1 00:02:33,758 --> 00:02:35,758 いい歳こいて恋煩いって。 相当 重症だね。 2 00:05:14,401 --> 00:05:16,887 <竹山:母さん 僕はいまだに➡ 3 00:05:16,887 --> 00:05:20,224 北海道の見知らぬ町から 抜け出せません。 4 00:05:20,224 --> 00:05:23,077 次から次に厄介なことが起き➡ 5 00:05:23,077 --> 00:05:26,714 それに巻き込まれ 更に酒に飲まれ➡ 6 00:05:26,714 --> 00:05:29,833 眉毛まで失いました> 7 00:05:29,833 --> 00:05:32,052 はあ。 8 00:05:32,052 --> 00:05:34,054 (桜田)お前もため息か。 9 00:05:34,054 --> 00:05:36,590 ため息すると 幸せ逃げていくぞ。 10 00:05:36,590 --> 00:05:39,393 逃げていく幸せなんて 今の僕にはありませんよ。 11 00:05:39,393 --> 00:05:42,880 ハハハ…。 そこ笑うところじゃないでしょう。 12 00:05:42,880 --> 00:05:45,716 「なに言ってる ため息なんかしてないで➡ 13 00:05:45,716 --> 00:05:51,222 ガッツポーズして雄叫びあげろ そうして運を引き寄せるんだ!」。 14 00:05:51,222 --> 00:05:53,374 とか慰めてくださいよ。 15 00:05:53,374 --> 00:05:57,228 それで十分じゃん 自分でわかってたら大丈夫だ。 16 00:05:57,228 --> 00:06:00,381 自分で言うんじゃなく 他の人から 言ってもらいたいでしょう。 17 00:06:00,381 --> 00:06:03,801 まっちゃんいるか? あらら 言ってくれないんだ。 18 00:06:03,801 --> 00:06:07,438 しかも スルーかよ。 19 00:06:07,438 --> 00:06:12,726 はあ ダメだ ダメだ。 20 00:06:12,726 --> 00:06:15,726 よっしゃ~! 21 00:06:31,378 --> 00:06:33,464 (くしゃみ) 22 00:06:33,464 --> 00:06:35,664 中に…。 23 00:07:34,892 --> 00:07:37,394 桂さんさ 仕事には出てきたんだけど➡ 24 00:07:37,394 --> 00:07:41,215 もう ため息ばっかりさ 仕事も手につかないんだよ。 25 00:07:41,215 --> 00:07:44,385 (梅本)いい歳こいて 恋煩いって。 26 00:07:44,385 --> 00:07:47,388 (松井)ああ そういえば桂沢さん 最近 飲み場にも来てなかったね。 27 00:07:47,388 --> 00:07:49,390 女子高生じゃあるまいし。 28 00:07:49,390 --> 00:07:51,542 女子高生じゃないから 厄介なんだよ。 29 00:07:51,542 --> 00:07:54,578 あの人さ あの歳まで 女の噂がなかったのよ。 30 00:07:54,578 --> 00:07:57,214 だから そういうのに 縁がないのかなと思ってたの。 31 00:07:57,214 --> 00:08:00,217 それがだよ 自分の娘か っていうような子に恋して。 32 00:08:00,217 --> 00:08:02,903 相手 誰よ? マッチ売りの女。 33 00:08:02,903 --> 00:08:06,457 マッチ売りの女? ほら 毎日 居酒屋に来る。 34 00:08:06,457 --> 00:08:09,710 ⦅あの マッチはいかがですか?⦆ 35 00:08:09,710 --> 00:08:14,048 バカじゃねえの? あの人か。 36 00:08:14,048 --> 00:08:17,434 謎ですよね いまどき マッチ売りなんて。 37 00:08:17,434 --> 00:08:19,570 ちょっと… なんでわかったのさ? 38 00:08:19,570 --> 00:08:22,970 吐かせたのよ ひと目ぼれだって。 39 00:08:25,042 --> 00:08:29,463 でだ あのおっさんのために ひと肌 脱いでくんねえか? 40 00:08:29,463 --> 00:08:33,117 なんで? なんでって便利屋だろ? 頼むよ。 41 00:08:33,117 --> 00:08:35,903 こっちはさ せっかく 雪男のふるさとっつうことで➡ 42 00:08:35,903 --> 00:08:39,390 いろいろ盛り上げようと 画策してるのに もうダメさ。 43 00:08:39,390 --> 00:08:42,042 どう考えたって無理だべ。 え? 44 00:08:42,042 --> 00:08:46,130 そんなに桂沢さん 思い詰めて…。 45 00:08:46,130 --> 00:08:48,065 思い詰めてはないんだよ。 46 00:08:48,065 --> 00:08:50,734 だって お前 ため息ばかり って言ったべ お前よ。 47 00:08:50,734 --> 00:08:55,734 ため息ばかりは俺なのよ 俺が仕事も手につかないのよ。 48 00:09:02,062 --> 00:09:04,062 はっ! 49 00:09:07,050 --> 00:09:09,103 うわっ! 50 00:09:09,103 --> 00:09:11,403 キャッ! あっ! キャ~! 51 00:09:13,407 --> 00:09:16,727 あちっ! ごめん ごめん。 52 00:09:16,727 --> 00:09:21,381 (桂沢)今日はどうしたの? みんな顔を揃えて珍しいじゃん。 53 00:09:21,381 --> 00:09:23,767 じゃんって…。 ソー ホワット? 54 00:09:23,767 --> 00:09:26,053 なんで英語? おい 小僧! 55 00:09:26,053 --> 00:09:28,055 小僧? 