1 00:00:33,968 --> 00:00:35,970 <満島:愛人原石発掘の穴場 料理教室で➡ 2 00:00:35,970 --> 00:00:38,940 江戸川からのレクチャーにより 久利栖と親密になった田斉は➡ 3 00:00:38,940 --> 00:00:42,627 教授に反旗を翻し 愛人同盟を脱退してしまった> 4 00:00:42,627 --> 00:00:46,280 <安吾:江戸川は またの名を 毒蜂料理人 バズ・コックというらしい。 5 00:00:46,280 --> 00:00:48,950 バズ・コックって いったい何なの? 教授> 6 00:00:48,950 --> 00:00:52,050 <2人:それにしても 戻ってこい! 田斉!> 7 00:01:01,295 --> 00:01:05,950 《俺 こんなかわいい子と キスしたのか~》 8 00:01:05,950 --> 00:01:08,550 《あっ 久利栖さんからだ》 (バイブ音) 9 00:01:30,942 --> 00:01:33,742 《かわいい~!》 10 00:01:39,333 --> 00:01:43,788 《これやばい… これ惚れちまったな おい!》 11 00:01:43,788 --> 00:01:45,988 (バイブ音) 12 00:01:49,961 --> 00:01:53,297 (満島)どうだ? (安吾)ダメだ メッセージを送っても➡ 13 00:01:53,297 --> 00:01:55,333 すべて既読すらつかない。 14 00:01:55,333 --> 00:01:59,287 完全無視か。 かなり重症のようですね。 15 00:01:59,287 --> 00:02:03,791 それだけ 江戸川の毒が 強烈だということです。 16 00:02:03,791 --> 00:02:06,991 こうなったら 直接伝えるしかねえ。 17 00:02:09,196 --> 00:02:11,196 俺も行く。 18 00:02:19,457 --> 00:02:22,957 た 田斉の嫁だ。 ほんとだ。 19 00:02:25,112 --> 00:02:27,812 (2人)バ バズ・コック! 20 00:02:29,767 --> 00:02:32,153 お おい…。 21 00:02:32,153 --> 00:02:34,622 まずい! 22 00:02:34,622 --> 00:02:43,781 ♬~ 23 00:02:43,781 --> 00:02:45,950 なんだよ お前ら 家まで来て! 24 00:02:45,950 --> 00:02:48,853 いいから聞け 田斉! 25 00:02:48,853 --> 00:02:52,607 お前らと話すことはない。 ちょちょ… 待てって。 26 00:02:52,607 --> 00:02:56,594 田斉 江戸川は 業界では バズ・コックという名で知られてる➡ 27 00:02:56,594 --> 00:02:59,263 凶悪な男なんだ。 バズ・コック? 28 00:02:59,263 --> 00:03:02,283 何だ? その ふざけたネーミング。 真剣に言ってるんだ! 29 00:03:02,283 --> 00:03:04,635 あいつは お前に 甘い言葉で近づいて➡ 30 00:03:04,635 --> 00:03:06,671 お前を取り込もうとしてる。 31 00:03:06,671 --> 00:03:08,789 そんなことして 何の意味があるんだ? わからん。 32 00:03:08,789 --> 00:03:13,294 ただ さっき江戸川が お前の嫁と一緒にいるのを見た。 33 00:03:13,294 --> 00:03:15,830 み 美知子と? もしかしたら➡ 34 00:03:15,830 --> 00:03:19,100 あいつは お前の嫁を 狙ってるかもしれないぞ。 35 00:03:19,100 --> 00:03:23,454 お前 嫁が不倫してるんじゃ ないかって言ってただろ。 36 00:03:23,454 --> 00:03:29,043 もしかして… 江戸川と不倫してるんじゃ。 37 00:03:29,043 --> 00:03:31,796 そ… そんなわけないだろ お前。 38 00:03:31,796 --> 00:03:33,796 いいかげんにしろ お前。 39 00:03:38,185 --> 00:03:40,185 田斉! 40 00:03:42,106 --> 00:03:44,608 ただいま。 (笑い声) 41 00:03:44,608 --> 00:03:47,111 あ… 帰ってきちゃった。 42 00:03:47,111 --> 00:03:49,113 切るね。 43 00:03:49,113 --> 00:03:52,616 誰? 44 00:03:52,616 --> 00:03:55,786 お母さん。 こんな時間に? 