1 00:02:13,202 --> 00:02:16,205 〈麻也子は そこそこ名の知れた 女子大を卒業し→ 2 00:02:16,205 --> 00:02:20,209 そこそこ名の知れた企業に就職〉 3 00:02:20,209 --> 00:02:25,230 〈大手金属メーカーに勤務する 航一との結婚で寿退社という→ 4 00:02:25,230 --> 00:02:28,217 それなりに順調な人生を 歩んでいた〉 5 00:02:28,217 --> 00:02:32,204 〈しかし 順調だったのは そこまで〉 6 00:02:32,204 --> 00:02:35,207 〈マザコンで潔癖症の夫 航一とは→ 7 00:02:35,207 --> 00:02:38,260 結婚後 すぐに セックスレスとなり→ 8 00:02:38,260 --> 00:02:42,197 麻也子は 悶々と 不満を抱えた日々を送っていた〉 9 00:02:42,197 --> 00:02:44,383 〈大学時代からの友人 久美は→ 10 00:02:44,383 --> 00:02:47,202 夫の不倫が原因で離婚したものの→ 11 00:02:47,202 --> 00:02:50,205 その慰謝料をもとに ワインバーを開き→ 12 00:02:50,205 --> 00:02:53,208 生き生きとした毎日を 送っていた〉 13 00:02:53,208 --> 00:02:56,228 〈学生時代から自由奔放だった 玲子は→ 14 00:02:56,228 --> 00:03:00,215 経済力のある夫と 愛のない結婚をしたものの→ 15 00:03:00,215 --> 00:03:04,236 若い男と 自由気ままに遊ぶ毎日〉 16 00:03:04,236 --> 00:03:07,206 〈そんな2人に比べて 自分の毎日は→ 17 00:03:07,206 --> 00:03:09,308 なんて つまらないのか〉 18 00:03:09,308 --> 00:03:12,227 〈本当に 自分はツイていない〉 19 00:03:12,227 --> 00:03:15,214 〈麻也子は 夫に 振り向いてもらえない寂しさを→ 20 00:03:15,214 --> 00:03:20,185 埋めるかのように かつての恋人と 関係を結んでしまう〉 21 00:03:20,185 --> 00:03:22,204 〈不倫関係を続けていた 麻也子だが→ 22 00:03:22,204 --> 00:03:28,210 ある日 年下の音楽評論家 工藤通彦と出会い→ 23 00:03:28,210 --> 00:03:31,213 急速に惹かれていくのだった〉 24 00:03:31,213 --> 00:03:33,215 〈一方 夫の航一は→ 25 00:03:33,215 --> 00:03:36,201 麻也子の不倫を知って激怒するが→ 26 00:03:36,201 --> 00:03:41,206 あろう事か 実は 久美と 不倫関係にあった事が発覚〉 27 00:03:41,206 --> 00:03:44,226 〈泥沼の 四角関係に陥るものの…〉 28 00:03:44,226 --> 00:03:46,211 (水越航一)卒業証書だよ。 29 00:03:46,211 --> 00:03:48,213 〈麻也子は 夫と離婚し→ 30 00:03:48,213 --> 00:03:51,213 通彦と 新しい人生を歩む事に〉 31 00:03:52,217 --> 00:03:57,217 〈あれから 3年近くの歳月が流れて…〉 32 00:03:59,291 --> 00:04:10,219 ♬~ 33 00:04:10,219 --> 00:04:13,222 (工藤通彦)麻也子。 34 00:04:13,222 --> 00:04:17,209 (工藤麻也子) いよいよね イタリア。 35 00:04:17,209 --> 00:04:21,209 明日の今頃は ヴェローナの青い空の下だね。 36 00:04:22,231 --> 00:04:26,218 ずっと 夢見てた。 37 00:04:26,218 --> 00:04:29,438 通彦と2人で→ 38 00:04:29,438 --> 00:04:32,438 イタリアで暮らせる日が来る事を。 39 00:04:34,209 --> 00:04:37,209 イタリア留学出来るのも 麻也子のおかげだ。 40 00:04:40,232 --> 00:04:43,232 本当に ありがとう。 