1 00:02:33,313 --> 00:02:35,313 誘拐事件? 一人娘がさらわれた? 2 00:05:07,334 --> 00:05:09,970 <竹山:母さん 吹雪で迷い込んだ➡ 3 00:05:09,970 --> 00:05:12,322 北海道の見知らぬ町にいます。 4 00:05:12,322 --> 00:05:15,642 財布や携帯電話を入れたリュックを 誰かが持っていってしまい➡ 5 00:05:15,642 --> 00:05:17,661 身動きが取れないのです> 6 00:05:17,661 --> 00:05:21,331 便利屋っていっても 除雪か ペットの散歩ばっかじゃないか。 7 00:05:21,331 --> 00:05:23,331 おっ! 8 00:05:36,763 --> 00:05:38,763 (くしゃみ) 9 00:06:39,309 --> 00:06:42,329 もう まいっちゃいましたよ。 10 00:06:42,329 --> 00:06:45,415 あ~ もうなんだ あの犬! 11 00:06:45,415 --> 00:06:48,318 (松井)誘拐? (梅本)ああ ある組織が➡ 12 00:06:48,318 --> 00:06:50,971 社長令嬢を誘拐したんだと。 ある組織って? 13 00:06:50,971 --> 00:06:54,641 謎の組織っつってたな。 謎の組織? 14 00:06:54,641 --> 00:07:00,630 えっ? ちょっと ちょっと ちょっと何ですか その話。 15 00:07:00,630 --> 00:07:03,316 えっ 誘拐? 誘拐。 16 00:07:03,316 --> 00:07:05,752 ちょっと待ってよ。 17 00:07:05,752 --> 00:07:07,654 うわ~ ちょっと 話を整理できないな。 18 00:07:07,654 --> 00:07:10,323 誘拐は犯罪 犯罪ですよ! そういうことじゃないんだ お前。 19 00:07:10,323 --> 00:07:12,676 ちょっとお前 黙ってろよ。 20 00:07:12,676 --> 00:07:15,312 警察に捕まるようなことはダメだよ。 21 00:07:15,312 --> 00:07:17,998 だから そういうんじゃないの。 誘拐事件の情報を➡ 22 00:07:17,998 --> 00:07:20,317 つかんでいるなら 今すぐ警察に行きましょう。 23 00:07:20,317 --> 00:07:22,302 そういうことじゃないんだ ギャラがいいんだよ! 24 00:07:22,302 --> 00:07:24,721 大丈夫なの? やばいことに 巻き込まれたりしないよね? 25 00:07:24,721 --> 00:07:28,992 そんなやばい依頼を受けるよりも 僕のカバンを探してくださいよ! 26 00:07:28,992 --> 00:07:31,494 やるときはやるっつってんだろ 探すっつってんだろ。 27 00:07:31,494 --> 00:07:33,647 そう言うばかりで 何もしていないじゃないですか。 28 00:07:33,647 --> 00:07:35,982 僕は こんなところに 用はないんですよ。 29 00:07:35,982 --> 00:07:38,351 富良野へ行きたいんです。 なら とっとと行けばいいべ。 30 00:07:38,351 --> 00:07:40,320 行きたくてもカバンがないんですよ。 31 00:07:40,320 --> 00:07:42,620 財布とケータイもその中ですから。 32 00:07:46,643 --> 00:07:49,312 なにが世のため 人のため➡ 33 00:07:49,312 --> 00:07:52,332 お困りのことがあれば なんなりとだよ。 34 00:07:52,332 --> 00:07:56,632 便利屋って全然便利じゃないよ。 35 00:08:01,324 --> 00:08:04,995 あれ? あの車。 36 00:08:04,995 --> 00:08:08,982 ⦅ 梅本さんですよね? なんか やばそうな感じですね。 37 00:08:08,982 --> 00:08:11,334 あの人 ちょっと 謎な部分あるから。 38 00:08:11,334 --> 00:08:14,334 この町に来る前のこと 話してくんないんだ ⦆ 39 00:08:18,975 --> 00:08:22,045 除雪以外の仕事なんて 久しぶりだな。 40 00:08:22,045 --> 00:08:25,682 でも 大丈夫かな? 大丈夫だ 俺たち便利屋だべ。 41 00:08:25,682 --> 00:08:28,318 便利屋ですけど。 何でもやりますって➡ 42 00:08:28,318 --> 00:08:30,353 看板掲げてんだから。 43 00:08:30,353 --> 00:08:32,989 でも 誘拐事件は気が重いよな。 44 00:08:32,989 --> 00:08:36,643 [TEL] 45 00:08:36,643 --> 00:08:39,713 はい ダイヤモンドダスト便利商会。 46 00:08:39,713 --> 00:08:42,632 え… あっ 犬。 47 00:08:42,632 --> 00:08:45,318 何でもやりますけど。 48 00:08:45,318 --> 00:08:47,337 あっ でも ちょっと今 立て込んでまして➡ 49 00:08:47,337 --> 00:08:49,305 明日まで待ってもらえますか? 50 00:08:49,305 --> 00:08:52,359 はい はい 失礼します。 51 00:08:52,359 --> 00:08:54,995 何だって? 犬が逃げたんだとさ。 52 00:08:54,995 --> 00:08:58,098 ほら そんなのばっかだろ こっちは ヒーローになれるんだぞ。 53 00:08:58,098 --> 00:09:00,984 [TEL] 54 00:09:00,984 --> 00:09:03,970 はい ダイヤモンドダスト便利商会。 55 00:09:03,970 --> 00:09:05,972 え? 56 00:09:05,972 --> 00:09:08,658 まずい。 どうした? 57 00:09:08,658 --> 00:09:11,995 加藤さん家の除雪 また忘れてた。 