1 00:02:34,060 --> 00:02:36,060 白骨です! え 尻尾? ミッシングリンク。 2 00:05:08,080 --> 00:05:13,903 (サイレン) 3 00:05:13,903 --> 00:05:15,905 (梅本)どうなってんだよ これよ! 4 00:05:15,905 --> 00:05:18,407 (桜田)立ち退きだ! 立ち退きで 火をつけられたらしい。 5 00:05:18,407 --> 00:05:20,409 (梅本)火つけられたって お前らじゃねえだろうな! 6 00:05:20,409 --> 00:05:22,494 (桂沢)違う 違うよ! 俺たちじゃねえよ! 7 00:05:22,494 --> 00:05:26,594 俺たちが こんなことするわけねえだろ…。 8 00:05:28,751 --> 00:05:30,803 (松井)ひどいことするな…。 9 00:05:30,803 --> 00:05:33,072 <竹山:母さん➡ 10 00:05:33,072 --> 00:05:36,025 とんでもない事件が起こりました。 11 00:05:36,025 --> 00:05:39,245 誰も知らない 平和で陽気な町だったのに➡ 12 00:05:39,245 --> 00:05:43,245 悲しい 悲しい出来事でした> 13 00:05:59,565 --> 00:06:02,501 [スピーカ]赤平消防から 各局へ出火報。 14 00:06:02,501 --> 00:06:05,921 [スピーカ]赤平市聖ヶ丘3の4 ラーメン店出火。 15 00:06:05,921 --> 00:06:09,321 [スピーカ]現場は激しく炎上中…。 16 00:07:08,734 --> 00:07:11,236 <リゾート開発の話が持ち上がり➡ 17 00:07:11,236 --> 00:07:15,324 このラーメン屋も立ち退きの対象に なっていたらしいんですが➡ 18 00:07:15,324 --> 00:07:19,478 オープンしたてで 断り続けたら この始末です。 19 00:07:19,478 --> 00:07:21,413 若い夫婦とはいっても➡ 20 00:07:21,413 --> 00:07:24,583 まだ婚姻届は出していないと 聞いたので➡ 21 00:07:24,583 --> 00:07:26,585 夫婦ではないのかも しれませんが➡ 22 00:07:26,585 --> 00:07:30,072 2人は 懸命に再建しようとしています> 23 00:07:30,072 --> 00:07:33,242 オープンしたばっかりだったのに。 24 00:07:33,242 --> 00:07:36,295 (椿原)でも 全部焼け落ちなくて よかったっすよ。 25 00:07:36,295 --> 00:07:39,064 ポジティブだなぁ。 ハハハハ。 26 00:07:39,064 --> 00:07:42,418 また 1から造り直せば やり直せます。 27 00:07:42,418 --> 00:07:44,420 いつも そうやって始めてきましたから。 28 00:07:44,420 --> 00:07:50,075 みんなスタートはゼロで それを1にして➡ 29 00:07:50,075 --> 00:07:53,912 1つずつ 2 3 4って 積み重ねてやってきました。 30 00:07:53,912 --> 00:07:57,712 ゼロになってもやり直せるか。 (梅本)いいこと言うな。 31 00:08:06,759 --> 00:08:08,727 (桂沢)ご苦労さん! 32 00:08:08,727 --> 00:08:12,748 (華菜)すみません。 (桜田)同級生のためだもの。 33 00:08:12,748 --> 00:08:14,733 知り合いの製材所から もらってきた。 34 00:08:14,733 --> 00:08:17,152 規格外で売り物にならないから 持ってけって。 35 00:08:17,152 --> 00:08:19,088 足りなかったら まだまだあるから。 はい。 36 00:08:19,088 --> 00:08:21,940 何かわかったか? (桜田)いや➡ 37 00:08:21,940 --> 00:08:24,410 目撃者もいないし 監視カメラもない。 38 00:08:24,410 --> 00:08:26,412 警察も今のところ お手上げだって言ってた。 39 00:08:26,412 --> 00:08:29,064 あの…。 立ち退き断ってたんだから➡ 40 00:08:29,064 --> 00:08:31,066 リゾート開発絡みだべ。 41 00:08:31,066 --> 00:08:34,253 (桂沢) そうだろうけどさ 証拠はないよ。 42 00:08:34,253 --> 00:08:37,423 いや…。 純君 落ちるなよ。 43 00:08:37,423 --> 00:08:40,023 あの… あぁ~! 44 00:08:42,094 --> 00:08:44,246 実際のとこはわかんないだろ? 45 00:08:44,246 --> 00:08:47,116 警察沙汰になるような嫌がらせを するだろうか。 46 00:08:47,116 --> 00:08:50,235 うちだって結局は 桜田たちのイタズラっていうか➡ 47 00:08:50,235 --> 00:08:52,905 そんなもんで 深刻なことは何にもないけど。 48 00:08:52,905 --> 00:08:55,758 立ち退きの件で 電話とかかかってきてんだろう。 49 00:08:55,758 --> 00:08:57,743 だったらそれだろうさ。 50 00:08:57,743 --> 00:08:59,745 まっちゃんだって いろいろ話してんだろ? 51 00:08:59,745 --> 00:09:03,816 計画書とか予想図とか 書類は見せてもらったけど➡ 52 00:09:03,816 --> 00:09:06,735 話は… 市役所からだから。 53 00:09:06,735 --> 00:09:09,922 じゃあ 実際にリゾート開発会社とは 話してないんですか? 54 00:09:09,922 --> 00:09:11,924 うん 窓口 桜田だから。 55 00:09:11,924 --> 00:09:13,924 なんか怪しいな。 56 00:09:15,928 --> 00:09:18,080 まあまあ 仕事仕事! 57 00:09:18,080 --> 00:09:21,617 松井さん ここ手放すべきじゃないです。 