1 00:00:33,857 --> 00:00:36,157 <ゲーテは言った…> 2 00:00:40,881 --> 00:00:42,883 < と…> 3 00:00:42,883 --> 00:00:44,868 ちょっと あんた! 4 00:00:44,868 --> 00:00:46,870 < そう… 愛を知らない者は➡ 5 00:00:46,870 --> 00:00:49,523 その尊さに 気づくことができない> 6 00:00:49,523 --> 00:00:51,542 ごめんなさい! 7 00:00:51,542 --> 00:00:56,213 < だが… 美しいバラと同じく 愛にも トゲがある> 8 00:00:56,213 --> 00:00:58,215 もう 二度としません! 9 00:00:58,215 --> 00:01:01,051 <愛を知り 愛を捨てよ。 10 00:01:01,051 --> 00:01:05,873 されば 不倫の道は開かれん> 11 00:01:05,873 --> 00:01:08,208 なに それ~! 12 00:01:08,208 --> 00:01:11,361 《女子と 2人きりか~。 13 00:01:11,361 --> 00:01:14,865 あ~ イヤだ…。 早く出ていけ~!》 14 00:01:14,865 --> 00:01:18,368 ねえ マー君? 今度の日曜 どうする? 15 00:01:18,368 --> 00:01:21,538 《よく 人前で デートの約束 できるな~。 16 00:01:21,538 --> 00:01:23,540 無神経な!》 17 00:01:23,540 --> 00:01:27,027 水族館か映画? 18 00:01:27,027 --> 00:01:29,863 私 どっちでもいいよ。 19 00:01:29,863 --> 00:01:32,232 う~ん そうだな…。 20 00:01:32,232 --> 00:01:34,284 じゃあ 水族館。 21 00:01:34,284 --> 00:01:36,553 え~っ。 私 やっぱ➡ 22 00:01:36,553 --> 00:01:38,539 映画のほうが いいかも~。 23 00:01:38,539 --> 00:01:42,939 《今 どちらでもいいと 言ったくせに~!》 24 00:01:45,028 --> 00:01:48,031 ふぬ~っ!! はっ…! (雑誌を破る音) 25 00:01:48,031 --> 00:01:50,033 (チャイム) 26 00:01:50,033 --> 00:01:53,871 《女は どうして 理不尽で身勝手な生き物なんだ! 27 00:01:53,871 --> 00:01:56,373 まるで 突然キレる 『グッドフェローズ』のマフィアと同じだ! 28 00:01:56,373 --> 00:01:58,358 恐ろしい!》 29 00:01:58,358 --> 00:02:00,360 お兄さん。 30 00:02:00,360 --> 00:02:02,813 あの~ 『プレデター2』って どこですか? 31 00:02:02,813 --> 00:02:05,883 《プレデター? しかも 2? 32 00:02:05,883 --> 00:02:09,183 いい選択じゃねえか!》 33 00:02:12,689 --> 00:02:15,192 《あっ この子…》 34 00:02:15,192 --> 00:02:17,194 あっ! お兄さん! 35 00:02:17,194 --> 00:02:19,213 前にも教えて くれましたよね? 36 00:02:19,213 --> 00:02:21,198 『悪魔の毒々モンスター』 の場所。 37 00:02:21,198 --> 00:02:24,368 え… ええ…。 38 00:02:24,368 --> 00:02:26,870 《ちゃんと俺を 覚えていてくれたのか!》 39 00:02:26,870 --> 00:02:29,539 あれ めっちゃ おもしろかったです! 40 00:02:29,539 --> 00:02:32,859 そ… そうですか…。 41 00:02:32,859 --> 00:02:37,197 あっ… 『プレデター』は あちらの棚にございます。 42 00:02:37,197 --> 00:02:39,197 ありがとうございます。 43 00:02:41,201 --> 00:02:44,901 《かわいいうえに 俺と趣味が合う!》 44 00:02:46,857 --> 00:02:49,192 客のケツ 見てんじゃねえ! 45 00:02:49,192 --> 00:02:52,863 エロ豚ソーロー クソ野郎! 46 00:02:52,863 --> 00:02:56,283 み… 見てないっすよ 店長…。 47 00:02:56,283 --> 00:02:58,201 《もしかしたら この子が➡ 48 00:02:58,201 --> 00:03:00,871 俺の愛人の原石じゃ…》 49 00:03:00,871 --> 00:03:02,856 リサ ここにいたのか。 50 00:03:02,856 --> 00:03:05,525 幹夫! 映画 見る気なくなった。 51 00:03:05,525 --> 00:03:07,511 早く お前ん家 行こう。 