138 00:09:24,263 --> 00:09:26,799 頼みがある 外出するから— 139 00:09:26,933 --> 00:09:31,604 ジョーイがモリーに 手を出さないよう見張ってて 140 00:09:31,938 --> 00:09:33,105 ジョーイを疑う? 141 00:09:33,239 --> 00:09:38,678 母親を名乗る人物から モリーあてに電話があった 142 00:09:38,811 --> 00:09:40,346 やつの声だった 143 00:09:41,747 --> 00:09:47,620 見張り役って長期の仕事か? 俺 今に就職するよ 144 00:09:48,287 --> 00:09:51,090 就職戦線にいるもんな 145 00:09:52,091 --> 00:09:57,863 ジョーイはすぐ彼女に飽きる 今だけ見張ってくれ 146 00:09:57,997 --> 00:10:00,066 失敗しても責めるな 147 00:10:00,199 --> 00:10:04,337 ジョーイは 一度決めたら何があっても— 148 00:10:04,670 --> 00:10:06,172 セックスするぞ 149 00:10:08,040 --> 00:10:13,646 彼女みたいな保母は 逆立ちしても もう探せない 150 00:10:16,949 --> 00:10:17,783 モリーの逆立ち? 151 00:10:17,917 --> 00:10:19,085 ああ 想像した 152 00:10:26,759 --> 00:10:27,727 どこへ? 153 00:10:33,399 --> 00:10:34,400 散歩だ 154 00:10:35,334 --> 00:10:37,003 俺も行く 155 00:10:37,737 --> 00:10:42,408 一人で歩きながら 考えをまとめたい 156 00:10:44,110 --> 00:10:45,211 まとめる? 157 00:10:46,812 --> 00:10:48,014 複数あるの? 158 00:10:49,682 --> 00:10:51,951 考えは1つだよ 159 00:10:53,886 --> 00:10:55,855 モリーに会いたい! 160 00:10:56,989 --> 00:10:58,958 悪いが阻止する 161 00:10:59,091 --> 00:11:04,296 お前まで? 彼女はまるで 禁断の果実 それか… 162 00:11:05,297 --> 00:11:08,234 手の届かないお姫様だ 163 00:11:10,002 --> 00:11:14,940 何でジャマする ロスに頼まれたのか? 164 00:11:15,074 --> 00:11:17,910 そうだ だから行かせない 165 00:11:18,044 --> 00:11:19,979 面白い 166 00:11:20,379 --> 00:11:22,381 ジャマ者 登場か 167 00:11:23,382 --> 00:11:25,985 世界中が俺たちの敵だ 168 00:11:26,986 --> 00:11:28,954 名作小説みたい 169 00:11:29,088 --> 00:11:29,922 名作? 170 00:11:30,056 --> 00:11:31,824 エロ小説だよ 171 00:11:36,829 --> 00:11:37,763 ギャビンのオフィス 172 00:11:37,897 --> 00:11:40,266 レイチェルのよ 貸して 173 00:11:42,034 --> 00:11:44,403 はい ご用件は? 174 00:11:45,371 --> 00:11:47,873 じゃ 代わります 175 00:11:48,240 --> 00:11:49,875 息子さんに 176 00:11:52,011 --> 00:11:54,747 母さん 今のは秘書だ 177 00:11:57,450 --> 00:12:01,053 悪いけどギャビン 質問があるの 178 00:12:01,187 --> 00:12:03,055 かけ直すよ 179 00:12:05,324 --> 00:12:10,162 そんなにお尻が好きなら 自分のを見れば? 