58 00:09:21,617 --> 00:09:23,569 いつかここで映画を作ろうって 考えていたんでしょ? 59 00:09:23,569 --> 00:09:27,489 もう… もういいの! ダメです カエデさんに頼まれたんです。 60 00:09:27,489 --> 00:09:30,893 この森を守ってって。 もう さあ行くぞ! もう。 61 00:09:30,893 --> 00:09:33,762 スコップ積んできます。 62 00:09:33,762 --> 00:09:38,233 お前さ なんか 便利屋らしくなってきたな。 63 00:09:38,233 --> 00:09:40,736 いや 違いますから。 64 00:09:40,736 --> 00:09:43,739 僕は富良野に行くんです。 65 00:09:43,739 --> 00:09:47,075 ただ ここも立ち退くって言うから➡ 66 00:09:47,075 --> 00:09:49,094 いろいろとお世話になったんで➡ 67 00:09:49,094 --> 00:09:51,246 それまではいようかなと 思ってたんですけど➡ 68 00:09:51,246 --> 00:09:53,916 手放しちゃダメだと今は思う。 69 00:09:53,916 --> 00:09:55,918 そう… 聞いてます? 70 00:09:55,918 --> 00:09:57,920 聞いてなかった 何? え? 71 00:09:57,920 --> 00:10:01,957 ハハハ じゃあどっちにしろさ もう少しいてくれるんだ? 72 00:10:01,957 --> 00:10:05,557 えぇ まあ。 じゃあ 除雪行こう! はい。 73 00:10:11,066 --> 00:10:13,418 ガス欠なんてありえないでしょう。 74 00:10:13,418 --> 00:10:15,487 もうメーター壊れてんだよ! 75 00:10:15,487 --> 00:10:17,422 何度も言ったでしょ。 76 00:10:17,422 --> 00:10:19,424 直すか早めに給油してくださいよ。 77 00:10:19,424 --> 00:10:22,911 あっ 救世主か? (サイレン) 78 00:10:22,911 --> 00:10:26,211 お~い。 あの駐在だろ? 79 00:10:28,233 --> 00:10:31,904 何かあったのかな。 平和な町だ。 80 00:10:31,904 --> 00:10:34,857 いつもの駐在さんの勘違いだろ。 行くぞ! 81 00:10:34,857 --> 00:10:38,257 はいよ。 せ~の。 よいしょ…。 82 00:10:45,584 --> 00:10:47,586 おい どうしたよ。 83 00:10:47,586 --> 00:10:49,588 あら。 84 00:10:49,588 --> 00:10:54,588 リゾート開発って いつの間に進んでたんだ? 85 00:10:57,579 --> 00:11:00,082 おぉ おぉ すげえことになってんな これ。 86 00:11:00,082 --> 00:11:02,082 どういうことでしょう? 87 00:11:05,404 --> 00:11:07,556 駐在さん どうしたんですか? 88 00:11:07,556 --> 00:11:11,743 (小森)あ~ 大変なんだ! 89 00:11:11,743 --> 00:11:13,745 あっ あ~! 90 00:11:13,745 --> 00:11:15,731 だから どうしたんですか? 91 00:11:15,731 --> 00:11:19,585 大変だ たす 助けろ~。 92 00:11:19,585 --> 00:11:21,587 ほら。 93 00:11:21,587 --> 00:11:24,239 あっ ちょっと! なに なに なに。 94 00:11:24,239 --> 00:11:28,160 ちょっとちょっと! おい 何やってんですか 早く。 95 00:11:28,160 --> 00:11:32,581 なんで回り道してこないんだよ! (梅本)押せ 押せ。 96 00:11:32,581 --> 00:11:37,085 よし。 よしよし。 97 00:11:37,085 --> 00:11:39,087 いいかげんにしろ! 98 00:11:39,087 --> 00:11:42,591 (梅本)こっちが言いてえよ。 どうしたんだよ? 大変なんだ。 99 00:11:42,591 --> 00:11:47,591 どけ! 邪魔だ 邪魔だ 大変だ! 100 00:11:49,615 --> 00:11:51,667 本部 本部…。 101 00:11:51,667 --> 00:11:53,919 小森です! 102 00:11:53,919 --> 00:11:57,856 骨! 白骨です! 103 00:11:57,856 --> 00:12:00,856 白骨? え? 104 00:12:04,746 --> 00:12:07,099 行ってみよう。 105 00:12:07,099 --> 00:12:10,099 こっちやめよう。 こっち行こう。 無理です 無理です。 106 00:12:14,756 --> 00:12:17,259 どうした? おう! 107 00:12:17,259 --> 00:12:20,929 雪が解けたら着工できるようにと 整地作業してたのよ。 それで? 108 00:12:20,929 --> 00:12:24,249 そしたらよ 骨が出てきちゃって。 109 00:12:24,249 --> 00:12:26,618 骨? あぁ 骨だ。 110 00:12:26,618 --> 00:12:28,687 鹿や熊じゃねえのかよ。 111 00:12:28,687 --> 00:12:31,089 これだぞ? 112 00:12:31,089 --> 00:12:33,058 人骨? 113 00:12:33,058 --> 00:12:36,094 それがよ ほれ 見てみろ。 何? 114 00:12:36,094 --> 00:12:38,130 何だ? これ。 何ですか? 115 00:12:38,130 --> 00:12:40,749 尻尾。 尻尾? 116 00:12:40,749 --> 00:12:44,403 尻尾 生えてんだろう 尻尾が。 骨盤の骨んとこから こう➡ 117 00:12:44,403 --> 00:12:47,089 長い尻尾生えてんだろう。 どういうことよ? 118 00:12:47,089 --> 00:12:49,574 尻尾ってことは これ猿か? 猿って大きさじゃないな。 