今までの僕だったら➡ 56 00:09:28,055 --> 00:09:30,707 その若さと頭髪で キミには勝てなかったかもしれない。 57 00:09:30,707 --> 00:09:33,727 バット ナウ! 今は違う。 58 00:09:33,727 --> 00:09:37,815 絶対に負けない 宣戦布告だ! 59 00:09:37,815 --> 00:09:39,716 え なんですか? え なんですか? 60 00:09:39,716 --> 00:09:43,103 どうしちゃったの? どうやったらモテるか➡ 61 00:09:43,103 --> 00:09:45,706 いろいろ研究したみたい。 HOW TO本とか買いあさったり➡ 62 00:09:45,706 --> 00:09:48,559 有休使って 泊まりがけで 札幌まで行ってレッスン受けたとか。 63 00:09:48,559 --> 00:09:51,545 レッスン? モテモテ講座。 あっ! 64 00:09:51,545 --> 00:09:55,098 熱いんだってよ もう! 65 00:09:55,098 --> 00:09:57,384 ああ。 66 00:09:57,384 --> 00:09:59,720 触んなよ もう! 67 00:09:59,720 --> 00:10:04,408 モテモテ講座 そういうの あるらしいんだよ 今の世の中。 68 00:10:04,408 --> 00:10:07,044 どうして? 69 00:10:07,044 --> 00:10:10,097 だから あの女に 好かれたいからだよ。 70 00:10:10,097 --> 00:10:13,550 桂沢さん すみません この書類ですけど。 71 00:10:13,550 --> 00:10:16,720 はいはい ちょっと失敬。 72 00:10:16,720 --> 00:10:19,056 失敬って 隠しきれてないですね おっさん感。 73 00:10:19,056 --> 00:10:22,543 相当 重症だね。 だろ もう見てて痛々しい。 74 00:10:22,543 --> 00:10:24,728 こっちは ため息だらけだよ。 だから➡ 75 00:10:24,728 --> 00:10:28,115 あの毎晩来る マッチ売りの女の素性をつかんで➡ 76 00:10:28,115 --> 00:10:30,067 事を理解してもらい 彼女の口から➡ 77 00:10:30,067 --> 00:10:33,720 直接 桂さんに現実を…。 あ~! 78 00:10:33,720 --> 00:10:36,373 ごめん ごめん。 大人だろう もう! 79 00:10:36,373 --> 00:10:39,059 ふざけんなよ! 80 00:10:39,059 --> 00:10:41,428 もう 熱いんだよ! ごめん ごめん ごめん。 81 00:10:41,428 --> 00:10:45,732 だから ね 現実を桂さんに直接…。 もうやるな。 82 00:10:45,732 --> 00:10:48,385 やらない! 突きつけてもらいたいのさ。 83 00:10:48,385 --> 00:10:51,054 遅咲きの恋なんて同情するな。 84 00:10:51,054 --> 00:10:53,056 バツさんだって そんな感じでしょう。 85 00:10:53,056 --> 00:10:57,511 俺は遅咲きじゃねえよ 離婚歴3回だよ。 86 00:10:57,511 --> 00:11:01,715 それなりにモテてたってことだべ。 3回も別れてるじゃないですか。 87 00:11:01,715 --> 00:11:04,768 まあ 息子の前で 言うことじゃないけどな。 88 00:11:04,768 --> 00:11:06,703 何度も言いましたよね。 89 00:11:06,703 --> 00:11:09,239 僕の父は僕が小さいときに 死んでるんです。 90 00:11:09,239 --> 00:11:12,042 あなたじゃないですから。 ふっ。 91 00:11:12,042 --> 00:11:14,728 その笑い さも真実は➡ 92 00:11:14,728 --> 00:11:16,713 俺が知っているみたいな 笑いですけど➡ 93 00:11:16,713 --> 00:11:19,883 違いますからね。 まあまあまあ なにはともあれさ➡ 94 00:11:19,883 --> 00:11:24,388 あの女を捕まえないことには 前へ進めないよな。 95 00:11:24,388 --> 00:11:27,040 で どうする? 96 00:11:27,040 --> 00:11:31,395 夜を待つしかないかな。 97 00:11:31,395 --> 00:11:34,295 で この状況をどうするよ? 98 00:11:39,987 --> 00:11:42,072 押していただけますか。 99 00:11:42,072 --> 00:11:44,672 せ~の。 100 00:11:50,914 --> 00:11:58,739 ♬~ 101 00:11:58,739 --> 00:12:00,707 まだかよ。 102 00:12:00,707 --> 00:12:03,060 いつも結構 深い時間ですよ。 103 00:12:03,060 --> 00:12:06,360 (桃野)飲み物 どうする? ウーロン茶お代わり。 104 00:12:08,382 --> 00:12:11,068 酒飲まないと こんなにも つまんない店なのか。 105 00:12:11,068 --> 00:12:14,068 今夜は飲んじゃダメですよ。 わかってるよ。 106 00:12:18,725 --> 00:12:20,727 うるさいんだよ お前! 静かにしろよ。 107 00:12:20,727 --> 00:12:23,046 え? なになに バツさん。 108 00:12:23,046 --> 00:12:25,232 ホワット ハプン? どうしちゃったわけ? 