1 00:00:33,861 --> 00:00:35,879 <愛人の原石 山口詠美から 部屋に誘われた俺だったが➡ 2 00:00:35,879 --> 00:00:37,881 そこには 謎の屈強な男が 立ちはだかっていた。 3 00:00:37,881 --> 00:00:39,850 廃人同然におびえる俺。 しかし 彼は元カレで➡ 4 00:00:39,850 --> 00:00:42,770 別れるため 彼氏のフリをしてほしいと頼まれた。 5 00:00:42,770 --> 00:00:44,688 恋人気分を味わい 有頂天な俺…。 6 00:00:44,688 --> 00:00:47,191 のはずが なぜか 俺の後ろには 妻 美知子が。 7 00:00:47,191 --> 00:00:49,176 妻の横を通らなければ脱出不可能。 8 00:00:49,176 --> 00:00:51,578 教授 どうすれば?> 9 00:00:51,578 --> 00:00:54,648 毎日 カレーとかいう週も あるんですよ。 10 00:00:54,648 --> 00:00:57,351 すみません! あっ そういえば➡ 11 00:00:57,351 --> 00:00:59,351 カレー以外は何が好きなんですか? 12 00:01:01,855 --> 00:01:04,792 あっ 選びきれないんですね。 13 00:01:04,792 --> 00:01:08,529 わかります やっぱ おいしいものたくさんあるから。 14 00:01:08,529 --> 00:01:10,529 足速いって お前…。 15 00:01:13,700 --> 00:01:15,700 (バイブ) 16 00:01:22,526 --> 00:01:24,528 教授! 17 00:01:24,528 --> 00:01:27,028 早く アルカトラズからの脱出方法を。 18 00:01:33,687 --> 00:01:36,707 やっぱり 主任も1つに絞れないですよね。 19 00:01:36,707 --> 00:01:40,207 よかった 私だけじゃなかった。 (バイブ) 20 00:01:44,348 --> 00:01:46,848 《あだ名? 何をのん気な》 21 00:01:54,858 --> 00:01:57,861 教授 どういうことですか? 22 00:01:57,861 --> 00:02:00,898 心理学でいう カクテルパーティー効果です。 23 00:02:00,898 --> 00:02:02,916 カクテルパーティー? 24 00:02:02,916 --> 00:02:07,020 カクテルパーティーのような雑踏でも 人間の耳は➡ 25 00:02:07,020 --> 00:02:09,356 自分の名前を 聞き取ることができます。 26 00:02:09,356 --> 00:02:13,026 今 ターゲットが 田斉さんの名前を呼べば➡ 27 00:02:13,026 --> 00:02:15,362 ボギーに悟られます。 28 00:02:15,362 --> 00:02:19,533 しかし あだ名なら 回避できるのです。 29 00:02:19,533 --> 00:02:23,533 すげえ 心理学まで。 30 00:02:25,672 --> 00:02:28,675 《迷ってる時間はない》 31 00:02:28,675 --> 00:02:31,678 山口さん。 32 00:02:31,678 --> 00:02:35,849 俺に あだ名つけてくれない? は? 33 00:02:35,849 --> 00:02:38,202 いや ほら 彼氏のフリをするんだったらさ➡ 34 00:02:38,202 --> 00:02:41,238 やっぱり そういうの あったほうがいいかなって。 35 00:02:41,238 --> 00:02:44,191 確かに そうですね。 36 00:02:44,191 --> 00:02:48,512 う~ん じゃあ… 王子で。 37 00:02:48,512 --> 00:02:50,681 王子? なんで? 38 00:02:50,681 --> 00:02:54,201 うちの実家 猫も飼ってて 名前が王子なんです。 39 00:02:54,201 --> 00:02:57,037 その猫に よく似てて。 40 00:02:57,037 --> 00:02:59,022 猫って…。 41 00:02:59,022 --> 00:03:03,422 あれ 気に入りませんでしたか? 田斉主任。 42 00:03:12,052 --> 00:03:14,071 王子がいいな。 