1 00:00:01,835 --> 00:00:03,036 {\an8}(中丸(なかまる)) 戦争による混乱で 2 00:00:03,103 --> 00:00:04,671 {\an8}長らく行方不明と なっていた— 3 00:00:04,738 --> 00:00:07,073 {\an8}シルクロード最西端の国 イルベスタンの 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,809 {\an8}幻の古美術品「真実を 見つめる肖像」が 5 00:00:09,876 --> 00:00:11,678 {\an8}この度 奇跡的に発見され 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,147 {\an8}調査 鑑定のため 日本に運ばれてきました 7 00:00:14,214 --> 00:00:15,915 {\an8}なお この“真実を 見つめる肖像”は 8 00:00:15,982 --> 00:00:17,550 {\an8}2月26日から 9 00:00:17,617 --> 00:00:19,853 {\an8}焼畑(やきはた)市立 民族学博物館にて 10 00:00:19,919 --> 00:00:22,088 {\an8}一般公開が 予定されております 11 00:00:33,400 --> 00:00:34,367 (担当者)よろしくお願いします 12 00:00:34,434 --> 00:00:35,435 (飯田(いいだ))はっ! 13 00:00:55,255 --> 00:00:56,489 (美和子(みわこ)) それでは いってまいります 14 00:00:56,556 --> 00:00:58,158 おじい様 松江(まつえ)さん 15 00:00:58,224 --> 00:00:59,859 (松江)お気をつけて 16 00:01:00,760 --> 00:01:01,795 お嬢様 17 00:01:01,861 --> 00:01:04,431 もしかしたら 最近 どなたか 18 00:01:04,497 --> 00:01:06,933 好きな方が お出来になったのでは ありませんか? 19 00:01:07,734 --> 00:01:08,401 (美和子)えっ! 20 00:01:10,303 --> 00:01:11,504 (喜久右衛門(きくえもん))なんじゃと? 21 00:01:12,038 --> 00:01:14,073 (松江) なんとなく そんな気がしまして 22 00:01:14,474 --> 00:01:15,608 (喜久右衛門)美和子 23 00:01:16,075 --> 00:01:19,345 もし お前に言い寄るような 男がいたら 24 00:01:19,412 --> 00:01:21,915 まず わしに報告しなさい 25 00:01:22,682 --> 00:01:24,517 お前にふさわしい男かどうか 26 00:01:25,185 --> 00:01:26,486 わしが判断する 27 00:01:26,553 --> 00:01:30,356 おじい様も松江さんも 何を言っているのですか? 28 00:01:31,090 --> 00:01:35,628 私は 今 立派な刑事になることで 頭がいっぱいなんです 29 00:01:36,396 --> 00:01:38,498 恋などしてる暇はありません 30 00:01:39,299 --> 00:01:40,133 では 31 00:01:43,937 --> 00:01:47,841 どうしてでしょう? いつもと一緒のはずなのに 32 00:01:47,907 --> 00:01:51,111 (喜久右衛門)松江 お前 何か知っとるのか? 33 00:01:51,177 --> 00:01:52,479 (松江)なんとなく 34 00:01:52,545 --> 00:01:53,379 (喜久右衛門)えっ? 35 00:01:54,814 --> 00:01:56,783 誰か男がおるのか! 36 00:01:59,452 --> 00:02:01,387 {\an8}♪~ 37 00:02:10,396 --> 00:02:12,398 {\an8}~♪ 38 00:02:20,874 --> 00:02:21,875 (飯田)なんだ? あれは 39 00:02:26,746 --> 00:02:28,515 -(佐々木)事故ですかね -(飯田)うん 40 00:02:32,785 --> 00:02:33,653 (飯田)えっ? 41 00:02:34,154 --> 00:02:35,488 (男)おい 逃げろ! 42 00:02:35,555 --> 00:02:36,923 爆発するぞ! 43 00:02:37,624 --> 00:02:39,492 (佐々木) 飯田さん なんか言ってますよ 44 00:02:39,559 --> 00:02:41,861 (男)逃げろ~! 45 00:02:43,930 --> 00:02:45,865 -(佐々木)飯田さん 荷物! -(飯田)あっ… 46 00:02:48,234 --> 00:02:48,868 (佐々木)早く! 47 00:02:48,935 --> 00:02:52,071 飯田さん 早くしてください 急いでください 48 00:02:52,138 --> 00:02:54,307 飯田さん 早く! 早く! 49 00:02:54,874 --> 00:02:55,808 早く! 50 00:02:55,875 --> 00:02:56,910 (男)早く逃げろ! 51 00:02:56,976 --> 00:02:58,645 逃げろ~! 52 00:03:01,748 --> 00:03:02,549 (佐々木)あっ… 53 00:03:03,249 --> 00:03:04,951 飯田さん 早く隠れて 54 00:03:07,787 --> 00:03:08,888 ううっ… 55 00:03:09,923 --> 00:03:13,793 (車の走行音) 56 00:03:18,364 --> 00:03:19,532 (佐々木)飯田さん… 57 00:03:19,599 --> 00:03:20,433 (飯田)ん? 58 00:03:22,235 --> 00:03:23,369 (佐々木)あっ! 積み荷 59 00:03:23,436 --> 00:03:25,205 ねえ 飯田さん 積み荷 60 00:03:37,750 --> 00:03:38,685 ハア… 61 00:03:39,118 --> 00:03:40,920 なんだ… 大丈夫だ 62 00:03:40,987 --> 00:03:44,257 このこと あとで報告しますか? 63 00:03:44,324 --> 00:03:47,360 いいや 積み荷は無事なんだよ 64 00:03:47,994 --> 00:03:49,996 積み荷 ほったらかして 逃げたことが分かったら 65 00:03:50,697 --> 00:03:51,831 マズいだろ 66 00:03:52,232 --> 00:03:53,933 -(飯田)ん? -(佐々木)はい 67 00:04:15,321 --> 00:04:16,489 (本間(ほんま))確かに受領しました 68 00:04:17,056 --> 00:04:17,957 ご苦労さまでした 69 00:04:18,024 --> 00:04:18,758 どうも 70 00:04:18,825 --> 00:04:20,360 (杉浦(すぎうら)たち)ご苦労さまでした 71 00:04:35,475 --> 00:04:36,342 (解錠音) 72 00:04:37,477 --> 00:04:38,945 -(杉浦)先生 どうぞ -(本間)うん 73 00:04:51,924 --> 00:04:53,159 どうかしましたか? 74 00:04:53,226 --> 00:04:54,794 変だな 75 00:04:56,529 --> 00:04:58,264 誰か 一度 開けたみたいだ 76 00:04:58,331 --> 00:04:59,432 えっ? 77 00:05:11,511 --> 00:05:14,414 {\an8}(神山(かみやま))盗難に遭った 古美術品だがね 78 00:05:14,480 --> 00:05:16,115 {\an8}まだ見つからんのかね! 79 00:05:16,182 --> 00:05:18,918 {\an8}(鎌倉(かまくら)) 署長 僅か3日では… 80 00:05:18,985 --> 00:05:20,119 (神山)おいおい 81 00:05:20,687 --> 00:05:23,256 一般公開は 7日後に迫ってるんだよ? 82 00:05:23,322 --> 00:05:27,493 事が公になれば 国際問題に発展するおそれがある 83 00:05:27,560 --> 00:05:29,829 (鎌倉)ん? 署長 84 00:05:30,596 --> 00:05:34,233 まさか また 私一人に 責任を押しつけようっていうんじゃ 85 00:05:34,300 --> 00:05:38,471 (神山)君は まだ 自分の立場が よく分かってないようだね 86 00:05:38,538 --> 00:05:39,372 は? 87 00:05:40,273 --> 00:05:41,908 (神山)いや 実はね 88 00:05:42,308 --> 00:05:45,378 その運搬を担当した 警備会社っていうのが 89 00:05:45,445 --> 00:05:49,248 元県警の幹部が 社長を務める会社でね 90 00:05:49,315 --> 00:05:52,618 おまけに その日 運搬を任されたのは 91 00:05:52,685 --> 00:05:55,154 うちのOBの元刑事だ 92 00:05:55,722 --> 00:05:57,890 今度の失態が明らかになれば 93 00:05:57,957 --> 00:06:01,494 いろいろと困る 県警の上層部のお偉方も 94 00:06:01,561 --> 00:06:03,062 いらっしゃるというわけだよ 95 00:06:03,129 --> 00:06:04,831 (息を吹きかける音) 96 00:06:04,897 --> 00:06:06,365 (鎌倉)なるほど 97 00:06:06,766 --> 00:06:09,502 じゃあ 無事に その古美術品を取り戻せば 98 00:06:09,902 --> 00:06:11,838 上層部は大喜び 99 00:06:11,904 --> 00:06:15,775 私の出世も約束される ってことですね 100 00:06:15,842 --> 00:06:16,943 (神山)うんうん 101 00:06:18,177 --> 00:06:19,078 -(鎌倉)署長 -(神山)ん? 102 00:06:19,145 --> 00:06:21,080 それを先に言っていただかないと 103 00:06:21,147 --> 00:06:22,882 (神山)フフ… ハハハハッ 104 00:06:23,583 --> 00:06:26,219 まあ ダメだったら その逆だけどな 105 00:06:26,285 --> 00:06:27,253 (息を吹きかける音) 106 00:06:27,320 --> 