180 00:12:12,298 --> 00:12:16,735 3時間前に それ メモしてたろ 181 00:12:20,039 --> 00:12:21,407 相当 嫌ってるね 182 00:12:21,740 --> 00:12:24,743 あなたなんか気にしない 183 00:12:24,877 --> 00:12:28,347 今後は仕事に集中するわ 184 00:12:28,481 --> 00:12:33,185 あなたにも優しくする マザコン坊やだものね 185 00:12:36,956 --> 00:12:38,224 誕生日のランチへ 186 00:12:38,357 --> 00:12:44,797 行くわ その前に 有能な同僚を紹介するわね 187 00:12:44,930 --> 00:12:48,501 しかも大事な友達 ギャビンよ 188 00:12:48,834 --> 00:12:49,335 よろしく 189 00:12:49,468 --> 00:12:52,238 どうも 今夜の誕生会 来る? 190 00:12:52,371 --> 00:12:54,406 ダメ 彼は無理よ 191 00:12:54,540 --> 00:12:57,977 先約があるの ママとのデート 192 00:12:59,278 --> 00:13:02,848 秘書の誕生会には出るさ 193 00:13:05,518 --> 00:13:09,522 何で誘うの? 大嫌いなやつよ 194 00:13:09,855 --> 00:13:11,257 いい顔してた 195 00:13:11,390 --> 00:13:14,360 演技よ それぐらい見抜いて 196 00:13:15,895 --> 00:13:17,930 スーツがステキね 197 00:13:18,063 --> 00:13:19,498 今のは演技 198 00:13:32,244 --> 00:13:37,483 ギャビンを誘うなんて最低 一番嫌いなやつよ 199 00:13:37,850 --> 00:13:40,452 喜んでくれて うれしいわ 200 00:13:41,587 --> 00:13:45,324 どうせ来ないわね 私を嫌ってるもの 201 00:13:45,524 --> 00:13:46,525 そう? 202 00:13:48,227 --> 00:13:51,163 意外とあなたを好きかも 203 00:13:51,363 --> 00:13:56,302 昔 私をいじめたスキッピーは 私を好きだった 204 00:13:56,902 --> 00:13:59,838 あなたを押した子? 205 00:14:00,239 --> 00:14:03,375 押し倒せるか 男子で賭かけてたの 206 00:14:05,311 --> 00:14:06,545 エマを家へ 207 00:14:06,879 --> 00:14:08,414 よろしく 208 00:14:14,119 --> 00:14:16,155 何でモテるの? 209 00:14:16,922 --> 00:14:18,324 いい体だもん 210 00:14:20,025 --> 00:14:21,193 飲みすぎね 211 00:14:23,128 --> 00:14:24,129 レイチェル 212 00:14:24,263 --> 00:14:26,198 今度は歌っていい? 213 00:14:26,632 --> 00:14:28,033 いくよ 214 00:14:30,870 --> 00:14:31,604 またね 215 00:14:35,074 --> 00:14:36,041 靴の贈り物よ 216 00:14:36,175 --> 00:14:37,142 ちょうだい 217 00:14:41,247 --> 00:14:43,148 気をつけて! 218 00:14:43,282 --> 00:14:45,484 赤ちゃんネズミよ 219 00:14:49,188 --> 00:14:51,991 僕らが飼い主だ 220 00:14:54,093 --> 00:14:57,463 誕生会に ネズミを連れてきたの? 221 00:14:57,596 --> 00:14:59,932 心臓が停止した 222 00:15:00,966 --> 00:15:05,671 母親ネズミを殺したから 責任があるの 223 00:15:06,105 --> 00:15:09,942 赤ん坊は目が離せない お宅と同じよ 224 00:15:11,977 --> 00:15:14,413 娘と一緒にする気? 225 00:15:14,546 --> 00:15:16,615 私には7匹もいる 226 00:15:18,384 --> 00:15:20,419 帰ってミルクやるわ 227 00:15:20,552 --> 00:15:23,489 私の誕生会から抜けるの? 228 00:15:23,622 --> 00:15:28,394 あなたと違って 保母を雇う余裕ないもの 229 00:15:36,502 --> 00:15:40,072 ジョーイとモリーは? 