43 00:03:14,071 --> 00:03:17,708 よかった! じゃあ 王子で。 44 00:03:17,708 --> 00:03:19,726 前から思ってたんですよね。 45 00:03:19,726 --> 00:03:22,729 《危なかった! 46 00:03:22,729 --> 00:03:26,800 そうか 名前を呼ばせないために。 47 00:03:26,800 --> 00:03:30,300 教授 ありがとうございます!》 48 00:03:38,228 --> 00:03:41,381 でも ここは しのげたが➡ 49 00:03:41,381 --> 00:03:44,881 どうやって アルカトラズを 攻略するつもりですか? 50 00:03:52,042 --> 00:03:55,042 《コーヒー… この一大事に!?》 51 00:04:05,188 --> 00:04:07,874 何を考えてるんだ 教授は。 52 00:04:07,874 --> 00:04:12,729 大丈夫だ。 次の一手があるはず。 53 00:04:12,729 --> 00:04:17,529 王子は オスなんですけど 結構 甘えん坊で…。 54 00:04:21,538 --> 00:04:23,557 ふだんは ツンツンしてるんですけど➡ 55 00:04:23,557 --> 00:04:25,542 夜になると 甘えてきたりするのが➡ 56 00:04:25,542 --> 00:04:27,542 もう たまらなくかわいいんです。 57 00:04:35,869 --> 00:04:38,388 あとは 結構 ヤンチャなところもあって➡ 58 00:04:38,388 --> 00:04:40,557 遊びだすと すごいヤンチャなんですよ。 (バイブ音) 59 00:04:40,557 --> 00:04:43,057 でも かわいらしい一面もあって。 60 00:04:49,049 --> 00:04:52,449 鳥とか追いかけて 窓に激突したりするんですよ。 61 00:05:59,686 --> 00:06:01,855 動かすって どうやって? 62 00:06:01,855 --> 00:06:05,358 たかが5分で 何ができるっていうんだ? 63 00:06:05,358 --> 00:06:09,862 見てて飽きないんですよ。 超かわいくて。 64 00:06:09,862 --> 00:06:12,365 あとは 何があったかな? 65 00:06:12,365 --> 00:06:14,350 《5分後》 66 00:06:14,350 --> 00:06:17,520 安吾さん 満島さん。 67 00:06:17,520 --> 00:06:20,690 ボギーの死角となる場所に移動して➡ 68 00:06:20,690 --> 00:06:25,027 ベストなタイミングで 田斉さんに 合図を送ってください。 69 00:06:25,027 --> 00:06:27,427 ラジャー。 了解! 70 00:06:32,535 --> 00:06:36,038 私は ほんとは ゴマタンっていう 名前にしたかったんですけど➡ 71 00:06:36,038 --> 00:06:38,038 ジャンケンに負けちゃって…。 (バイブ音) 72 00:06:41,694 --> 00:06:44,680 でも 今 思えば 王子でよかったなって思います。 73 00:06:44,680 --> 00:06:47,600 そう。 なんか たまに王子様っぽい➡ 74 00:06:47,600 --> 00:06:49,502 瞬間があるんですよね。 75 00:06:49,502 --> 00:06:52,004 だから 妹 すごいなって➡ 76 00:06:52,004 --> 00:06:54,524 子供のときに 付けたんですけど。 すごいね それ。 77 00:06:54,524 --> 00:06:57,026 王子っぽさを見抜いてたんですよ。 見抜いてたんだよ。 78 00:06:57,026 --> 00:06:59,026 すごいですよね! すごいよ。 79 00:07:12,525 --> 00:07:15,528 ☎ 80 00:07:15,528 --> 00:07:18,431 お電話ありがとうございます。 512代官山店でございます。 81 00:07:18,431 --> 00:07:20,349 中目黒店ですが➡ 82 00:07:20,349 --> 00:07:23,686 先ほど そちらに ご案内したお客様が➡ 83 00:07:23,686 --> 00:07:26,005 忘れ物をされたようで➡ 84 00:07:26,005 --> 00:07:29,876 電話口まで 呼び出して いただけませんでしょうか? 