58 00:09:11,995 --> 00:09:15,295 ギリギリだな これ。 アウトでしょ。 59 00:09:21,321 --> 00:09:24,321 しつこいな。 60 00:09:39,989 --> 00:09:43,289 しつこいな お前 いいかげんにしろ。 61 00:09:47,981 --> 00:09:50,333 行くべ 行くべ。 いいの? 62 00:09:50,333 --> 00:09:52,333 大丈夫だ。 63 00:10:09,636 --> 00:10:14,236 (2人)すみませんでした。 すみませんでした。 64 00:10:30,306 --> 00:10:32,976 いらっしゃい。 ああ すみません。 65 00:10:32,976 --> 00:10:35,328 もう寒くて 外歩けませんね。 66 00:10:35,328 --> 00:10:37,664 耳もげんだろ? 地元のヤツは お前➡ 67 00:10:37,664 --> 00:10:39,983 だいたい車で来て 外歩かねえからな。 68 00:10:39,983 --> 00:10:42,352 こんなとこ 外歩くのは 観光客くらいなもんだよ。 69 00:10:42,352 --> 00:10:45,321 札幌なんてあれだよ 地下歩行空間なんつってね➡ 70 00:10:45,321 --> 00:10:47,657 ドーンっつって お前 みんな 地下道。 71 00:10:47,657 --> 00:10:50,977 もうね 金持ちは上歩かないね 地下 地下歩いちゃって それで➡ 72 00:10:50,977 --> 00:10:52,979 地下つくっちゃったもんだから…。 ホットコーヒーください。 73 00:10:52,979 --> 00:10:54,998 ホットコーヒー。 ホットコーヒー? まあ そうだな。 74 00:10:54,998 --> 00:10:57,333 こんな寒いのにアイスコーヒー飲むヤツ…。 ホットコーヒーオリジナルブレンド。 75 00:10:57,333 --> 00:10:59,319 オリジナルブレンド。 これがホットコーヒーですか? 76 00:10:59,319 --> 00:11:02,338 そうだよ オリジナルブレンドがホットコーヒー オリジナルでいいのね? 77 00:11:02,338 --> 00:11:06,009 エスプレッソと何か違うんですか? エスプレッソとオリジナルは全然違うよ。 78 00:11:06,009 --> 00:11:07,977 そうなんですか。 アバンギャルドでいいんだな じゃあ。 79 00:11:07,977 --> 00:11:10,647 アバンギャルド? アバンギャルドなやつでいいんだろ。 80 00:11:10,647 --> 00:11:13,333 それでじゃあ。 オーケー わかった。 81 00:11:13,333 --> 00:11:17,987 だいたいね 今の季節ね ここ お前 あの 外歩いてる…。 82 00:11:17,987 --> 00:11:19,989 いいから 作ってもらっていいですか? 83 00:11:19,989 --> 00:11:22,325 寒いんです。 ああ 寒いの オーケー オーケー。 84 00:11:22,325 --> 00:11:24,661 ホットね? ホットで。 85 00:11:24,661 --> 00:11:26,746 ほっとしたよ。 86 00:11:26,746 --> 00:11:29,999 いなくなった? ああ どこを捜してもいないんだ。 87 00:11:29,999 --> 00:11:32,986 どういうことよ? さらわれたのかもしれない。 88 00:11:32,986 --> 00:11:35,054 さらわれた? 89 00:11:35,054 --> 00:11:37,340 もう一人娘だから心配で心配で。 90 00:11:37,340 --> 00:11:40,340 一人娘がさらわれた? 91 00:11:42,645 --> 00:11:45,665 あ まずい 財布ないんだ! 92 00:11:45,665 --> 00:11:49,965 あっ あの ホットコーヒー キャンセルで。 すみません また来ます! 93 00:11:51,988 --> 00:11:54,991 おい なんだ おい 飲み逃げか? おい。 94 00:11:54,991 --> 00:11:57,327 って まだ飲んでねえか。 95 00:11:57,327 --> 00:11:59,327 うまいね どうも。 96 00:15:01,327 --> 00:15:05,327 なんだ? 誘拐事件って本当の話? 97 00:15:07,333 --> 00:15:11,003 いや そんなことより 僕にはカバンがない それが重要だ。 98 00:15:11,003 --> 00:15:13,673 こんな町からは早く脱出しなきゃ。 99 00:15:13,673 --> 00:15:17,343 そうだ 警察に行こう! 100 00:15:17,343 --> 00:15:21,998 (小森)う~ん なるほど なるほど。 101 00:15:21,998 --> 00:15:25,017 で どこで盗まれた? 102 00:15:25,017 --> 00:15:27,320 いや 盗まれたとは 限らないと思いますけど。 103 00:15:27,320 --> 00:15:32,008 盗難 盗難事件 ねっ 事件。 それでいこうよ。 104 00:15:32,008 --> 00:15:35,678 じゃないとさ やる気出ないよ。 105 00:15:35,678 --> 00:15:38,681 もう 探しもしないよ 書類書いて終わり。 106 00:15:38,681 --> 00:15:42,351 永久的に見つからないよ。 いや それは困ります。 107 00:15:42,351 --> 00:15:45,338 だったらさ 事件にしようよ。 108 00:15:45,338 --> 00:15:47,390 でも 事件ではないと 思うんですよ。 109 00:15:47,390 --> 00:15:49,659 こんな田舎じゃさ 事件なんか ほとんどないんだよ。 110 00:15:49,659 --> 00:15:51,677 交番来るっつったってさ そもそもさ➡ 111 00:15:51,677 --> 00:15:53,663 田舎のおばちゃんたち ばっかりでさ。 