00:06:28,721 (神山)フフフフッ 107 00:06:29,555 --> 00:06:30,356 ね? 108 00:06:32,458 --> 00:06:33,993 失礼します 109 00:06:35,428 --> 00:06:36,562 ハア… 110 00:06:39,332 --> 00:06:42,135 (裕美(ひろみ))“最新デートスポット” 111 00:06:43,703 --> 00:06:44,670 ここは? 112 00:06:45,271 --> 00:06:47,140 (純子(じゅんこ))焼畑公園? 113 00:06:47,206 --> 00:06:49,842 {\an8}“ちょっと車を降りて 2人で見る景色は” 114 00:06:49,909 --> 00:06:51,611 {\an8}“とっても ロマンチック” 115 00:06:52,145 --> 00:06:55,882 “恋の気分も いやおうなしに高まります” 116 00:06:55,948 --> 00:06:57,850 いいね! 117 00:06:57,917 --> 00:06:59,652 高まる恋の気分 118 00:06:59,719 --> 00:07:01,621 戻ったら 車はレッカー移動 119 00:07:01,687 --> 00:07:02,889 最高よね 120 00:07:02,955 --> 00:07:06,125 よし 今日の駐禁スポットは ここだ! 121 00:07:06,192 --> 00:07:07,059 (裕美)よし! 122 00:07:08,060 --> 00:07:08,661 (美和子)あっ 123 00:07:09,462 --> 00:07:10,763 おはようございます 124 00:07:10,830 --> 00:07:11,998 (裕美)おはよう 125 00:07:13,733 --> 00:07:14,600 (純子)何? 126 00:07:15,468 --> 00:07:17,737 それ 仕事の本ですか? 127 00:07:18,704 --> 00:07:19,939 (純子)もちろんよ 128 00:07:20,540 --> 00:07:23,409 あなたも こういうの読んで たまには勉強しなさい 129 00:07:34,353 --> 00:07:36,189 (美和子)“恋のテクニック” 130 00:07:36,856 --> 00:07:39,525 “あなたは ついつい 自分の本当の気持ちが” 131 00:07:39,592 --> 00:07:41,761 “外に出てしまう タイプではないですか?” 132 00:07:41,828 --> 00:07:46,032 “好きな相手に冷たくすることも 時には必要” 133 00:07:49,402 --> 00:07:49,902 (西島(にしじま))あっ… 134 00:07:51,971 --> 00:07:53,506 すいません 135 00:08:00,346 --> 00:08:02,515 (美和子) “好きな相手に冷たくすることも” 136 00:08:02,582 --> 00:08:04,217 “時には必要” 137 00:08:11,390 --> 00:08:13,092 (ドアが当たる音) (西島)いてっ! 138 00:08:13,159 --> 00:08:14,427 (西島)ああ… 139 00:08:19,565 --> 00:08:20,366 え? 140 00:08:20,833 --> 00:08:22,435 なんだよ あいつ 141 00:08:23,135 --> 00:08:24,570 いいか お前たち 142 00:08:25,171 --> 00:08:28,975 「真実を見つめる肖像」の 一般公開まで あと7日だ 143 00:08:29,509 --> 00:08:31,077 もたもたしてる暇はない 144 00:08:31,143 --> 00:08:33,045 もし これが戻ってこなかったら 145 00:08:33,112 --> 00:08:34,914 国際問題にもなり 146 00:08:35,748 --> 00:08:37,950 我が国の立場は 非常にマズいものになる 147 00:08:38,017 --> 00:08:39,719 (狐塚(こづか))マズいのは お前の首だろ 148 00:08:39,785 --> 00:08:41,520 -(鎌倉)なんか言ったか? -(狐塚)いえ 149 00:08:41,587 --> 00:08:42,455 聞こえてるんだ! 150 00:08:42,522 --> 00:08:43,756 (鶴岡(つるおか))え~ では 151 00:08:43,823 --> 00:08:46,158 現在までの捜査状況を報告しろ! 152 00:08:46,225 --> 00:08:48,861 え~ 狐塚 153 00:08:50,696 --> 00:08:53,099 (狐塚)これが 「真実を見つめる肖像」です 154 00:08:53,165 --> 00:08:55,835 え~ 紀元7世紀ごろの作品と されています 155 00:08:55,902 --> 00:08:59,272 イルベスタンのパプリカ博物館に 保管されておりました 156 00:08:59,338 --> 00:09:01,607 これが なぜ 日本に送られてきたかと申しますと 157 00:09:01,674 --> 00:09:04,877 これを鑑定できる学者が 日本にしかいないからです 158 00:09:04,944 --> 00:09:06,145 それが この 159 00:09:06,212 --> 00:09:09,315 焼畑市立民族学博物館の 研究員である— 160 00:09:09,382 --> 00:09:10,983 本間英次(えいじ)氏です 161 00:09:11,050 --> 00:09:12,118 え~ 本間氏は 162 00:09:12,184 --> 00:09:15,821 美術品に含まれている成分の 特定に必要な 163 00:09:15,888 --> 00:09:19,425 この蛍光X線分析の エキスパートであります 164 00:09:19,992 --> 00:09:21,093 (鶴岡)次 布引(ぬのびき) 165 00:09:21,627 --> 00:09:23,429 お前は 当日 運搬を担当した— 166 00:09:23,496 --> 00:09:25,565 奉満(ほうまん)警備保障の人間を 調べたんだったな 167 00:09:25,631 --> 00:09:26,666 (布引)はい 168 00:09:26,732 --> 00:09:28,534 まあ ちょこっと厳しく 問い詰めました 169 00:09:29,268 --> 00:09:32,672 飯田さん あんただって 元デカなんですから 170 00:09:33,072 --> 00:09:34,874 正直に答えてくださいよ 171 00:09:35,875 --> 00:09:38,044 箱の中身 すり替えるなんてことはね 172 00:09:38,110 --> 00:09:40,079 10秒 20秒じゃ できないでしょ 173 00:09:40,713 --> 00:09:42,748 相当長い時間 積み荷 ほったらかして 174 00:09:42,815 --> 00:09:44,650 どっか隠れてたんじゃ ないでしょうね 175 00:09:45,318 --> 00:09:47,119 (椅子がぶつかる音) (布引)どうなんだ そこ! 176 00:09:47,186 --> 00:09:51,290 (布引)聞けば 1分近くの間 積み荷から目を離していたそうです 177 00:09:51,691 --> 00:09:53,726 中身をすり替えるには 十分な時間です 178 00:09:53,793 --> 00:09:55,428 ちょっと待ってくれ 179 00:09:55,494 --> 00:09:58,097 犯人は どうして そんな めんどくさいことしたんだ? 180 00:09:58,564 --> 00:10:00,366 さっさと持って逃げれば いいことじゃないか 181 00:10:00,433 --> 00:10:05,004 恐らく 一見 何も盗まれていない かのように見せかけておいて 182 00:10:05,071 --> 00:10:07,506 逃げる時間を 稼いだんじゃないでしょうかね 183 00:10:08,607 --> 00:10:10,242 -(鶴岡)次 猿渡(さるわたり) -(猿渡)はい 184 00:10:10,309 --> 00:10:13,012 (鶴岡)犯人が奉満警備保障内部の 人間である可能性は? 185 00:10:13,079 --> 00:10:13,946 (猿渡)はい 186 00:10:14,013 --> 00:10:16,949 え~ 警備会社の人間は 皆 187 00:10:17,016 --> 00:10:19,452 当日は なんらかの 別の仕事についており 188 00:10:19,518 --> 00:10:20,686 全員にアリバイがあります 189 00:10:20,753 --> 00:10:25,057 ただし 運搬計画については かなり杜撰(ずさん)な管理になっており 190 00:10:25,124 --> 00:10:26,325 外部の人間でも 191 00:10:26,392 --> 00:10:28,928 その内容を 簡単に知ることができたようです 192 00:10:29,328 --> 00:10:30,863 (鶴岡) まったく とんだ警備会社だな 193 00:10:30,930 --> 00:10:32,732 (狐塚)まあ うちのOBが やってる会社ですからね 194 00:10:32,798 --> 00:10:33,599 (猿渡・鶴岡)まあな 195 00:10:33,666 --> 00:10:35,301 -(鎌倉)なんか言ったか -(鶴岡たち)いいえ 196 00:10:35,368 --> 00:10:36,469 聞こえてるんだ! 197 00:10:37,703 --> 00:10:38,838 おい 布引 198 00:10:39,672 --> 00:10:41,440 お前は こういった盗品が さばかれる— 199 00:10:41,507 --> 00:10:43,109 裏ルートには詳しいんだろ 200 00:10:43,175 --> 00:10:43,943 ええ まあ 201 00:10:44,343 --> 00:10:47,647 でも これほどのブツになりますと 情報は入ってきませんね 202 00:10:47,713 --> 00:10:52,084 それに 手に入れた人間は 絶対 他人には言いませんから 203 00:10:53,219 --> 00:10:55,788 (鎌倉)チッ… お前が言うと真実味がある 204 00:10:56,756 --> 00:10:57,890 -(鶴岡)西島 -(西島)はい 205 00:10:57,957 --> 00:10:59,892 (鶴岡)現場の遺留品の線は どうなってる? 