109 00:12:25,232 --> 00:12:27,234 お前 なに 1人で どんちゃん騒ぎやってんだ。 110 00:12:27,234 --> 00:12:30,170 いつものことじゃん いつも俺たち パーリーナイトじゃん。 111 00:12:30,170 --> 00:12:32,039 いつもパーリーナイトの中心は ユーじゃん。 112 00:12:32,039 --> 00:12:34,224 こっちは1滴も飲んでねえんだよ 静かにしろっつってんだよ。 113 00:12:34,224 --> 00:12:36,727 バツさん 飲んでないのに 絡まないでくださいよ。 114 00:12:36,727 --> 00:12:39,396 こいつが お前 1人でバカ騒ぎしてるからだよ。 115 00:12:39,396 --> 00:12:42,566 そういう場所でしょう。 なによ みんな飲もうぜ。 116 00:12:42,566 --> 00:12:45,052 おめえのせいで飲めねえんだ! ヘイ ボーイ! 117 00:12:45,052 --> 00:12:49,852 もとい 小僧! お前にな 大人の男の魅力 見せてやる。 118 00:12:54,277 --> 00:12:56,380 あんっ。 (4人)あ~ん。 119 00:12:56,380 --> 00:12:59,716 見たか! カモーン! 120 00:12:59,716 --> 00:13:02,586 純君をライバルだと思ってる。 121 00:13:02,586 --> 00:13:05,539 あの子がここにやってくるのは 純君目当てなんじゃないかと。 122 00:13:05,539 --> 00:13:08,408 だから負けたくなくて ああしてるのさ。 123 00:13:08,408 --> 00:13:10,408 ずれてんぞ お前。 124 00:13:14,131 --> 00:13:16,717 マッチはいかがですか? 125 00:13:16,717 --> 00:13:20,387 暗闇を消してくれる一抹の灯火。 126 00:13:20,387 --> 00:13:24,057 儚く微かでも 温もりが得られます。 127 00:13:24,057 --> 00:13:27,657 火をつけてみませんか? 128 00:13:30,063 --> 00:13:32,716 もらいましょう。 129 00:13:32,716 --> 00:13:36,716 さあ さあ! 130 00:13:38,739 --> 00:13:41,058 これ 売り物ではない…。 131 00:13:41,058 --> 00:13:44,061 いいえ 全部です。 132 00:13:44,061 --> 00:13:47,047 マッチは その…。 133 00:13:47,047 --> 00:13:49,649 そのカゴの中のものを全部 僕が…。 134 00:13:49,649 --> 00:13:51,568 この僕が引き受けましょう。 135 00:13:51,568 --> 00:13:55,038 いえ 売り物では…。 136 00:13:55,038 --> 00:13:57,457 そんなことはわかってます。 137 00:13:57,457 --> 00:14:01,457 あの 頭…。 138 00:14:03,730 --> 00:14:06,817 お帽子 ずれてますよ。 139 00:14:06,817 --> 00:14:11,738 お帽子? お帽子なんて 誰もかぶってません。 140 00:14:11,738 --> 00:14:14,875 かぶっているのは 羊の仮面くらいなもんです。 141 00:14:14,875 --> 00:14:16,877 やめてください! 142 00:14:16,877 --> 00:14:19,062 もう誰も 僕を止めることはできない。 143 00:14:19,062 --> 00:14:21,565 火はつけないで。 お嬢さん。 144 00:14:21,565 --> 00:14:24,885 僕の心には もうすでに 火はついてしまっている。 145 00:14:24,885 --> 00:14:27,387 すみません。 146 00:14:27,387 --> 00:14:31,391 なに なになに? 147 00:14:31,391 --> 00:14:45,455 ♬~ 148 00:14:45,455 --> 00:14:48,408 おい! とっとと とっ捕まえて飲むべ。 149 00:14:48,408 --> 00:14:51,408 ゴーゴー! (竹山/松井)ゴー! 150 00:15:01,221 --> 00:15:04,521 消えた。 おいおい どこ行った? 151 00:15:07,043 --> 00:15:09,729 雪女…。 152 00:15:09,729 --> 00:15:12,365 え? 雪女? 153 00:15:12,365 --> 00:15:17,838 雪女って 吹雪の日にやってくる 亡霊のような存在ですか? 154 00:15:17,838 --> 00:15:21,475 な~んて言ったら もうノリノリで 話がそっちに転がっちゃうから➡ 155 00:15:21,475 --> 00:15:25,111 そんなツッコミはいれませんからね。 雪女だ。 156 00:15:25,111 --> 00:15:28,748 あらら そうなる? あのね マッチに火をつけていましたよね。 157 00:15:28,748 --> 00:15:31,234 雪女に火って 真逆で それはないでしょう ありえない。 158 00:15:31,234 --> 00:15:35,388 雪女か。 ハハハ 僕の話聞いてませんね。 159 00:15:35,388 --> 00:15:37,407 いいです もう慣れっこですから。 160 00:15:37,407 --> 00:15:41,707 そう 彼女は雪女だ 雪女だろうさ! 161 00:18:43,727 --> 00:18:46,112 俺たちの目の前でよ➡ 162 00:18:46,112 --> 00:18:48,398 すっと消えたんだ。 消えた…。 