45 00:03:55,786 --> 00:03:59,957 なんか スマホの使い方を 教えてくれって。 46 00:03:59,957 --> 00:04:01,957 あ…。 47 00:04:05,613 --> 00:04:11,469 美知子 さっき 家の前で 誰かと会ってなかった? 48 00:04:11,469 --> 00:04:14,005 はぁ? 会ってないけど。 49 00:04:14,005 --> 00:04:16,105 《明らかに動揺している》 50 00:04:18,776 --> 00:04:22,276 汗かいてきちゃったから シャワー 浴びるね。 51 00:04:29,437 --> 00:04:32,623 《シャワー? たしか 前にも》 52 00:04:32,623 --> 00:04:35,326 ⦅帰ってたんだ。 遅かったね 美知子。 53 00:04:35,326 --> 00:04:38,326 先にお風呂 入っちゃおうかな!⦆ 54 00:04:50,357 --> 00:04:55,857 まさか 男のにおいを消してるんじゃ…。 55 00:06:10,454 --> 00:06:12,790 そうですか。 すでに➡ 56 00:06:12,790 --> 00:06:15,793 江戸川は 奥様に接触を。 57 00:06:15,793 --> 00:06:18,445 そのことを 田斉に忠告したんですが➡ 58 00:06:18,445 --> 00:06:21,115 全然 信じなくて。 59 00:06:21,115 --> 00:06:25,786 あいつ 完全に ダークサイドに落ちてしまった。 60 00:06:25,786 --> 00:06:27,955 なんで あんなやつに! 61 00:06:27,955 --> 00:06:31,108 ポイズン・ハニートラップ。 62 00:06:31,108 --> 00:06:34,295 (2人)ポイズン・ハニートラップ? 63 00:06:34,295 --> 00:06:38,799 江戸川は 自分の愛人と不倫をさせ➡ 64 00:06:38,799 --> 00:06:43,787 それをネタに ターゲットの妻を 狙うのが得意技です。 65 00:06:43,787 --> 00:06:48,792 え? ということは あの料理教室って…。 66 00:06:48,792 --> 00:06:54,292 私の推測が正しければ その場にいた女性は…。 67 00:06:57,117 --> 00:06:59,620 すべて バズ・コックの愛人と思われます。 68 00:06:59,620 --> 00:07:04,608 (2人)え~っ!! 69 00:07:04,608 --> 00:07:09,146 じゃあ 俺が夢中になってた かなえちゃんも? 70 00:07:09,146 --> 00:07:11,632 愛人でしょう。 くそ~っ!! 71 00:07:11,632 --> 00:07:16,532 どうりで 簡単に仲よくなれると 思ったぜ! 72 00:07:19,990 --> 00:07:22,643 ちょっと待ってください。 73 00:07:22,643 --> 00:07:24,962 たしか 料理教室を進めてきたのは➡ 74 00:07:24,962 --> 00:07:27,114 ここの常連客の夏美さんです! 75 00:07:27,114 --> 00:07:29,266 彼女も? 76 00:07:29,266 --> 00:07:32,620 無論 愛人と思われます。 77 00:07:32,620 --> 00:07:37,691 ふざけんな! あの姉ちゃん 俺 好きだったのに…。 78 00:07:37,691 --> 00:07:39,691 マスター フラれた。 79 00:07:41,729 --> 00:07:43,664 違う 違う…。 80 00:07:43,664 --> 00:07:47,284 まさか 田斉が気に入った 久利栖さんも? 81 00:07:47,284 --> 00:07:49,620 愛人です。 82 00:07:49,620 --> 00:07:56,710 しかも 絶対の信頼を寄せる 右腕的存在。 83 00:07:56,710 --> 00:08:01,632 あんな清純そうな顔してたのに…。 84 00:08:01,632 --> 00:08:06,787 恐らく次は 満島さんの奥さんを 狙っているいはず。 85 00:08:06,787 --> 00:08:09,623 俺の嫁まで…。 86 00:08:09,623 --> 00:08:14,278 ただ 警戒されぬよう 料理教室には通ってください。 87 00:08:14,278 --> 00:08:19,133 はい。 でも 教授 それだけのために➡ 88 00:08:19,133 --> 00:08:22,303 やつは なぜ ここまで 大がかりなことをするんですか? 