41 00:04:47,222 --> 00:04:49,208 お祝いしよう。 42 00:04:49,208 --> 00:04:54,213 ♬~ 43 00:04:54,213 --> 00:04:56,198 ちょっと待って! 44 00:04:56,198 --> 00:04:58,217 それ いくら? 45 00:04:58,217 --> 00:05:01,203 いいじゃないか 今日は お祝いなんだから…。 46 00:05:01,203 --> 00:05:04,206 えっ 嘘!? こんな高いの無理。 47 00:05:04,206 --> 00:05:06,208 大丈夫だよ これぐらい。 なんで? 48 00:05:06,208 --> 00:05:09,211 これから イタリアで生活していくのに→ 49 00:05:09,211 --> 00:05:11,213 お金は いくらあっても足りないんだよ? 50 00:05:11,213 --> 00:05:13,282 そういうの わかってる? うん… わかってるよ。 51 00:05:13,282 --> 00:05:15,217 だったら どうして こんな贅沢な事するの? 52 00:05:15,217 --> 00:05:18,203 麻也子は 本当に心配性だね。 大丈夫だよ。 53 00:05:18,203 --> 00:05:20,255 全然 大丈夫じゃないから! 飲もうよ! 54 00:05:20,255 --> 00:05:23,208 駄目! ちょっと ねえ…。 あっ! 55 00:05:23,208 --> 00:05:25,208 (割れる音) 56 00:05:27,212 --> 00:05:30,212 はあ… はあ…。 57 00:05:31,200 --> 00:05:33,200 どうしたの? 58 00:05:34,203 --> 00:05:37,272 大丈夫? 59 00:05:37,272 --> 00:05:40,292 なんか 怖い夢でも見た? 60 00:05:40,292 --> 00:05:45,292 うん… ものすごく。 61 00:05:50,335 --> 00:05:55,274 ♬~ 62 00:05:55,274 --> 00:05:58,210 (ドアの開閉音) 63 00:05:58,210 --> 00:06:04,199 ♬~ 64 00:06:04,199 --> 00:06:08,199 〈通彦と再婚して 3年が過ぎた〉 65 00:06:09,221 --> 00:06:11,206 〈音楽評論家として→ 66 00:06:11,206 --> 00:06:13,208 イタリア留学を考えていたはずの 通彦は→ 67 00:06:13,208 --> 00:06:15,194 知り合いの紹介で→ 68 00:06:15,194 --> 00:06:20,215 音楽大学の非常勤講師として 働き始めて 半年〉 69 00:06:20,215 --> 00:06:23,202 〈収入は 正直 派遣社員として働く→ 70 00:06:23,202 --> 00:06:25,204 私のほうが多いくらいだ〉 71 00:06:25,204 --> 00:06:30,209 〈出会った頃の通彦は とても繊細で傷つきやすく…〉 72 00:06:30,209 --> 00:06:34,213 〈それだけに 人一倍優しい男に思えて→ 73 00:06:34,213 --> 00:06:36,213 強く惹かれたのだけれど…〉 74 00:06:37,216 --> 00:06:40,202 ご注文は 以上でよろしいでしょうか? 75 00:06:40,202 --> 00:06:42,202 ありがとうございます。 76 00:06:43,205 --> 00:06:46,208 工藤さん ちょっと…。 77 00:06:46,208 --> 00:06:48,208 はい。 78 00:06:51,213 --> 00:06:54,199 申し訳ないんだけど 契約の更新→ 79 00:06:54,199 --> 00:06:57,219 今回は パスさせてもらう事に なったから。 80 00:06:57,219 --> 00:07:00,205 えっ? (部長)いや 悪いね。 じゃあ。 81 00:07:00,205 --> 00:07:02,205 いや あの… 部長! 82 00:07:03,208 --> 00:07:05,193 えっ? 83 00:07:05,193 --> 00:07:07,212 嘘…。 