119 00:12:49,574 --> 00:12:51,743 180くらいありそうだ。 じゃあ ゴリラか? 120 00:12:51,743 --> 00:12:55,397 ゴリラは アフリカでしょう。 こんなとこにいるわけないよ。 121 00:12:55,397 --> 00:13:00,569 じゃあ 何だ? これ。 どうなった? どうなったんだろ? 122 00:13:00,569 --> 00:13:03,572 大変だな! 123 00:13:03,572 --> 00:13:06,972 あ~ 大変だ! 124 00:16:21,069 --> 00:16:24,456 ミシン クリーニングって 縫って洗濯ってこと? 125 00:16:24,456 --> 00:16:27,092 ミッシングリンクです。 エンゲージリング。 126 00:16:27,092 --> 00:16:29,092 (森)やだ まだ早いよ。 127 00:16:31,096 --> 00:16:34,099 え? 突然すぎる。 128 00:16:34,099 --> 00:16:37,099 だから サプライズなんだよ。 129 00:16:40,422 --> 00:16:42,424 何 もう1回言ってくれよ。 130 00:16:42,424 --> 00:16:44,442 ミッシングリンクです。 何? 131 00:16:44,442 --> 00:16:46,761 人類は サルから進化されたと されていますが➡ 132 00:16:46,761 --> 00:16:49,598 それを決定づける化石人骨が 発見されていないんです。 133 00:16:49,598 --> 00:16:51,650 分子生物学の進化で➡ 134 00:16:51,650 --> 00:16:54,419 チンパンジーの祖先から 人類は分岐されたとされています。 135 00:16:54,419 --> 00:16:58,273 それに近い サロントロプスという 化石人骨は発見されていますが➡ 136 00:16:58,273 --> 00:17:00,759 決定打ではないんです。 何 どういうことだ? 137 00:17:00,759 --> 00:17:05,096 ミッシングリンク。 つながっていると 思われるものが➡ 138 00:17:05,096 --> 00:17:10,085 つながっていない部分がある。 それが人類の進化でもあるんです。 139 00:17:10,085 --> 00:17:13,755 よく知ってるね。 ググりました。 140 00:17:13,755 --> 00:17:16,591 ということは あの尻尾がある骨は➡ 141 00:17:16,591 --> 00:17:19,261 もしかしたら 人とサルを結ぶもの? 142 00:17:19,261 --> 00:17:21,246 その可能性は否定できませんよね。 143 00:17:21,246 --> 00:17:23,431 だって 尻尾のある人骨ですよ。 144 00:17:23,431 --> 00:17:27,585 えっ だとしたら? 人類史上の大発見ですよ。 145 00:17:27,585 --> 00:17:29,587 それは どれくらい? 世界的な大発見です。 146 00:17:29,587 --> 00:17:31,589 世界的!? そうです。 147 00:17:31,589 --> 00:17:33,658 じゃあ何? この町に世界中から人が来る? 148 00:17:33,658 --> 00:17:37,595 学術研究はもちろん 観光客も 大勢 押し寄せるでしょう。 149 00:17:37,595 --> 00:17:39,748 すぐに森さんに頼んで のぼりや パンフレットを作らないとね。 150 00:17:39,748 --> 00:17:42,751 「人類は この町から始まった」 みたいな。 151 00:17:42,751 --> 00:17:46,805 平和だな。 ときどき 蛇になりたいって思う。 152 00:17:46,805 --> 00:17:49,741 蛇になって ああいうやからに 禁断の果実を食べさせたい。 153 00:17:49,741 --> 00:17:51,760 あっ! どうしたの? 154 00:17:51,760 --> 00:17:53,762 リゾート開発 どうしよう。 155 00:17:53,762 --> 00:17:56,247 あそこに ホテルや遊園地を 建てるわけには いかないよな。 156 00:17:56,247 --> 00:17:58,933 でも 単なるリゾートじゃなくて➡ 157 00:17:58,933 --> 00:18:01,770 世界的にも学術的にも 意義があるものになるわけで➡ 158 00:18:01,770 --> 00:18:05,140 当然 人が来るとなれば ホテルは必要になるな。 159 00:18:05,140 --> 00:18:07,092 今から行こうかな。 どこに? 160 00:18:07,092 --> 00:18:09,978 札幌だよ 札幌のリゾート開発会社。 無理だべ 飲んでるべ。 161 00:18:09,978 --> 00:18:13,248 ハイヤーだよ ハイヤー。 いくらかかると思ってるんだべ。 162 00:18:13,248 --> 00:18:15,250 断られる。 いやいや 今から行って➡ 163 00:18:15,250 --> 00:18:17,268 会社の前で 朝いちばんに➡ 164 00:18:17,268 --> 00:18:19,354 リゾート開発会社の社長に 直談判するよ。 165 00:18:19,354 --> 00:18:22,154 善は急げだ。 落ち着け。 166 00:18:24,092 --> 00:18:26,928 駐在さん 珍しいですね。 167 00:18:26,928 --> 00:18:30,315 うん。 どうしたんですか? 168 00:18:30,315 --> 00:18:34,486 今日のあれな。 骨ですか? 169 00:18:34,486 --> 00:18:38,923 うん いや 俺 事件だと思ってさ➡ 170 00:18:38,923 --> 00:18:42,093 はっちゃきこいて 頑張らさったんだけど➡ 171 00:18:42,093 --> 00:18:44,262 おだっちゃっててさ。 172 00:18:44,262 --> 00:18:49,150 で ただの古い骨だった。 173 00:18:49,150 --> 00:18:51,569 やっぱり! 174 00:18:51,569 --> 00:18:54,973 明日の朝 道警本部と なんか あずましくない➡ 175 00:18:54,973 --> 00:18:57,092 大学の教授とかが 調べにくるんだって。 