89 00:08:22,303 --> 00:08:28,976 恐らく あなたたちの奥様を 狙うのは あくまで過程➡ 90 00:08:28,976 --> 00:08:33,276 彼の最終的な目的は 別にあるのでしょう。 91 00:08:35,633 --> 00:08:37,635 それは? まだ わかりません。 92 00:08:37,635 --> 00:08:40,654 もう少し 探る必要があるでしょう。 93 00:08:40,654 --> 00:08:45,059 そのためにも 助っ人を呼びます。 94 00:08:45,059 --> 00:08:47,059 (2人)助っ人? 95 00:10:18,936 --> 00:10:21,605 《何で 俺が 助っ人を迎える役に? 96 00:10:21,605 --> 00:10:24,274 フリーターだからって みんなで押しつけやがって。 97 00:10:24,274 --> 00:10:29,296 助っ人て どんなやつだ? たしか 教授は…》 98 00:10:29,296 --> 00:10:31,298 ⦅見れば わかります。 99 00:10:31,298 --> 00:10:34,298 彼は ふだん 町医者を営んでいます⦆ 100 00:10:38,188 --> 00:10:41,588 ⦅しかし それは 仮の姿⦆ 101 00:10:44,278 --> 00:10:47,281 ⦅ラマンオペのスペシャリスト。 102 00:10:47,281 --> 00:10:51,301 彼の名は ドクターストレンジラブ。 103 00:10:51,301 --> 00:10:54,801 森尾凱⦆ 104 00:10:56,790 --> 00:10:59,990 《な 何だ? ありゃ…》 105 00:11:05,382 --> 00:11:07,451 妙だな。 106 00:11:07,451 --> 00:11:11,105 俺は あんたに会った覚えはない。 107 00:11:11,105 --> 00:11:14,005 どうしたんだ? そんな顔をして。 108 00:11:17,978 --> 00:11:22,132 俺の後ろに 見つけたとでもいうのか? 109 00:11:22,132 --> 00:11:27,532 キミの… 愛人の原石を。 110 00:11:29,506 --> 00:11:31,542 《間違いない! 111 00:11:31,542 --> 00:11:34,778 この男だ~!》 112 00:11:34,778 --> 00:11:38,165 あっ…。 (バイブ音) 113 00:11:38,165 --> 00:11:40,217 ごめん ちょっと 先 行って。 (バイブ音) 114 00:11:40,217 --> 00:11:43,270 (バイブ音) 115 00:11:43,270 --> 00:11:46,106 もしもし。 116 00:11:46,106 --> 00:11:49,109 どうしたの? 急に。 ごめんなさい お仕事中に。 117 00:11:49,109 --> 00:11:51,278 あっ いやいや うん 大丈夫だけど…。 118 00:11:51,278 --> 00:11:53,964 今日って 料理教室 行かれますか? 119 00:11:53,964 --> 00:11:57,301 うん 行くつもりだけど…。 120 00:11:57,301 --> 00:12:02,372 今日… お休みして➡ 121 00:12:02,372 --> 00:12:04,475 2人で 食事に行きませんか? 122 00:12:04,475 --> 00:12:06,627 えっ!? 123 00:12:06,627 --> 00:12:10,130 私➡ 124 00:12:10,130 --> 00:12:12,799 田斉さんと 2人っきりになりたくて…。 125 00:12:12,799 --> 00:12:17,499 ふ… 2人きり!? 126 00:12:21,308 --> 00:12:24,962 ⦅もしかして 江戸川と不倫してるんじゃ…。 127 00:12:24,962 --> 00:12:28,962 帰り 何時になるかわかんないから 先に寝てて⦆ 128 00:12:34,955 --> 00:12:36,974 ごめんなさい わがまま言って! 129 00:12:36,974 --> 00:12:38,992 やっぱり料理教室で お会い…。 いや! 130 00:12:38,992 --> 00:12:41,645 《あいつだって 浮気してるんだ。 俺だって…》 131 00:12:41,645 --> 00:12:43,964 料理教室なんて どうでもいい。 132 00:12:43,964 --> 00:12:45,964 えっ? 133 00:12:47,985 --> 00:12:49,985 2人で会おう! 