見張り 頼んだろ 230 00:15:40,205 --> 00:15:42,441 悪い これで遊んでた 231 00:15:44,009 --> 00:15:46,712 2人を止めなきゃ 232 00:15:47,379 --> 00:15:48,714 待って 大将 233 00:15:51,483 --> 00:15:57,957 いいかい モリー 演技には ハードな勉強が必要だ 234 00:15:58,090 --> 00:15:59,191 学校はどこ? 235 00:15:59,325 --> 00:16:01,026 大学は行ってない 236 00:16:01,160 --> 00:16:02,461 演技の学校よ 237 00:16:03,028 --> 00:16:06,365 演技は学ぶものじゃない 238 00:16:10,135 --> 00:16:13,572 モリー ちょっと外して 239 00:16:13,706 --> 00:16:15,441 エマを見てくる 240 00:16:18,077 --> 00:16:20,479 お姫様を奪う気か? 241 00:16:21,613 --> 00:16:25,584 うちのソファーで エッチする気か? 242 00:16:25,718 --> 00:16:26,685 いいや 243 00:16:27,453 --> 00:16:29,154 革は尻につく 244 00:16:30,422 --> 00:16:35,427 何で決めつけるんだ? 彼女と寝て捨てるって 245 00:16:35,561 --> 00:16:41,567 本気で彼女を好きになって 付き合うかもしれないだろ 246 00:16:43,469 --> 00:16:48,307 こんな気持ち レイチェルへの恋以来だ 247 00:16:48,674 --> 00:16:51,543 また恋ができて感激だ 248 00:16:53,012 --> 00:16:54,346 ウソつき! 249 00:17:00,753 --> 00:17:02,421 モリー いる? 250 00:17:02,554 --> 00:17:04,223 いるよ 251 00:17:05,557 --> 00:17:09,127 紹介するわ タバサよ 252 00:17:12,297 --> 00:17:13,265 また明日 253 00:17:24,108 --> 00:17:28,547 あれなら どうやら心配なかったね 254 00:17:30,482 --> 00:17:33,185 夢の組み合わせだ 255 00:17:35,687 --> 00:17:38,257 お姫様とレズビアン! 256 00:17:42,361 --> 00:17:46,532 ミルクを作って 私は箱を取り替える 257 00:17:46,665 --> 00:17:48,700 早く寝かすわよ 258 00:17:49,835 --> 00:17:54,540 僕らの生活は ネズミ中心になったわけ? 259 00:17:56,408 --> 00:17:58,844 私たちには責任がある 260 00:17:59,311 --> 00:18:05,084 つがいができて何百匹も 生まれたらどうする? 261 00:18:05,350 --> 00:18:07,853 この子たちは兄弟よ 262 00:18:09,088 --> 00:18:11,490 ネズミにタブーはない 263 00:18:11,623 --> 00:18:14,393 手近で済ませるよ 264 00:18:15,627 --> 00:18:17,529 まさか 265 00:18:18,130 --> 00:18:20,199 妹から離れて! 266 00:18:23,235 --> 00:18:25,471 どうしたらいい? 267 00:18:25,871 --> 00:18:28,307 今 7匹いる 268 00:18:29,241 --> 00:18:34,480 それぞれが7匹産んで それがまた倍に… 269 00:18:39,151 --> 00:18:41,153 高度な計算がいるわ! 270 00:18:43,222 --> 00:18:44,790 どうしよう 271 00:18:46,325 --> 00:18:48,660 大げさかもしれないが— 272 00:18:48,894 --> 00:18:53,565 このままじゃ ネズミで人生が破滅する 273 00:18:56,502 --> 00:18:59,238 そうね そのとおりよ 274 00:19:00,305 --> 00:19:02,508 養子に出しましょ 275 00:19:04,376 --> 00:19:07,379 温かい家庭にね 子供がいて— 276 00:19:07,513 --> 00:19:11,383 好物のナビスコ・クラッカーが ある家よ 277 00:19:12,484 --> 00:19:13,785 そのほうがいい 278 00:19:15,554 --> 00:19:17,156 私って変? 279 00:19:17,289 --> 00:19:18,757 君は優しいよ 280 00:19:21,460 --> 00:19:24,229 手放すのはつらいわ 281 00:19:25,531 --> 00:19:28,834 記憶がよみがえってくるの 282 00:19:30,536 --> 00:19:34,406 弟の3つ子を産んで 渡したときのね 283 00:19:41,547 --> 00:19:43,715 話してなかったわね 284 00:19:55,294 --> 00:19:59,831 誕生会をありがとう 片づけようか? 