85 00:07:29,876 --> 00:07:33,029 中目黒店って…。 86 00:07:33,029 --> 00:07:36,032 田斉の嫁が 最初に行った場所! 87 00:07:36,032 --> 00:07:39,185 いや 待て このままでは ダメだ。 88 00:07:39,185 --> 00:07:41,521 それで お客様のお名前は? 89 00:07:41,521 --> 00:07:44,557 中目黒店の 従業員のフリをしても➡ 90 00:07:44,557 --> 00:07:47,376 名前を知っているのは おかしい。 91 00:07:47,376 --> 00:07:51,547 田斉様という 女性の お二人連れです。 92 00:07:51,547 --> 00:07:53,547 実は…。 93 00:07:56,536 --> 00:08:01,173 ☎順番待ちボードに お名前を ご記入いただいたものですから。 94 00:08:01,173 --> 00:08:04,694 なるほど その手があったか! 95 00:08:04,694 --> 00:08:07,863 かしこまりました。 女性 お二人の田斉様ですね。 96 00:08:07,863 --> 00:08:09,849 写真 いっぱい撮っちゃうんですよ。 97 00:08:09,849 --> 00:08:11,849 そしたら もう ケータイいっぱいになっちゃって…。 98 00:08:13,853 --> 00:08:15,871 お食事中 失礼いたします。 99 00:08:15,871 --> 00:08:17,857 田斉様でよろしいでしょうか? はい。 100 00:08:17,857 --> 00:08:21,177 先ほど ご来店いただきました 中目黒店より➡ 101 00:08:21,177 --> 00:08:23,512 田斉様宛てに お電話ちょうだいしております。 102 00:08:23,512 --> 00:08:25,912 はい…。 よろしいですか? はい。 103 00:08:29,852 --> 00:08:33,152 ボギーが 動いた。 俺が田斉に合図を送る。 104 00:08:37,743 --> 00:08:39,879 もしもし? 田斉様ですか? 105 00:08:39,879 --> 00:08:41,879 ☎はい。 106 00:08:46,385 --> 00:08:48,985 私 中目黒店の者ですが…。 107 00:08:52,375 --> 00:08:58,014 ☎先ほど お店に ケータイを お忘れになられまして…。 108 00:08:58,014 --> 00:09:00,014 ゴー! 109 00:09:02,184 --> 00:09:04,184 じゃあ 行こっか。 はい。 110 00:09:10,192 --> 00:09:12,878 ちょっと 王子 手と足 一緒! 111 00:09:12,878 --> 00:09:14,878 えっ? 112 00:09:18,217 --> 00:09:20,517 《ま まずい!》 113 00:09:33,933 --> 00:09:36,185 もし よろしければ そちらに お届けにまいりますが。 114 00:09:36,185 --> 00:09:39,055 あっ… すみません ケータイ 忘れてたんですね。 115 00:09:39,055 --> 00:09:43,955 届けていただけるんですか。 すみません…。 116 00:09:50,833 --> 00:09:53,853 《アルカトラズからの脱出完遂!》 117 00:09:53,853 --> 00:09:57,039 まだ 時間あるから 少し歩きませんか? 118 00:09:57,039 --> 00:09:59,039 うん…。 119 00:10:03,512 --> 00:10:06,532 《よしっ! 絶体絶命の危機を乗り越えた! 120 00:10:06,532 --> 00:10:10,369 まさしく俺は 桶狭間の戦いを制した➡ 121 00:10:10,369 --> 00:10:13,869 織田信長!》 122 00:10:18,878 --> 00:10:22,898 田斉さん 1つ お忘れなく。 123 00:10:22,898 --> 00:10:26,552 寝てない女は ただの女。 124 00:10:26,552 --> 00:10:29,252 ゴールは まだ遠い。 125 00:10:32,875 --> 00:10:35,878 浮かれてる場合ではありません。 