134 00:12:51,972 --> 00:12:53,972 はい! 135 00:13:04,535 --> 00:13:06,535 よしっ! 136 00:13:14,444 --> 00:13:16,463 お久しぶりです ドクター。 137 00:13:16,463 --> 00:13:18,465 1年ぶりだな 教授。 138 00:13:18,465 --> 00:13:22,465 あんたからの招集とあっちゃ 来ないわけにはいかないからな。 139 00:13:26,123 --> 00:13:29,276 おいおい… また 変な野郎が増えたぞ。 140 00:13:29,276 --> 00:13:31,278 でも ちょっと かっこよくない? 141 00:13:31,278 --> 00:13:36,950 教授と ドクターって… どういうご関係なのですか? 142 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 ご関係? 143 00:13:38,952 --> 00:13:41,321 フン… どうかな? 教授。 144 00:13:41,321 --> 00:13:43,957 ひと言では難しいですね。 145 00:13:43,957 --> 00:13:45,959 ある時は ライバル。 146 00:13:45,959 --> 00:13:49,296 ある時は お互いを援護しあう関係。 147 00:13:49,296 --> 00:13:53,650 草津では 教授に借りを作ってしまったな。 148 00:13:53,650 --> 00:13:57,287 いえ… 熱海での窮地を 切り抜けられたのは➡ 149 00:13:57,287 --> 00:13:59,723 ドクターのおかげですから。 150 00:13:59,723 --> 00:14:03,644 まるで 歴戦の傭兵のような会話だな。 151 00:14:03,644 --> 00:14:06,129 ただ 戦ってる場所は戦地ではなく➡ 152 00:14:06,129 --> 00:14:08,829 なぜか 観光地だ。 153 00:14:11,985 --> 00:14:15,973 で… 教授。 154 00:14:15,973 --> 00:14:18,573 今日は いったい何を? 155 00:14:25,966 --> 00:14:27,966 バズ・コック。 156 00:14:32,055 --> 00:14:34,975 江戸川か…。 ええ。 157 00:14:34,975 --> 00:14:39,613 いつものやり方で こちらに迫ってきています。 158 00:14:39,613 --> 00:14:42,282 ただ… やつの目的がわからない。 159 00:14:42,282 --> 00:14:44,785 バズ・コックは 私の顔を知っているので➡ 160 00:14:44,785 --> 00:14:47,304 おおっぴらに動けば 警戒される。 161 00:14:47,304 --> 00:14:50,223 そこで… ドクター。 162 00:14:50,223 --> 00:14:53,293 あなたに バズ・コックの巣を 荒らしてほしいのです。 163 00:14:53,293 --> 00:14:56,296 私が援護射撃をします。 164 00:14:56,296 --> 00:14:59,466 オーライ。 165 00:14:59,466 --> 00:15:02,386 こいつは失敗できねえな。 166 00:15:02,386 --> 00:15:04,471 久しぶりに ワクワクしてきたぜ。 167 00:15:04,471 --> 00:15:06,807 これが うまくいけば➡ 168 00:15:06,807 --> 00:15:12,107 彼は 必ず焦って動くはずです。 169 00:15:14,698 --> 00:15:17,284 あ 満島さん こんばんは。 こんばんは。 170 00:15:17,284 --> 00:15:21,154 こんばんは こんばんは。 先生 今日は➡ 171 00:15:21,154 --> 00:15:23,654 新しい生徒さんを 連れてきました。 172 00:15:29,646 --> 00:15:31,646 (匂いをかぐ音) 173 00:15:43,459 --> 00:15:48,059 安吾さん もう少し 女性の顔を写してください。 174 00:16:01,994 --> 00:16:07,817 《満島:ここにいる全員が バズ・コックの愛人…》 175 00:16:07,817 --> 00:16:11,287 《安吾:他人の愛人 相手に➡ 176 00:16:11,287 --> 00:16:13,289 どうやって 切り出すつもりなんだ?》 177 00:16:13,289 --> 00:16:16,459 はじめまして 森尾凱と申します。 178 00:16:16,459 --> 00:16:20,480 妻に手料理を作ってあげたくて 入会いたしました。 