206 00:10:59,959 --> 00:11:00,493 (西島)はい 207 00:11:01,761 --> 00:11:04,196 警備会社の飯田さんたちが見た トレーラー 208 00:11:04,263 --> 00:11:06,732 {\an8}そのタンク部分に 書かれてあった— 209 00:11:06,799 --> 00:11:08,834 {\an8}“バスタ化学”という 会社なんですけど 210 00:11:08,901 --> 00:11:10,636 存在しないことが分かりました 211 00:11:11,037 --> 00:11:13,406 現場に残されていた足跡から 212 00:11:13,472 --> 00:11:15,941 犯人が履いていたのは リポック社製のスニーカー 213 00:11:16,008 --> 00:11:20,546 また 発煙筒はバロサン社製 525円のものと分かりました 214 00:11:20,613 --> 00:11:21,781 以上です! 215 00:11:21,847 --> 00:11:22,815 “以上です”じゃないだろ 216 00:11:23,282 --> 00:11:24,817 そっから先は どうなってるんだ! 217 00:11:24,884 --> 00:11:26,952 (西島)いや それが この手のメーカーのものは 218 00:11:27,019 --> 00:11:28,854 どれも たくさん 出回っておりまして 219 00:11:28,921 --> 00:11:30,690 -(西島)これ以上は無理かと -(鎌倉)バカもん! 220 00:11:32,858 --> 00:11:33,893 バカもん 221 00:11:38,097 --> 00:11:41,967 要するに 打つ手はないってことか 222 00:11:44,136 --> 00:11:44,804 あの~ 223 00:11:46,138 --> 00:11:47,807 ちょっと よろしいでしょうか? 224 00:11:48,741 --> 00:11:49,708 (鶴岡)お前! 225 00:11:50,476 --> 00:11:55,381 「真実を見つめる肖像」を取り戻す 一番簡単な方法は 226 00:11:55,448 --> 00:11:58,284 盗んだ犯人に 盗んだものを 227 00:11:58,350 --> 00:12:00,653 自分で返しに来させることだと 思うんですけど 228 00:12:01,554 --> 00:12:02,121 何? 229 00:12:02,188 --> 00:12:04,590 そもそも 何かを盗んだら 230 00:12:04,657 --> 00:12:07,626 人に言われなくても 自分で返しに来るのが 231 00:12:07,693 --> 00:12:10,029 筋というものだと思うんですけど 232 00:12:10,663 --> 00:12:12,198 バカか お前は! 233 00:12:12,264 --> 00:12:14,633 そんな お人よしの犯人が どこにいるんだ! 234 00:12:14,700 --> 00:12:17,503 盗んだ人は それを誰かに売って 235 00:12:17,570 --> 00:12:19,338 お金をもうけたいわけですよね 236 00:12:20,473 --> 00:12:24,009 でしたら こちらで その偽物を いくつか作って 237 00:12:24,076 --> 00:12:26,479 犯人より先に あちこちに 238 00:12:26,545 --> 00:12:29,014 流してしまったらいいんでは ないでしょうか 239 00:12:29,415 --> 00:12:33,486 そうしたら どれが本物で どれが偽物か分からなくなって 240 00:12:33,552 --> 00:12:36,889 犯人は 自分で自分のものが 本物だということを 241 00:12:36,956 --> 00:12:38,691 証明しなくてはなりません 242 00:12:38,758 --> 00:12:42,061 (鎌倉)そんなのは 誰かに こっそり鑑定させれば済む話だろ 243 00:12:42,628 --> 00:12:45,264 (美和子)でも 鑑定できるのは 244 00:12:45,331 --> 00:12:50,269 世界で この本間英次さんという 研究員の人だけなんですよね? 245 00:12:50,336 --> 00:12:52,238 (鶴岡)犯人は 必ず 彼のところに 246 00:12:52,304 --> 00:12:54,540 盗んだ品を持ち込むはずだ ということか 247 00:12:54,607 --> 00:12:55,574 (美和子)はい 248 00:12:55,641 --> 00:12:59,178 ほかに盗んだ品を売る方法は ないはずです 249 00:13:02,648 --> 00:13:04,617 (美和子) そういうわけで おじい様 250 00:13:04,683 --> 00:13:05,718 私たちは 251 00:13:05,784 --> 00:13:09,388 「真実を見つめる肖像」の偽物を いくつか作って 252 00:13:09,455 --> 00:13:13,359 それを闇ルートに流さなければ ならなくなってしまったんです 253 00:13:13,425 --> 00:13:14,860 お前も 警察で 254 00:13:14,927 --> 00:13:19,532 もう そんな大きな仕事を 任されるようになったのか 255 00:13:19,932 --> 00:13:22,701 しかも またもや わしのカネを使ってくれるとは 256 00:13:23,402 --> 00:13:25,437 そんなに お金がかかるんですか? 257 00:13:25,504 --> 00:13:26,639 おう 258 00:13:27,106 --> 00:13:29,675 近頃の鑑定技術は 進んでおるからのう 259 00:13:29,742 --> 00:13:32,278 その古美術品の偽物を作るにしても 260 00:13:32,344 --> 00:13:37,817 実際 その地にある7世紀ごろの 金を使って作らねばならんのじゃ 261 00:13:37,883 --> 00:13:41,053 そのようなものが 手に入るのでございますか? 262 00:13:41,120 --> 00:13:44,690 イルベスタンには 確か 7世紀ごろ建てられた宮殿があった 263 00:13:44,757 --> 00:13:46,959 あれを買い取って バラバラに解体してだな 264 00:13:47,026 --> 00:13:50,362 そこから金銀を回収すれば… 265 00:13:50,429 --> 00:13:51,730 (美和子)おじい様 266 00:13:51,797 --> 00:13:54,867 偽物を作るのに 宮殿を壊してしまったりしたら 267 00:13:54,934 --> 00:13:57,937 それこそ 国際問題になってしまいます 268 00:13:59,738 --> 00:14:03,409 少しの間 美術商の人たちを だませればいいんです 269 00:14:05,177 --> 00:14:05,711 待てよ 270 00:14:05,778 --> 00:14:10,449 昔 わしが使っておった 宝飾品の贋作師(がんさくし)がおったな 271 00:14:11,350 --> 00:14:12,284 ほれ 272 00:14:12,351 --> 00:14:15,387 エリザベート3世の 戴冠式(たいかんしき)の王冠だといって 273 00:14:15,454 --> 00:14:18,557 偽物を大量に売りさばいたことが あっただろう 274 00:14:18,624 --> 00:14:20,359 ええ? ハハハハッ 275 00:14:20,426 --> 00:14:23,429 あれは 大もうけをしたなあ 276 00:14:23,495 --> 00:14:24,330 -(喜久右衛門)ハハハッ -(松江)ええ 277 00:14:24,797 --> 00:14:28,334 あの方でしたら 材料の件にも お詳しいですし 278 00:14:28,400 --> 00:14:29,235 (喜久右衛門)うん 279 00:14:29,301 --> 00:14:31,303 でも あのときは 280 00:14:31,370 --> 00:14:34,740 偽物を作るのに本物以上に お金がかかってしまいまして 281 00:14:34,807 --> 00:14:37,810 大もうけだなんて とんでもないことでございます 282 00:14:37,876 --> 00:14:39,178 細かいことは言うな 283 00:14:39,645 --> 00:14:43,449 よし! 早速 偽物の制作にかからせよう 284 00:14:44,016 --> 00:14:47,987 ヤツめ 腕は落ちてはおるまいのう 285 00:14:48,053 --> 00:14:51,924 問題は それを どうやって 闇ルートに流すかです 286 00:14:51,991 --> 00:14:53,726 (喜久右衛門)任せておきなさい 287 00:14:54,393 --> 00:14:57,463 その筋のルートは わしが よ~く知っておる 288 00:14:58,631 --> 00:15:01,500 “蛇(じゃ)の道は蛇(へび)”じゃよ 289 00:15:01,567 --> 00:15:03,535 (喜久右衛門の高笑い) 290 00:15:05,137 --> 00:15:05,971 (飲み込む音) 291 00:15:06,872 --> 00:15:08,707 (喜久右衛門)ぐおお… 292 00:15:15,047 --> 00:15:16,515 {\an8}(リポーター) 一般公開が待ち遠しい 293 00:15:16,582 --> 00:15:18,984 {\an8}イルベスタンの「真実を 見つめる肖像」ですが 294 00:15:19,051 --> 00:15:20,019 {\an8}ここにきて それが 295 00:15:20,085 --> 00:15:21,954 {\an8}美術商の間で売り買い されているという— 296 00:15:22,021 --> 00:15:23,255 {\an8}不穏なうわさが 流れています 297 00:15:23,322 --> 00:15:24,423 (記者)鎌倉警部 298 00:15:24,490 --> 00:15:26,125 「真実を見つめる肖像」が 299 00:15:26,191 --> 00:15:28,394 古美術商の間に流れているという うわさがありますが 300 00:15:29,328 --> 00:15:30,429 (鎌倉)ありえません 301 00:15:30,496 --> 00:15:31,997 え~ 現在 その古美術品は… 302 00:15:32,064 --> 00:15:33,299 (狐塚)あ~あ 303 00:15:33,365 --> 00:15:35,868 警察が自分で 偽物 流しといて 304 00:15:35,934 --> 00:15:38,671 自分で対処してりゃ世話ねえや 305 00:15:46,178 --> 00:15:50,649 (着信音) 306 00:15:51,583 --> 00:15:53,952 (輪島)はい 輪島(わじま)古美術店 307 00:15:54,420 --> 00:15:55,554 (戸塚(とつか))俺だよ 308 00:15:56,055 --> 00:15:59,491 あんたから買った 「真実を見つめる肖像」 309 00:16:00,059 --> 00:16:01,593 本当に本物なんだろうな 310 00:16:01,660 --> 00:16:03,429 (輪島)もちろんだ 311 00:16:03,495 --> 00:16:05,531 一般公開の日が来れば分かる 312 00:16:06,031 --> 00:16:08,400 あれは展示されないはずだ 313 00:16:08,801 --> 00:16:10,369 (戸塚)それがねえ 314 00:16:11,236 --> 00:16:15,941 あんた以外にも あれを売りたいと 言ってきた人間がいるんだよ 315 00:16:16,008 --> 00:16:17,376 なんだって? 