52 00:03:07,511 --> 00:03:10,697 うん。 53 00:03:10,697 --> 00:03:12,699 お前 今日は大丈夫なんだろ? 54 00:03:12,699 --> 00:03:15,199 う~ん たぶん。 たぶんって何だよ。 55 00:03:21,842 --> 00:03:24,861 やっぱり 女なんて嫌いだ! 56 00:03:24,861 --> 00:03:27,197 はぁ~ クソ! 57 00:03:27,197 --> 00:03:30,534 映画好きでもねえくせに 知ったかぶりやがって! 58 00:03:30,534 --> 00:03:32,853 落ち着け 安吾。 59 00:03:32,853 --> 00:03:35,889 別に 客と店員として 会っただけだろ? 60 00:03:35,889 --> 00:03:38,542 大学生のくせに 男とヤリまくりやがって➡ 61 00:03:38,542 --> 00:03:40,527 学生の本分は 勉強だろうが! 62 00:03:40,527 --> 00:03:44,181 しかも バンドを組んで ボーカルなんぞしてチャラチャラしおって! 63 00:03:44,181 --> 00:03:47,184 ああいう女は 自己顕示欲が 強いに決まっている! 64 00:03:47,184 --> 00:03:49,169 ほんとに嫌いだ! 65 00:03:49,169 --> 00:03:52,539 お前 やけに詳しいな。 66 00:03:52,539 --> 00:03:56,877 安吾さんは その女性が ケータイで話してるのを➡ 67 00:03:56,877 --> 00:03:59,529 盗み聞きでもしたのでしょう。 68 00:03:59,529 --> 00:04:02,549 まあ 好きな女性の会話は➡ 69 00:04:02,549 --> 00:04:05,235 しぜんに耳に 入ってくるものですが。 70 00:04:05,235 --> 00:04:09,235 あなた その女性が 気になっていますね。 71 00:04:11,591 --> 00:04:13,591 そうなのか? 安吾。 72 00:04:15,862 --> 00:04:18,215 掟 その一! 73 00:04:18,215 --> 00:04:21,885 四人の間に秘密を作らぬこと! だろ。 74 00:04:21,885 --> 00:04:24,521 何あれ いつの間に? 75 00:04:24,521 --> 00:04:28,875 俺のビキニ姉ちゃんのポスター 勝手にはがしやがって! 76 00:04:28,875 --> 00:04:30,875 それは 別にいいんじゃない。 77 00:04:33,196 --> 00:04:35,215 すみません! 78 00:04:35,215 --> 00:04:39,202 本当は 気になってたまらないです! 79 00:04:39,202 --> 00:04:41,204 好きな映画が同じだし➡ 80 00:04:41,204 --> 00:04:44,624 こんな俺に 気軽に話しかけてくれるし➡ 81 00:04:44,624 --> 00:04:47,861 できれば 愛人にしたいと…。 82 00:04:47,861 --> 00:04:51,031 愛人って… だから お前は結婚してないだろ! 83 00:04:51,031 --> 00:04:53,033 それでも ほしいんだ! 84 00:04:53,033 --> 00:04:57,020 実験としてなら やってみる価値はありますね。 85 00:04:57,020 --> 00:05:00,924 教授。 でも相手には彼氏がいるんですよ。 86 00:05:00,924 --> 00:05:03,193 それは さほど問題ではありません。 87 00:05:03,193 --> 00:05:05,212 (3人)え…。 88 00:05:05,212 --> 00:05:10,083 そんなもの 別れさせればいいのです。 89 00:05:10,083 --> 00:05:12,983 《え~!》 90 00:06:18,852 --> 00:06:21,521 まずは ターゲットの情報を収集しましょう。 91 00:06:21,521 --> 00:06:25,525 すみません 大学の軽音楽部以外 何も知らなくて。 92 00:06:25,525 --> 00:06:28,912 あの子が うちの会員なら 住所がわかるんですが➡ 93 00:06:28,912 --> 00:06:33,183 彼氏のカードで借りてたみたいで…。 (大学のチャイム) 94 00:06:33,183 --> 00:06:36,183 あ この大学です。 95 00:06:52,719 --> 00:06:54,754 すみません。 教授に➡ 96 00:06:54,754 --> 00:06:56,673 こんなところまで ご足労かけて。 97 00:06:56,673 --> 00:06:58,859 いえ。 平日のこの時間➡ 98 00:06:58,859 --> 00:07:01,695 時間が取れるのは 我々くらいですから。 99 00:07:01,695 --> 00:07:05,549 えっ? 