163 00:18:48,398 --> 00:18:50,784 なんでもかんでも雪女って 話を盛ってるでしょう。 164 00:18:50,784 --> 00:18:52,886 すっと消えてないですよ。 消えたべ? 165 00:18:52,886 --> 00:18:55,221 消えた…。 曲がり角で消えただけでしょう。 166 00:18:55,221 --> 00:18:57,407 でも 消えたべ。 消えた…。 167 00:18:57,407 --> 00:19:00,794 だだっ広い広場でよ 目の前から 急にいなくなったんだ。 168 00:19:00,794 --> 00:19:03,380 いなくなった…。 人間 急にいなくなれるか? 169 00:19:03,380 --> 00:19:06,049 いなくなれない…。 できねえべ? 消えたんだ。 170 00:19:06,049 --> 00:19:09,886 雪女だな 雪女 こいつは完璧だな いろんな意味で。 171 00:19:09,886 --> 00:19:12,555 桜田さん 騙されないでください。 172 00:19:12,555 --> 00:19:14,908 この人たちは あの女の人を取り逃したのを➡ 173 00:19:14,908 --> 00:19:16,993 雪女だといってごまかそう…。 174 00:19:16,993 --> 00:19:18,912 ごまかそうと してるだけなんですよ。 175 00:19:18,912 --> 00:19:22,048 いいね 雪女。 よし これでいこう。 176 00:19:22,048 --> 00:19:25,719 いや 違うでしょう 桂沢さんの 恋の… 恋の話でしょう? 177 00:19:25,719 --> 00:19:27,721 だからだよ。 え? 178 00:19:27,721 --> 00:19:30,021 脚本家だったよね? 179 00:19:37,063 --> 00:19:40,233 だから 諦めたほうがいい 相手は人間じゃないんだ。 180 00:19:40,233 --> 00:19:44,070 雪女だ 雪女知ってんだろ? 181 00:19:44,070 --> 00:19:46,370 妖怪だ。 182 00:19:54,414 --> 00:19:57,814 赤ん坊を抱いて現れてさ。 183 00:20:04,224 --> 00:20:07,210 セリフ…。 184 00:20:07,210 --> 00:20:11,414 チッ。 セリフ…。 185 00:20:11,414 --> 00:20:13,399 この子を。 この子を。 186 00:20:13,399 --> 00:20:15,485 抱いてください。 抱いてくだせえ。 187 00:20:15,485 --> 00:20:18,088 もう1回。 この子を抱いてくだせえ。 188 00:20:18,088 --> 00:20:21,057 その赤ん坊を抱くと➡ 189 00:20:21,057 --> 00:20:26,513 その重さで雪に埋もれて 凍死させられる。 190 00:20:26,513 --> 00:20:30,383 抱くのを拒むと崖から落とされる。 191 00:20:30,383 --> 00:20:33,386 どっちにしても 殺されちゃうんだよ。 192 00:20:33,386 --> 00:20:38,241 他にもさ ある男が 山小屋にやってきて➡ 193 00:20:38,241 --> 00:20:41,341 殺されそうになったが。 194 00:20:43,563 --> 00:20:46,363 なんで全然覚えてねえんだよ。 195 00:20:48,735 --> 00:20:50,720 お前を。 お前を。 196 00:20:50,720 --> 00:20:52,722 殺そうと。 殺そうと。 197 00:20:52,722 --> 00:20:54,724 思ったが。 思ったが。 198 00:20:54,724 --> 00:20:56,743 助けてやる。 助けてやる。 199 00:20:56,743 --> 00:20:58,828 だが 今夜のことは。 だが 今夜のことは。 200 00:20:58,828 --> 00:21:01,064 誰にも言ってはならぬ。 誰も言ってはならぬ。 201 00:21:01,064 --> 00:21:03,500 誰かに言ったら。 誰かに言ったら。 202 00:21:03,500 --> 00:21:05,401 命はないと思え。 命はないと思え。 203 00:21:05,401 --> 00:21:10,390 その数年後 男はお雪という 美人と恋に落ち➡ 204 00:21:10,390 --> 00:21:13,690 10人の子どもを授かり 幸せに暮らすが。 205 00:21:15,728 --> 00:21:19,382 座る。 206 00:21:19,382 --> 00:21:24,370 何年経ってもお雪は 年をとらずに美人のままだった。 207 00:21:24,370 --> 00:21:27,891 ああ こうしてお前を見ていると➡ 208 00:21:27,891 --> 00:21:31,377 18歳のときに出会った 不思議な出来事を思い出す。 209 00:21:31,377 --> 00:21:34,931 お前にそっくりな 美しい女性に出会った。 210 00:21:34,931 --> 00:21:39,031 あれは夢だったのか 雪女だったのか。 211 00:21:41,171 --> 00:21:43,389 そのとき。 そのとき。 212 00:21:43,389 --> 00:21:46,042 お前が見たのは 私だ。 お前が お前が見たのは。 213 00:21:46,042 --> 00:21:48,061 私だよ。 私だよ。 214 00:21:48,061 --> 00:21:50,063 人にしゃべったら。 人にしゃべったら。 215 00:21:50,063 --> 00:21:52,065 殺すと言ったはずだ。 殺すと言ったはずだ。 216 00:21:52,065 --> 00:21:54,100 え? だが。 だが。 217 00:21:54,100 --> 00:21:56,052 ここで寝ている。 