176 00:18:57,092 --> 00:19:00,261 これで決まりだべ。 よし じゃあ明日 朝いちだな。 177 00:19:00,261 --> 00:19:05,750 チクショウ! 平和を恨む! 178 00:19:05,750 --> 00:19:08,920 なんか飲むかい? 179 00:19:08,920 --> 00:19:13,091 うん 何にしようかな。 180 00:19:13,091 --> 00:19:15,593 なんでも… あるわ。 181 00:19:15,593 --> 00:19:19,393 なんか しゃっこいのちょうだい。 182 00:19:21,399 --> 00:19:25,603 しまった! じょっぴんかるの忘れてきた! 183 00:19:25,603 --> 00:19:27,605 したっけ! 184 00:19:27,605 --> 00:19:31,405 はんかくせえんでないかい。 185 00:20:02,090 --> 00:20:04,890 (衝突音) 186 00:20:14,819 --> 00:20:29,434 ♬~ 187 00:20:29,434 --> 00:20:32,334 え? どういうこと? 188 00:20:38,776 --> 00:20:41,763 騙された? そうなのよ。 189 00:20:41,763 --> 00:20:43,765 どういうことだよ? 190 00:20:43,765 --> 00:20:47,202 あ… でもさ あの工事は じゃあ 誰が発注したのさ? 191 00:20:47,202 --> 00:20:49,437 実際 整地は始まってたろう。 それがさ➡ 192 00:20:49,437 --> 00:20:52,590 とりあえず やりましょうって 俺が 市の予算をコソコソっと。 193 00:20:52,590 --> 00:20:54,943 何やってんだよ! 194 00:20:54,943 --> 00:20:57,595 大丈夫でしょう。 大丈夫じゃないだろう。 195 00:20:57,595 --> 00:20:59,931 まあ これはこれ。 それ以上に➡ 196 00:20:59,931 --> 00:21:02,817 「人類は この町から始まった」が あるんだから大丈夫だよ。 197 00:21:02,817 --> 00:21:05,420 何とかなるさ。 次の準備… 次の準備しなきゃ。 198 00:21:05,420 --> 00:21:09,090 知らねえぞ。 なんだよ。 199 00:21:09,090 --> 00:21:12,410 元はと言えば 俺が騙されたから 骨が見つかったんだべ。 200 00:21:12,410 --> 00:21:14,412 褒められて しかるべきなんじゃねえの。 201 00:21:14,412 --> 00:21:17,432 俺のおかげだべ? お金! お金はまずいでしょう。 202 00:21:17,432 --> 00:21:19,450 小さいこと言わないで。 203 00:21:19,450 --> 00:21:21,753 世界中から人が来て 国際都市になるんだよ。 204 00:21:21,753 --> 00:21:24,422 あ… その対応しなきゃ。 じゃあな。 205 00:21:24,422 --> 00:21:27,091 ちょっと! おい! 206 00:21:27,091 --> 00:21:30,078 お疲れ お疲れ。 何人来たの? 何人? 207 00:21:30,078 --> 00:21:32,247 応援何人? 何人? 208 00:21:32,247 --> 00:21:34,247 3人じゃ足りないよ~! 209 00:21:37,085 --> 00:21:39,103 なんだか ものものしいな。 210 00:21:39,103 --> 00:21:42,090 人類の進化が 解明されるかもしれないんですよ。 211 00:21:42,090 --> 00:21:44,125 そうは言ったけどさ。 212 00:21:44,125 --> 00:21:48,263 まだ 何もわかんないわけで 期待するのも どうかな? 213 00:21:48,263 --> 00:21:50,798 さっき 桜田から電話あって➡ 214 00:21:50,798 --> 00:21:53,768 リゾート話 なんか 詐欺だったみたい。 215 00:21:53,768 --> 00:21:55,920 え? そうなんですか。 216 00:21:55,920 --> 00:21:58,256 電話だったから 詳しくは聞けなかったけど➡ 217 00:21:58,256 --> 00:22:00,875 会社そのものが 架空だったらしいよ。 218 00:22:00,875 --> 00:22:03,094 なんだよ それよ。 219 00:22:03,094 --> 00:22:05,597 それにしては まっちゃん 冷静じゃないかよ。 220 00:22:05,597 --> 00:22:08,433 あの森 手放すって 決めてたんだべ? 221 00:22:08,433 --> 00:22:12,103 そうだね。 そりゃあ よかった。 222 00:22:12,103 --> 00:22:14,756 あの森は 今までどおりなんですね。 223 00:22:14,756 --> 00:22:17,642 なんだよ… 変わったな お前。 何がです? 224 00:22:17,642 --> 00:22:19,594 のめり込んじゃってるじゃねえか お前。 225 00:22:19,594 --> 00:22:21,596 ちょっと前までは ここを出てく 出てくって➡ 226 00:22:21,596 --> 00:22:24,996 そればっか言ってたべ。 いや それは…。 227 00:22:29,754 --> 00:22:33,424 <母さん 自分でもわかりません。 228 00:22:33,424 --> 00:22:35,743 どうして この町に居続けているのか。 229 00:22:35,743 --> 00:22:38,446 とっくに 富良野に行けばいいのに。 230 00:22:38,446 --> 00:22:43,046 それなのに 僕は この町にいるんです> 231 00:25:19,757 --> 00:25:23,127 何 架空の会社? というのは? 232 00:25:23,127 --> 00:25:26,063 だから なかったのよ リゾート会社そのものが。 233 00:25:26,063 --> 00:25:29,100 騙されてたのか? まあ そうなりますわな。 