僕はフリーターなんで あれですが➡ 100 00:07:05,549 --> 00:07:07,534 教授 お仕事は? 101 00:07:07,534 --> 00:07:10,534 ここですね。 102 00:07:13,023 --> 00:07:16,693 鍵がかかってない… なんと不用心な。 103 00:07:16,693 --> 00:07:19,193 ちょ ちょっと… いいんですか? 104 00:07:28,188 --> 00:07:33,527 日誌や名簿など ターゲットの身辺に つながるものを探しましょう。 105 00:07:33,527 --> 00:07:36,846 はい! 106 00:07:36,846 --> 00:07:39,399 教授は音楽にも お詳しいんですか? 107 00:07:39,399 --> 00:07:41,434 まったく わかりません。 108 00:07:41,434 --> 00:07:45,021 《さすがは教授。 落ち着いたもんだな。 109 00:07:45,021 --> 00:07:49,359 見つかれば最後。 秘密工作員の気分だぜ》 110 00:07:49,359 --> 00:07:52,696 あれ? (扉が開く音) 111 00:07:52,696 --> 00:07:54,848 どちら様ですか? 112 00:07:54,848 --> 00:07:56,850 知ってる? さあ…。 113 00:07:56,850 --> 00:07:58,868 あんた ここで何してんの? 114 00:07:58,868 --> 00:08:00,868 《終わった…》 115 00:09:32,829 --> 00:09:35,348 どちら様ですか? あんた ここで何してんの? 116 00:09:35,348 --> 00:09:37,350 《終わった…》 117 00:09:37,350 --> 00:09:40,270 よう! 118 00:09:40,270 --> 00:09:43,023 って言っても お前ら わかんねえよな。 119 00:09:43,023 --> 00:09:45,692 俺 OBのトシキっていうんだけど➡ 120 00:09:45,692 --> 00:09:49,696 卒業して 20年以上経つからな。 121 00:09:49,696 --> 00:09:53,600 《教授! まさか OBに成りすますつもりか!》 122 00:09:53,600 --> 00:09:57,687 トシキって まさか ルブリュムの!? えっ ルブリュム!? 123 00:09:57,687 --> 00:10:01,207 あの顔出ししてない 正体不明の伝説のバンド? 124 00:10:01,207 --> 00:10:03,259 今も いろんなアーティストと コラボしてる➡ 125 00:10:03,259 --> 00:10:05,512 あのトシキ先輩ですか? そうだよ。 126 00:10:05,512 --> 00:10:07,530 《ハマった~!》 127 00:10:07,530 --> 00:10:10,033 トシキ先輩 こんな機会 めったにないから➡ 128 00:10:10,033 --> 00:10:13,436 質問していいですか? イエス。 129 00:10:13,436 --> 00:10:16,005 どんなアンプ 使ってるんすか? 130 00:10:16,005 --> 00:10:18,541 《アンプ? まずい。 131 00:10:18,541 --> 00:10:22,112 教授も音楽に関しては まったく わからないと言っていた。 132 00:10:22,112 --> 00:10:24,030 どうするんだ?》 133 00:10:24,030 --> 00:10:26,700 グルーヴ感 かな。 134 00:10:26,700 --> 00:10:28,900 (一同)グルーヴ感? 135 00:10:35,091 --> 00:10:37,677 ですよね! アンプなんか なんでもいいんだよ。 136 00:10:37,677 --> 00:10:40,530 そんなこと気にすんなよ。 ねぇ トシキ先輩。 137 00:10:40,530 --> 00:10:43,700 やっぱり こだわりどころの 次元が違いますね。 138 00:10:43,700 --> 00:10:47,187 だいたい マーシャルだって 年代によっては全然違いますし。 139 00:10:47,187 --> 00:10:50,187 歪み方の違いとか言い出したら キリないですよね。 140 00:10:52,208 --> 00:10:55,378 《こ これは… あの時の言葉!》 141 00:10:55,378 --> 00:10:58,248 ⦅前にも お教えしましたよね。 142 00:10:58,248 --> 00:11:00,266 人間とは本来➡ 143 00:11:00,266 --> 00:11:03,186 自分がしゃべりたいだけの 生き物なんです。 144 00:11:03,186 --> 00:11:06,222 これを応用した法則があります。 145 00:11:06,222 --> 00:11:10,860 名付けて… 赤べこの法則。 146 00:11:10,860 --> 00:11:13,029 赤べこって…。 