126 00:10:35,878 --> 00:10:38,864 今度は 攻めのターン。 127 00:10:38,864 --> 00:10:43,953 こちらから仕掛け ターゲットの心を奪うのです。 128 00:10:43,953 --> 00:10:48,040 ターゲットが ただの女のままか➡ 129 00:10:48,040 --> 00:10:50,042 愛人に化けるか…。 130 00:10:50,042 --> 00:10:53,479 ここからが重要です。 131 00:10:53,479 --> 00:10:55,865 《よしっ! 132 00:10:55,865 --> 00:10:58,551 でも… 何を話せば…》 133 00:10:58,551 --> 00:11:14,617 ♬~ 134 00:11:14,617 --> 00:11:16,869 なに やってんだ 田斉! 135 00:11:16,869 --> 00:11:18,871 わかってないな~。 136 00:11:18,871 --> 00:11:22,291 会話っていうのは 長考すればするほど➡ 137 00:11:22,291 --> 00:11:24,310 ハードルが上がっていくもんなんだよ。 138 00:11:24,310 --> 00:11:26,195 はぁ? 139 00:11:26,195 --> 00:11:28,364 速い速い ちょっと…。 140 00:11:28,364 --> 00:11:33,219 《これだけタメたら 次のひと言は 絶対に外せない! 141 00:11:33,219 --> 00:11:36,219 それなのに… 言葉が出ない…》 142 00:11:40,860 --> 00:11:42,878 田斉さん。 143 00:11:42,878 --> 00:11:46,215 この先 10歩 進んだら➡ 144 00:11:46,215 --> 00:11:50,286 道路を背にして 20秒ほど立ち止まってください。 145 00:11:50,286 --> 00:11:52,888 えっ? それだけで➡ 146 00:11:52,888 --> 00:11:55,888 事態は収拾するはずです。 147 00:12:08,921 --> 00:12:11,540 《これが 何なんだ…》 148 00:12:11,540 --> 00:12:13,876 どうしたんですか? 王子。 149 00:12:13,876 --> 00:12:17,563 えっ…。 150 00:12:17,563 --> 00:12:20,933 へえ 王子 こういうの好きなんですか? 151 00:12:20,933 --> 00:12:24,537 えっ。 意外と アバンギャルドなの好きなんですね。 152 00:12:24,537 --> 00:12:28,207 あっ あぁ… ね うん。 153 00:12:28,207 --> 00:12:32,211 いっつもスーツだから 私服の姿 あんまり想像つかなかったけど➡ 154 00:12:32,211 --> 00:12:34,880 王子 背高いから 何でも似合いそうですね。 155 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 そうかな。 156 00:12:36,882 --> 00:12:41,882 次は 20メートル先 右手建物の前。 157 00:12:48,544 --> 00:12:50,713 あれ かっこいいかも。 158 00:12:50,713 --> 00:12:54,200 こういう大人っぽいの 着れるようになりたいんですよね。 159 00:12:54,200 --> 00:12:58,187 山口さんでも 似合いそうだけどね。 160 00:12:58,187 --> 00:13:00,222 そうですか? うん。 161 00:13:00,222 --> 00:13:02,525 今度 着てみよっかな。 何か こういうの最近➡ 162 00:13:02,525 --> 00:13:05,528 雑誌にも よく載ってるんですよ。 そうなんだ。 163 00:13:05,528 --> 00:13:09,949 すげえ ショーウインドーの前で 立ち止まるだけで➡ 164 00:13:09,949 --> 00:13:12,249 会話が成り立っている。 165 00:13:14,720 --> 00:13:16,689 前にも言いましたよね。 166 00:13:16,689 --> 00:13:21,610 人間とは本来 自分だけが しゃべりたい生き物なのです。 