234 00:25:29,100 --> 00:25:31,569 でも それがあっての 骨の発見だよ。 235 00:25:31,569 --> 00:25:34,756 でも そのリゾート会社の目的は 何だったんでしょう? 236 00:25:34,756 --> 00:25:38,075 そんな架空な話をでっちあげて。 それがよ➡ 237 00:25:38,075 --> 00:25:40,428 カネ 巻き上げられそうだったんだ。 238 00:25:40,428 --> 00:25:42,513 何? ど… どういうこと? 239 00:25:42,513 --> 00:25:45,583 あの工事さ! 整地するってことでね➡ 240 00:25:45,583 --> 00:25:50,238 リゾート会社がさ 自分の関連の建設会社に…。 241 00:25:50,238 --> 00:25:52,423 あっ これも架空かもしれないな。 242 00:25:52,423 --> 00:25:54,575 まぁ 発注するからってことよ。 243 00:25:54,575 --> 00:25:57,578 で この建設会社が…。 244 00:25:57,578 --> 00:25:59,914 ほら 地元のね 建設会社に…。 245 00:25:59,914 --> 00:26:03,584 地元の建設会社に発注をして 工事が始まった。 246 00:26:03,584 --> 00:26:06,437 で その工事で骨が見つかった。 247 00:26:06,437 --> 00:26:09,590 それで 実体はあるように 見せかけたんだ。 248 00:26:09,590 --> 00:26:12,677 あのバカが 独断で市の予算使って➡ 249 00:26:12,677 --> 00:26:14,912 進めようとしてたんだ! やばいな…。 250 00:26:14,912 --> 00:26:17,415 (桜田)市としても 単に 誘致するだけじゃなくて➡ 251 00:26:17,415 --> 00:26:19,600 一枚噛んだほうがいいと 思ったわけよ。 252 00:26:19,600 --> 00:26:21,752 (桜田)あっ でも 振り込んでないからセーフ! 253 00:26:21,752 --> 00:26:25,239 お前 それ 下手したら横領だぞ。 (桜田)だから セーフ! 254 00:26:25,239 --> 00:26:27,925 あの骨のおかげですね。 あの骨が出てきたから➡ 255 00:26:27,925 --> 00:26:30,244 工事も中断して 架空会社だと わかったわけでしょう? 256 00:26:30,244 --> 00:26:32,597 出ていなかったら 請求金額も 振り込んでたんでしょう? 257 00:26:32,597 --> 00:26:34,749 いくらよ? 8,000万! 8,000万!? 258 00:26:34,749 --> 00:26:36,767 未然に防いでくれた。 それに➡ 259 00:26:36,767 --> 00:26:39,904 リゾート会社が存在していたら こんなおいしい話➡ 260 00:26:39,904 --> 00:26:42,240 独り占めされてしまいますよ! そうだな。 261 00:26:42,240 --> 00:26:44,408 全部持っていかれるとこだった。 あの骨は➡ 262 00:26:44,408 --> 00:26:46,410 幸せを運んでくれる 骨なんですよ! 263 00:26:46,410 --> 00:26:48,563 やられてたら 相当やばかったな。 でもさ➡ 264 00:26:48,563 --> 00:26:51,249 あの 椿原さんとこの ラーメン屋の火事。 265 00:26:51,249 --> 00:26:53,751 ありゃ いったい誰の仕業だべ? 266 00:26:53,751 --> 00:26:55,903 これは すごいことに なりそうですね! 267 00:26:55,903 --> 00:26:58,806 だな! なんか 嫌な予感がするんだけど。 268 00:26:58,806 --> 00:27:00,906 あいつ テンションの高いとき ろくなことないからな。 269 00:27:07,915 --> 00:27:10,268 大きめがいいかな。 こう 風に➡ 270 00:27:10,268 --> 00:27:12,336 バタバタバタってなびくような のぼり。 271 00:27:12,336 --> 00:27:14,572 でも あんまりバタバタしすぎると 字が読めないか。 272 00:27:14,572 --> 00:27:17,758 でも派手で パッと目につくような感じ。 273 00:27:17,758 --> 00:27:19,744 人類の発祥だからさ➡ 274 00:27:19,744 --> 00:27:22,246 「世界はここから始まった」 みたいな。 275 00:27:22,246 --> 00:27:25,583 ちょっと抽象的すぎるか。 まぁ デザインは任せます。 276 00:27:25,583 --> 00:27:27,585 っていうか 話聞いてんのか!? 277 00:27:27,585 --> 00:27:30,922 あっ は~い。 278 00:27:30,922 --> 00:27:34,609 いや… え? 279 00:27:34,609 --> 00:27:37,209 おいしい。 280 00:27:42,750 --> 00:27:46,587 (桂沢)ウェルカム! ウェルカム! ベリー ベリー 赤平 ウェルカム! 281 00:27:46,587 --> 00:27:49,740 ウェルカム! カモン! ライト! レフト! ライト! レフト! 282 00:27:49,740 --> 00:27:52,426 レフト! ライト! レフト! アンド ターン! 283 00:27:52,426 --> 00:27:55,079 ウェルカム 赤平!! 284 00:27:55,079 --> 00:27:58,449 え~ 本日は… 本日は…。 285 00:27:58,449 --> 00:28:03,421 ほっ ほっ…。 286 00:28:03,421 --> 00:28:06,073 本日は お忙しいなか お集まりいただき➡ 287 00:28:06,073 --> 00:28:08,075 まことに ありがとうございます! 288 00:28:08,075 --> 00:28:11,746 ご存じのように 昨日 人類の進化に関わる➡ 289 00:28:11,746 --> 00:28:15,399 貴重な化石人骨が 我が町で発見されました! 