84 00:07:07,212 --> 00:07:11,212 〈私って 本当にツイてない…〉 85 00:07:24,212 --> 00:07:28,212 やっぱり 通彦のお給料だけじゃ 足りないか…。 86 00:07:29,217 --> 00:07:32,204 ただいま。 おかえり。 おなかすいたでしょ? 87 00:07:32,204 --> 00:07:34,206 やだ 飲んでるの? 88 00:07:34,206 --> 00:07:38,210 ごめんね。 ちょっと 大学の教授に誘われて。 89 00:07:38,210 --> 00:07:42,214 電話くらい くれたらいいのに。 ご飯 待ってたのにな~。 90 00:07:42,214 --> 00:07:46,214 ごめん。 つい 話に夢中になってて…。 91 00:07:47,219 --> 00:07:49,204 通彦…。 ん? 92 00:07:49,204 --> 00:07:54,204 あのね 今日 会社で…。 あれ? 93 00:07:55,227 --> 00:07:58,230 あっ これ 届いてたんだ! 94 00:07:58,230 --> 00:08:02,217 ああ… さっきね。 何? それ。 95 00:08:02,217 --> 00:08:04,186 ヴェルディのレコード全集。 96 00:08:04,186 --> 00:08:07,205 もう廃盤になっててね なかなか手に入らないんだけど→ 97 00:08:07,205 --> 00:08:10,192 やっと ネットのオークションで 見つけてね。 98 00:08:10,192 --> 00:08:13,211 オークション? いくらだったの? 99 00:08:13,211 --> 00:08:16,331 12万。 12万!? 100 00:08:16,331 --> 00:08:18,216 大丈夫。 お金はママに借りたから。 101 00:08:18,216 --> 00:08:21,269 お義母様に借りた…? 102 00:08:21,269 --> 00:08:23,205 それだけは いつも やめてって言ってるのに。 103 00:08:23,205 --> 00:08:26,241 フフッ 大丈夫。 なるべく早く返すから。 104 00:08:26,241 --> 00:08:28,210 フフッ 本当にごめん。 105 00:08:28,210 --> 00:08:30,212 ごめんじゃないよ…。 106 00:08:30,212 --> 00:08:39,204 ♬~ 107 00:08:39,204 --> 00:08:41,206 これか…。 108 00:08:41,206 --> 00:08:44,209 〈やっぱり 私は損してる〉 109 00:08:44,209 --> 00:08:54,209 ♬~ 110 00:08:57,205 --> 00:08:59,224 (遠山玲子) 通彦さんも相変わらずなのね。 111 00:08:59,224 --> 00:09:01,209 マザコンも いいとこよ。 112 00:09:01,209 --> 00:09:03,211 (竹田久美)今さら 何言ってんの。 113 00:09:03,211 --> 00:09:05,213 男なんて みんなマザコンでしょ。 114 00:09:05,213 --> 00:09:10,218 それじゃあ 航ちゃ… あっ ごめん。 115 00:09:10,218 --> 00:09:12,204 航一さんも相変わらず? 116 00:09:12,204 --> 00:09:14,206 もちろん。 航一さん 実家に戻って→ 117 00:09:14,206 --> 00:09:16,208 お義母さんと 同居してるじゃない? 118 00:09:16,208 --> 00:09:19,211 そのせいか ますます マザコンに磨きがかかったわよ。 119 00:09:19,211 --> 00:09:22,214 うわっ 最悪。 久美は それでいいの? 120 00:09:22,214 --> 00:09:24,199 航一さんのマザコン発言なんか→ 121 00:09:24,199 --> 00:09:26,184 いちいち 相手にしなきゃいいんだから。 122 00:09:26,184 --> 00:09:30,305 それに 私よりお義母さんのほうが 大事だって言うなら→ 123 00:09:30,305 --> 00:09:33,208 別れればいいし。 (玲子)余裕だねえ。 