112 00:15:53,663 --> 00:15:56,749 いや それはそれで地域に愛される 駐在さんみたいな感じで➡ 113 00:15:56,749 --> 00:16:00,670 気に入ってんのよ でもさ 警官としてのモチベーションがさ➡ 114 00:16:00,670 --> 00:16:04,340 いまいち上がらないんだよ。 たとえ 落とし物だとしても➡ 115 00:16:04,340 --> 00:16:06,676 事件性を考慮して捜査する。 116 00:16:06,676 --> 00:16:09,328 そうすることでこっちのモチベーションは ドカーンと上がるわけだからさ➡ 117 00:16:09,328 --> 00:16:11,998 結果的に早く見つかるんじゃ ないかな ねっ そう思うでしょ? 118 00:16:11,998 --> 00:16:14,000 ねっ? はい。 119 00:16:14,000 --> 00:16:18,121 よし じゃあ 盗難で。 はい 血液型と星座教えて。 120 00:16:18,121 --> 00:16:21,757 ん? ああ 全国指名手配な。 121 00:16:21,757 --> 00:16:23,993 こんな田舎じゃ関係ない話だ。 122 00:16:23,993 --> 00:16:26,429 誘拐事件? 123 00:16:26,429 --> 00:16:29,332 こんなんじゃ何もわかんねえよな。 124 00:16:29,332 --> 00:16:32,985 ある組織が社長令嬢を誘拐した。 125 00:16:32,985 --> 00:16:35,004 なした なした? いきなりテンション変わったな おい。 126 00:16:35,004 --> 00:16:36,989 いや 便利屋で そういう話を聞きました。 127 00:16:36,989 --> 00:16:39,659 便利屋? あっ キミ あそこにいるのか。 128 00:16:39,659 --> 00:16:42,111 いるというか説明しづらい 状況なんですけど。 129 00:16:42,111 --> 00:16:44,013 あそこにいる梅本さん という人は知ってますか? 130 00:16:44,013 --> 00:16:46,015 バツさんだろ バツさんがどうかした? 131 00:16:46,015 --> 00:16:48,434 なんか怪しい人たちに 付きまとわれてるみたいで。 132 00:16:48,434 --> 00:16:50,336 いかにも やばいという感じなんです。 133 00:16:50,336 --> 00:16:53,339 そもそもあの人があんな顔ですし。 いやいや どういう話? 134 00:16:53,339 --> 00:16:56,008 いや~ この誘拐事件➡ 135 00:16:56,008 --> 00:16:58,010 もしかしたら あの便利屋の2人が➡ 136 00:16:58,010 --> 00:16:59,996 かかわっているんじゃ ないかと思って。 137 00:16:59,996 --> 00:17:02,682 除雪ばかりで 便利屋もうまく いっていないみたいですし。 138 00:17:02,682 --> 00:17:05,334 それで誘拐を? だってこれ 東京の事件だよ。 139 00:17:05,334 --> 00:17:08,988 僕もそう思ってました なにが誘拐事件だって。 140 00:17:08,988 --> 00:17:11,324 でも さっき 喫茶店でも 娘がさらわれたとか➡ 141 00:17:11,324 --> 00:17:13,659 そんな話をしている人がいて それでこれです。 142 00:17:13,659 --> 00:17:18,080 でも あの便利屋 そんな 悪い人たちじゃないと思うけどな。 143 00:17:18,080 --> 00:17:20,016 だから あの2人は 主犯ではないですよ。 144 00:17:20,016 --> 00:17:22,668 そんなタマじゃない 大きな組織が企んだことで➡ 145 00:17:22,668 --> 00:17:25,354 その末端で誘拐した 社長令嬢をかくまうとか。 146 00:17:25,354 --> 00:17:28,654 だから あの怪しい車が 来たんだと思うんですよ。 147 00:17:31,994 --> 00:17:36,349 おいおいおいおい ちょっと待ってくれよ。 148 00:17:36,349 --> 00:17:39,986 こんな大事件 手に負えないよ もう モチベーション下がるな。 149 00:17:39,986 --> 00:17:43,005 警察官でしょう。 荷が重いよ。 150 00:17:43,005 --> 00:17:45,675 ダメだ 本部に連絡しよう。 ダメです ダメです。 151 00:17:45,675 --> 00:17:48,678 誘拐事件は人質の生命が かかってるんです。 152 00:17:48,678 --> 00:17:50,997 どこで情報が漏洩するか わかりませんよ。 153 00:17:50,997 --> 00:17:53,349 喫茶店でも話聞いたって 言ってたよな。 154 00:17:53,349 --> 00:17:55,668 結構知られてるんじゃないの? 155 00:17:55,668 --> 00:17:57,670 僕たちだけで解決しましょう。 156 00:17:57,670 --> 00:18:00,039 自信ないよ! 157 00:18:00,039 --> 00:18:02,341 僕ね 脚本家をしてるんです。 158 00:18:02,341 --> 00:18:04,327 えっ? ドラマとかの。 159 00:18:04,327 --> 00:18:07,680 いろいろと空想や想像を広げて 物語を書くんですけど➡ 160 00:18:07,680 --> 00:18:10,333 実体験ほど 強いものはないんですよ。 161 00:18:10,333 --> 00:18:13,719 こういう体験を してみたかったんです。 162 00:18:13,719 --> 00:18:17,319 へえ~ 脚本家ね。 163 00:18:24,997 --> 00:18:28,651 看板には何でもやりますって 書いちゃってるからやるけどさ。 164 00:18:28,651 --> 00:18:31,003 なになになに。 自信ないな。 