147 00:11:13,029 --> 00:11:16,032 福島の郷土品。 頭に触れると➡ 148 00:11:16,032 --> 00:11:19,552 首を上下に振り続ける あれですか? 149 00:11:19,552 --> 00:11:21,938 えぇ。 150 00:11:21,938 --> 00:11:25,692 ターゲットのツボを押さえた キーワードを用意します。 151 00:11:25,692 --> 00:11:27,694 例えば➡ 152 00:11:27,694 --> 00:11:30,363 ワイン通ならマリアージュ。 153 00:11:30,363 --> 00:11:33,399 観劇マニアなら けれんみたっぷりなど➡ 154 00:11:33,399 --> 00:11:35,718 それっぽい言葉を 投げかけておけば➡ 155 00:11:35,718 --> 00:11:39,539 あとは ターゲットが1人で 勝手にしゃべっていてくれます。 156 00:11:39,539 --> 00:11:42,041 確かに 山口さんのときもそうだった。 157 00:11:42,041 --> 00:11:44,894 うなずいているだけでいいのです。 158 00:11:44,894 --> 00:11:47,947 赤べこのごとく。 159 00:11:47,947 --> 00:11:51,034 《愛人作りのテクニックを 応用している!》 160 00:11:51,034 --> 00:11:54,587 あの トシキ先輩のギター 聴いてみたいんですけど。 161 00:11:54,587 --> 00:11:57,373 いや お前 それはさすがに…。 だって こんな機会ないもん。 162 00:11:57,373 --> 00:11:59,359 私も聴きたい! 163 00:11:59,359 --> 00:12:01,344 《最悪だ。 164 00:12:01,344 --> 00:12:03,880 やっぱり女は ずうずうしくて無礼な生き物だ。 165 00:12:03,880 --> 00:12:05,882 よし ここは俺が…》 166 00:12:05,882 --> 00:12:08,682 トシキ先輩 そろそろ…。 167 00:12:12,205 --> 00:12:16,376 《教授! 愛人作りはプロ級でも ギターなんて ど素人でしょ! 168 00:12:16,376 --> 00:12:18,378 やめたほうが…》 169 00:12:18,378 --> 00:12:29,706 ♬(ギター) 170 00:12:29,706 --> 00:12:31,708 うわ~! 171 00:12:31,708 --> 00:12:34,861 《弾けた~!》 172 00:12:34,861 --> 00:12:37,864 とにかくすごかったんだ! 教授のギターテク。 173 00:12:37,864 --> 00:12:39,849 ギター弾けるんですか。 174 00:12:39,849 --> 00:12:41,868 愛人作りの過程で➡ 175 00:12:41,868 --> 00:12:44,354 楽器の演奏が 必要なときがあります。 176 00:12:44,354 --> 00:12:48,854 ギター以外にも ピアノやサックスなども 弾けるようにしています。 177 00:12:50,860 --> 00:12:52,912 ワンフレーズだけですが。 178 00:12:52,912 --> 00:12:54,948 (3人)え? 179 00:12:54,948 --> 00:12:58,368 ジャズバーなどで 演奏を求められたとき➡ 180 00:12:58,368 --> 00:13:00,353 ちょっと弾いて➡ 181 00:13:00,353 --> 00:13:04,340 あとは 疲れたとか何とか言って やめればいいのです。 182 00:13:04,340 --> 00:13:06,359 なんというハッタリ。 183 00:13:06,359 --> 00:13:09,345 まさに張り子の虎! いや。 184 00:13:09,345 --> 00:13:13,516 お前は あの演奏を聞いてないから そんなことが言えるんだ。 185 00:13:13,516 --> 00:13:16,185 あれは 虎なんてもんじゃねえ。 186 00:13:16,185 --> 00:13:18,187 張り子の…。 187 00:13:18,187 --> 00:13:21,187 張り子のサーベルタイガー! 188 00:13:23,359 --> 00:13:25,361 ぐわ~! 189 00:13:25,361 --> 00:13:28,031 愛人作りのために そこまで…。 190 00:13:28,031 --> 00:13:30,231 あの人 よっぽど暇なんだね。 191 00:13:32,201 --> 00:13:34,187 ツモ。 192 00:13:34,187 --> 00:13:37,557 大三元 16, 000オール。 193 00:13:37,557 --> 00:13:39,609 お姉ちゃん ほんと強いね。 194 00:13:39,609 --> 00:13:41,694 アイスティーです。 またハチミツもらえます? 