316 00:16:32,925 --> 00:16:33,892 (輪島)おお 317 00:16:33,959 --> 00:16:35,327 あんたか 318 00:16:38,130 --> 00:16:41,066 (パトカーのサイレン) 319 00:16:41,133 --> 00:16:43,836 (布引) 被害者は輪島浩平(こうへい) 古美術商です 320 00:16:44,236 --> 00:16:47,606 犯行は ハンマー状の鈍器によるものです 321 00:16:47,673 --> 00:16:48,807 (鶴岡)古美術商… 322 00:16:49,375 --> 00:16:51,744 (布引)うわさでは かなり汚い 商売やってたみたいですね 323 00:16:52,144 --> 00:16:54,079 まあ こいつから 偽物の骨董品(こっとうひん) つかまされて 324 00:16:54,146 --> 00:16:56,248 大損こいた人間が 結構いたみたいです 325 00:16:56,715 --> 00:17:00,953 「真実を見つめる肖像」と 関係ありか 326 00:17:12,030 --> 00:17:12,931 (物音) 327 00:17:14,299 --> 00:17:15,300 (本間)誰だ… 328 00:17:17,069 --> 00:17:20,272 (戸塚)俺の言うことを聞けば 命だけは助けてやる 329 00:17:20,339 --> 00:17:21,907 あ… はい 330 00:17:21,974 --> 00:17:25,844 (戸塚)6日前 「真実を見つめる肖像」が盗まれた 331 00:17:26,245 --> 00:17:26,845 ホントか? 332 00:17:27,346 --> 00:17:29,181 あ… いいえ 333 00:17:29,581 --> 00:17:30,382 (戸塚)フッ 334 00:17:30,816 --> 00:17:34,787 あんた 随分と 顔に出やすいタイプだぞ 335 00:17:35,354 --> 00:17:39,425 今 俺の家に 「真実を見つめる肖像」がある 336 00:17:40,159 --> 00:17:41,326 (本間)ああっ… 337 00:17:41,393 --> 00:17:43,562 本物かどうか鑑定してほしい 338 00:17:43,629 --> 00:17:46,632 か… 鑑定するには 特殊な設備が必要で 339 00:17:46,698 --> 00:17:47,800 簡単に どこでもって… 340 00:17:47,866 --> 00:17:49,067 (戸塚)俺が欲しいのは! 341 00:17:50,469 --> 00:17:53,305 あんたが判を押した鑑定書なんだよ 342 00:17:53,372 --> 00:17:54,740 それさえあれば 343 00:17:55,140 --> 00:17:58,577 本物だろうがどうだろうが どうだっていいんだ 344 00:17:58,644 --> 00:17:59,378 (本間)ああっ… 345 00:18:00,712 --> 00:18:01,814 (戸塚)ぐっ… 346 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 なんだ お前! いてっ… 347 00:18:06,385 --> 00:18:07,453 うああ… 348 00:18:08,287 --> 00:18:09,688 (猿渡)残念だったな 349 00:18:10,088 --> 00:18:12,357 いつか お前みたいなヤツが 現れるんじゃないかと思って 350 00:18:12,424 --> 00:18:13,759 張り込んでたんだ 351 00:18:13,826 --> 00:18:15,928 話を聞かせてもらおうか 352 00:18:15,994 --> 00:18:17,029 (戸塚)ハア… 353 00:18:18,096 --> 00:18:20,232 (西島)うわっ! いってえ… 354 00:18:20,299 --> 00:18:21,066 (猿渡)お前! 355 00:18:22,167 --> 00:18:22,968 待て… 356 00:18:26,205 --> 00:18:27,306 -(猿渡)ふっ! -(戸塚)だあっ… 357 00:18:29,675 --> 00:18:30,609 (戸塚)野郎… 358 00:18:31,710 --> 00:18:33,112 (猿渡)だっ! だっ! だあっ! 359 00:18:33,178 --> 00:18:34,113 (戸塚)うわっ… 360 00:18:34,813 --> 00:18:36,448 あ~ いってえ 361 00:18:39,852 --> 00:18:42,221 (無線の受信音) 362 00:18:44,823 --> 00:18:46,325 はい 捜査係です 363 00:18:46,391 --> 00:18:47,426 (無線:猿渡)こちら 猿渡 364 00:18:48,026 --> 00:18:50,729 本間氏に接触してきた 男の身元が割れた 365 00:18:50,796 --> 00:18:52,598 名前は戸塚一彦(かずひこ) 366 00:18:52,664 --> 00:18:54,399 えっ! 狐塚虎彦(とらひこ)? 367 00:18:55,767 --> 00:18:57,102 (猿渡)バカ 違うよ 368 00:18:57,169 --> 00:18:58,637 戸塚だよ 戸塚! 369 00:18:58,704 --> 00:19:00,405 住所は トモエ町(ちょう) 370 00:19:00,472 --> 00:19:03,775 自宅に例の美術品を 隠し持ってる可能性がある 371 00:19:03,842 --> 00:19:06,078 了解です 大至急 向かいます 372 00:19:07,079 --> 00:19:07,813 こら! 373 00:19:07,880 --> 00:19:09,581 勝手に向かうな! 374 00:19:10,182 --> 00:19:11,116 ここだ 行くぞ 375 00:19:11,183 --> 00:19:12,151 (美和子)はい 376 00:19:16,622 --> 00:19:17,890 (狐塚)あ~ 377 00:19:19,491 --> 00:19:21,193 おい 気をつけて探せ 378 00:19:21,760 --> 00:19:23,896 壊すと高いからな 379 00:19:24,296 --> 00:19:25,931 (美和子)そうでしょうか 380 00:19:25,998 --> 00:19:28,800 どれも ありふれたものばかりに 見えますが 381 00:19:28,867 --> 00:19:29,601 (狐塚)うるさい! 382 00:19:29,668 --> 00:19:31,570 お前は もう 奥を探せ 383 00:19:31,970 --> 00:19:32,871 (美和子)はい 384 00:19:55,627 --> 00:19:56,795 (狐塚)あった! 385 00:19:57,629 --> 00:19:59,364 あったぞ~! 386 00:19:59,431 --> 00:20:01,033 ハハハハッ 387 00:20:05,270 --> 00:20:06,572 すご~い 388 00:20:06,638 --> 00:20:09,775 これが本物だったら 私たち 大手柄ですね 389 00:20:09,841 --> 00:20:12,110 “私たち”じゃない 俺の手柄だ 390 00:20:12,177 --> 00:20:14,046 ハハハハハ! 391 00:20:18,217 --> 00:20:19,251 (たたく音) 392 00:20:20,686 --> 00:20:22,087 残念ながら これは偽物です 393 00:20:22,154 --> 00:20:23,422 (狐塚)ええっ? 394 00:20:23,488 --> 00:20:25,257 そんな簡単に 分かるもんなんですか? 395 00:20:25,324 --> 00:20:26,325 はい 396 00:20:26,391 --> 00:20:28,860 あまり出来のいい偽物じゃない みたいです 397 00:20:39,671 --> 00:20:41,306 残念だったな 398 00:20:42,274 --> 00:20:45,344 お前が持っていた 「真実を見つめる肖像」は 399 00:20:45,978 --> 00:20:47,246 偽物だったよ 400 00:20:47,312 --> 00:20:49,147 (肩を強くもむ音) 401 00:20:49,214 --> 00:20:51,350 -(戸塚)痛い… いてて… -(猿渡)誰から買った? 402 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 痛いですよ! 403 00:20:54,720 --> 00:20:55,754 ハア… 404 00:20:57,122 --> 00:20:59,258 輪島という古美術商からです 405 00:20:59,324 --> 00:21:00,726 輪島だと? 406 00:21:01,126 --> 00:21:02,127 (戸塚)はい 407 00:21:02,194 --> 00:21:04,863 (布引)お前 輪島が殺されたの知ってるよな? 408 00:21:08,300 --> 00:21:09,501 そうなんですか 409 00:21:09,568 --> 00:21:11,903 輪島が殺された時間 お前 何やってた? 