167 00:13:21,610 --> 00:13:25,865 会話が止まっても 焦る必要はありません。 168 00:13:25,865 --> 00:13:30,165 あなたの周りには いくらでも材料があります。 169 00:13:32,338 --> 00:13:34,373 普通にフォークで刺しちゃってて…。 170 00:13:34,373 --> 00:13:36,973 あ 次 あっちのお店 行っていいですか? うん。 171 00:13:40,913 --> 00:13:43,966 田斉さん その店はいけません。 172 00:13:43,966 --> 00:13:46,201 《えっ?》 ただちに右折を。 173 00:13:46,201 --> 00:13:50,873 あ や 山口さん あの… あっち行こ? ね。 174 00:13:50,873 --> 00:13:52,858 え? でも…。 いいから。 175 00:13:52,858 --> 00:13:54,858 早く曲がるのです。 176 00:15:26,885 --> 00:15:28,871 教授 なぜルートを? 177 00:15:28,871 --> 00:15:32,875 あの先にあるのは 宝飾店です。 178 00:15:32,875 --> 00:15:35,544 宝飾店が何か? 179 00:15:35,544 --> 00:15:39,214 宝飾店にある指輪は 2人の会話に➡ 180 00:15:39,214 --> 00:15:42,201 結婚のイメージが 入り込むおそれがある。 181 00:15:42,201 --> 00:15:46,205 愛人との会話では それは➡ 182 00:15:46,205 --> 00:15:48,657 なんとしても 避けなければならない。 183 00:15:48,657 --> 00:15:53,212 また ベビー用品や ブライダルショップなども➡ 184 00:15:53,212 --> 00:15:55,881 絶対に避けなくてはなりません。 185 00:15:55,881 --> 00:16:01,881 純度100パーセントの 愛人用の会話を遂行するのです。 186 00:16:03,889 --> 00:16:07,526 《そこまで考えているのか》 187 00:16:07,526 --> 00:16:12,364 何か 普通に 楽しんじゃってますね 私たち。 188 00:16:12,364 --> 00:16:15,884 えっ? うん…。 189 00:16:15,884 --> 00:16:20,684 そろそろ カタチが出るはずです。 190 00:16:24,693 --> 00:16:29,181 すみません 嫌でした? いやいや… 嫌じゃないよ。 191 00:16:29,181 --> 00:16:31,850 このまま 腕組んでてもいいですか? 192 00:16:31,850 --> 00:16:35,671 こっちのほうが 恋人同士っぽいんで。 うん。 193 00:16:35,671 --> 00:16:38,357 《目視でも その豊かさを 確認してはいたが➡ 194 00:16:38,357 --> 00:16:41,677 腕に触れることにより 初めて実感できた胸のサイズ。 195 00:16:41,677 --> 00:16:43,877 これは かなり良質!》 196 00:16:46,365 --> 00:16:50,202 《自慢じゃないが 俺は妻の おっぱい以外 触れたことがない。 197 00:16:50,202 --> 00:16:52,855 だが 数々のおっぱいを見てきた。 198 00:16:52,855 --> 00:16:56,455 無論 AVですけど》 199 00:16:58,694 --> 00:17:00,863 久しぶりに 腕組みましたけど➡ 200 00:17:00,863 --> 00:17:04,363 やっぱり男の人の腕って 硬いですね。 201 00:17:07,853 --> 00:17:11,023 そこにも この間来て すごい おいしかったんですよ。 202 00:17:11,023 --> 00:17:13,692 あっ あと そこにも…。 203 00:17:13,692 --> 00:17:16,528 クソッ うらやましい。 204 00:17:16,528 --> 00:17:20,228 いいなあ おっぱい…。 205 00:17:22,201 --> 00:17:25,854 カタチが現れれば 90%➡ 206 00:17:25,854 --> 00:17:27,856 愛人関係が 成立したと言っても➡ 207 00:17:27,856 --> 00:17:29,842 過言ではありません。 