195 00:13:41,694 --> 00:13:43,694 はい。 ありがとう。 196 00:13:50,036 --> 00:13:55,391 この潜入で かなりのことがわかりましたね。 197 00:13:55,391 --> 00:13:59,891 教授の赤べこの法則のおかげで なぜか写真まで。 198 00:14:01,848 --> 00:14:03,850 かわいいじゃねえか! 199 00:14:03,850 --> 00:14:07,036 名前は 綿貫リサ。 大学3年生。 200 00:14:07,036 --> 00:14:09,022 タレント志望。 201 00:14:09,022 --> 00:14:12,525 彼氏は 鳳幹夫。 同じく3年生。 202 00:14:12,525 --> 00:14:15,011 交際歴 3か月。 203 00:14:15,011 --> 00:14:17,363 3か月って…。 204 00:14:17,363 --> 00:14:21,384 つきあっていちばん アツアツのときじゃないですか!? 205 00:14:21,384 --> 00:14:23,369 ほんとに別れますかね? 206 00:14:23,369 --> 00:14:25,772 簡単です。 207 00:14:25,772 --> 00:14:28,291 彼女に浮気させればよいのです。 208 00:14:28,291 --> 00:14:31,194 浮気? どうやって? 209 00:14:31,194 --> 00:14:37,884 私が 彼女を落とします。 210 00:14:37,884 --> 00:14:41,204 (3人)ええ…。 211 00:14:41,204 --> 00:14:44,540 教授 その格好は…。 212 00:14:44,540 --> 00:14:48,528 タレント志望なら 芸能界関係に憧れている。 213 00:14:48,528 --> 00:14:51,728 ならば 関係者に成りすますのが 手っ取り早い。 214 00:14:53,683 --> 00:14:55,685 あっ 来た! 215 00:14:55,685 --> 00:14:58,871 そちらで 状況を見ていてください。 216 00:14:58,871 --> 00:15:01,524 はい…。 217 00:15:01,524 --> 00:15:04,861 《教授は どんな ファーストコンタクトをとるつもりだ!? 218 00:15:04,861 --> 00:15:07,714 まさか 「僕のこと覚えている?」。 219 00:15:07,714 --> 00:15:12,214 いやいやいや。 さすがに それは白々しいだろ》 220 00:15:14,203 --> 00:15:16,172 僕のこと 覚えてます? 221 00:15:16,172 --> 00:15:18,624 《べ… ベタベタだ~! 222 00:15:18,624 --> 00:15:21,344 こんな手で引っかかるわけが…》 223 00:15:21,344 --> 00:15:23,863 もちろん。 覚えてますよ。 224 00:15:23,863 --> 00:15:26,163 《えっ なんで?》 225 00:15:32,205 --> 00:15:35,858 そうですか。 タレントさん 目指してらっしゃるんですね。 226 00:15:35,858 --> 00:15:37,860 ええ 一応。 227 00:15:37,860 --> 00:15:41,213 申し遅れました。 228 00:15:41,213 --> 00:15:45,013 私 加藤と申します。 229 00:15:47,035 --> 00:15:49,188 プロデューサー? ええ。 230 00:15:49,188 --> 00:15:51,523 ドラマや CMを作ってます。 231 00:15:51,523 --> 00:15:55,177 局ではなくて 制作会社ですけど。 232 00:15:55,177 --> 00:15:57,212 ほんとですか? 233 00:15:57,212 --> 00:16:00,532 プロデューサーとか言って ナンパしてくる人 多いんですよね。 234 00:16:00,532 --> 00:16:03,532 《疑ってる。 そりゃそうだろう》 235 00:16:05,537 --> 00:16:07,937 ちょっと失礼。 (バイブ音) 236 00:16:11,443 --> 00:16:14,196 海外のロケ現場からでして。 237 00:16:14,196 --> 00:16:16,865 もしもし 今? 238 00:16:16,865 --> 00:16:19,865 ちょっと 知り合いの女の子と お茶してて。 239 00:16:22,538 --> 00:16:24,538 話してみます? 240 00:16:26,875 --> 00:16:29,511 この人って 芸人の斎藤さん? 241 00:16:29,511 --> 00:16:32,514 《きょ 教授にそんなコネが?》 242 00:16:32,514 --> 00:16:36,201 彼 最近 役者でも活躍してるでしょ。 243 00:16:36,201 --> 00:16:41,356 今回 僕の映画に出てもらってて。 