179 00:16:20,480 --> 00:16:22,615 《意外と普通》 180 00:16:22,615 --> 00:16:26,119 ちなみに私 開業医をやっております。 181 00:16:26,119 --> 00:16:29,288 お医者様だって。 すごい! 182 00:16:29,288 --> 00:16:32,308 (ざわめき) 183 00:16:32,308 --> 00:16:36,963 教授 女たちの顔が 一瞬で変わりました。 184 00:16:36,963 --> 00:16:38,965 医者というのは➡ 185 00:16:38,965 --> 00:16:41,818 単に 高収入というだけに とどまらない。 186 00:16:41,818 --> 00:16:46,622 女性は 本能的に 体をケアできる人間に➡ 187 00:16:46,622 --> 00:16:49,125 大きな信頼を寄せるものです。 188 00:16:49,125 --> 00:16:53,296 愛人とて女性。 本能には抗えない。 189 00:16:53,296 --> 00:16:57,467 新しい組み合わせで オリジナルな餃子 作ってみましょう。 190 00:16:57,467 --> 00:16:59,967 (一同)はい。 どうぞ。 191 00:17:03,339 --> 00:17:06,476 もう1個 もらっちゃおう。 あ うん…。 192 00:17:06,476 --> 00:17:10,480 あれ… 皆さん パクチー お好きではない? 193 00:17:10,480 --> 00:17:13,799 ちょっと 匂いが…。 私も苦手。 194 00:17:13,799 --> 00:17:16,118 そう? 人気ないわね。 195 00:17:16,118 --> 00:17:19,288 何か 勝算があって 選んでいるんでしょうか? 196 00:17:19,288 --> 00:17:21,290 もちろんです。 197 00:17:21,290 --> 00:17:24,277 あれは 特殊食材の法則。 198 00:17:24,277 --> 00:17:27,797 あえて クセのある 食材の話をしてみると➡ 199 00:17:27,797 --> 00:17:30,950 たいていの女性は否定をします。 200 00:17:30,950 --> 00:17:35,950 ただ まれに その食材を 好物とする女性がいる。 201 00:17:37,957 --> 00:17:40,610 私 パクチー 結構 好きです。 202 00:17:40,610 --> 00:17:44,030 恵子さん。 僕と気が合いますね。 203 00:17:44,030 --> 00:17:48,301 ほんとですか? クセになりますよね この苦味。 204 00:17:48,301 --> 00:17:51,954 そうなんですよ! それが全然 理解されなくて。 205 00:17:51,954 --> 00:17:55,791 え~。 いい香りですよね。 はい。 206 00:17:55,791 --> 00:17:58,611 食いついた! 207 00:17:58,611 --> 00:18:00,780 特殊な食材が好きという➡ 208 00:18:00,780 --> 00:18:05,468 ある意味 前向きなマイノリティ同士 という共感が生まれ➡ 209 00:18:05,468 --> 00:18:08,471 心の距離が近づくのです。 210 00:18:08,471 --> 00:18:10,606 昔ドクターが こう言ってました。 211 00:18:10,606 --> 00:18:14,627 うまい まずいなど 8割ハッタリ。 212 00:18:14,627 --> 00:18:19,015 相手の好みに合わせて 何でも食えと。 213 00:18:19,015 --> 00:18:23,135 つまり 好き嫌いをするなってことか。 214 00:18:23,135 --> 00:18:26,472 子供のころ 教え込まれた健全な教育を➡ 215 00:18:26,472 --> 00:18:31,472 まさか こんな不純な形で もう一度聞くことになるとは。 216 00:18:37,300 --> 00:18:41,137 森尾さん パクチーお好きなんですか? えぇ。 217 00:18:41,137 --> 00:18:44,290 僕も大好きなんです。 そうですか。 218 00:18:44,290 --> 00:18:47,209 ちなみに パクチー料理 何がお好きですか? 219 00:18:47,209 --> 00:18:49,128 バズ・コックが動いた。 しかも➡ 220 00:18:49,128 --> 00:18:52,281 得意な料理のフィールドに 引っ張り込んだぞ。 221 00:18:52,281 --> 00:18:56,786 そうですね フォーかな。 あぁ…。 