ここで寝ている。 218 00:21:56,052 --> 00:21:58,054 子どもたちを見てると。 子どもたちを見てると。 219 00:21:58,054 --> 00:22:01,391 どうして お前を殺せようか。 どうして お前を殺せようか。 220 00:22:01,391 --> 00:22:07,230 そう言うと お雪の体は 解けて消えてしまった。 221 00:22:07,230 --> 00:22:09,582 雪女は解けるんだよ。 222 00:22:09,582 --> 00:22:12,735 お湯や火で解けて消えるんだ。 223 00:22:12,735 --> 00:22:15,071 火を嫌うんだよ。 224 00:22:15,071 --> 00:22:17,073 ⦅やめてください! 225 00:22:17,073 --> 00:22:19,075 もう誰も 僕を止めることはできない。 226 00:22:19,075 --> 00:22:22,145 火はつけないで⦆ 227 00:22:22,145 --> 00:22:25,381 雪女か…。 228 00:22:25,381 --> 00:22:27,734 そうだよ。 うんうん。 229 00:22:27,734 --> 00:22:31,404 案外 納得してる。 結構 俺の芝居いけてたな。 おい。 230 00:22:31,404 --> 00:22:34,704 いや それはどうでしょう。 お前に言われたくねえな。 231 00:22:36,743 --> 00:22:38,711 ことのほか 桂沢さんが➡ 232 00:22:38,711 --> 00:22:41,064 雪女話を 納得してくれたからいいけど➡ 233 00:22:41,064 --> 00:22:43,233 一方のマッチ売りの女 彼女にも➡ 234 00:22:43,233 --> 00:22:45,735 事情を理解してもらわないとな。 235 00:22:45,735 --> 00:22:49,906 雪女になりきってもらわないとな 俺レベルに。 236 00:22:49,906 --> 00:22:51,891 (竹山/松井)はぁ? あ? 237 00:22:51,891 --> 00:22:55,245 1行も覚えてなかったのに… あ! 238 00:22:55,245 --> 00:22:59,845 あ! ちょっとバツさん 早く…。 239 00:23:02,802 --> 00:23:08,802 (3人)ああ ちょっといいですか? 240 00:25:42,745 --> 00:25:45,731 ご理解いただけましたか? 241 00:25:45,731 --> 00:25:48,734 でも…。 242 00:25:48,734 --> 00:25:52,405 そもそも なんで いまどき マッチ売りなんかやってんだ? 243 00:25:52,405 --> 00:25:56,058 いまどき マッチなんか 使う人 少ないべ。 244 00:25:56,058 --> 00:25:58,478 そうですね。 245 00:25:58,478 --> 00:26:01,731 あ でも 誤解されていると 思うんですけど➡ 246 00:26:01,731 --> 00:26:04,066 マッチを 売っているわけではないんです。 247 00:26:04,066 --> 00:26:07,453 私 小さな広告代理店に 勤めています。 248 00:26:07,453 --> 00:26:09,739 広告代理店? はい。 249 00:26:09,739 --> 00:26:12,725 広告代理店というと 聞こえがいいですけど➡ 250 00:26:12,725 --> 00:26:16,395 新聞チラシやら 販促グッズを作っています。 251 00:26:16,395 --> 00:26:19,415 小さな小さな会社です。 252 00:26:19,415 --> 00:26:23,052 その広告代理店マン… ああ ウーマンが➡ 253 00:26:23,052 --> 00:26:25,138 どうして それが マッチを売ってたの? 254 00:26:25,138 --> 00:26:27,740 あれも販促グッズなんです。 255 00:26:27,740 --> 00:26:31,077 お店のマッチを作りませんか? っていう営業です。 256 00:26:31,077 --> 00:26:34,714 いまどき マッチ? と 思うかもしれませんけど➡ 257 00:26:34,714 --> 00:26:37,400 ライターとかよりも 単価は安いですし➡ 258 00:26:37,400 --> 00:26:42,054 パッケージに お店の名前と住所 電話番号を印刷できて➡ 259 00:26:42,054 --> 00:26:44,724 案外いいんですよ。 260 00:26:44,724 --> 00:26:49,378 じゃあ そのセールスのために 夜な夜な この店に来てたのか? 261 00:26:49,378 --> 00:26:53,399 はい うちの会社も厳しくて。 262 00:26:53,399 --> 00:26:55,401 ふ~ん そうだったのか。 263 00:26:55,401 --> 00:26:59,071 なんで僕だけ外なんですか! 264 00:26:59,071 --> 00:27:01,407 入れてくださいよ! 265 00:27:01,407 --> 00:27:03,793 ともかく 年甲斐もなく ハゲじじいが➡ 266 00:27:03,793 --> 00:27:07,063 あなたに恋をしてしまったんです。 ハゲって ひどい。 267 00:27:07,063 --> 00:27:10,066 そういう言い方 ダメです。 268 00:27:10,066 --> 00:27:13,386 まあ でも 恋するだけならまだしも➡ 269 00:27:13,386 --> 00:27:15,388 ちょっとオーバーヒートしちゃって➡ 270 00:27:15,388 --> 00:27:19,058 早く夢からさめさせて あげたいんですよね。 