話してみて。 244 00:16:41,356 --> 00:16:44,526 あ あの こんにちは 斎藤さん。 245 00:16:44,526 --> 00:16:47,529 どうも トレンディエンジェルの斎藤です。 246 00:16:47,529 --> 00:16:50,516 はじめまして 綿貫リサです。 247 00:16:50,516 --> 00:16:55,187 リサさん よろしく 僕 ニューヨークに来てるんですよ。 248 00:16:55,187 --> 00:16:58,357 あれ 聞こえてるかな? 249 00:16:58,357 --> 00:17:01,360 大丈夫です 頑張ってください。 250 00:17:01,360 --> 00:17:04,029 誰だと思ってんだ バカ野郎 斎藤さんだぞ。 251 00:17:04,029 --> 00:17:06,014 キャー 本物だ。 252 00:17:06,014 --> 00:17:09,034 じゃあ斎藤君 よろしくね お疲れさま。 253 00:17:09,034 --> 00:17:12,020 は~い 現場から斎藤でした。 254 00:17:12,020 --> 00:17:14,857 バイバイ バイバイ ペッペッペ! 255 00:17:14,857 --> 00:17:19,695 いつも同じやつばっかりだな。 失礼しました。 256 00:17:19,695 --> 00:17:23,532 あの さっきはすみませんでした。 257 00:17:23,532 --> 00:17:26,535 ナンパとか言って。 いえ。 258 00:17:26,535 --> 00:17:30,906 もし 業界に興味があるんだったら 連絡してください。 259 00:17:30,906 --> 00:17:32,958 これも縁です。 260 00:17:32,958 --> 00:17:35,010 相談にのれることも あると思いますよ。 261 00:17:35,010 --> 00:17:37,212 はい ありがとうございます。 262 00:17:37,212 --> 00:17:41,116 じゃあ ちょっと私 別件があるんで➡ 263 00:17:41,116 --> 00:17:43,368 先に失礼しますね。 264 00:17:43,368 --> 00:17:46,168 ゆっくりしてってくださいね。 はい。 265 00:17:49,858 --> 00:17:53,295 あの… いつの間に 知り合いになってたんですか? 266 00:17:53,295 --> 00:17:56,532 今日の朝です。 朝? 267 00:17:56,532 --> 00:17:58,901 ⦅あっ。 えっ? 268 00:17:58,901 --> 00:18:01,954 え? 大丈夫ですか? 269 00:18:01,954 --> 00:18:04,857 どうしよう。 270 00:18:04,857 --> 00:18:07,876 大丈夫ですか? どうしました? 271 00:18:07,876 --> 00:18:09,876 なんか 急に倒れて…。 272 00:18:11,864 --> 00:18:14,766 軽い心筋梗塞かもしれない。 273 00:18:14,766 --> 00:18:18,566 気道を確保するんで ネクタイ緩めて。 はい。 274 00:18:21,206 --> 00:18:24,560 大丈夫ですか? 聞こえますか?⦆ 275 00:18:24,560 --> 00:18:27,195 田斉も協力してたのか。 276 00:18:27,195 --> 00:18:29,681 出勤前に教授に呼び出されて。 277 00:18:29,681 --> 00:18:31,700 この作戦のポイントは➡ 278 00:18:31,700 --> 00:18:36,288 出会ってすぐに 共同作業ができるという点です。 279 00:18:36,288 --> 00:18:40,709 人間は 共同作業によって 相手を信頼する。 280 00:18:40,709 --> 00:18:44,379 それが 善意から生まれるものなら なおさら。 281 00:18:44,379 --> 00:18:47,866 でも トレンディエンジェルの斎藤さんは? 282 00:18:47,866 --> 00:18:50,535 あれは 俺だ。 283 00:18:50,535 --> 00:18:54,373 いや 確かに 斎藤さんがしゃべってた。 284 00:18:54,373 --> 00:18:57,873 斎藤さんの画像を編集しました。 285 00:19:00,596 --> 00:19:03,865 ⦅どうも トレンディエンジェルの 斎藤で~す!⦆ 286 00:19:03,865 --> 00:19:07,920 衛星電話だと言えば 音の粗さや遅れなどで➡ 287 00:19:07,920 --> 00:19:10,105 音の違和感をカムフラージュできます。 288 00:19:10,105 --> 00:19:13,942 ⦅どうも トレンディエンジェルの 斎藤で~す⦆ 289 00:19:13,942 --> 00:19:17,362 声は 満島さんにお願いしました。 290 00:19:17,362 --> 00:19:19,364 意外とうまかっただろ? 