124 00:09:33,208 --> 00:09:36,228 まあ 航一さんは 久美にゾッコンみたいだからね。 125 00:09:36,228 --> 00:09:38,230 結婚は? しないの? 126 00:09:38,230 --> 00:09:41,199 航一さんは 早く早くって言うんだけど→ 127 00:09:41,199 --> 00:09:45,203 私は 今さら焦らなくてもって 感じかな。 店も忙しいし。 128 00:09:45,203 --> 00:09:48,223 もしかして 3軒目オープンとか? 129 00:09:48,223 --> 00:09:52,227 そこまで あくせく 働くつもりはないけどさ…。 130 00:09:52,227 --> 00:09:54,212 あっ ごめん。 私 先行くね。 131 00:09:54,212 --> 00:09:57,332 今日 航一さんとお義母さんと 食事の約束してるの。 132 00:09:57,332 --> 00:10:00,202 あっ そっか。 今日 お義母さんの誕生日だよね。 133 00:10:00,202 --> 00:10:03,221 そう。 しかも 家に来るんだよね。 134 00:10:03,221 --> 00:10:06,224 なんだ。 久美も しっかり 未来のお嫁さんやってるんじゃん。 135 00:10:06,224 --> 00:10:10,228 誕生日ぐらいはね。 じゃあ ごめん。 お先に。 136 00:10:10,228 --> 00:10:12,228 2人によろしくね。 137 00:10:13,215 --> 00:10:16,215 何を? えっ? 138 00:10:17,319 --> 00:10:19,204 何をって その…。 139 00:10:19,204 --> 00:10:21,206 やだ。 140 00:10:21,206 --> 00:10:24,226 今さら 別れた奥さんに嫉妬とか あり得なくない? 141 00:10:24,226 --> 00:10:27,479 冗談よ。 伝えとくね。 142 00:10:27,479 --> 00:10:30,232 うん。 (久美)あっ そうだ。 143 00:10:30,232 --> 00:10:33,185 うちの店でよかったら バイトする? 本当に? 144 00:10:33,185 --> 00:10:35,203 ちょうど1人 女の子 辞めたところだし。 145 00:10:35,203 --> 00:10:38,240 ありがとう! 助かる。 146 00:10:38,240 --> 00:10:42,210 〈久美とは いろいろあったけど やっぱり 持つべきものは友達〉 147 00:10:42,210 --> 00:10:44,196 それじゃ。 148 00:10:44,196 --> 00:10:46,214 (久美)〈今は 私のほうが勝ち組〉 149 00:10:46,214 --> 00:10:48,214 〈助けてあげるわよ〉 150 00:10:52,204 --> 00:10:54,206 母さん 誕生日おめでとう。 151 00:10:54,206 --> 00:10:56,208 (久美)おめでとうございます。 (水越綾子)ありがとう。 152 00:10:56,208 --> 00:10:58,208 カンパーイ! (綾子・久美)乾杯。 153 00:11:01,229 --> 00:11:03,229 (綾子)はい 航くん。 ありがとう。 154 00:11:05,233 --> 00:11:08,233 うん おいしい。 (綾子)ウフフ よかった よかった。 155 00:11:10,205 --> 00:11:13,208 ん? 久美さん 味付け 変わった? 156 00:11:13,208 --> 00:11:15,210 いいえ。 特には変えてないですけど…。 157 00:11:15,210 --> 00:11:18,230 前は もっと 薄かったんじゃないかしらね? 158 00:11:18,230 --> 00:11:21,199 っていうか 私 お義母様に お料理食べて頂くの→ 159 00:11:21,199 --> 00:11:23,201 初めてだと思うんですけど。 160 00:11:23,201 --> 00:11:25,203 母さん あれ 麻也子だよ。 161 00:11:25,203 --> 00:11:27,205 塩分のとりすぎは 良くないからって→ 162 00:11:27,205 --> 00:11:30,208 いつも薄味だったでしょ? そうだったわよね。 