165 00:18:31,003 --> 00:18:33,603 なに いまさら弱気になってんだ ほら 行くべ。 166 00:18:35,691 --> 00:18:38,678 やっぱり本部に連絡したほうが いいと思うんだよ。 167 00:18:38,678 --> 00:18:41,330 そんなことしたら 捜査は 本部の手に渡ってしまいます。 168 00:18:41,330 --> 00:18:44,734 一介の駐在は交番に戻れ って言われるのが始末。 169 00:18:44,734 --> 00:18:48,371 一介の駐在って さりげなく傷つくことを言うな。 170 00:18:48,371 --> 00:18:52,971 事件を求めていたんでしょ? そこそこでいいんだよ そこそこ。 171 00:18:54,994 --> 00:18:56,994 出てきた。 172 00:19:06,672 --> 00:19:10,272 大きなトランクを持ってますね。 そうだね。 173 00:19:13,412 --> 00:19:16,015 子どもなら入れますね。 174 00:19:16,015 --> 00:19:18,084 どういうこと? 175 00:19:18,084 --> 00:19:20,336 僕が出てきたとき 黒塗りの車が来ました。 176 00:19:20,336 --> 00:19:22,321 それに社長令嬢が 乗ってきたんですよ。 177 00:19:22,321 --> 00:19:24,674 その子をあのトランクに入れて 取り引き場所に運ぶ。 178 00:19:24,674 --> 00:19:28,077 そういうことじゃないですか? じゃ じゃあ あの中に➡ 179 00:19:28,077 --> 00:19:31,414 誘拐された少女が 入ってるってこと? 180 00:19:31,414 --> 00:19:33,666 よし わかった 踏み込もう! 181 00:19:33,666 --> 00:19:36,652 いや ダメです ダメです! 実際の 取り引き現場を押さえないと。 182 00:19:36,652 --> 00:19:39,338 だって だって 自信がないよ。 183 00:19:39,338 --> 00:19:41,340 わかった 深呼吸 深呼吸。 184 00:19:41,340 --> 00:19:44,377 ふ~ ふ~。 185 00:19:44,377 --> 00:19:47,680 あっ。 やばい やばい。 186 00:19:47,680 --> 00:19:50,666 早く 早く追いかけましょう。 187 00:19:50,666 --> 00:19:53,266 それ ワイパーだよ。 急げ 急げ 急げ。 188 00:19:57,673 --> 00:20:00,326 わなわなわなわな。 189 00:20:00,326 --> 00:20:02,662 何を言ってるんですか? 190 00:20:02,662 --> 00:20:06,682 この緊張感を言葉にすると わなわなわなというのが➡ 191 00:20:06,682 --> 00:20:09,018 的確だろう。 緊張してるんですか? 192 00:20:09,018 --> 00:20:12,355 そりゃ緊張… 緊張してるよ。 193 00:20:12,355 --> 00:20:14,357 キミ 緊張してないのか? 194 00:20:14,357 --> 00:20:16,957 僕は わくわくわくです。 195 00:20:19,679 --> 00:20:23,683 あれ? おお えっ どうした? 196 00:20:23,683 --> 00:20:25,668 止まりましたよ。 197 00:20:25,668 --> 00:20:28,003 え え え えっ! 198 00:20:28,003 --> 00:20:30,673 わなわなわな…。 199 00:20:30,673 --> 00:20:34,093 ど どうする どうするの? いや 冷静に。 200 00:20:34,093 --> 00:20:36,393 ちょっと。 201 00:20:42,651 --> 00:20:46,055 珍しいコンビだな どうしたの? 202 00:20:46,055 --> 00:20:48,674 逮捕する! 駐在さん 駐在さん。 203 00:20:48,674 --> 00:20:52,344 あの あれ あれです あの あの カバン カバンです。 204 00:20:52,344 --> 00:20:54,663 カバン? あの なくしたカバンを➡ 205 00:20:54,663 --> 00:20:57,333 駐在さんと一緒に探してるんです。 僕が歩いた場所とかを➡ 206 00:20:57,333 --> 00:21:00,002 探していて ここも歩いた道ですから。 207 00:21:00,002 --> 00:21:03,389 なんか つけられているような 感じだったから。 208 00:21:03,389 --> 00:21:05,674 つけてない。 つけられてる? 209 00:21:05,674 --> 00:21:08,077 ずいぶんと前から 事務所の前に止まってたでしょ。 210 00:21:08,077 --> 00:21:10,329 止まってない。 いや あれは車の中で➡ 211 00:21:10,329 --> 00:21:12,748 カバンをなくしたときの状況をね 話してたんです。 212 00:21:12,748 --> 00:21:15,017 聞いてました。 ずいぶん親切だな。 213 00:21:15,017 --> 00:21:17,653 まあ 平和な町だもんな。 214 00:21:17,653 --> 00:21:20,673 そう 平和な町なんだよ。 215 00:21:20,673 --> 00:21:24,994 この町にね 事件なんか 起こっちゃいけないんだよ。 216 00:21:24,994 --> 00:21:28,364 この町に事件なんか…。 217 00:21:28,364 --> 00:21:33,335 この町にね 事件なんか 起きちゃいけないんだ! 218 00:21:33,335 --> 00:21:36,338 あのトランクにいったい 何が入ってんだよ! 219 00:21:36,338 --> 00:21:38,938 駐在さん。 うわ~! 220 00:21:43,662 --> 00:21:46,098 あ~! 