291 00:19:19,364 --> 00:19:22,217 ペッペッペ~! 騙された。 292 00:19:22,217 --> 00:19:27,039 次は 二度と よりが戻せないように➡ 293 00:19:27,039 --> 00:19:30,726 別れさせるだけ。 何をするつもりですか? 294 00:19:30,726 --> 00:19:33,395 レベル3。 295 00:19:33,395 --> 00:19:35,895 (3人)レベル3? 296 00:21:38,870 --> 00:21:42,441 レベル3。 (3人)レベル3? 297 00:21:42,441 --> 00:21:46,695 別れさせる方法の度合いです。 298 00:21:46,695 --> 00:21:53,869 レベル1は いい思い出として 気持ちよく別れさせる。 299 00:21:53,869 --> 00:22:02,027 レベル2は ケンカ別れをし お互いを憎しみあって別れる。 300 00:22:02,027 --> 00:22:08,533 レベル3は 生涯トラウマに残る 最悪の別れ方。 301 00:22:08,533 --> 00:22:12,971 私が 綿貫リサとセックスをし➡ 302 00:22:12,971 --> 00:22:16,691 その最中に彼を呼び出し 修羅場を作ります。 303 00:22:16,691 --> 00:22:20,195 セ… セックス!? 304 00:22:20,195 --> 00:22:23,381 いや そこまでは…。 安吾さん➡ 305 00:22:23,381 --> 00:22:25,750 愛人関係を構築するのに➡ 306 00:22:25,750 --> 00:22:28,787 愛情はいらないと言ったでしょう。 307 00:22:28,787 --> 00:22:32,057 マシーンになるのです。 308 00:22:32,057 --> 00:22:35,410 私が彼女を抱いてる現場を 彼が見れば➡ 309 00:22:35,410 --> 00:22:38,530 必ず別れます。 310 00:22:38,530 --> 00:22:41,533 そこを狙えば➡ 311 00:22:41,533 --> 00:22:45,704 一発で落とせますよ 安吾さん。 312 00:22:45,704 --> 00:22:47,706 おい どうした? 安吾。 313 00:22:47,706 --> 00:22:51,693 まさか お前…。 あ~っ! 314 00:22:51,693 --> 00:22:56,381 あっ! うわぁ~っ! 315 00:22:56,381 --> 00:23:01,536 (叫び声) 316 00:23:01,536 --> 00:23:05,040 どうしたの? あいつ。 顔が真っ青だったな。 317 00:23:05,040 --> 00:23:13,198 教授… 初めてお会いしたときに 話したこと➡ 318 00:23:13,198 --> 00:23:15,350 覚えてますか? 319 00:23:15,350 --> 00:23:17,536 もちろん。 320 00:23:17,536 --> 00:23:21,706 ⦅俺の嫁は クロエ・グレース・モレッツだ。 321 00:23:21,706 --> 00:23:26,578 実はこいつ 女性恐怖症なんです。 322 00:23:26,578 --> 00:23:28,597 ほぅ⦆ 323 00:23:28,597 --> 00:23:33,497 あれは 高2のときでした。 324 00:23:35,387 --> 00:23:37,873 ⦅見て この歩き方 どのゾンビかわかる? 325 00:23:37,873 --> 00:23:39,875 何?⦆ 326 00:23:39,875 --> 00:23:43,862 (田斉)あいつ つきあってた 女の子がいたんです。 327 00:23:43,862 --> 00:23:45,864 ⦅あっ 『バタリアン』の タールマン? 328 00:23:45,864 --> 00:23:47,899 正解! 329 00:23:47,899 --> 00:23:49,935 そうそう こうやって歩く… あぁ~。 330 00:23:49,935 --> 00:23:51,953 こうだよね あぁ~!⦆ 331 00:23:51,953 --> 00:23:55,707 (田斉)リサみたいに趣味が合う子で すごく かわいくて。 332 00:23:55,707 --> 00:24:00,612 ⦅私 安吾君といると すごく落ち着く。 333 00:24:00,612 --> 00:24:06,218 俺もだよ みっちゃん。 334 00:24:06,218 --> 00:24:11,039 のど乾いたね なんか飲もっか。 うん 飲みたい!⦆ 335 00:24:11,039 --> 00:24:16,739 ただ バスケ部のイケメンも 彼女を狙ってて。 336 00:24:19,965 --> 00:24:23,551 ⦅やっぱ ダメ。 お願い。 337 00:24:23,551 --> 00:24:25,751 少しだけ⦆ 338 00:24:32,394 --> 00:24:35,194 (田斉)あっさり 奪われちゃって。 