290 00:28:15,399 --> 00:28:17,585 (梅本)まだわからねえべや。 291 00:28:17,585 --> 00:28:20,237 これから この町には 世界各地から人が来ます! 292 00:28:20,237 --> 00:28:23,424 そこで それらの人々に対応すべく➡ 293 00:28:23,424 --> 00:28:26,410 皆様方には 多くの外国語を➡ 294 00:28:26,410 --> 00:28:31,265 短期間に習得していただきたく 本日 お集まりいただきました! 295 00:28:31,265 --> 00:28:36,921 この町が国際都市になるべく 集中語学レッスンを行います! 296 00:28:36,921 --> 00:28:38,940 (梅本)大丈夫か? これ…。 297 00:28:38,940 --> 00:28:41,759 ええ では皆さん➡ 298 00:28:41,759 --> 00:28:44,428 先生方が言う言葉を繰り返し➡ 299 00:28:44,428 --> 00:28:46,430 皆さん 一緒に 練習してまいりましょう。 300 00:28:46,430 --> 00:28:49,066 ヘイ エブリバディー。 リピート アフター ティーチャー。 301 00:28:49,066 --> 00:28:51,936 アー ユー レディ? ノー ノー アイム ア ジェントルマン。 302 00:28:51,936 --> 00:28:54,538 フフフ… ノー! 303 00:28:54,538 --> 00:28:58,338 アイム ア コケシボーイ。 304 00:29:00,928 --> 00:29:03,414 イッツ ア アカビラズジョーク。 305 00:29:03,414 --> 00:29:06,600 イエス カモン! ヒア ウイ ゴー! 306 00:29:06,600 --> 00:29:09,920 (桜田)ようこそ。 ウェルカム! 307 00:29:09,920 --> 00:29:12,256 (一同)ウェルカム。 308 00:29:12,256 --> 00:29:14,342 ホァン イン ゴァン リン。 309 00:29:14,342 --> 00:29:16,944 (一同)ホァン イン ゴァン リン。 310 00:29:16,944 --> 00:29:20,247 エカボ。 (一同)エカボ。 311 00:29:20,247 --> 00:29:22,667 (桜田)オススメの食べ物は何ですか? 312 00:29:22,667 --> 00:29:25,086 ホワット イズ ザ スペシャル フード ヒア? 313 00:29:25,086 --> 00:29:29,090 (一同)ホワット イズ ザ スペシャル フード ヒア? 314 00:29:29,090 --> 00:29:31,609 (桜田)今晩 一杯 いかがですか? 315 00:29:31,609 --> 00:29:34,578 ジン ティェン ワァン シャン イーチーホォ イ ベィ? 316 00:29:34,578 --> 00:29:37,064 (一同)ジン ティェン ワァン シャン イーチーホォ イ ベィ? 317 00:29:37,064 --> 00:29:40,751 (桜田)国際都市化に伴う 短期集中語学レッスン。 318 00:29:40,751 --> 00:29:45,256 フイ ダクバ スキ アクビビワ ラテイコ ウィリブ。 319 00:29:45,256 --> 00:29:49,093 (一同)ラテイコ ウィリブ…。 320 00:29:49,093 --> 00:29:52,480 ラジコ… ダ…。 321 00:29:52,480 --> 00:29:55,780 ア…。 ぐっだぐだだ こりゃ。 322 00:30:00,788 --> 00:30:03,090 ここを手放さなくても よくなったわけだけど➡ 323 00:30:03,090 --> 00:30:06,761 どうなのよ? 考えてる。 324 00:30:06,761 --> 00:30:10,147 これ きっと あれじゃねえか? 325 00:30:10,147 --> 00:30:14,318 神様がよ ここにいなさいって 仕向けたことなんじゃないか。 326 00:30:14,318 --> 00:30:18,089 神様? 幸せを運んでくれる骨? 327 00:30:18,089 --> 00:30:21,409 らしくないね。 らしくないか。 328 00:30:21,409 --> 00:30:23,911 うん。 どういうのが らしいのよ? 329 00:30:23,911 --> 00:30:26,080 いいじゃない。 330 00:30:26,080 --> 00:30:29,750 ここがなくなったらよ 困る人もいるべ。 331 00:30:29,750 --> 00:30:33,421 便利屋といっても そんなに頼りにされてないよ。 332 00:30:33,421 --> 00:30:36,807 仕事 探すのが 大変なくらいだよ。 333 00:30:36,807 --> 00:30:39,907 便利屋の話じゃなくてよ…。 334 00:30:44,749 --> 00:30:48,252 俺だって困るし…。 はぁ? 335 00:30:48,252 --> 00:30:52,590 それによ…。 それに何? 336 00:30:52,590 --> 00:30:56,077 彼女だって戻ってくる 目印 なくなるべ。 337 00:30:56,077 --> 00:31:00,765 彼女は来ないさ。 338 00:31:00,765 --> 00:31:03,901 ファミレスも レンタルビデオ屋もない。 339 00:31:03,901 --> 00:31:06,737 暮らしていけないよ。 340 00:31:06,737 --> 00:31:09,423 そうだべかな よし 今度前から行くぞ。 ああ。 341 00:31:09,423 --> 00:31:11,823 行くぞ せ~の! 行け行け! 342 00:31:13,928 --> 00:31:17,928 やった! 速ぇ! 343 00:31:20,417 --> 00:31:23,087 お前のソリ 大きくていいな。 344 00:31:23,087 --> 00:31:26,090 バツさん ちっせえよ。 俺 なんで ちいせえんだ。 345 00:31:26,090 --> 00:31:28,759 なんで? なんでそれ買ったの? 