410 00:21:13,271 --> 00:21:15,273 ゆうべは ず~っと 家にいましたけど 411 00:21:15,741 --> 00:21:16,908 ゆうべ? 412 00:21:18,176 --> 00:21:19,444 ゆうべ? 413 00:21:21,480 --> 00:21:24,616 なんで殺されたのが ゆうべって 分かってんだ この野郎 414 00:21:25,550 --> 00:21:28,453 (猿渡)あっ 分かったぞ 415 00:21:29,187 --> 00:21:30,222 お前は 輪島から 416 00:21:30,288 --> 00:21:33,925 偽物の「真実を見つめる肖像」を 売りつけられた 417 00:21:33,992 --> 00:21:35,260 それで頭にきて やっちゃったのか 418 00:21:36,728 --> 00:21:38,730 勘弁してくださいよ 419 00:21:39,564 --> 00:21:42,501 確かに 輪島が殺されたのは 知ってました 420 00:21:42,567 --> 00:21:43,769 でも 俺じゃありません 421 00:21:44,369 --> 00:21:45,203 こっちだって 422 00:21:45,270 --> 00:21:47,406 あいつがいなくなって 困ってんですから 423 00:21:50,042 --> 00:21:52,544 俺はね 輪島に 424 00:21:52,611 --> 00:21:55,280 あの「真実を見つめる肖像」が 本物かどうか 425 00:21:55,347 --> 00:21:57,215 証明しろって言ったんです 426 00:21:57,683 --> 00:21:58,517 (戸塚)いいか 427 00:21:58,583 --> 00:22:01,420 あんたが売ったのが 確かに本物だというなら 428 00:22:01,820 --> 00:22:03,455 きちんと それを証明してみせろ 429 00:22:03,522 --> 00:22:04,289 分かった 430 00:22:04,823 --> 00:22:07,225 本物だっていう証明をしないと 431 00:22:07,959 --> 00:22:09,928 こっちも ほかに売れないんですよ 432 00:22:11,329 --> 00:22:15,033 でも 輪島が殺されちまって しかたなく… 433 00:22:15,467 --> 00:22:18,270 (猿渡)で 本間さんを襲って 434 00:22:18,336 --> 00:22:21,473 無理やり 鑑定書を 書かせようとしたってわけか 435 00:22:21,540 --> 00:22:23,642 (布引)どうも信用できねえな 436 00:22:24,276 --> 00:22:25,811 輪島を殺したのは お前だ 437 00:22:25,877 --> 00:22:27,045 お前だよ 438 00:22:27,612 --> 00:22:28,647 違いますよ 439 00:22:29,581 --> 00:22:33,218 輪島を憎んでた人間なら ほかにも いっぱいいるんですから 440 00:22:34,586 --> 00:22:36,588 信じてくださいよ! 441 00:22:37,289 --> 00:22:38,223 じゃあ 信じるよ 442 00:22:39,124 --> 00:22:42,361 そのかわりな 一つ 条件があんだ 443 00:22:42,861 --> 00:22:46,631 (鎌倉)何? 戸塚を捜査に協力させるだと? 444 00:22:46,698 --> 00:22:47,566 (布引)はい 445 00:22:47,632 --> 00:22:49,034 ヤツを おとりにして 446 00:22:49,101 --> 00:22:51,470 「真実を見つめる肖像」を 盗んだ犯人を 447 00:22:51,536 --> 00:22:52,704 おびき出したらいいんじゃないかと 448 00:22:53,338 --> 00:22:56,908 戸塚は古美術品売買の裏ルートに 詳しいですし 449 00:22:57,375 --> 00:23:00,112 本物なら誰よりも高く買うと 触れ回させれば 450 00:23:00,178 --> 00:23:02,781 盗んだヤツは 必ず接触してきます 451 00:23:02,848 --> 00:23:04,249 ちょっと待ってくれ 452 00:23:04,316 --> 00:23:06,651 戸塚は 輪島殺しの 犯人かもしれないんだぞ お前 453 00:23:07,119 --> 00:23:08,787 そんな危ないヤツを 捜査に協力させるのは… 454 00:23:08,854 --> 00:23:09,855 (鶴岡)いや 警部 455 00:23:09,921 --> 00:23:12,257 一か八か やってみるしか ないんじゃないですかね 456 00:23:12,324 --> 00:23:14,593 一般公開まで あと3日しかありません 457 00:23:15,627 --> 00:23:17,596 (鎌倉)よし それでやってみろ 458 00:23:17,996 --> 00:23:20,832 (猿渡) まあ せっかく偽物を流したのに 459 00:23:20,899 --> 00:23:23,335 引っ掛かったのは 真犯人じゃなくて 460 00:23:23,402 --> 00:23:26,204 偽物をつかまされたヤツだけ でしたしね 461 00:23:27,172 --> 00:23:29,141 申し訳ありませんでした 462 00:23:30,108 --> 00:23:32,744 あの… 私は 何をすればいいでしょうか? 463 00:23:32,811 --> 00:23:35,313 お前は資料保管庫の整理でも やってろ 464 00:23:35,947 --> 00:23:37,182 二度と邪魔をするな! 465 00:23:38,784 --> 00:23:39,818 はい 466 00:23:44,990 --> 00:23:46,158 電話かかってこないよ 467 00:23:46,758 --> 00:23:48,393 言ったとおりに やったんだろうな お前 468 00:23:48,460 --> 00:23:50,128 やりましたよ 469 00:23:50,195 --> 00:23:51,830 本物だっていう証拠があるなら 470 00:23:51,897 --> 00:23:55,433 いくらだってカネを出すって 言って回りました 471 00:23:57,035 --> 00:23:58,203 (着信音) (戸塚)ほら… 472 00:23:58,270 --> 00:23:59,404 (戸塚)ほらほら ほらほらほら 473 00:23:59,905 --> 00:24:00,872 (猿渡)入電 逆探知 474 00:24:03,175 --> 00:24:04,109 (戸塚のせきばらい) 475 00:24:07,179 --> 00:24:08,113 もしもし? 476 00:24:08,180 --> 00:24:11,016 (男)「真実を見つめる肖像」を 高く買うと言ったな 477 00:24:12,617 --> 00:24:14,886 本物だという証拠があるなら 478 00:24:15,387 --> 00:24:16,588 鑑定書は? 479 00:24:16,988 --> 00:24:18,457 (男)鑑定書は必要ない 480 00:24:18,523 --> 00:24:20,058 バスタ化学 481 00:24:20,692 --> 00:24:21,893 (戸塚)バスタ化学? 482 00:24:21,960 --> 00:24:24,262 (男)警備を担当した人間に 聞いてみろ 483 00:24:24,329 --> 00:24:26,264 この名前を覚えてるはずだ 484 00:24:26,331 --> 00:24:29,201 (猿渡)あのトラックのことは 犯人しか知らないはずです 485 00:24:30,001 --> 00:24:31,970 (男)2月25日4時 486 00:24:32,037 --> 00:24:34,139 カネを持って噴水広場に来い 487 00:24:34,639 --> 00:24:37,209 目印に赤い野球帽をかぶってこい 488 00:24:38,076 --> 00:24:41,379 言っておくが 俺は 人をだまそうとする人間が大嫌いだ 489 00:24:41,446 --> 00:24:44,216 その証拠に輪島は俺が殺した 490 00:24:44,616 --> 00:24:47,586 偽物を売りつけて 人の商売を邪魔した罰だよ 491 00:24:47,652 --> 00:24:50,422 (通話が切れた音) (戸塚)あっ も… もしもし 492 00:24:50,956 --> 00:24:51,723 もしもし? 493 00:24:55,227 --> 00:24:56,294 逆探知は? 494 00:24:57,429 --> 00:24:59,498 (猿渡)輪島殺しも こいつが 495 00:25:01,132 --> 00:25:03,134 (布引)戸塚 あと しっかりやれよ お前 496 00:25:03,201 --> 00:25:05,637 (戸塚)いや ちょ… ちょっと 待ってください 刑事さん 497 00:25:06,171 --> 00:25:08,673 ホントに 俺が おとりにならなきゃダメでしょうか 498 00:25:08,740 --> 00:25:10,475 もし 罠(わな)だとバレたら 今度は俺が… 499 00:25:10,542 --> 00:25:12,043 あ~ そういうのはな お前 自己責任で頑張れよ 500 00:25:12,110 --> 00:25:13,612 自己責任って! 501 00:25:13,678 --> 00:25:14,779 布さん ちょっと 502 00:25:15,547 --> 00:25:16,481 犯人は今 503 00:25:16,548 --> 00:25:18,850 目印に赤い野球帽をかぶってこい って言ってましたよね 504 00:25:18,917 --> 00:25:19,484 おう 505 00:25:19,551 --> 00:25:20,585 (猿渡)っていうことは 506 00:25:20,652 --> 00:25:22,320 向こうは こっちの顔を知らない ってことじゃ? 507 00:25:47,212 --> 00:25:50,048 (無線:鎌倉)よし 犯人には絶対に気付かれるな 508 00:25:50,849 --> 00:25:53,451 「真実を見つめる肖像」を 安全に確保 509 00:25:53,518 --> 00:25:55,554 そののち 犯人の身柄を押さえるんだ 510 00:25:55,620 --> 00:25:56,888 -(鎌倉)以上 -(狐塚)了解 511 00:25:57,489 --> 00:25:58,623 -(布引)了解 -(鶴岡)了解 512 00:26:00,959 --> 00:26:01,927 了解 513 00:26:14,039 --> 00:26:15,874 残念ながら これは偽物です 514 00:26:15,941 --> 00:26:18,610 あまり出来のいい偽物じゃない みたいです 515 00:26:19,077 --> 00:26:20,312 なんでだろう? 