163 00:11:30,208 --> 00:11:34,212 麻也子さん 健康には 本当に気をつけてくれてたからね。 164 00:11:34,212 --> 00:11:36,298 お料理は下手だったけどね。 165 00:11:36,298 --> 00:11:39,201 そんな事ないだろう。 麻也子は料理上手だったよ。 166 00:11:39,201 --> 00:11:42,204 あら そんな事より あなたたち どうするの? 結婚。 167 00:11:42,204 --> 00:11:44,222 来年のバースデーには→ 168 00:11:44,222 --> 00:11:46,208 お孫ちゃん プレゼントしてくれないかしら? 169 00:11:46,208 --> 00:11:48,326 まあ そろそろとは 思ってるんだけどね。 170 00:11:48,326 --> 00:11:51,229 でも 近いうち お店の改装したいんですよね。 171 00:11:51,229 --> 00:11:54,199 改装? そんな話 聞いてないけど。 172 00:11:54,199 --> 00:11:56,201 話してないし…。 173 00:11:56,201 --> 00:11:58,253 えっ なんで話してくれないの? 174 00:11:58,253 --> 00:12:01,206 いちいち 仕事の話なんか しないでしょう? 175 00:12:01,206 --> 00:12:05,210 いや 久美ちゃん お店と僕と どっちが大事なの? 176 00:12:05,210 --> 00:12:08,313 はあ? 「はあ?」って…。 177 00:12:08,313 --> 00:12:10,313 僕はさ こんなに 久美ちゃんの事を思ってる…。 178 00:12:12,200 --> 00:12:16,204 うう… あんまりだよ! (綾子)ねえ 航くん。 179 00:12:16,204 --> 00:12:18,206 何も泣く事ないでしょう。 180 00:12:18,206 --> 00:12:21,209 じゃあさ… いつになったら 結婚してくれるの? 181 00:12:21,209 --> 00:12:23,211 そのうちね。 182 00:12:23,211 --> 00:12:26,231 結構! 航くん こんな人と 結婚しなくていいから。 183 00:12:26,231 --> 00:12:29,200 いや だって…。 (綾子)可哀想に。 184 00:12:29,200 --> 00:12:32,203 僕はさ 麻也子と 離婚までしたっていうのに→ 185 00:12:32,203 --> 00:12:34,205 今さら… うう…。 186 00:12:34,205 --> 00:12:36,207 麻也子さんも ひどい嫁だったけど→ 187 00:12:36,207 --> 00:12:39,210 この人よりは かわいげがあったわよね。 188 00:12:39,210 --> 00:12:43,214 今頃 麻也子の良さに気づいたって 遅すぎるんだよ! 189 00:12:43,214 --> 00:12:45,216 (泣き声) 190 00:12:45,216 --> 00:12:47,218 (久美) 〈自分を裏切った女の名前を→ 191 00:12:47,218 --> 00:12:49,204 いつまで口にするのだろう〉 192 00:12:49,204 --> 00:12:51,222 〈私は いつまで→ 193 00:12:51,222 --> 00:12:54,222 その名前を 聞かなければいけないのだろう〉 194 00:12:58,213 --> 00:13:00,215 それじゃあ 私 帰るね。 195 00:13:00,215 --> 00:13:03,201 えっ もう少し いいじゃん。 子供は旦那が見てるんでしょ? 196 00:13:03,201 --> 00:13:06,221 今日は子供と一緒に お風呂に入る日だから。 197 00:13:06,221 --> 00:13:08,206 いいじゃん もう少し。 198 00:13:08,206 --> 00:13:10,208 しつこいよ。 199 00:13:10,208 --> 00:13:13,211 わかったよ。 今度は いつ会える? 200 00:13:13,211 --> 00:13:16,214 ごめん。 最初に言ったよね。 201 00:13:16,214 --> 00:13:19,200 先の約束なんかしないって。 