222 00:18:56,786 --> 00:18:59,789 いや あれは パクチー料理って言いませんよ。 223 00:18:59,789 --> 00:19:01,791 ほんとにお好きなんですか? 224 00:19:01,791 --> 00:19:05,645 僕はね パクチーとアボカドを ペースト状にしたパクチーディップ➡ 225 00:19:05,645 --> 00:19:07,630 とても好きなんです。 226 00:19:07,630 --> 00:19:09,632 野菜につけても パンにつけても合います。 227 00:19:09,632 --> 00:19:14,287 しかもね デトックス効果あって 美容にぴったりなんです。 228 00:19:14,287 --> 00:19:16,305 あ じゃあ 一緒に作りましょうか。 229 00:19:16,305 --> 00:19:19,792 え いいですか? あぁ どうぞ。 どうぞ。 230 00:19:19,792 --> 00:19:23,713 これなら パクチー苦手な私も食べてみたい。 231 00:19:23,713 --> 00:19:26,299 特殊食材崩しですね。 232 00:19:26,299 --> 00:19:28,284 せっかくドクターと共感できたのに➡ 233 00:19:28,284 --> 00:19:31,821 崩されたことによって パクチーという食材が➡ 234 00:19:31,821 --> 00:19:35,891 マイノリティのものではなくなり 一般化してしまった。 235 00:19:35,891 --> 00:19:39,962 それにしても 卓越したテクニシャン同士。 236 00:19:39,962 --> 00:19:42,481 熾烈な戦いですね。 237 00:19:42,481 --> 00:19:46,035 けど ドクター 完全に押され気味じゃないですか。 238 00:19:46,035 --> 00:19:50,790 何だよ あいつ。 見かけ倒しだな。 239 00:19:50,790 --> 00:19:53,793 あなた とてもきれいな食べ方をされる。 240 00:19:53,793 --> 00:19:55,795 えっ 私? 241 00:19:55,795 --> 00:19:59,949 箸の使い方が非常に美しい。 242 00:19:59,949 --> 00:20:02,451 エクセレント。 243 00:20:02,451 --> 00:20:04,470 そうですか? 244 00:20:04,470 --> 00:20:06,822 (2人)そこにいくか!? あぁ 失礼。 245 00:20:06,822 --> 00:20:08,858 医者という職業柄➡ 246 00:20:08,858 --> 00:20:12,111 どうしても 人を観察してしまう癖が。 247 00:20:12,111 --> 00:20:18,801 箸の使い方には その人の愛の深さがあられます。 248 00:20:18,801 --> 00:20:22,788 そんなこと言われるの 初めてですけど➡ 249 00:20:22,788 --> 00:20:26,292 私 嬉しい。 250 00:20:26,292 --> 00:20:28,292 私…。 251 00:20:31,464 --> 00:20:34,450 ガリンペイロが始まりましたね。 252 00:20:34,450 --> 00:20:36,452 (2人)ガリンペイロ? 253 00:20:36,452 --> 00:20:41,957 ガリンペイロとは アマゾンなどに存在する 砂金を採取する人間のことです。 254 00:20:41,957 --> 00:20:43,959 腕利きのガリンペイロは➡ 255 00:20:43,959 --> 00:20:46,479 誰も知らない 秘密の穴場を探し当てる。 256 00:20:46,479 --> 00:20:48,497 そのガリンペイロのように➡ 257 00:20:48,497 --> 00:20:51,033 誰も気づかない 長所を褒める技です。 258 00:20:51,033 --> 00:20:54,333 先生 ごめんなさい。 火 止めるの忘れちゃって。 259 00:20:56,439 --> 00:20:59,942 あなた… 脈がとてもお若い。 260 00:20:59,942 --> 00:21:01,961 脈が? 261 00:21:01,961 --> 00:21:05,631 ほんとですか? 嬉しい…。 262 00:21:05,631 --> 00:21:08,131 心が騒がしいですね。 263 00:21:10,469 --> 00:21:13,005 誰もがわかる長所を 褒められたところで➡ 264 00:21:13,005 --> 00:21:15,541 ライバルとの差は縮まりません。 