1 00:00:02,202 --> 00:00:08,508 ♬~ 2 00:00:10,277 --> 00:00:12,946 (パパ)どうしたって ここ来ちゃってるんだから いっつも。 3 00:00:12,946 --> 00:00:15,282 (笑い声) 4 00:00:15,282 --> 00:00:19,152 もう一本 つけますか? またまたまた。 5 00:00:19,152 --> 00:00:25,626 分かってて 罪なこと聞かないでよ。 一本だけって決めてるの。 6 00:00:25,626 --> 00:00:29,630 マイホームっていう 大きな夢があるからね。 7 00:00:31,965 --> 00:00:35,636 ジ・エンド。 まいど! 8 00:00:35,636 --> 00:00:38,972 ごちそうさま。 9 00:00:38,972 --> 00:00:42,309 (謎の客)もし よかったら…。 10 00:00:42,309 --> 00:00:47,014 ご遠慮なく。 私 あまり飲めないんです。 11 00:00:48,649 --> 00:00:52,519 じゃあ そういうことでしたら。 どうぞ どうぞ。 12 00:00:52,519 --> 00:00:54,988 あちら いいですか? (店主)ああ どうぞ。 13 00:00:54,988 --> 00:00:58,325 じゃ どうぞ どうぞ。 14 00:00:58,325 --> 00:01:02,195 どうも。 15 00:01:02,195 --> 00:01:07,134 どうも。 マイホームですか 大仕事ですね。 16 00:01:07,134 --> 00:01:11,271 いや 土地だけは もう買ったし➡ 17 00:01:11,271 --> 00:01:15,943 建物の方もね 頭金ぐらいは 用意できそうです。 18 00:01:15,943 --> 00:01:23,617 苦労したけど これで 住まいの心配から解放されますよ。 19 00:01:23,617 --> 00:01:26,954 されますかね? えっ? 20 00:01:26,954 --> 00:01:31,625 土地は どちらに お求めで? 立川の先の方に。 21 00:01:31,625 --> 00:01:35,929 地図で 見てみましょう。 22 00:01:38,966 --> 00:01:47,641 なるほど。 都心を 爆心地と想定すると…➡ 23 00:01:47,641 --> 00:01:50,544 ボン! 24 00:01:50,544 --> 00:01:53,513 残念ですが やはり焼けますね。 25 00:01:53,513 --> 00:01:57,651 一時災害は免れても 熱線で発火します。 26 00:01:57,651 --> 00:02:00,921 何の話だ 一体! 27 00:02:00,921 --> 00:02:04,257 核爆弾が落ちた場合の被害予想です。 28 00:02:04,257 --> 00:02:07,160 核爆弾? いやいやいや…。 29 00:02:07,160 --> 00:02:10,130 そんな いちいち取り越し苦労してたら 何も できやしないよ。 30 00:02:10,130 --> 00:02:12,933 世界の核弾頭は およそ1万5,000発。 31 00:02:12,933 --> 00:02:15,836 はずみで 一発でも飛び出せば たちまち全面核戦争。 32 00:02:15,836 --> 00:02:21,608 今 この瞬間にも どこかで発射ボタンに 指が かかっているかもしれない。 33 00:02:21,608 --> 00:02:27,280 いや でも 僕らが心配したところで どうなるわけでもないし。 34 00:02:27,280 --> 00:02:29,950 なります! 35 00:02:29,950 --> 00:02:37,290 少なくとも 自分を守る手段はあるのです。 36 00:02:37,290 --> 00:02:40,627 「明るい未来のための核シェルター」? 37 00:02:40,627 --> 00:02:47,300 言うなれば 21世紀のノアの箱舟です。 38 00:02:47,300 --> 00:02:50,637 シェルターなんて買ったらね 笑い者になっちゃうよ。 39 00:02:50,637 --> 00:02:54,508 箱舟を造ったノアも 笑われました。 はいはい。 40 00:02:54,508 --> 00:02:56,977 考えといてください。 41 00:02:56,977 --> 00:03:00,580 2~3日中に お返事 聞きに来ますから。 42 00:03:00,580 --> 00:03:04,284 どうも~。 (店主)ありがとうございました。 43 00:03:08,922 --> 00:03:12,225 やっば… 遅くなっちゃった。 44 00:03:14,261 --> 00:03:18,565 あれ? 鍵どこだ? 45 00:03:23,270 --> 00:03:25,605 おおっ。 おかえりなさい。 46 00:03:25,605 --> 00:03:29,943 ごめん 鍵 見つかんなくてさ。 