221 00:21:46,098 --> 00:21:49,985 あ? あれ? それ 借りもんだから傷つけるな。 222 00:21:49,985 --> 00:21:52,338 今日中に返すんだ。 223 00:21:52,338 --> 00:21:55,424 え? なした? これ。 224 00:21:55,424 --> 00:22:00,024 なして こうした? いや こん中なした? 225 00:22:05,017 --> 00:22:07,353 どういうことだよ? 226 00:22:07,353 --> 00:22:10,339 取り引きはこれからだ ってことでしょう。 227 00:22:10,339 --> 00:22:16,345 これはもう我々だけじゃ無理だよ。 228 00:22:16,345 --> 00:22:18,345 なにを弱気になってるんです。 229 00:24:52,318 --> 00:24:54,670 (桐島)いや すみませんね 急な話で。 230 00:24:54,670 --> 00:24:56,705 何でもやる便利屋ですから。 231 00:24:56,705 --> 00:24:58,991 予定していたバイトがね 急に来られないっつって➡ 232 00:24:58,991 --> 00:25:02,995 困ってたんですわ いまどきの 若者には困ったもんですよね。 233 00:25:02,995 --> 00:25:06,065 あの 自分たち 何レンジャーやればいいんですか? 234 00:25:06,065 --> 00:25:08,667 何レンジャー? 何色のヒーローですか? 235 00:25:08,667 --> 00:25:11,320 やっぱり こういう感じの赤い…。 いやいや これです これ これ。 236 00:25:11,320 --> 00:25:15,424 お願いしたいのは 悪者のその他大勢です。 237 00:25:15,424 --> 00:25:19,328 僕らヒーロー役が技のポーズを ガンガンって決めますから➡ 238 00:25:19,328 --> 00:25:22,998 そのときに うわ~って倒れて はけてください。 それまではね➡ 239 00:25:22,998 --> 00:25:25,000 イー イーっつって うろちょろしてもらって➡ 240 00:25:25,000 --> 00:25:27,002 かまわないですから。 イー イー。 241 00:25:27,002 --> 00:25:29,004 そんな感じです そんな感じです。 正義の味方じゃないんですか? 242 00:25:29,004 --> 00:25:32,107 悪者ですよ しかも弱いですから。 243 00:25:32,107 --> 00:25:34,326 できますよね? ああ まあ できます。 244 00:25:34,326 --> 00:25:36,662 EとAの間くらいでお願いします。 EとAの間 イー イー。 245 00:25:36,662 --> 00:25:38,664 そんな感じ 手つけて。 反対です。 246 00:25:38,664 --> 00:25:40,664 イー イー。 そうそうそう。 247 00:25:47,339 --> 00:25:50,826 そんなに落ち込まなくても。 248 00:25:50,826 --> 00:25:54,329 性に合わないんだよな。 何が? 249 00:25:54,329 --> 00:25:58,017 悪者って。 そうなの? 250 00:25:58,017 --> 00:26:00,117 しかも 弱っちいって。 251 00:26:03,338 --> 00:26:05,991 でも 仕事でしょ。 252 00:26:05,991 --> 00:26:08,861 自分から仕事を選べない。 253 00:26:08,861 --> 00:26:10,961 それが便利屋でしょ。 254 00:26:13,332 --> 00:26:15,332 すみません。 255 00:26:23,175 --> 00:26:26,311 わぁ… 無理 無理 無理! 256 00:26:26,311 --> 00:26:30,215 これは 一介の駐在には もう無理だよ~! 257 00:26:30,215 --> 00:26:32,818 うわぁ~! 258 00:26:32,818 --> 00:26:37,218 (パトカーのサイレン) 259 00:26:39,992 --> 00:26:42,161 確かな情報か? はい! 260 00:26:42,161 --> 00:26:45,531 犯人と思われる人物の 素性も判明しております! 261 00:26:45,531 --> 00:26:47,833 あそこは 今日 イベントをやってるな。 262 00:26:47,833 --> 00:26:49,852 はい! そこです。 263 00:26:49,852 --> 00:26:52,838 人混みのどさくさに紛れて 取り引きをするんです。 264 00:26:52,838 --> 00:26:55,657 キミは? あっ 情報提供者です。 265 00:26:55,657 --> 00:26:58,043 いや ただなぁ➡ 266 00:26:58,043 --> 00:27:00,829 そこまで具体的に 取り引きが決まっているなら➡ 267 00:27:00,829 --> 00:27:04,683 道警本部から 協力要請が くるはずなんだけどな。 268 00:27:04,683 --> 00:27:08,053 あっ そうか! 269 00:27:08,053 --> 00:27:11,173 本部だけで 手柄をせしめるつもりだな。 270 00:27:11,173 --> 00:27:14,309 クソ~! 所轄を無視しやがって! 271 00:27:14,309 --> 00:27:16,378 人質がいる誘拐事件です。 272 00:27:16,378 --> 00:27:18,497 きっと極秘に捜査を 進めているんじゃないですか? 273 00:27:18,497 --> 00:27:21,049 おい… おい…。 274 00:27:21,049 --> 00:27:24,319 そこの民間人 お前よ 想像で物を言うな。 275 00:27:24,319 --> 00:27:27,506 いいか? これは我々 所轄が 絶対 解決する。 276 00:27:27,506 --> 00:27:29,508 民間人は ここまでだ。 