271 00:27:19,058 --> 00:27:23,746 夢なんですね。 272 00:27:23,746 --> 00:27:26,746 寒い! 273 00:27:28,784 --> 00:27:32,438 こんばんは。 こんばんは。 274 00:27:32,438 --> 00:27:36,392 心のなかに灯された2人の火は 重なり合って炎となる。 275 00:27:36,392 --> 00:27:39,395 しかも もう燃え尽きることはない。 276 00:27:39,395 --> 00:27:42,195 え? お嬢さん…。 277 00:27:45,051 --> 00:27:49,405 僕は あなたに恋をしました。 278 00:27:49,405 --> 00:27:51,407 やばいやばい 告っちゃった。 279 00:27:51,407 --> 00:27:53,826 じじいが恥ずかしげもなく よく言うわ。 280 00:27:53,826 --> 00:27:56,729 このマッチに火をつけたら キミは 消えてしまうの? 281 00:27:56,729 --> 00:27:59,115 だとするならば➡ 282 00:27:59,115 --> 00:28:02,401 キミはどうして自らを滅ぼす マッチを売るのだろうか? 283 00:28:02,401 --> 00:28:05,054 このマッチに火をつけたら キミは消えてしまうかもしれない。 284 00:28:05,054 --> 00:28:07,723 でも 僕は火をつけようと思う。 ビコーズ➡ 285 00:28:07,723 --> 00:28:12,728 恋というのはいつも 一方的な 思い込みから始まるものだから。 286 00:28:12,728 --> 00:28:18,384 ハニー! マイハニー 待って ハニー! 287 00:28:18,384 --> 00:28:22,738 ハニー! ハニー 待って! 288 00:28:22,738 --> 00:28:26,075 マイハニー! 289 00:28:26,075 --> 00:28:31,675 おい ハニー ハニー ハニー! 290 00:28:40,406 --> 00:28:42,725 消えた。 291 00:28:42,725 --> 00:28:45,394 え なんでだ? どうなってんだ? これ。 292 00:28:45,394 --> 00:28:48,064 え 本当に雪女だったりして。 293 00:28:48,064 --> 00:28:50,364 うん? 294 00:28:57,740 --> 00:29:00,409 ≪助けて! 295 00:29:00,409 --> 00:29:03,729 やばい やばいですよ! 296 00:29:03,729 --> 00:29:05,731 シナリオどおりになってきたぞ。 297 00:29:05,731 --> 00:29:08,384 いやいや それは伝説の話だろう。 298 00:29:08,384 --> 00:29:11,404 現実に助けを求める声が聞こえる。 299 00:29:11,404 --> 00:29:13,389 助けてください。 300 00:29:13,389 --> 00:29:15,689 さあ 手 手 手を。 301 00:29:17,727 --> 00:29:20,129 あ ズラ落ちた。 あ~。 302 00:29:20,129 --> 00:29:23,399 あ 引きずり込まれた 雪女に引きずり込まれた! 303 00:29:23,399 --> 00:29:26,385 殺される… 桂沢さんが殺されるよ! 304 00:29:26,385 --> 00:29:28,454 あ~ おっ!? 305 00:29:28,454 --> 00:29:31,057 なんですか? ちょっと落ち着こう。 306 00:29:31,057 --> 00:29:34,257 雪女なんかいねえし。 307 00:29:36,779 --> 00:29:39,398 あの辺りは もう何年も 使われてねえ畑なんだ。 308 00:29:39,398 --> 00:29:42,385 それも昔ながらのだから 肥だめ跡がいくつかあって➡ 309 00:29:42,385 --> 00:29:44,737 雪降ったら落とし穴みたくなんだ。 310 00:29:44,737 --> 00:29:47,073 肥だめってじゃあ もしかして? 311 00:29:47,073 --> 00:29:49,725 夏なら ずぼってはまって クソだらけになるだろうけど➡ 312 00:29:49,725 --> 00:29:52,044 今は凍って カチコチで大丈夫なんだ。 313 00:29:52,044 --> 00:29:54,397 夏だったら恐ろしいことに なっていましたね。 314 00:29:54,397 --> 00:29:57,767 運がよかった 肥だめだけに。 315 00:29:57,767 --> 00:30:00,069 (笑い声) 316 00:30:00,069 --> 00:30:02,054 雪女だと思わなかった? 317 00:30:02,054 --> 00:30:04,056 雪女って そんなのいるわけねえべ。 318 00:30:04,056 --> 00:30:06,726 でも 信じてたでしょ? そういうフリしてたんだ。 319 00:30:06,726 --> 00:30:08,728 フリって どういうことよ? 320 00:30:08,728 --> 00:30:12,048 みんながさ 必死になって ありもしねえ話して➡ 321 00:30:12,048 --> 00:30:15,451 ああ 年寄りの冷や水だなって 心配してんだなと思ってさ。 322 00:30:15,451 --> 00:30:17,403 じゃあ バレバレだったのかよ。 323 00:30:17,403 --> 00:30:20,056 だって 彼女のこと知ってるもの 俺。 324 00:30:20,056 --> 00:30:23,726 知ってる? どういうことよ? 325 00:30:23,726 --> 00:30:28,147 バツさんよ 好きな女できたら どうするよ? 