285 00:19:59,965 --> 00:20:03,569 やめて 私が楽しむ番よ 286 00:20:07,439 --> 00:20:08,473 大丈夫? 287 00:20:08,607 --> 00:20:11,210 終わって寂しいだけ 288 00:20:11,443 --> 00:20:13,979 いいこと あったじゃん 289 00:20:14,680 --> 00:20:17,382 ギャビンが来なかった 290 00:20:17,916 --> 00:20:19,551 嫌な男だよな 291 00:20:21,787 --> 00:20:24,723 あなたじゃないわ 292 00:20:26,291 --> 00:20:27,926 フォローは無理ね 293 00:20:31,730 --> 00:20:32,764 楽しんだ? 294 00:20:33,532 --> 00:20:35,334 まあね 295 00:20:35,467 --> 00:20:40,539 遅かったじゃない… まだ9時半? 296 00:20:40,739 --> 00:20:42,841 盛り下がりすぎ 297 00:20:44,276 --> 00:20:45,777 私のおかげね 298 00:20:47,012 --> 00:20:48,714 渡したら帰る 299 00:20:48,847 --> 00:20:51,650 くれるの? 何で? 300 00:20:52,884 --> 00:20:57,723 誕生会には贈り物が 付き物だ ケーキもね 301 00:20:57,856 --> 00:20:59,558 それに お客も 302 00:21:01,927 --> 00:21:06,765 ひどいことを言った償いに 持ってきた 303 00:21:08,567 --> 00:21:11,870 ご親切に カードまで? 304 00:21:14,039 --> 00:21:15,307 “ギャビンより” 305 00:21:15,440 --> 00:21:16,541 悩んだよ 306 00:21:23,782 --> 00:21:25,350 ステキだわ 307 00:21:25,617 --> 00:21:26,985 巻くよ 308 00:21:31,490 --> 00:21:33,392 似合ってる 309 00:21:35,427 --> 00:21:39,665 いい人にもなれるじゃん 310 00:21:39,898 --> 00:21:41,867 何で意地悪を? 311 00:21:43,368 --> 00:21:44,503 さあね 312 00:21:45,070 --> 00:21:49,508 モニカは “私に気があるからだ”と 313 00:21:50,409 --> 00:21:52,010 君に気がある 314 00:21:54,379 --> 00:21:54,980 ホント? 315 00:21:55,314 --> 00:21:57,382 “気にくわない”の間違い 316 00:21:58,784 --> 00:22:02,821 何でそうなの? あなたを見直すたびに… 317 00:22:07,893 --> 00:22:09,461 キスするの? 318 00:22:28,447 --> 00:22:30,115 “僕はおびえ—” 319 00:22:31,049 --> 00:22:32,918 “絶望した” 320 00:22:38,890 --> 00:22:41,393 忘れ物したみたいなの 321 00:22:41,526 --> 00:22:44,062 これはフィービーの? 322 00:22:45,430 --> 00:22:46,898 違うけどステキ 323 00:22:48,366 --> 00:22:50,702 忘れたのはネズミよ 324 00:22:51,803 --> 00:22:55,774 見てないな いたら知らせる 325 00:22:55,907 --> 00:22:58,043 ネズミよ! ネズミよ! 326 00:23:00,912 --> 00:23:02,447 あの子かも