516 00:26:21,212 --> 00:26:23,682 おじい様の用意した偽物だったら 517 00:26:23,748 --> 00:26:26,585 そんなに出来が悪いはずがないのに 518 00:26:35,193 --> 00:26:36,628 (呼び出し音) 519 00:26:37,429 --> 00:26:40,899 もしもし 焼畑署刑事課の神戸(かんべ)と申します 520 00:26:40,966 --> 00:26:43,101 ああ 神戸さん 521 00:26:43,168 --> 00:26:45,270 どうしました? 何か分かりましたか? 522 00:26:45,737 --> 00:26:49,374 あの偽物について 確かめたいことがあるんです 523 00:26:49,441 --> 00:26:51,643 戸塚さんのおうちで お会いできますか? 524 00:26:52,544 --> 00:26:54,946 ええ… はい 525 00:26:58,116 --> 00:26:58,917 (操作音) 526 00:27:10,528 --> 00:27:12,864 (伊東(いとう)) では お気をつけください お嬢様 527 00:27:12,931 --> 00:27:14,165 いってまいります 528 00:27:21,339 --> 00:27:22,273 (戸塚)なんだ あんた 529 00:27:22,340 --> 00:27:25,510 あの… ちょっと 気になることがありまして 530 00:27:30,015 --> 00:27:32,984 これ 調べさせてもらっても よろしいですか? 531 00:27:33,051 --> 00:27:34,285 勝手にどうぞ 532 00:27:34,686 --> 00:27:36,488 偽物には用がないからね 533 00:27:45,764 --> 00:27:47,032 (美和子)ありがとうございました 534 00:27:47,098 --> 00:27:48,066 (戸塚)いいえ 535 00:27:50,568 --> 00:27:51,336 あっ… 536 00:27:58,476 --> 00:28:01,079 あの部屋には 何があるんですか? 537 00:28:01,813 --> 00:28:04,349 (戸塚)ああ 古美術品だよ 538 00:28:05,050 --> 00:28:08,319 一番大事な品だけ あの中に置くんだ 539 00:28:09,287 --> 00:28:10,922 見てもよろしいですか? 540 00:28:10,989 --> 00:28:11,556 (戸塚)は? 541 00:28:21,299 --> 00:28:22,567 (戸塚)これでいいだろ? 542 00:28:24,335 --> 00:28:29,340 壊しでもしたら あんたの給料じゃ弁償できないぜ 543 00:28:31,376 --> 00:28:33,144 ありがとうございました 544 00:28:33,211 --> 00:28:34,245 (戸塚)いいえ 545 00:28:42,654 --> 00:28:44,189 あったぞ~! 546 00:28:46,157 --> 00:28:47,092 どうしたの? 547 00:28:48,560 --> 00:28:51,396 あの… 変じゃないですか? 548 00:28:53,298 --> 00:28:54,099 何が? 549 00:28:54,165 --> 00:28:57,635 あなたは「真実を見つめる肖像」を 550 00:28:57,702 --> 00:29:00,438 最初 本物だと 思っていたんですよね? 551 00:29:01,339 --> 00:29:05,176 だったら それより貴重な品なんて ないはずじゃないですか 552 00:29:05,710 --> 00:29:09,147 どうして あっちのお部屋に 置いておかなかったんですか? 553 00:29:10,381 --> 00:29:11,783 もう一度 失礼します 554 00:29:16,087 --> 00:29:17,922 (戸塚) 何もないって言ってるだろ! 555 00:29:18,656 --> 00:29:19,958 -(美和子)ああっ… -(戸塚)出ていけ! 556 00:29:20,024 --> 00:29:21,192 (壺(つぼ)が割れた音) 557 00:29:27,031 --> 00:29:29,801 何これ? 薬? 558 00:29:33,905 --> 00:29:35,807 (戸塚) バレちまったら しょうがねえ 559 00:29:38,243 --> 00:29:39,811 あんたの言うように 560 00:29:40,178 --> 00:29:41,946 そいつは麻薬さ 561 00:29:42,814 --> 00:29:44,983 麻薬って 初めて見ました! 562 00:29:45,550 --> 00:29:48,052 (戸塚) 古美術品に そいつを隠して 563 00:29:48,119 --> 00:29:50,822 日本に持ち込むのが俺の副業さ 564 00:29:52,991 --> 00:29:54,392 税関のヤツら 565 00:29:54,993 --> 00:29:58,429 高い美術品だと 怖がって よく調べねえからな 566 00:30:05,537 --> 00:30:06,905 (殴る音) (美和子)あっ! 567 00:30:09,274 --> 00:30:10,341 ハア… 568 00:30:11,509 --> 00:30:14,379 (鶴岡)クソ~ どうなってるんだ 569 00:30:15,513 --> 00:30:20,285 約束の時間は とっくに過ぎてるっちゅうねん 570 00:30:23,021 --> 00:30:24,422 ハア… 571 00:30:25,590 --> 00:30:27,625 マジかよ おい 572 00:30:31,396 --> 00:30:34,833 (純子) おっ 結構いい車じゃない? 573 00:30:34,899 --> 00:30:37,635 金持ちだったら お近づきに… 574 00:30:37,702 --> 00:30:40,271 あれ? 近くかな? 575 00:30:41,005 --> 00:30:41,973 (裕美)ああ? 576 00:30:42,974 --> 00:30:44,909 ダメ こいつ 女連れ 577 00:30:44,976 --> 00:30:46,811 見て 指輪が落ちてる 578 00:30:47,345 --> 00:30:49,981 (純子) 車の中で お楽しみってわけね 579 00:30:51,416 --> 00:30:53,284 あれ? この指輪 580 00:30:53,751 --> 00:30:55,887 あのムカつく女がしてたのと 似てない? 581 00:30:55,954 --> 00:30:58,590 まさか ホントに あの女だったりして 582 00:31:00,858 --> 00:31:02,293 いいねえ 583 00:31:02,360 --> 00:31:03,795 高まる恋の気分 584 00:31:03,862 --> 00:31:05,129 戻ったら 車は? 585 00:31:05,196 --> 00:31:06,364 レッカー移動 586 00:31:06,431 --> 00:31:08,833 (2人)アハハハハ! 587 00:31:08,900 --> 00:31:10,401 はい レッカー 588 00:31:11,603 --> 00:31:13,037 (純子)裕美さ 切符 書いちゃって 589 00:31:13,104 --> 00:31:14,138 (裕美)は~い 590 00:31:28,953 --> 00:31:30,955 (戸塚)残念だったな 591 00:31:34,158 --> 00:31:36,828 フッ… フフフフッ 592 00:31:37,795 --> 00:31:39,697 秘密を知られたからには 593 00:31:39,764 --> 00:31:42,767 お前を生かしておくわけには いかない 594 00:31:47,505 --> 00:31:48,106 上を見ろ 595 00:31:51,576 --> 00:31:53,444 {\an8}(美和子)なんですか この仕掛け! 596 00:31:56,080 --> 00:31:56,948 (戸塚)いいか? 597 00:31:59,617 --> 00:32:00,652 これに火をつける 598 00:32:03,454 --> 00:32:04,656 フフフフ… 599 00:32:05,657 --> 00:32:06,691 すると 600 00:32:07,792 --> 00:32:09,961 このロープが燃えて 切れる 601 00:32:10,461 --> 00:32:12,330 そして この上に吊(つ)ってある こいつが 602 00:32:12,397 --> 00:32:14,232 お前の頭にズドーン! 603 00:32:14,832 --> 00:32:15,800 フフフッ 604 00:32:15,867 --> 00:32:19,037 お前は もうすぐ ここで死ぬってわけだ 605 00:32:19,103 --> 00:32:20,038 ハハハハッ 606 00:32:20,104 --> 00:32:22,040 どうして こんな面倒なこと するんですか? 607 00:32:22,106 --> 00:32:23,241 (戸塚)決まってるだろ 608 00:32:24,909 --> 00:32:26,911 俺のアリバイを作るためさ 609 00:32:26,978 --> 00:32:29,480 フッ… ハハハハ! 610 00:32:29,547 --> 00:32:32,116 (美和子)すぐに 見破られちゃうと思いますけど 611 00:32:32,183 --> 00:32:33,351 (戸塚)ハハハハ! 612 00:32:33,418 --> 00:32:35,720 本当にダメだと思いますけど! 613 00:32:35,787 --> 00:32:38,289 (戸塚)フハハハハ! 614 00:32:45,563 --> 00:32:46,331 本間さん! 615 00:32:47,498 --> 00:32:48,633 大丈夫か? 616 00:32:56,240 --> 00:32:57,308 ハア… 617 00:32:58,643 --> 00:32:59,510 あっ… 618 00:33:05,450 --> 00:33:07,051 うっ… よし 619 00:33:08,686 --> 00:33:09,587 (爆発音) 620 00:33:19,330 --> 00:33:21,165 (本間)ハア ハア… 621 00:33:21,599 --> 00:33:22,433 あっ… 622 00:33:22,834 --> 00:33:23,634 (美和子)あっ… 623 00:33:25,036 --> 00:33:26,170 どうして ここが? 624 00:33:26,237 --> 00:33:29,640 (本間)ああ 君からの電話で 戸塚の家に行ったんです 625 00:33:29,707 --> 00:33:30,808 ちょうど そのとき 626 00:33:30,875 --> 00:33:33,678 君を車に押し込んで出ていく 戸塚が見えました 627 00:33:33,745 --> 00:33:35,847 (美和子)ありがとうございます 628 00:33:37,015 --> 00:33:38,216 -(美和子)あの… -(本間)はい 629 00:33:38,282 --> 00:33:40,284 (美和子)ちょっと 電話してもよろしいですか? 