339 00:24:39,017 --> 00:24:42,387 ⦅見てんじゃねえよ! 340 00:24:42,387 --> 00:24:45,190 で… でも…。 341 00:24:45,190 --> 00:24:47,525 みっちゃん… みっちゃんは➡ 342 00:24:47,525 --> 00:24:49,544 ぼ… 僕と おつきあいを! 343 00:24:49,544 --> 00:24:54,616 光子 あいつ彼氏なの? 344 00:24:54,616 --> 00:24:57,616 ううん 違う。 345 00:25:03,892 --> 00:25:05,892 ああ~っ!!⦆ 346 00:25:15,904 --> 00:25:19,424 ⦅安吾 大丈夫か? 安吾! 347 00:25:19,424 --> 00:25:24,045 女なんて… 信用できない! 348 00:25:24,045 --> 00:25:26,214 あいつらは 結局➡ 349 00:25:26,214 --> 00:25:30,414 すぐに裏切る生き物なんだ!⦆ 350 00:25:37,042 --> 00:25:40,942 それで 女性恐怖症に。 351 00:25:42,914 --> 00:25:49,371 それから 映像の女にしか 興味 持たなくなって。 352 00:25:49,371 --> 00:25:54,042 ただ 俺がふざけて 愛人づくり しようぜって誘ったら➡ 353 00:25:54,042 --> 00:25:56,061 なぜか 乗ってきて。 354 00:25:56,061 --> 00:26:00,961 だから もう 立ち直ったと思ってたんですが。 355 00:26:02,967 --> 00:26:07,967 せっかく 好きになれそうな人が 現れたのに…。 356 00:26:12,861 --> 00:26:16,531 また 奪われていいのか…。 357 00:26:16,531 --> 00:26:22,404 《嫌だ… あんな思い 二度としたくない。 358 00:26:22,404 --> 00:26:25,540 よし! 綿貫リサに 騙さているって電話しよう。 359 00:26:25,540 --> 00:26:28,209 いや 待て 「あんた誰?」ってなるか。 360 00:26:28,209 --> 00:26:32,864 そうだ! 芸能関係者だ! 俺も そう名乗ればいいんだ。 361 00:26:32,864 --> 00:26:35,033 そして こう言おう。 「芸能関係者と➡ 362 00:26:35,033 --> 00:26:38,703 男女の仲になったら 一生仕事が回ってこない」と》 363 00:26:38,703 --> 00:26:42,857 (ケータイの発信音) 364 00:26:42,857 --> 00:26:45,009 (リサ)はい 綿貫です。 365 00:26:45,009 --> 00:26:51,182 あの 私 シラカバテレビの者ですが…。 366 00:26:51,182 --> 00:26:56,538 いつから テレビ局に お勤めになったのですか? 367 00:26:56,538 --> 00:27:00,191 もしもし? どちら様ですか? 368 00:27:00,191 --> 00:27:03,912 もしも~し? 369 00:27:03,912 --> 00:27:06,798 すみませ~ん もし…。 370 00:27:06,798 --> 00:27:09,998 教授… どうして? 371 00:27:12,887 --> 00:27:15,187 GPSです。 372 00:27:17,725 --> 00:27:21,196 安吾さん 私は 一度やると言ったら➡ 373 00:27:21,196 --> 00:27:24,365 必ず 貫きとおします。 374 00:27:24,365 --> 00:27:27,535 それを妨げる者がいたら➡ 375 00:27:27,535 --> 00:27:30,038 迷わず排除します。 376 00:27:30,038 --> 00:27:33,538 誰であっても 速やかに。 377 00:27:38,880 --> 00:27:42,534 もし 私に 刃向かうのなら…。 378 00:27:42,534 --> 00:27:46,234 その覚悟で かかってきなさい。 379 00:27:52,527 --> 00:27:56,014 《もしかして 俺は とんでもないことを➡ 380 00:27:56,014 --> 00:27:59,551 しでかしてしまったのかも しれない。 381 00:27:59,551 --> 00:28:02,704 未来から この時代に➡ 382 00:28:02,704 --> 00:28:06,904 殺人マシーンを 呼んでしまったんじゃないのか》 383 00:28:09,194 --> 00:28:16,034 今回の教授… いつもと違うと思わないか? 384 00:28:16,034 --> 00:28:18,934 あぁ。 385 00:28:20,905 --> 00:28:23,505 どこか 恐ろしさを感じる。 386 00:28:28,513 --> 00:28:31,913 あの人は いったい何を考えているんだ…。