326 00:30:28,147 --> 00:30:30,766 まあ 口説くわな。 327 00:30:30,766 --> 00:30:33,052 どこの誰だかわかんなかったら? 328 00:30:33,052 --> 00:30:35,071 どこの誰だか調べるな。 329 00:30:35,071 --> 00:30:37,056 どうやってさ? 330 00:30:37,056 --> 00:30:40,409 本人見かけたら あとを追うな。 331 00:30:40,409 --> 00:30:42,578 (桂沢)そういうことだ。 332 00:30:42,578 --> 00:30:52,578 ♬~ 333 00:30:58,728 --> 00:31:20,028 ♬~ 334 00:31:22,435 --> 00:31:24,720 で 素性はわかったと。 335 00:31:24,720 --> 00:31:27,123 次どうするよ? 336 00:31:27,123 --> 00:31:29,725 好きな女だべ。 337 00:31:29,725 --> 00:31:34,625 まあ なら接近するな。 338 00:31:39,635 --> 00:31:51,935 ♬~ 339 00:31:56,669 --> 00:32:00,389 ⦅雪男ですか? はい そうです。 340 00:32:00,389 --> 00:32:04,477 雪男のふるさとというキャッチフレーズで 町おこしを考えておりまして➡ 341 00:32:04,477 --> 00:32:07,079 そこでまず 町中にのぼりを… どうもすみません。 342 00:32:07,079 --> 00:32:09,148 ありがとうございます すみません いただきます。 343 00:32:09,148 --> 00:32:12,802 そこでまず 町中にのぼりを 掲げようかと考えております。 344 00:32:12,802 --> 00:32:15,404 そののぼりのデザインを おたくに発注できないかと➡ 345 00:32:15,404 --> 00:32:17,704 か 考えておりまして 急ぎで⦆ 346 00:35:14,717 --> 00:35:18,387 なんか いろいろすみません。 347 00:35:18,387 --> 00:35:21,407 あののぼりは彼女が作ったの? 348 00:35:21,407 --> 00:35:23,709 じゃあ なに 2人は面識あるの? 349 00:35:23,709 --> 00:35:26,061 どうして 教えてくれなかったんです? 350 00:35:26,061 --> 00:35:30,382 お互い知ってるなら 話は早かったのに… なにこれ。 351 00:35:30,382 --> 00:35:33,719 すみません 私が悪いんです。 352 00:35:33,719 --> 00:35:37,389 いや 逆にごめんなさいね。 353 00:35:37,389 --> 00:35:39,742 この店 そういう着替えしかなくて。 354 00:35:39,742 --> 00:35:44,730 いえ 私 こういうの 着てみたかったので。 355 00:35:44,730 --> 00:35:48,100 いや あの こっちこそ➡ 356 00:35:48,100 --> 00:35:51,403 と 年甲斐… 年甲斐もなく 調子にのって➡ 357 00:35:51,403 --> 00:35:55,407 みんなまで こんな迷惑かけて ホント申し訳なかったです。 358 00:35:55,407 --> 00:35:58,060 まあ ほら でも 結果的に 事がはっきりしたんだし➡ 359 00:35:58,060 --> 00:36:00,396 よしとしようや。 いやいやいや ホント➡ 360 00:36:00,396 --> 00:36:02,398 いい歳こいて 1人だけ テンション上っちゃって➡ 361 00:36:02,398 --> 00:36:04,400 ホントもう恥ずかしい ホント申し訳なかったね。 362 00:36:04,400 --> 00:36:06,418 いいよ 終わったことだから 飲むべ。 363 00:36:06,418 --> 00:36:08,504 違うんです。 364 00:36:08,504 --> 00:36:10,723 違う? 何が違うんですか? 365 00:36:10,723 --> 00:36:13,392 なんだよ だべ。 366 00:36:13,392 --> 00:36:16,829 わかってやれよ 彼女の気持 ヤングマン。 367 00:36:16,829 --> 00:36:19,431 違うんです! 368 00:36:19,431 --> 00:36:21,717 ⦅桃野:どう いい写真撮れた? 369 00:36:21,717 --> 00:36:24,737 はい じゃあ これで作らせてもらいます。 370 00:36:24,737 --> 00:36:27,056 うん。 なに? 371 00:36:27,056 --> 00:36:31,493 うん? うちの店もさ ホームページ作ろうかと思って。 372 00:36:31,493 --> 00:36:34,079 そうなの? 373 00:36:34,079 --> 00:36:36,732 フフ。 374 00:36:36,732 --> 00:36:39,068 森さん どうしたの? 375 00:36:39,068 --> 00:36:42,071 よほどいいことがあったご様子で。 376 00:36:42,071 --> 00:36:45,507 あのお客さんの名刺でしょう? 377 00:36:45,507 --> 00:36:49,107 え? まさか! 378 00:36:51,413 --> 00:36:54,049 すみません お手洗いは? 379 00:36:54,049 --> 00:36:58,053 (2人)あっち行って そっち。 380 00:36:58,053 --> 00:37:00,739 すみません。 381 00:37:00,739 --> 00:37:03,742 おじいちゃんでしょう。 