208 00:17:29,842 --> 00:17:34,442 ただし それは ノーマルなケースの場合です。 209 00:17:37,332 --> 00:17:40,686 ノーマルなケースって… ここまで順調なのに。 210 00:17:40,686 --> 00:17:43,355 いや ノーマルじゃない。 忘れるな。 211 00:17:43,355 --> 00:17:45,858 田斉は普通のカップルじゃなく➡ 212 00:17:45,858 --> 00:17:49,728 恋人のフリをしているだけだ。 213 00:17:49,728 --> 00:17:51,763 わかる。 (笑い声) 214 00:17:51,763 --> 00:17:54,366 あっ そろそろ お願いしてもいいですか? えっ? 215 00:17:54,366 --> 00:17:56,351 このへんなんですよね 元カレのお店。 216 00:17:56,351 --> 00:17:58,851 あ ああ…。 あっちです。 217 00:18:01,673 --> 00:18:04,526 《そう。 このデートの目的は➡ 218 00:18:04,526 --> 00:18:07,926 エグザイルもどきの元カレを 諦めさせること》 219 00:18:11,099 --> 00:18:14,520 《まるで スラムじゃないか》 220 00:18:14,520 --> 00:18:17,406 いいですか 田斉さん。 221 00:18:17,406 --> 00:18:20,509 元カレを諦めさせるというのは➡ 222 00:18:20,509 --> 00:18:24,379 愛人作りでも かなり難易度の高いミッションです。 223 00:18:24,379 --> 00:18:28,879 くれぐれも 慎重に行動して…。 (ノイズ) 224 00:18:30,853 --> 00:18:32,953 あれ? 225 00:18:35,674 --> 00:18:38,844 田斉さん 応答してください。 226 00:18:38,844 --> 00:18:42,531 《バッテリーがなくなった? こんなときに…》 227 00:18:42,531 --> 00:18:46,185 あれ? 王子ひょっとして 緊張してます? えっ? 228 00:18:46,185 --> 00:18:48,503 大丈夫ですよ。 229 00:18:48,503 --> 00:18:50,839 タツヤ 見た目はあんなんですけど➡ 230 00:18:50,839 --> 00:18:52,858 子供のころ すごい虚弱体質だったんです。 231 00:18:52,858 --> 00:18:54,877 へ~。 肉体改造して➡ 232 00:18:54,877 --> 00:18:58,864 あんなゴツくなっただけで 本当は軟弱者ですから。 はぁ…。 233 00:18:58,864 --> 00:19:02,885 《に 肉体改造って長渕かよ! 234 00:19:02,885 --> 00:19:07,039 つまり 肉体改造を行ったエグザイル。 235 00:19:07,039 --> 00:19:11,977 エグザイルの長渕版。 236 00:19:11,977 --> 00:19:14,947 ナガザイルか》 237 00:19:14,947 --> 00:19:16,947 ⦅そいつ誰だよ⦆ 238 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 ここです。 239 00:19:29,211 --> 00:19:32,411 えっと… ここ? 240 00:19:34,866 --> 00:19:38,866 田斉の身に いったい何が起きるんだ…。 241 00:19:56,972 --> 00:20:00,042 ヒッ! 242 00:20:00,042 --> 00:20:03,178 あら 久しぶり~。 243 00:20:03,178 --> 00:20:05,364 店長 お久しぶりです。 244 00:20:05,364 --> 00:20:07,366 《え 店長!?》 245 00:20:07,366 --> 00:20:09,518 あんた タツヤの彼女じゃなかったの? 246 00:20:09,518 --> 00:20:13,522 いえ 今は 元カノです。 247 00:20:13,522 --> 00:20:15,507 あの… タツヤは? 248 00:20:15,507 --> 00:20:18,527 あいつ 辞めたわよ。 249 00:20:18,527 --> 00:20:20,927 引っ越すんだって。 