346 00:31:28,759 --> 00:31:30,759 速ぇな! それ。 347 00:31:32,813 --> 00:31:36,417 今度 おっきいの買ってな。 今度どっち? 348 00:31:36,417 --> 00:31:38,769 今度 後ろはやめような。 後ろやめよう。 349 00:31:38,769 --> 00:31:40,869 危険だからな。 350 00:31:43,424 --> 00:31:46,076 どうしたんだろう? 誰もいないですね。 351 00:31:46,076 --> 00:31:49,076 あんだけ大騒ぎしてたのにな。 352 00:34:39,083 --> 00:34:42,569 ただの人骨? えっ じゃ 人類の進化は? 353 00:34:42,569 --> 00:34:44,588 ミッシングリンクは? ただの人骨なら➡ 354 00:34:44,588 --> 00:34:46,573 そんな話はねえべや。 (桜田)しょぼん。 355 00:34:46,573 --> 00:34:49,393 しょぼんって何だ? あの尻尾は何だったのさ? 356 00:34:49,393 --> 00:34:51,412 (桜田)蛇。 蛇!? 357 00:34:51,412 --> 00:34:54,581 人骨と蛇。 よくよく調べてみたら➡ 358 00:34:54,581 --> 00:34:56,967 あの辺りは 開拓時代の墓地だったんだね。 359 00:34:56,967 --> 00:35:01,755 だから 土葬されたものと蛇が 一緒に埋まってたんだね。 360 00:35:01,755 --> 00:35:04,241 なんだ それ。 そう言いたいのはこっちだよ。 361 00:35:04,241 --> 00:35:07,094 ほら 見ろよ。 いやいや 僕はひとつの➡ 362 00:35:07,094 --> 00:35:09,079 可能性として 言ったまででしょう。 いやいや➡ 363 00:35:09,079 --> 00:35:11,248 そういう言い方じゃ なかったな。 僕のせいですか? 364 00:35:11,248 --> 00:35:13,400 お前が ミシンとクリーニングって 言わなきゃ こんなこと…。 365 00:35:13,400 --> 00:35:15,402 ミッシングリンクです。 想像力が豊かすぎるというか➡ 366 00:35:15,402 --> 00:35:17,404 これは妄想癖だな。 ちょっとやめてください。 367 00:35:17,404 --> 00:35:19,923 ったくもう 誰に似たんだか。 あなたじゃないですからね。 368 00:35:19,923 --> 00:35:22,092 誰に似たんだ? いや あなたじゃないですからね! 369 00:35:22,092 --> 00:35:24,411 誰に似たんだ? 絶対に あなたは 父親じゃありません! 370 00:35:24,411 --> 00:35:29,350 こんにちは 出来ましたよ 注文の品。 371 00:35:29,350 --> 00:35:31,452 こんにちは。 372 00:35:31,452 --> 00:35:35,389 バーン! うっ! うぅ…。 373 00:35:35,389 --> 00:35:37,574 何をしてるんですか? いいの いいの。 374 00:35:37,574 --> 00:35:41,245 絡んだら流れ弾にあうよ。 皆さん お揃いですね。 375 00:35:41,245 --> 00:35:45,249 歴史的発見っていうから 力入れましたよ 見て見て! 376 00:35:45,249 --> 00:35:49,570 デザイン 頑張りました! グッドジョブ! 377 00:35:49,570 --> 00:35:52,740 (桂沢)あ~! いいじゃない! これ 誰考えたの? 378 00:35:52,740 --> 00:35:57,244 (森)私です。 (桂沢)森ちゃん 天才! 379 00:35:57,244 --> 00:36:00,844 あれ? どうかされたんですか? 380 00:36:02,900 --> 00:36:04,900 バ~ン! 381 00:36:08,906 --> 00:36:11,241 ただの火の不始末って お前らな! 382 00:36:11,241 --> 00:36:14,094 バツさん 熱くならないで。 383 00:36:14,094 --> 00:36:17,081 すみませんでした。 384 00:36:17,081 --> 00:36:20,751 なにせ 火のラーメンって言って 火事を出したなんて➡ 385 00:36:20,751 --> 00:36:23,754 医者の不養生 紺屋の白袴 易者身の上知らず➡ 386 00:36:23,754 --> 00:36:27,424 左官の荒壁 椀作りの欠け椀! もういいよ。 387 00:36:27,424 --> 00:36:30,511 皆さんが 立ち退きだ 立ち退きだ って騒いだんで➡ 388 00:36:30,511 --> 00:36:33,414 本当のことが 言い出せなかったんです。 389 00:36:33,414 --> 00:36:35,514 すみません。 390 00:36:49,413 --> 00:36:51,415 なんだかなぁ。 391 00:36:51,415 --> 00:36:55,085 何やっても うまくいかねえな。 そうですね。 392 00:36:55,085 --> 00:36:57,087 何もうまくいかない。 393 00:36:57,087 --> 00:37:02,075 リゾートはなし 人類の進化はただの骨。 394 00:37:02,075 --> 00:37:05,746 ラーメン屋の火事は ただのボヤ。 395 00:37:05,746 --> 00:37:08,732 チッ 何なんだろうな? 396 00:37:08,732 --> 00:37:11,084 なんでこんな ついてねえんだろうな? 397 00:37:11,084 --> 00:37:13,070 ほらよ。 あっ すみません。 398 00:37:13,070 --> 00:37:15,088 うまくいかないよねぇ。 399 00:37:15,088 --> 00:37:17,090 ほんとだな。 400 00:37:17,090 --> 00:37:19,690 まるで あれだな。 401 00:37:21,745 --> 00:37:24,414 この便利屋みたいだ って言いたいんだろう? 402 00:37:24,414 --> 00:37:26,583 そんなこと言ってねえべ。 