630 00:33:40,351 --> 00:33:41,719 (本間)あっ どうぞ どうぞ 631 00:33:42,120 --> 00:33:43,554 (操作音) 632 00:33:44,155 --> 00:33:45,256 (鎌倉)お前 633 00:33:45,323 --> 00:33:47,325 こんな大変なときに 何をやっとるんだ お前は! 634 00:33:47,392 --> 00:33:51,529 (美和子)大至急 誰か 戸塚さんの家に向かわせてください 635 00:33:51,596 --> 00:33:53,364 あの人 家に麻薬を… 636 00:33:53,431 --> 00:33:55,233 (鎌倉)何を訳の分かんないこと 言ってるんだ 637 00:33:55,299 --> 00:33:56,801 とにかく 急いでください 638 00:33:56,868 --> 00:33:57,602 (鎌倉)おい! 639 00:33:57,668 --> 00:34:00,138 (布引の怒号) 640 00:34:00,204 --> 00:34:00,838 (鎌倉)バカ この… 641 00:34:00,905 --> 00:34:01,939 (受話器を置く音) 642 00:34:02,006 --> 00:34:03,274 うるさいんだよ お前らも! 643 00:34:03,975 --> 00:34:05,643 (美和子) 戸塚さんが戻ってくるまでに 644 00:34:05,710 --> 00:34:07,145 間に合えばいいんですけど 645 00:34:10,615 --> 00:34:13,050 なんで こんなときに 646 00:34:13,117 --> 00:34:16,587 {\an8}レッカー移動なんて するんだよ! 647 00:34:17,822 --> 00:34:19,891 (本間) 君も行くんでしょ? 送りますよ 648 00:34:21,025 --> 00:34:22,693 (美和子)あの… それより 649 00:34:22,760 --> 00:34:25,530 本間さんの研究室に 連れていっていただけませんか? 650 00:34:26,063 --> 00:34:28,266 ちょっと気になることがあるんです 651 00:34:29,934 --> 00:34:30,968 はあ 652 00:34:38,643 --> 00:34:39,977 (美和子)持ちましょうか? 653 00:34:40,044 --> 00:34:41,879 (本間)あっ ありがとう 654 00:34:41,946 --> 00:34:42,780 (美和子)はい 655 00:34:48,753 --> 00:34:49,587 (解錠音) 656 00:34:51,989 --> 00:34:52,857 どうぞ 657 00:34:54,192 --> 00:34:55,860 -(本間)あっ それ -(美和子)はい 658 00:34:56,461 --> 00:34:57,595 (本間)ありがとう 659 00:34:57,995 --> 00:34:59,764 -(本間)ちょっと待ってね -(美和子)はい 660 00:35:00,331 --> 00:35:01,265 (スイッチを押す音) (本間)よいしょ 661 00:35:03,301 --> 00:35:06,270 (本間)で なんですか? 気になることって 662 00:35:08,239 --> 00:35:10,041 (美和子)もう解決しました 663 00:35:11,409 --> 00:35:16,447 盗まれた「真実を見つめる肖像」が どこにあるか分かったんです 664 00:35:17,381 --> 00:35:18,082 (本間)は? 665 00:35:19,717 --> 00:35:20,785 (美和子)これです 666 00:35:22,887 --> 00:35:24,355 何言ってんですか 667 00:35:24,422 --> 00:35:26,724 これは戸塚さんの家にあった 偽物でしょ? 668 00:35:26,791 --> 00:35:27,792 いいえ 669 00:35:28,526 --> 00:35:31,462 あなたが偽物だと ウソをついていただけです 670 00:35:31,529 --> 00:35:33,631 残念ながら これは偽物です 671 00:35:34,198 --> 00:35:35,366 バカな 672 00:35:35,867 --> 00:35:37,702 専門家でもない君が 673 00:35:38,269 --> 00:35:40,438 どうして これが本物だって 言えるんです 674 00:35:41,806 --> 00:35:44,842 分かります 本間さんの顔を見ていれば 675 00:35:47,879 --> 00:35:51,949 さっきから ずっと それを 大事そうに ご自分で持っているし 676 00:35:52,483 --> 00:35:53,918 第一 偽物だったら 677 00:35:53,985 --> 00:35:56,954 わざわざ ここまで持ってくる 必要がないじゃないですか 678 00:35:57,855 --> 00:36:01,993 あなたが助けたかったのは 私なんかじゃなく 679 00:36:02,059 --> 00:36:04,328 本当は これだったんじゃないですか? 680 00:36:04,729 --> 00:36:06,164 何言ってんだ 681 00:36:06,230 --> 00:36:07,899 本物は 運んでる途中で… 682 00:36:07,965 --> 00:36:10,067 (男)逃げろ! 爆発するぞ! 683 00:36:10,568 --> 00:36:12,036 (美和子)あれは ただ 684 00:36:12,103 --> 00:36:16,040 あのとき 盗まれたかのように 思わせたかっただけだと思います 685 00:36:16,674 --> 00:36:19,310 あんな短時間で 中身だけ すり替えるなんて 686 00:36:19,377 --> 00:36:20,478 危険すぎます 687 00:36:20,945 --> 00:36:24,315 本当は 本間さんが 入り口で これを受け取ってから 688 00:36:24,382 --> 00:36:26,350 この部屋に来るまでの間に 689 00:36:27,051 --> 00:36:28,786 別の箱と すり替えた 690 00:36:29,287 --> 00:36:31,956 僕が あれを受け取って ここまで運んでくる間 691 00:36:32,023 --> 00:36:34,058 ずっと 助手の杉浦と一緒だった 692 00:36:34,659 --> 00:36:36,861 いつ どうやって すり替えたっていうんです? 693 00:36:36,928 --> 00:36:40,131 私も それが分からなかったんです 694 00:36:41,566 --> 00:36:43,834 でも 今 分かりました 695 00:36:43,901 --> 00:36:48,806 杉浦さんは 一度だけ あなたから目を離したはずなんです 696 00:36:51,375 --> 00:36:54,579 あなたのために この部屋のドアを開けてあげたとき 697 00:36:55,479 --> 00:37:00,418 杉浦さんの目は そのとき 絶対に あなたから離れていたはずです 698 00:37:01,085 --> 00:37:04,722 あなたは その瞬間 あらかじめ用意しておいた— 699 00:37:04,789 --> 00:37:07,224 外見そっくりの別の箱と すり替えた 700 00:37:07,692 --> 00:37:11,762 本間さんなら 包みや箱が どんなものか 701 00:37:11,829 --> 00:37:13,564 予想できていたはずです 702 00:37:15,199 --> 00:37:18,903 今の話 証拠は何もないんですけどね 703 00:37:20,438 --> 00:37:21,839 本間さんの顔以外 704 00:37:24,242 --> 00:37:26,711 何かを大事に思う気持ちって 705 00:37:27,311 --> 00:37:30,147 なかなか隠せないものなんですね 706 00:37:32,450 --> 00:37:33,618 そうか… 707 00:37:35,686 --> 00:37:37,655 そんなことでバレちゃったか 708 00:37:39,056 --> 00:37:43,027 僕はね 昔 カネに困って 709 00:37:43,094 --> 00:37:45,463 偽の鑑定書 書いたことがあったんです 710 00:37:45,963 --> 00:37:49,133 あの輪島っていう古美術商のために 711 00:37:49,200 --> 00:37:51,068 それで そのことで あいつに脅されて… 712 00:37:51,135 --> 00:37:52,436 (輪島)ねえ 本間さん 713 00:37:53,904 --> 00:37:57,441 あの「真実を見つめる肖像」ね 714 00:37:59,076 --> 00:38:02,380 こっそり 私に回してくれないか? 