277 00:27:29,508 --> 00:27:31,560 風が吹けば桶屋が儲かる…。 278 00:27:31,560 --> 00:27:34,580 あっ 違った 餅は餅屋だよ。 279 00:27:34,580 --> 00:27:37,716 課長 これは うちが手柄をあげるチャンスです。 280 00:27:37,716 --> 00:27:41,670 よ~し わかった! おい! みんな聞いてくれ! 281 00:27:41,670 --> 00:27:45,591 いいか… 全勢力をあげて 事件を解決する! 282 00:27:45,591 --> 00:27:48,193 道警本部に 絶対 先を越されるなよ! 283 00:27:48,193 --> 00:27:50,329 お~! いくぞ~! 284 00:27:50,329 --> 00:27:52,331 気合い入れてけ~! お~! 285 00:27:52,331 --> 00:27:54,483 声出せ お前ら! どうした どうした! 286 00:27:54,483 --> 00:27:56,652 お~! お~! 287 00:27:56,652 --> 00:28:00,322 なんかあいつ顔色悪いな… 大丈夫かな? 288 00:28:00,322 --> 00:28:03,342 おい 大森君。 小森です。 289 00:28:03,342 --> 00:28:05,978 あっ 小森君… ちょっと… キミさ たしか➡ 290 00:28:05,978 --> 00:28:09,164 刑事課勤務を希望してたよね。 291 00:28:09,164 --> 00:28:11,464 はいっ! 292 00:28:23,178 --> 00:28:27,149 [スピーカ]キンパイのPMは 慎重に行動すべし。 293 00:28:27,149 --> 00:28:30,419 [スピーカ]まずはマルガイの救出を 最優先とし➡ 294 00:28:30,419 --> 00:28:32,487 マルハリすること。 295 00:28:32,487 --> 00:28:37,342 [スピーカ]あくまでも ケンタイで マルヒを確保せよ。 296 00:28:37,342 --> 00:28:40,479 もうすぐ始まりますからね。 297 00:28:40,479 --> 00:28:43,165 もっと向こうだ…。 あ こっち? 298 00:28:43,165 --> 00:28:45,150 フハハハハ…。 299 00:28:45,150 --> 00:28:48,320 会場は 完全に警察が包囲した。 300 00:28:48,320 --> 00:28:50,489 これなら絶対に逃げられない。 301 00:28:50,489 --> 00:28:54,009 事件は 既に解決したも同然だ! 302 00:28:54,009 --> 00:28:55,994 僕は 何をすればいいですか? 303 00:28:55,994 --> 00:28:59,314 いやいや! 民間人のキミは もうここまでだ! 304 00:28:59,314 --> 00:29:02,000 あとは 警察に任せておけばよい。 305 00:29:02,000 --> 00:29:06,004 これまでの協力 感謝するぞ~! 306 00:29:06,004 --> 00:29:08,657 そんなぁ…。 307 00:29:08,657 --> 00:29:11,827 Kダルマ! 308 00:29:11,827 --> 00:29:14,627 こら~! 309 00:29:19,651 --> 00:29:22,170 邪魔者扱いしやがって…。 310 00:29:22,170 --> 00:29:25,324 張り込んで待っていても ドラマは進展しないんだよ。 311 00:29:25,324 --> 00:29:29,328 こちらから仕掛けてこそ 物語は転がっていくんだ。 312 00:29:29,328 --> 00:29:33,332 絶対に手がかりを探してみせる。 313 00:29:33,332 --> 00:29:35,334 おわぁ~! 314 00:29:35,334 --> 00:29:38,003 あ 純君。 えっ? 315 00:29:38,003 --> 00:29:41,403 何やってんだ? お前。 だ… 誰ですか? 316 00:29:49,498 --> 00:29:53,001 誘拐事件って お前… これ ホントに誘拐だと思ってたのか。 317 00:29:53,001 --> 00:29:55,821 この会場を警察が包囲してる? 318 00:29:55,821 --> 00:29:59,324 バカか お前… これ ただのヒーローショーだぞ。 319 00:29:59,324 --> 00:30:01,326 誘拐事件ってのは その設定だよ。 320 00:30:01,326 --> 00:30:03,362 俺たちバイト。 人数合わせだよ。 321 00:30:03,362 --> 00:30:05,831 バツさん 主役だと 思い込んでたけどね。 322 00:30:05,831 --> 00:30:08,684 どうしましょう。 どうしましょうは こっちだよ。 323 00:30:08,684 --> 00:30:11,336 キミの話だと 俺たち2人も その容疑者グループの➡ 324 00:30:11,336 --> 00:30:13,372 仲間ってことだろ? 325 00:30:13,372 --> 00:30:15,841 勘弁してくれよ ホントによ。 326 00:30:15,841 --> 00:30:18,994 ショコラちゃ~ん 寒くないでちゅかぁ? 327 00:30:18,994 --> 00:30:22,981 気持悪いなぁ たかがペットだろ ペット! 328 00:30:22,981 --> 00:30:26,535 ペットって言うなよ! 家族 娘だよ。 329 00:30:26,535 --> 00:30:29,838 かわいいかわいい 一人娘さぁ。 330 00:30:29,838 --> 00:30:33,675 一人娘って 犬かよ! 331 00:30:33,675 --> 00:30:37,579 なんだぁ? うちの娘を犬呼ばわりするな! 332 00:30:37,579 --> 00:30:39,679 犬だよ 犬なんだよ…。 333 00:30:46,989 --> 00:30:49,157 ああ そうだ わかった。 