ちょっと…。 47 00:03:29,943 --> 00:03:32,846 一郎とユカは 何時ごろ寝たの? 48 00:03:32,846 --> 00:03:37,818 う~ん 9時前には寝たよ。 うん そうか。 49 00:03:37,818 --> 00:03:40,954 え? 新しいアルバイト? うん。 50 00:03:40,954 --> 00:03:44,624 ゲームのイラストに 色づけしてるの。 51 00:03:44,624 --> 00:03:49,296 ママも頑張るね。 マイホームのためにね~。 52 00:03:49,296 --> 00:03:51,231 (2人の笑い声) 53 00:03:51,231 --> 00:03:54,167 えっ 何てゲームなの? 「おいどんのハルマゲドン」。 54 00:03:54,167 --> 00:03:58,472 核戦争を生き延びた子どもたちの アドベンチャーゲーム。 55 00:04:00,907 --> 00:04:03,910 核戦争って…。 56 00:04:15,255 --> 00:04:21,595 ♬~ 57 00:04:21,595 --> 00:04:27,267 一郎 引っ越ししたら 自分の部屋があるからね。 58 00:04:27,267 --> 00:04:35,609 ♬~ 59 00:04:35,609 --> 00:04:38,912 核戦争なんて起きないよ。 60 00:04:42,282 --> 00:04:44,217 (サイレン) 61 00:04:44,217 --> 00:04:48,622 (爆発音) 62 00:04:48,622 --> 00:04:53,326 パパ…。 怖いよ。 63 00:04:55,495 --> 00:05:00,901 (建物が崩れる音) 64 00:05:00,901 --> 00:05:02,903 マイホームがぁ~!! 65 00:05:07,240 --> 00:05:10,944 ああ~ ハァハァハァ…。 66 00:05:15,916 --> 00:05:23,790 ♬~ 67 00:05:23,790 --> 00:05:30,263 シェルターって言ってたな。 見てみよう。 68 00:05:30,263 --> 00:05:38,138 ♬~ 69 00:05:38,138 --> 00:05:40,273 (案内人)あなただけです。 70 00:05:40,273 --> 00:05:44,945 核の危機に 何の備えもなく のんびり 裸で立っているのは。 71 00:05:44,945 --> 00:05:49,816 日本人の あなただけなのです。 72 00:05:49,816 --> 00:05:52,285 ご覧ください。 スイスや イスラエルでは➡ 73 00:05:52,285 --> 00:05:56,156 全人口分のシェルターを 確保しています。 74 00:05:56,156 --> 00:06:01,561 人口の半分以上のシェルターを 確保している国も少なくありません。 75 00:06:01,561 --> 00:06:05,232 それに対し 我が国の普及率は ほぼゼロ。 76 00:06:05,232 --> 00:06:07,167 うわっ。 77 00:06:07,167 --> 00:06:11,571 (案内人)当社のシェルターは 熱放射・放射性降下物は もちろん➡ 78 00:06:11,571 --> 00:06:15,442 震度7の地震にも 十分耐えることができます。 79 00:06:15,442 --> 00:06:20,247 定員は 10名。 セキュリティーも万全! 80 00:06:20,247 --> 00:06:22,582 敵や侵入者がいた場合には➡ 81 00:06:22,582 --> 00:06:27,454 オプションの ダイナマイトで あなたを守ります。 82 00:06:27,454 --> 00:06:31,925 物件の性質上 長期のローンは ご容赦ください。 83 00:06:31,925 --> 00:06:35,929 コストは 極限まで低く抑えてあります。 84 00:06:43,937 --> 00:06:47,607 さあ みんな 新しいおうちが見えてきたよ~。 85 00:06:47,607 --> 00:06:49,943 えっ どこどこ? どこ? 86 00:06:49,943 --> 00:06:52,612 よし 競争だ! 87 00:06:52,612 --> 00:06:55,515 (一郎)ちょっと! (ユカ)待ってよ~! 88 00:06:55,515 --> 00:06:57,484 ジャジャーン! 89 00:06:57,484 --> 00:07:00,887 えっ ここ? 何これ? 90 00:07:00,887 --> 00:07:02,889 ここが 入り口なの? うん。 91 00:07:05,225 --> 00:07:08,128 転ばないように 気をつけてね。 92 00:07:08,128 --> 00:07:12,432 (一郎)パパ どうして地下なの? まあまあ。 93 00:07:14,234 --> 00:07:17,237 (ユカ)何か怖いよ。 94 00:07:20,106 --> 00:07:25,245 今日から ここが 僕たちの家だ! 