250 00:20:22,864 --> 00:20:24,850 《マジか! 251 00:20:24,850 --> 00:20:26,835 ナガザイルが引っ越したってことは➡ 252 00:20:26,835 --> 00:20:29,237 もうあいつと 遭遇することはない!》 253 00:20:29,237 --> 00:20:32,174 あの なんか 無駄足で すみません。 254 00:20:32,174 --> 00:20:36,194 あ いやいやいや…。 でも あれだね… 残念だったね。 255 00:20:36,194 --> 00:20:38,196 《は~ 残念なものか! 256 00:20:38,196 --> 00:20:40,849 今 俺の気持ちを満たすものは ただ1つ! 257 00:20:40,849 --> 00:20:42,868 安ど! 258 00:20:42,868 --> 00:20:44,870 日本人の約7割は 仮性包茎だと➡ 259 00:20:44,870 --> 00:20:47,670 知ったときのごとき 深い安ど!》 260 00:20:50,359 --> 00:20:53,362 あ ありがとうございました。 またね。 261 00:20:53,362 --> 00:20:57,015 《いや 待て待て…。 喜んでる場合か! 262 00:20:57,015 --> 00:20:59,017 ってことは➡ 263 00:20:59,017 --> 00:21:02,917 彼氏のフリ作戦は もう終わりじゃないか》 264 00:21:04,840 --> 00:21:07,509 もうちょっとだけ 腕組んでてもいいですか? 265 00:21:07,509 --> 00:21:09,528 え? 266 00:21:09,528 --> 00:21:13,515 なんか 落ち着くんで。 267 00:21:13,515 --> 00:21:16,518 《は~ やっぱり山口さんは➡ 268 00:21:16,518 --> 00:21:19,471 本当に愛人の原石だったんだ! 269 00:21:19,471 --> 00:21:22,271 よ~し ここから一気に…》 270 00:21:27,863 --> 00:21:29,863 (カラスの鳴き声) 271 00:23:34,973 --> 00:23:37,209 ≪すみません。 272 00:23:37,209 --> 00:23:39,209 あ… はい! 273 00:23:45,717 --> 00:23:50,217 うかがいましょうか。 事の顛末を。 274 00:23:52,257 --> 00:23:54,557 最悪なんです。 275 00:23:57,529 --> 00:24:00,729 最悪の男なんです。 276 00:24:03,552 --> 00:24:07,522 ⦅タツヤ… お店 辞めたって聞いたけど。 277 00:24:07,522 --> 00:24:10,422 荷物 取りに来ただけだよ。 278 00:24:13,195 --> 00:24:15,363 何? 俺に会いに来たの? 279 00:24:15,363 --> 00:24:17,382 そんなわけないでしょ! 280 00:24:17,382 --> 00:24:19,885 じゃあ 何してんの こんなとこで。 281 00:24:19,885 --> 00:24:22,485 見てわかんないの? デートよ。 282 00:24:27,375 --> 00:24:32,914 あんたさ… 詠美のこと マジなのかよ? 283 00:24:32,914 --> 00:24:36,034 え…。 ちょっとやめてよ! 284 00:24:36,034 --> 00:24:38,053 助けに行くか? 285 00:24:38,053 --> 00:24:41,373 いや… 俺ら3人でも あいつに勝てる気がしない。 286 00:24:41,373 --> 00:24:43,973 なんとか言えよ オラ。 287 00:24:50,065 --> 00:25:01,860 ♬~ 288 00:25:01,860 --> 00:25:05,380 なぜ踊りを? 正気を失っていたんです! 289 00:25:05,380 --> 00:25:08,250 踊れば 友好的に話し合えると➡ 290 00:25:08,250 --> 00:25:11,820 そのときは 本気で思ってたんです。 291 00:25:11,820 --> 00:25:16,541 ♬~ 292 00:25:16,541 --> 00:25:19,694 あいつ… 狂ったのか? 