715 00:38:02,446 --> 00:38:03,314 そんな! 716 00:38:03,381 --> 00:38:06,550 いい考えがあるんだ 717 00:38:07,518 --> 00:38:08,552 (本間)輪島は 718 00:38:08,619 --> 00:38:12,256 「真実を見つめる肖像」を運搬中の 車を襲い 719 00:38:13,291 --> 00:38:16,560 そのとき 中身を すり替えたように見せかけた 720 00:38:17,128 --> 00:38:20,564 でも 本当は僕が そのあと すり替えた 721 00:38:22,133 --> 00:38:24,135 運搬中に すり替えるより 722 00:38:24,201 --> 00:38:26,704 はるかに安全だった ということですね 723 00:38:28,506 --> 00:38:31,142 (本間)輪島は その「真実を見つめる肖像」を 724 00:38:31,208 --> 00:38:32,877 戸塚さんに売ったんです 725 00:38:33,944 --> 00:38:35,813 どうぞ お納めを 726 00:38:35,880 --> 00:38:38,349 (本間) だが 一つ 問題が起きました 727 00:38:39,250 --> 00:38:42,286 あるはずのない 「真実を見つめる肖像」の偽物が 728 00:38:42,353 --> 00:38:44,422 あちこちに出回り始めたんです 729 00:38:44,922 --> 00:38:46,757 誰がやったか知らないけど 730 00:38:47,224 --> 00:38:50,261 おかげで輪島は 自分が売りつけたものを 731 00:38:50,327 --> 00:38:53,497 本物だと証明しなければ ならなくなりました 732 00:38:53,964 --> 00:38:57,535 それで 鑑定書を書くよう 脅してきたんです 733 00:38:58,135 --> 00:39:00,771 表には出ないから 絶対 大丈夫だって 734 00:39:01,338 --> 00:39:03,107 だけど 僕は 735 00:39:03,174 --> 00:39:05,810 そんな危険を 冒すわけにはいかなかった 736 00:39:06,844 --> 00:39:09,847 だから あの日 僕は輪島を… 737 00:39:10,381 --> 00:39:12,817 (殴る音) 738 00:39:12,883 --> 00:39:15,453 (美和子)じゃあ 戸塚さんの家にあったものを 739 00:39:15,519 --> 00:39:16,921 偽物だと言ったのは… 740 00:39:17,488 --> 00:39:18,856 とっさのことです 741 00:39:19,890 --> 00:39:21,592 本物だと分かったら 742 00:39:21,992 --> 00:39:24,762 輪島が それを どこで手に入れたのか 743 00:39:24,829 --> 00:39:27,031 警察は詳しく調べるに違いない 744 00:39:28,499 --> 00:39:29,667 それから 745 00:39:29,734 --> 00:39:33,571 戸塚に本物を売りたいと 取り引きを持ちかけたのも僕です 746 00:39:35,373 --> 00:39:37,675 架空の犯人を でっちあげて 747 00:39:37,742 --> 00:39:38,809 輪島を殺したのも 748 00:39:38,876 --> 00:39:41,078 そいつのせいに見せかけようと 思ったんです 749 00:39:41,145 --> 00:39:42,213 鑑定書は? 750 00:39:42,279 --> 00:39:43,547 (本間)鑑定書は必要ない 751 00:39:43,614 --> 00:39:44,648 言っておくが 752 00:39:44,715 --> 00:39:47,418 俺は人をだまそうとする人間が 大嫌いだ 753 00:39:47,485 --> 00:39:49,920 その証拠に輪島は俺が殺した 754 00:39:50,654 --> 00:39:54,859 偽物を売りつけて 人の商売を邪魔しようとした罰だよ 755 00:39:55,326 --> 00:39:56,827 (携帯電話の着信音) 756 00:39:56,894 --> 00:39:57,661 すいません 757 00:40:00,831 --> 00:40:01,732 はい 神戸です 758 00:40:03,200 --> 00:40:04,969 お前は何をやっとるんだ 759 00:40:05,436 --> 00:40:08,439 戸塚は逮捕したが 古美術品の捜査は振り出しだ 760 00:40:08,973 --> 00:40:10,441 早く戻ってこい! 761 00:40:12,009 --> 00:40:15,379 いや… もういい 762 00:40:16,847 --> 00:40:18,949 (鶴岡たち)二度と戻ってくるな! 763 00:40:19,016 --> 00:40:20,217 いえ あの… 764 00:40:20,284 --> 00:40:22,853 (不通音) 765 00:40:22,920 --> 00:40:23,854 (操作音) 766 00:40:25,756 --> 00:40:26,857 あの… 767 00:40:30,161 --> 00:40:33,731 これから 一緒に警察に 行ってもらえないでしょうか? 768 00:40:34,298 --> 00:40:36,801 手ぶらで帰ると怒られちゃうんで 769 00:40:38,302 --> 00:40:39,436 いいですよ 770 00:40:40,171 --> 00:40:41,972 もう一度 そこで全部 話します 771 00:40:42,673 --> 00:40:45,976 そのかわり 頼みがあります 772 00:40:50,247 --> 00:40:55,219 これ 二度と悪いヤツの手に 渡らないように 773 00:40:55,286 --> 00:40:56,687 約束してください 774 00:40:59,857 --> 00:41:01,559 人類の宝ですから 775 00:41:03,794 --> 00:41:04,628 はい 776 00:41:10,067 --> 00:41:11,502 {\an8}(中丸) 本日 焼畑市にある— 777 00:41:11,569 --> 00:41:13,737 {\an8}市立民族学博物館で 778 00:41:13,804 --> 00:41:15,372 {\an8}イルベスタンの古美術品 779 00:41:15,439 --> 00:41:16,707 {\an8}“真実を見つめる 肖像”が 780 00:41:16,774 --> 00:41:17,875 {\an8}一般公開されました 781 00:41:17,942 --> 00:41:19,944 {\an8}(拍手) (神山)いいぞ~! 782 00:41:20,010 --> 00:41:21,812 {\an8}よかった よかった よかった 783 00:41:21,879 --> 00:41:24,081 美術品は返ってくるし 784 00:41:24,481 --> 00:41:26,884 麻薬密輸ルートも 一つは潰した 785 00:41:26,951 --> 00:41:29,753 これで県警も上層部も 大喜びだよ 君 786 00:41:30,154 --> 00:41:31,856 (鎌倉) 地道な捜査が実っただけです 787 00:41:31,922 --> 00:41:33,157 (神山)うんうん うんうん 788 00:41:33,224 --> 00:41:35,659 (鎌倉)これで我々の出世も 789 00:41:36,327 --> 00:41:37,328 間違いなしですね 790 00:41:37,394 --> 00:41:39,730 (2人の笑い声) 791 00:41:39,797 --> 00:41:40,764 我々? 792 00:41:40,831 --> 00:41:41,532 はい 793 00:41:41,599 --> 00:41:43,167 君に何か関係あるかしら? 794 00:41:43,634 --> 00:41:44,435 え? 795 00:41:44,869 --> 00:41:46,337 署長 約束したじゃないですか 796 00:41:46,804 --> 00:41:47,671 あっ… 797 00:41:47,738 --> 00:41:50,107 まさか 手柄を 独り占めにしようっていうんじゃ 798 00:41:51,642 --> 00:41:52,176 え? 799 00:41:53,310 --> 00:41:55,412 (神山) いやあ~ よかった よかった 800 00:41:55,479 --> 00:41:56,947 -(鎌倉)署長! -(神山)ハハハハッ 801 00:41:57,014 --> 00:41:58,315 (神山)万々歳だ 802 00:41:58,382 --> 00:42:00,150 (鎌倉) 万々歳じゃないですよ 署長 803 00:42:00,217 --> 00:42:01,385 ちょっと待ってくださいよ! 804 00:42:01,452 --> 00:42:08,459 (尺八の音) 805 00:42:12,963 --> 00:42:19,803 (尺八の演奏) 806 00:42:25,876 --> 00:42:26,710 (宮島)うわっ! 807 00:42:30,214 --> 00:42:32,349 お見事です 瀬崎(せざき)様 808 00:42:32,750 --> 00:42:36,387 (瀬崎)そなたの気配ぐらい 察することができなくてどうする 809 00:42:37,054 --> 00:42:40,190 昔から わしを背後から襲うた人間は 810 00:42:40,257 --> 00:42:41,559 数多くいた 811 00:42:42,159 --> 00:42:44,895 だが 誰も成功しなかった 812 00:42:45,729 --> 00:42:48,265 喜久右衛門とて同じことだ 813 00:42:48,332 --> 00:42:50,601 ハッハッハッハ! 814 00:42:50,668 --> 00:42:51,936 瀬崎様 815 00:42:52,836 --> 00:42:53,904 その… 816 00:42:54,538 --> 00:42:57,174 窓ガラスに 映っていただけではないのですか? 817 00:43:01,045 --> 00:43:03,247 (瀬崎)フッフッフッフ… 818 00:43:05,316 --> 00:43:12,323 (尺八の演奏) 819 00:43:14,925 --> 00:43:16,961 瀬崎様! 820 00:43:36,146 --> 00:43:37,281 (西島)これだ 821 00:43:41,518 --> 00:43:42,586 まさか… 822 00:43:42,987 --> 00:43:46,323 西島さん 私に わざと冷たくしてるんじゃ 823 00:43:46,824 --> 00:43:48,092 ということは 824 00:43:48,492 --> 00:43:52,329 西島さんも 私のこと 大事に思ってくれてるとか 825 00:43:52,730 --> 00:43:55,099 そんな… そんな! 826 00:43:58,836 --> 00:43:59,870 (倒れた音) 827 00:43:59,937 --> 00:44:01,872 {\an8}♪~ 828 00:45:17,948 --> 00:45:19,950 {\an8}~♪ 829 00:45:20,484 --> 00:45:22,820 (美和子)あの… ちょっと よろしいでしょうか? 830 00:45:24,121 --> 00:45:26,123 {\an8}(布引)犯人は かなりの腕前であろうと 831 00:45:26,190 --> 00:45:27,024 {\an8}想像できますが 832 00:45:27,091 --> 00:45:28,859 {\an8}(鎌倉たち)射的大会? 833 00:45:28,926 --> 00:45:30,360 {\an8}(美和子) たった1千万円のために 834 00:45:30,427 --> 00:45:32,396 {\an8}狙撃をするということは 835 00:45:32,463 --> 00:45:34,832 {\an8}お金で動く人間だと 思うんです