265 00:21:15,541 --> 00:21:18,811 女性本人すら 気づいていない長所。 266 00:21:18,811 --> 00:21:22,298 すなわち 穴場を探すのです。 267 00:21:22,298 --> 00:21:27,298 ドクターの愛人作りは どこか異国のかおりがするな。 268 00:21:31,123 --> 00:21:33,109 見ろ! 269 00:21:33,109 --> 00:21:35,111 すべての女性がドクターの周りに! 270 00:21:35,111 --> 00:21:37,279 アボカド デトックス効果もあるし…。 271 00:21:37,279 --> 00:21:39,279 (2人)はっ! 272 00:21:50,609 --> 00:21:52,945 もしもし? 夏美です。 273 00:21:52,945 --> 00:21:54,964 やつは教授の手先だろ! 274 00:21:54,964 --> 00:21:57,032 なぜ知らせなかった!? 275 00:21:57,032 --> 00:22:00,102 ごめんなさい。 最近 雀荘に行けてなくて。 276 00:22:00,102 --> 00:22:03,122 言い訳はいい! 例の場所 わかったか? 277 00:22:03,122 --> 00:22:08,294 はい…。 ならば 今夜 決行だ! 278 00:22:08,294 --> 00:22:10,294 はい…。 279 00:22:17,153 --> 00:22:21,053 そうだ。 こっちにも指令だ。 280 00:24:28,951 --> 00:24:33,051 すばらしいラマンオペでした ドクター。 光栄だね 教授。 281 00:24:35,124 --> 00:24:40,262 テリトリーを荒らされたバズ・コックの心中は 穏やかではないはず。 282 00:24:40,262 --> 00:24:42,932 これで 必ず動きます。 283 00:24:42,932 --> 00:24:49,104 しかし 他人の愛人を 惚れされるなんて すごいですね。 284 00:24:49,104 --> 00:24:52,625 ドクターなら どんな女性も 落とすことができると➡ 285 00:24:52,625 --> 00:24:55,778 信じてたから 助っ人を頼んだんです。 286 00:24:55,778 --> 00:25:01,951 まあ 愛人なんてのは 蝶みたいなもんだ。 287 00:25:01,951 --> 00:25:06,051 目の前に 今までより甘い蜜が現れると…。 288 00:25:08,123 --> 00:25:11,777 フッ… すぐに飛びつくものだ。 289 00:25:11,777 --> 00:25:15,297 (満島)数々の修羅場を くぐり抜けてきたから出る言葉。 290 00:25:15,297 --> 00:25:17,449 本当にありがとうございました。 291 00:25:17,449 --> 00:25:21,971 これ… 頼まれた物です。 292 00:25:21,971 --> 00:25:25,071 次の戦場は 湯布院か。 293 00:25:36,986 --> 00:25:38,986 あれ? 294 00:25:40,956 --> 00:25:43,976 じゃあ また会おう。 295 00:25:43,976 --> 00:25:47,776 あれ カバンだったのか。 296 00:25:49,848 --> 00:25:53,048 教授 田斉は大丈夫でしょうか? 297 00:26:06,148 --> 00:26:08,648 ちょっと飲みすぎた…。 298 00:26:20,779 --> 00:26:22,948 田斉さん? 299 00:26:22,948 --> 00:26:26,769 あっ 今日から 治君って呼ぶんだったね。 300 00:26:26,769 --> 00:26:28,937 え? 301 00:26:28,937 --> 00:26:31,273 まだ夜だよ。 302 00:26:31,273 --> 00:26:33,473 ゆっくり寝てて。 303 00:26:36,445 --> 00:26:38,445 私 シャワー浴びてくる。 304 00:26:54,129 --> 00:26:57,029 え… 全然覚えてない。 305 00:27:04,740 --> 00:27:07,940 俺 セックスしたのか。 306 00:27:53,372 --> 00:27:56,172 よくやったな 夏美。 307 00:27:59,461 --> 00:28:04,800 ここに教授の愛人のデータが➡ 308 00:28:04,800 --> 00:28:08,637 すべて詰まってるのか。 309 00:28:08,637 --> 00:28:10,837 はい。 310 00:28:17,930 --> 00:28:21,930 これで ジ・エンドだ。