403 00:37:26,583 --> 00:37:29,403 言いたげですよ。 まっちゃん 考えすぎだぞ。 404 00:37:29,403 --> 00:37:33,574 何だろう? ここ何日間 持ち続けた➡ 405 00:37:33,574 --> 00:37:35,592 張り詰めた思いというか。 406 00:37:35,592 --> 00:37:38,692 それが なくなってしまいましたね。 407 00:37:42,416 --> 00:37:45,068 なあ 力貸してくんねえか? 408 00:37:45,068 --> 00:37:47,070 えっ 僕ですか? 409 00:37:47,070 --> 00:37:49,072 脚本家なんだろう? あっ そういえば➡ 410 00:37:49,072 --> 00:37:51,425 そうだな 忘れてたよ。 411 00:37:51,425 --> 00:37:54,061 書いてくんねえか? 書くって? 412 00:37:54,061 --> 00:37:56,747 だから この町の物語を。 413 00:37:56,747 --> 00:38:00,047 この町の物語? 414 00:38:02,419 --> 00:38:05,088 <偶然たどり着いた 名もない町。 415 00:38:05,088 --> 00:38:07,074 どうしてなのか➡ 416 00:38:07,074 --> 00:38:10,093 僕はここに とどまり続けています。 417 00:38:10,093 --> 00:38:12,729 この町の物語。 418 00:38:12,729 --> 00:38:16,083 それが何なのか それを探ろうにも➡ 419 00:38:16,083 --> 00:38:20,754 遠くに少しの明かりが 見えるばかりです> 420 00:38:20,754 --> 00:38:23,740 行くぞ。 421 00:38:23,740 --> 00:38:26,760 行くって? 飲みに行くぞ。 422 00:38:26,760 --> 00:38:29,413 あっ。 おい 純君 落ちるなよ。 423 00:38:29,413 --> 00:38:32,013 それってフリか。 フリじゃないよ。 424 00:38:34,084 --> 00:38:36,153 おぉ ちょっ あっ! おっ おっ お~! 425 00:38:36,153 --> 00:38:38,205 フリになっちゃったよ。 下手なコントみたいだ。 426 00:38:38,205 --> 00:38:40,073 やばい! やばい! 427 00:38:40,073 --> 00:38:44,461 純君 落ちないなら行くよ 落ちるなら見るけど。 428 00:38:44,461 --> 00:38:47,414 えっ。 どっち? 429 00:38:47,414 --> 00:38:50,784 あっ 落ちません。 430 00:38:50,784 --> 00:38:53,420 あぁ じゃあ行くよ。 はい。 431 00:38:53,420 --> 00:38:56,020 厳しいな。 432 00:39:01,762 --> 00:39:04,414 おいっ ちょい おい ちょい ちょい ちょい! 433 00:39:04,414 --> 00:39:06,750 おいっ あの外国人たち お前➡ 434 00:39:06,750 --> 00:39:09,736 あれ どうすんだ? あの外国人たち。 435 00:39:09,736 --> 00:39:13,073 いやいや 世界はひとつ! 436 00:39:13,073 --> 00:39:16,093 はぁ!? まあ いいじゃない いいじゃない。 437 00:39:16,093 --> 00:39:18,095 お前 ちょっとなんか ヤケになってねえか? 438 00:39:18,095 --> 00:39:20,113 楽しくいこうぜ。 ちょい ちょい ちょい…。 439 00:39:20,113 --> 00:39:22,065 どけ どけ どけ…。 440 00:39:22,065 --> 00:39:24,401 < その日の夜も みんなシコタマ飲んで➡ 441 00:39:24,401 --> 00:39:27,404 陽気に楽しく過ごしました。 442 00:39:27,404 --> 00:39:30,090 リゾート開発や人骨事件。 443 00:39:30,090 --> 00:39:33,076 藁にもすがるような希望でした。 444 00:39:33,076 --> 00:39:35,896 それが 失われてしまったというのに➡ 445 00:39:35,896 --> 00:39:38,081 この町の人々は➡ 446 00:39:38,081 --> 00:39:41,381 笑顔で次の日の朝を 迎えようとしています> 447 00:39:45,589 --> 00:39:51,889 (鳥のさえずり) 448 00:39:55,248 --> 00:39:58,919 バツさん 遅いよな。 大きいのしてるんですよ。 449 00:39:58,919 --> 00:40:00,921 そういうの前もって しておいてほしいよね。 450 00:40:00,921 --> 00:40:03,423 もう何分待ってんだ また遅刻しちゃうよ。 451 00:40:03,423 --> 00:40:05,423 様子見てきます。 うん。 452 00:40:10,747 --> 00:40:13,847 途中でも引きずり出して。 あ はい。 453 00:40:17,070 --> 00:40:20,257 バツさ~ん そろそろ切り上げてください。 454 00:40:20,257 --> 00:40:22,743 時間ないですよ バツさん。 (ノック) 455 00:40:22,743 --> 00:40:25,746 ん? 456 00:40:25,746 --> 00:40:28,081 バツさん!? バツさん!? 457 00:40:28,081 --> 00:40:30,067 バツさん 大丈夫ですか!? え ちょっと… え…。 458 00:40:30,067 --> 00:40:32,753 松井さん! 救急車呼んで! 459 00:40:32,753 --> 00:40:36,907 バツさん? バツさん! バツさん! (救急車のサイレン) 460 00:40:36,907 --> 00:40:41,061 <母さん バツさんが 血を吐いて倒れました> 461 00:40:41,061 --> 00:40:43,080 バツさん! バツさん 大丈夫ですか!? 462 00:40:43,080 --> 00:40:51,380 (サイレン)