293 00:25:19,694 --> 00:25:21,696 てめえ なめてんのか? 294 00:25:21,696 --> 00:25:24,866 あれっ 踊り 違いました? 295 00:25:24,866 --> 00:25:28,036 いや そういう問題じゃねえだろ。 296 00:25:28,036 --> 00:25:31,723 とにかく そういうことだから! 行こう 王子。 297 00:25:31,723 --> 00:25:35,223 おい ちょっと待てって! 放して! 298 00:25:44,202 --> 00:25:46,855 そのケータイが ここに。 299 00:25:46,855 --> 00:25:48,873 (2人)持ってきたのか!? 300 00:25:48,873 --> 00:25:52,027 いや… 怖くて! 301 00:25:52,027 --> 00:25:54,546 ナガザイルは もちろん…。 302 00:25:54,546 --> 00:25:58,933 山口さんにも渡せなかった。 303 00:25:58,933 --> 00:26:02,233 もう俺は 最悪な男なんです! 304 00:26:06,541 --> 00:26:12,130 確かに 人として褒められた 行為ではありませんが➡ 305 00:26:12,130 --> 00:26:18,520 これは 対ナガザイルの 貴重な情報源となります。 306 00:26:18,520 --> 00:26:22,691 えっ まさか…。 307 00:26:22,691 --> 00:26:25,343 それ 山口さんじゃない。 308 00:26:25,343 --> 00:26:27,846 確かに違う。 309 00:26:27,846 --> 00:26:32,734 田斉さん 超ファインプレーです。 310 00:26:32,734 --> 00:26:37,672 これは ナガザイルが ターゲットを本命としていない➡ 311 00:26:37,672 --> 00:26:40,508 決定的な証拠になります。 312 00:26:40,508 --> 00:26:47,599 これで 心おきなく 愛人にする大義名分ができました。 313 00:26:47,599 --> 00:26:52,187 この画像は 皆さんにも送っておきます。 314 00:26:52,187 --> 00:26:56,024 (シャッター音) 315 00:26:56,024 --> 00:27:01,513 これは 匿名で 警察に届けておきましょう。 316 00:27:01,513 --> 00:27:04,532 人のスマホ見るとか 最低! 317 00:27:04,532 --> 00:27:06,685 これ お前の彼氏か? 318 00:27:06,685 --> 00:27:08,687 見てんじゃねえよ! じじい! 319 00:27:08,687 --> 00:27:14,592 田斉さん ナガザイルの脅威は 払拭されました。 320 00:27:14,592 --> 00:27:19,292 次は 正真正銘の デートに誘いましょう。 321 00:27:22,200 --> 00:27:24,369 田斉さん。 322 00:27:24,369 --> 00:27:28,469 ほんとに 俺にできるんでしょうか? 323 00:27:30,525 --> 00:27:32,525 どうした? 田斉。 324 00:27:34,512 --> 00:27:39,017 みんな 教授のおかげなのに➡ 325 00:27:39,017 --> 00:27:43,688 織田信長だなんて バカみたいに浮かれて。 326 00:27:43,688 --> 00:27:49,488 結局 俺は なんにも変わってないんです。 327 00:27:52,864 --> 00:27:55,366 田斉さん。 328 00:27:55,366 --> 00:27:58,686 あなたが変わろうが 変わるまいが➡ 329 00:27:58,686 --> 00:28:01,873 どうでもいいのです。 330 00:28:01,873 --> 00:28:07,846 私は 実験のために やっているだけです。 331 00:28:07,846 --> 00:28:10,682 教授…。 332 00:28:10,682 --> 00:28:14,035 愛人関係は目前です。 333 00:28:14,035 --> 00:28:20,535 やるからには 最後まで完遂するのです。 334 00:28:31,836 --> 00:28:36,836 《この女 どこかで会った気が…》