334 00:30:49,157 --> 00:30:51,143 おい 状況はどうだ? 335 00:30:51,143 --> 00:30:53,145 はい まだ何も進展は ないみたいです。 336 00:30:53,145 --> 00:30:57,332 クソ! いいか? 絶対に 道警本部に先を越されるなよ! 337 00:30:57,332 --> 00:30:59,501 はい。 所轄を舐めやがって! 338 00:30:59,501 --> 00:31:01,987 ひと泡ふかせてやれ! わかりました 現場に伝えます。 339 00:31:01,987 --> 00:31:04,022 おう 行ってこい! 猛ダッシュで行ってこい! 340 00:31:04,022 --> 00:31:07,175 気合い入れろよ! おい ちゃんと飯食ってるか お前。 341 00:31:07,175 --> 00:31:10,645 [TV]楠木浩一容疑者 38歳を 逮捕しました。 342 00:31:10,645 --> 00:31:14,116 [TV]身柄は先ほど 捜査本部のある➡ 343 00:31:14,116 --> 00:31:16,501 上原警察署に入りました。 344 00:31:16,501 --> 00:31:20,172 [TV]楠木容疑者は 東京新宿区内のマンションで➡ 345 00:31:20,172 --> 00:31:23,342 ユミエちゃんと一緒にいるところを 発見され 逮捕されました。 346 00:31:23,342 --> 00:31:25,827 Kダルマ~! 347 00:31:25,827 --> 00:31:30,482 ダルマ! こら~! 348 00:31:30,482 --> 00:31:34,002 みんな~ こんにちは~! 349 00:31:34,002 --> 00:31:36,104 (子供たち)こんにちは~! 350 00:31:36,104 --> 00:31:38,707 あ~ みんな元気だ~! 351 00:31:38,707 --> 00:31:41,493 さぁ みんな! 今日は これから➡ 352 00:31:41,493 --> 00:31:45,997 機動戦隊ガンガンジャーが 怪人を倒してくれるよ~! 353 00:31:45,997 --> 00:31:50,602 いい? ガンガンジャーは すっごく強いんだけど➡ 354 00:31:50,602 --> 00:31:53,989 ピンチになったら みんなが 大きな声を出して➡ 355 00:31:53,989 --> 00:31:58,143 応援してあげてね! ≪ダッハッハッハッハ…。 356 00:31:58,143 --> 00:32:00,328 ≪何を小賢しい。 357 00:32:00,328 --> 00:32:02,731 お前たちが いくら応援しても➡ 358 00:32:02,731 --> 00:32:06,885 ガンガンジャーなど相手ではないわ! 359 00:32:06,885 --> 00:32:11,823 (笑い声) 360 00:32:11,823 --> 00:32:15,260 よ~し! まずは この女を誘拐して➡ 361 00:32:15,260 --> 00:32:19,498 ガンガンジャーをおびき出すぞ! ダッハッハッハ! 362 00:32:19,498 --> 00:32:26,488 この世界は 我々 悪の秘密結社が征服する! 363 00:32:26,488 --> 00:32:28,990 よいしょ…。 364 00:32:28,990 --> 00:32:31,493 待て~! 365 00:32:31,493 --> 00:32:36,832 ♬~ 366 00:32:36,832 --> 00:32:41,987 はい! 機動戦隊ガンガンジャー! 367 00:32:41,987 --> 00:32:43,987 うらぁ! 368 00:32:46,024 --> 00:32:49,177 いてぇ バカヤロー。 369 00:32:49,177 --> 00:32:51,329 いけじゃねえよ おめぇ。 370 00:32:51,329 --> 00:32:54,316 ハァ まずいよ ヒーローショーだなんて。 371 00:32:54,316 --> 00:32:57,986 やっちゃったなぁ あ~! もう逃げようにも➡ 372 00:32:57,986 --> 00:33:02,157 財布もないし… やっちゃったなぁ。 373 00:33:02,157 --> 00:33:05,160 (梅本)何だ おめぇ 偉そうによ。 374 00:33:05,160 --> 00:33:08,346 こいよ おめぇ。 仕事でしょ こいよじゃない…。 375 00:33:08,346 --> 00:33:10,346 こいっつってんだ コノヤロー! 376 00:33:12,434 --> 00:33:14,836 ちょっと… バツさん! ちょっと! 377 00:33:14,836 --> 00:33:17,172 ちょっと…。 378 00:33:17,172 --> 00:33:19,491 もう メチャクチャだ。 379 00:33:19,491 --> 00:33:22,177 マズイよ… うん 逃げよう! 380 00:33:22,177 --> 00:33:26,277 ウ~! ウ~! 381 00:36:13,315 --> 00:36:15,717 東京で脚本家やってるらしいが➡ 382 00:36:15,717 --> 00:36:18,653 想像力が豊かというか 呆れちゃうね。 383 00:36:18,653 --> 00:36:20,655 すみません。 384 00:36:20,655 --> 00:36:26,328 まぁ 事務的だが 始末書を出してもらう。 385 00:36:26,328 --> 00:36:28,680 大事になってしまった手前➡ 386 00:36:28,680 --> 00:36:30,649 そうしてもらわないと 収拾がつかないんでね。 ほら。 387 00:36:30,649 --> 00:36:32,817 頼むよ。 これ➡ 388 00:36:32,817 --> 00:36:35,003 前科とかそういうのには ならないですよね? 389 00:36:35,003 --> 00:36:38,657 いやぁ 大丈夫 大丈夫。 ほら。 390 00:36:38,657 --> 00:36:40,992 わかりました。 