95 00:07:25,245 --> 00:07:27,180 (3人)えっ? 96 00:07:27,180 --> 00:07:29,115 部屋は これだけ? 97 00:07:29,115 --> 00:07:32,919 やぁ~だ。 アリさんのおうちみたい。 98 00:07:32,919 --> 00:07:37,624 文句 言うな。 家族で安心して暮らすためなんだ。 99 00:07:39,259 --> 00:07:42,929 私 バイトまでして…➡ 100 00:07:42,929 --> 00:07:48,601 こんな家のために 頑張ってきたわけじゃな~い! 101 00:07:48,601 --> 00:07:50,603 あっ! 102 00:07:54,274 --> 00:08:00,547 シェルターか… 長期間 地底に閉じこもるわけだから➡ 103 00:08:00,547 --> 00:08:03,249 並大抵のことじゃないぞ。 104 00:08:07,420 --> 00:08:10,223 ねえ 今日 どこ行くの? 105 00:08:10,223 --> 00:08:12,892 久しぶりに キャンプ行こうよ。 おっ いいね。 106 00:08:12,892 --> 00:08:16,763 いや それよりも 今日は この部屋に籠もって暮らしてみよう。 107 00:08:16,763 --> 00:08:20,767 えっ? 何で 何で? お出かけしたいよ~。 108 00:08:20,767 --> 00:08:25,238 子どもたちが かわいそうでしょ。 これはね 大事な訓練なんだよ。 109 00:08:25,238 --> 00:08:28,575 パパに 協力してくれよ。 110 00:08:28,575 --> 00:08:33,246 じゃあ テレビ。 ユカちゃん テレビは よそうね。 111 00:08:33,246 --> 00:08:35,915 放送なんてしてないから。 え~。 112 00:08:35,915 --> 00:08:38,251 じゃ スマホ! 113 00:08:38,251 --> 00:08:42,122 一郎 地下では ネットは つながらないんだ。 114 00:08:42,122 --> 00:08:44,591 ちょっと 何するんだよ! 115 00:08:44,591 --> 00:08:47,494 それより みんなで読書しよう。 116 00:08:47,494 --> 00:08:50,463 なるべく 字が細かくて 分厚い本がいい。 117 00:08:50,463 --> 00:08:53,933 ママも勉強しよう。 家庭医学とか 絶対 役に立つよ。 118 00:08:53,933 --> 00:08:57,237 ねえ パパ どうしたの? そうだ! 119 00:08:58,805 --> 00:09:00,740 これ これ。 120 00:09:00,740 --> 00:09:03,743 みんなに マージャンのルールを教えてあげよう。 121 00:09:03,743 --> 00:09:07,213 (一郎)マージャン? パパ いいかげんにして! 122 00:09:07,213 --> 00:09:09,149 えっと じゃあ…。 123 00:09:09,149 --> 00:09:12,552 (インターホン) ⚟(メグミ)ユカちゃん 遊びに行こう。 124 00:09:12,552 --> 00:09:16,222 メグミちゃん 今 行く。 125 00:09:16,222 --> 00:09:19,125 ユカちゃん いないの。 ごめんね~。 126 00:09:19,125 --> 00:09:22,896 ねえ いったい どういうつもり? ちょっと パパ 何すんの! 127 00:09:22,896 --> 00:09:26,766 そうだ。 こうなったら 早めに決めておいた方がいいかもな。 128 00:09:26,766 --> 00:09:32,906 こんなゲームは どうだろう。 ノアの箱舟って知ってる? 129 00:09:32,906 --> 00:09:35,208 聞いたことある。 うん。 130 00:09:37,777 --> 00:09:45,251 大洪水が起きて 僕ら4人が 箱舟に乗っているとする。 131 00:09:45,251 --> 00:09:49,923 乗せることができるのは あと6人だけなんだ。 132 00:09:49,923 --> 00:09:55,261 誰を乗せるか 選び出すんだ。 ありえない。 133 00:09:55,261 --> 00:09:57,931 どうしても乗せたい人を この紙に書きなさい。 134 00:09:57,931 --> 00:10:03,269 いいかい? どうしてもだよ。 (一郎 ユカ)分かった。 135 00:10:03,269 --> 00:10:08,608 メグミちゃんでしょ トモちゃんでしょ…。 136 00:10:08,608 --> 00:10:15,315 ガッツ ハチロー あとクラブタ。 それと…。 