382 00:37:03,742 --> 00:37:07,042 太陽のような輝く人 って言ってたよね? 383 00:37:15,120 --> 00:37:17,720 そういう意味か⦆ 384 00:37:19,792 --> 00:37:22,394 太陽のような輝く人? 385 00:37:22,394 --> 00:37:27,082 え? え え え~ じゃあ➡ 386 00:37:27,082 --> 00:37:30,402 この店に夜な夜な やってきたのも? 387 00:37:30,402 --> 00:37:34,723 はい 会社の営業 っていうのは口実で➡ 388 00:37:34,723 --> 00:37:39,161 実は 桂沢さんに会いに来てました。 389 00:37:39,161 --> 00:37:43,398 でも 桂沢さんにとっては 私なんて小娘ですし➡ 390 00:37:43,398 --> 00:37:46,068 相手にしてもらえないだろうな って思って。 391 00:37:46,068 --> 00:37:49,721 でも ひと目会いたい せめて気持を伝えるために➡ 392 00:37:49,721 --> 00:37:52,724 お手紙だけでもって。 393 00:37:52,724 --> 00:37:55,060 手紙? え え? 394 00:37:55,060 --> 00:37:57,446 ⦅これ あったかいね。 395 00:37:57,446 --> 00:37:59,746 もう。 396 00:38:16,732 --> 00:38:18,767 あっ⦆ 397 00:38:18,767 --> 00:38:21,053 両想いかよ! 398 00:38:21,053 --> 00:38:27,092 う~ 神様 神様 どこかに いらっしゃいますか? 399 00:38:27,092 --> 00:38:29,044 いらっしゃったら 今すぐ 抱きしめにあがりますけれども。 400 00:38:29,044 --> 00:38:31,780 神様 ありがとう。 よく見てみ よく見てみ。 401 00:38:31,780 --> 00:38:36,401 ただのハゲだべ ハゲ。 ノー ノー サンシャイン! 402 00:38:36,401 --> 00:38:38,820 あんただって純君なんじゃないか って言ってたじゃないか! 403 00:38:38,820 --> 00:38:41,073 そうですよ ライバル扱いされて迷惑でした。 404 00:38:41,073 --> 00:38:44,743 男として あんなかわいい子と ハゲおやじができちゃうなんて➡ 405 00:38:44,743 --> 00:38:47,045 悔しいというか認めたくない。 406 00:38:47,045 --> 00:38:50,732 できれば今ここで別れさせたい と思うけど 一件落着だ。 407 00:38:50,732 --> 00:38:53,051 もう一度見て もう一度見て。 408 00:38:53,051 --> 00:38:55,721 ほら おっさんだべ ハゲだべ。 409 00:38:55,721 --> 00:38:59,107 だって かわいい。 410 00:38:59,107 --> 00:39:01,743 ウソだろ! 411 00:39:01,743 --> 00:39:06,381 なんか シナリオどおりの オチとは全然違うけど➡ 412 00:39:06,381 --> 00:39:10,052 ハッピーエンドだから よしとしようや。 413 00:39:10,052 --> 00:39:12,404 もう一度いくぞ もう一度 ほれ。 414 00:39:12,404 --> 00:39:16,391 ほれ 見てみ これ ただのハゲだべ。 415 00:39:16,391 --> 00:39:19,044 ハゲだべ おっさんだべ。 おいおいおい おいおい。 416 00:39:19,044 --> 00:39:23,398 こけしみたいで かわいい。 ほら~。 417 00:39:23,398 --> 00:39:27,052 <母さん 人生はおもしろいです。 418 00:39:27,052 --> 00:39:29,054 誰もが思っていなかった➡ 419 00:39:29,054 --> 00:39:31,890 ハッピーエンドを迎えるドラマも あるんですね。 420 00:39:31,890 --> 00:39:35,394 人生には ありえないものはない。 421 00:39:35,394 --> 00:39:37,729 毛はないですが。 422 00:39:37,729 --> 00:39:40,732 そんなことを学んだ夜でした。 423 00:39:40,732 --> 00:39:43,732 今夜もお酒がおいしいです> 424 00:39:46,054 --> 00:39:49,741 ああ そうそう この前 ここに リュック忘れてなかったですか? 425 00:39:49,741 --> 00:39:51,710 フフフ…。 426 00:39:51,710 --> 00:39:53,712 あるよ。 427 00:39:53,712 --> 00:39:55,714 って言わせたいのかい? 428 00:39:55,714 --> 00:39:57,816 は? 429 00:39:57,816 --> 00:40:01,816 でも あるよ~。 430 00:40:05,390 --> 00:40:10,690 これで この町から出られる! 431 00:40:28,046 --> 00:40:33,752 あ あっ 生えてる。 432 00:40:33,752 --> 00:40:37,406 (犬の鳴き声) 433 00:40:37,406 --> 00:40:41,727 え? なに? 434 00:40:41,727 --> 00:40:44,713 え? え? 435 00:40:44,713 --> 00:40:48,400 えっ!? お前 お前 誰? 436 00:40:48,400 --> 00:40:51,700 え? あ そこ ダメ。 そこ ダメだよ。