391 00:36:40,992 --> 00:36:45,680 なぁ ところでよ うちの小森巡査 知らないか? 392 00:36:45,680 --> 00:36:47,832 駐在さんですか? ああ。 393 00:36:47,832 --> 00:36:50,632 姿くらませてんだよ あの野郎。 394 00:36:54,939 --> 00:36:57,239 書けよ。 395 00:37:08,987 --> 00:37:11,056 もう 2人とも頼むよ。 396 00:37:11,056 --> 00:37:15,210 ダメな親子だよ。 親子じゃないですよ。 397 00:37:15,210 --> 00:37:18,863 なによ… 注意されただけ だったんでしょう? 398 00:37:18,863 --> 00:37:21,663 すっごく怒られた。 当たり前ですよ。 399 00:37:28,206 --> 00:37:31,409 なんで僕のダウンジャケット 着てるんですか! 400 00:37:31,409 --> 00:37:33,411 (桂沢)これ あったかいね~。 401 00:37:33,411 --> 00:37:36,331 (桜田)何はともあれ 純君の早合点だったわけだ。 402 00:37:36,331 --> 00:37:39,818 早合点って… だって 何も説明してくれないんですよ。 403 00:37:39,818 --> 00:37:41,820 誘拐事件とか聞いて 交番に行ったら➡ 404 00:37:41,820 --> 00:37:43,888 その手配書があれば そう思うでしょう。 405 00:37:43,888 --> 00:37:45,940 思わないよ。 406 00:37:45,940 --> 00:37:49,010 警察で始末書 書かされましたよ。 迷惑なのはこっちですよ。 407 00:37:49,010 --> 00:37:51,062 とっとと こんなところから 出て行きたいのに…。 408 00:37:51,062 --> 00:37:54,699 財布もケータイもないんだろう? 警察に頼めよ。 409 00:37:54,699 --> 00:37:56,768 それで行ったら こんなことに なっちゃったんですから➡ 410 00:37:56,768 --> 00:37:58,636 もう 頼めないですよ。 411 00:37:58,636 --> 00:38:01,656 だから お願いします。 料金高いよ。 412 00:38:01,656 --> 00:38:03,658 あの騒動でノーギャラに なっちゃったんだから。 413 00:38:03,658 --> 00:38:07,328 それ バツさんのせいでしょ。 悪かったって 言うなよ お前もう。 414 00:38:07,328 --> 00:38:10,165 まぁまぁまぁまぁ この町の人間はみんな親切だよ。 415 00:38:10,165 --> 00:38:12,500 拾ったら届けてくれる。 416 00:38:12,500 --> 00:38:17,322 っていうか脱いでくださいよ。 あぁ もう…。 417 00:38:17,322 --> 00:38:20,825 あの… マッチは いかがですか? 418 00:38:20,825 --> 00:38:24,329 暗闇を消してくれる 一抹の灯火。 419 00:38:24,329 --> 00:38:27,499 儚く微かでも温もりが得られます。 420 00:38:27,499 --> 00:38:30,099 火を つけてみませんか? 421 00:38:33,171 --> 00:38:35,140 あ…。 422 00:38:35,140 --> 00:38:38,693 大丈夫ですか? 423 00:38:38,693 --> 00:38:43,498 あっ… ごめんなさい。 424 00:38:43,498 --> 00:38:46,317 あ…。 あ ああ… すみません。 425 00:38:46,317 --> 00:38:48,317 いえ…。 426 00:38:53,158 --> 00:38:58,179 おい 何の用だよ。 427 00:38:58,179 --> 00:39:00,579 いつまで付きまとうつもりだよ。 428 00:39:02,767 --> 00:39:05,170 知り合いなのか? 見るからにだな。 429 00:39:05,170 --> 00:39:07,970 見るからにだよ。 ちょっと来い。 430 00:39:10,158 --> 00:39:12,158 何なのよ? ちょっとヤバくない? 431 00:39:18,666 --> 00:39:20,666 (ドアが閉まる音) 432 00:39:29,878 --> 00:39:33,314 あれ? いない。 誰? 433 00:39:33,314 --> 00:39:36,000 なんか マッチを買ってくださいって 来たでしょう。 434 00:39:36,000 --> 00:39:39,387 あ ちょっと! どうして 僕のダウンジャケット着るんですか! 435 00:39:39,387 --> 00:39:41,489 だってさ 寒いんだもん! 436 00:39:41,489 --> 00:39:43,842 また紛らわしいことになるから ダメですよ! 437 00:39:43,842 --> 00:39:46,142 うううう…。 438 00:39:48,830 --> 00:39:52,884 どうなってんだ~! 439 00:39:52,884 --> 00:39:55,670 何やってんすか~。 440 00:39:55,670 --> 00:39:58,770 2本 入れると…。 441 00:40:02,243 --> 00:40:05,663 ジャジャーン。 (一同)おぉ~! 442 00:40:05,663 --> 00:40:09,063 あ~。 443 00:40:15,840 --> 00:40:21,940 (鳥のさえずり) 444 00:40:27,235 --> 00:40:29,170 えっ? 445 00:40:29,170 --> 00:40:32,540 (桃野)おはよう。 446 00:40:32,540 --> 00:40:35,827 え? よく眠れた? 447 00:40:35,827 --> 00:40:39,998 え? えっ!? 448 00:40:39,998 --> 00:40:42,483 裸だ! 449 00:40:42,483 --> 00:40:45,283 なんで!?