137 00:10:16,950 --> 00:10:20,286 できたよ! 138 00:10:20,286 --> 00:10:22,989 ユカは? 139 00:10:26,960 --> 00:10:29,963 2人分 合わせて 26人? 140 00:10:31,631 --> 00:10:35,301 分かってないなぁ。 席は あと6つなんだよ。 141 00:10:35,301 --> 00:10:39,639 20人は 削らなくちゃ。 例えば メグミちゃんは残して➡ 142 00:10:39,639 --> 00:10:41,975 メグミちゃんの パパとママと犬を減らすとか。 143 00:10:41,975 --> 00:10:45,311 絶対 ダメ! メグミちゃんを 一人にしたら泣いちゃうもん! 144 00:10:45,311 --> 00:10:47,247 僕たち5人組は 引き離せないよ! 145 00:10:47,247 --> 00:10:52,185 実家の両親と弟夫婦は 絶対に乗せてもらいますからね。 146 00:10:52,185 --> 00:10:56,890 うるさい! 助かりたければ 僕の言うとおりにしろ! 147 00:11:01,594 --> 00:11:05,465 こんな人だと思わなかった。 148 00:11:05,465 --> 00:11:07,934 一郎 ユカ。 149 00:11:07,934 --> 00:11:11,271 ♬~ 150 00:11:11,271 --> 00:11:15,141 分かってくれ。 全部 家族のためなんだって。 151 00:11:15,141 --> 00:11:18,945 頼む! 行かないでくれ! 152 00:11:18,945 --> 00:11:22,282 ♬~ 153 00:11:22,282 --> 00:11:26,986 一郎! ユカ! 154 00:11:29,956 --> 00:11:31,958 はっ! 155 00:11:33,826 --> 00:11:35,828 (地響き) 156 00:11:42,302 --> 00:11:47,173 どうだ? パパの言うとおりにして よかっただろう? 157 00:11:47,173 --> 00:11:49,175 ⚟誰か いませんか? ⚟誰か~? 158 00:11:49,175 --> 00:11:51,978 ⚟開けて…。 ⚟助けて お願い。 159 00:11:51,978 --> 00:11:54,647 ハチローの声じゃない? お母さんかもしれない。 160 00:11:54,647 --> 00:11:57,317 メグミちゃん! ⚟誰か助けて! 161 00:11:57,317 --> 00:12:01,588 ダメだ。 今 開ければ 放射能で 一家全滅だぞ! 162 00:12:01,588 --> 00:12:04,490 ⚟壊してしまえ! 163 00:12:04,490 --> 00:12:07,260 (ブザー音) 164 00:12:07,260 --> 00:12:10,163 誰かいる! ダメだ…。 165 00:12:10,163 --> 00:12:14,133 パパ 離して! 166 00:12:14,133 --> 00:12:18,137 そうだ! ダイナマイト。 167 00:12:21,608 --> 00:12:25,945 これを押せば 群がってるヤツを ふっ飛ばすことができる。 168 00:12:25,945 --> 00:12:29,282 ⚟開けろ! (ドアをたたく音) 169 00:12:29,282 --> 00:12:32,952 これさえ押せば…。 170 00:12:32,952 --> 00:12:38,291 (ユカ)メグミちゃん 待っててね。 171 00:12:38,291 --> 00:12:44,163 (心臓の鼓動) 172 00:12:44,163 --> 00:12:46,633 う~っ! 173 00:12:46,633 --> 00:12:50,937 (心臓の鼓動) 174 00:12:53,973 --> 00:12:57,277 お… 押せない。 175 00:12:58,845 --> 00:13:01,781 やっぱり押せない。 176 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 押せない! …ハァ ハァ。 177 00:13:11,257 --> 00:13:34,480 ♬~ 178 00:13:34,480 --> 00:13:40,620 シェルターは やめて 核兵器反対の署名でもしよう。 179 00:13:40,620 --> 00:13:52,632 ♬~ 180 00:13:52,632 --> 00:13:55,301 どうですか? この家族は。 181 00:13:55,301 --> 00:13:59,972 これまでの反応を総合しますと 合格と見ていいのでは? 182 00:13:59,972 --> 00:14:08,247 よかろう。 救出リストに載せておけ。 万が一の場合 優先的に助け出そう。 183 00:14:08,247 --> 00:14:13,920 はい。 できれば そういう最終局面は迎えたくないが➡ 184 00:14:13,920 --> 00:14:20,927 地球人たちのことだから 果たして どうなるか…。 185 00:14:30,470 --> 00:14:57,130 ♬~