202 00:13:19,200 --> 00:13:22,220 約束するのは 旦那とだけだって。 203 00:13:22,220 --> 00:13:25,206 やっぱ 俺とは遊びだったって事? 204 00:13:25,206 --> 00:13:27,242 当たり前でしょ。 205 00:13:27,242 --> 00:13:34,399 ♬~ 206 00:13:34,399 --> 00:13:38,399 (遠山 茂)それでいい。 そうそうそう。 次 ここは? 207 00:13:39,287 --> 00:13:41,239 ただいま。 208 00:13:41,239 --> 00:13:43,224 (遠山遙斗)あっ ママだ。 (茂)おかえり。 209 00:13:43,224 --> 00:13:45,210 (遙斗)おかえり。 ごめんね 遅くなっちゃった。 210 00:13:45,210 --> 00:13:48,213 遙斗の宿題 もうすぐ終わるから。 211 00:13:48,213 --> 00:13:50,215 美咲も いい子にしてたかな~? 212 00:13:50,215 --> 00:13:53,268 いい子にちてましたよ。 ねえ~。 213 00:13:53,268 --> 00:13:55,268 ありがとうね シゲちゃん。 214 00:13:59,207 --> 00:14:03,207 (においを嗅ぐ音) 215 00:14:04,212 --> 00:14:08,212 先週とは違う男だな。 (においを嗅ぐ音) 216 00:14:12,203 --> 00:14:15,206 私たち 別れたほうが いいんじゃない? 217 00:14:15,206 --> 00:14:17,208 急に何言い出すんだよ。 218 00:14:17,208 --> 00:14:19,210 だって 麻也子の本性も→ 219 00:14:19,210 --> 00:14:21,212 見抜けてない航一さんと 結婚しても→ 220 00:14:21,212 --> 00:14:23,298 うまくいかない気がして…。 221 00:14:23,298 --> 00:14:26,201 麻也子の本性って なんだよ? 222 00:14:26,201 --> 00:14:28,203 そういう言い方は好きじゃないな。 223 00:14:28,203 --> 00:14:30,205 惚れっぽい女って事。 224 00:14:30,205 --> 00:14:32,223 いや 別に麻也子… 麻也子さんは→ 225 00:14:32,223 --> 00:14:34,209 惚れっぽいってわけじゃ ないだろ? 226 00:14:34,209 --> 00:14:36,227 僕と付き合うように なった時だって→ 227 00:14:36,227 --> 00:14:38,213 すぐに うんとは言ってくれなかったし。 228 00:14:38,213 --> 00:14:40,231 そんなの 作戦に決まってるじゃない。 229 00:14:40,231 --> 00:14:42,200 えっ? 230 00:14:42,200 --> 00:14:45,270 私は 航一さんよりも 麻也子との付き合い 長いからね。 231 00:14:45,270 --> 00:14:50,208 彼女が どれだけ惚れっぽい女か よくわかってるつもりよ。 232 00:14:50,208 --> 00:14:53,211 ねえ 彼女の事さ→ 233 00:14:53,211 --> 00:14:55,213 そういう軽い女みたいに 言わないでくれるかな。 234 00:14:55,213 --> 00:14:59,213 別れたとは言っても 一度は愛した人なんだ。 235 00:15:01,202 --> 00:15:03,202 悪いけど帰るよ。 236 00:15:14,215 --> 00:15:19,215 ♬~ 237 00:15:21,222 --> 00:15:23,222 おやすみ。 238 00:15:24,209 --> 00:15:27,212 (ドアの開閉音) 239 00:15:27,212 --> 00:15:30,212 ♬~ 240 00:15:33,251 --> 00:15:36,251 (相馬宏人)うん。 わかってる。 もう わかったって…。 241 00:15:37,205 --> 00:15:39,205 (ため息) 242 00:15:43,194 --> 00:15:45,194 あっ…! 243 00:15:51,219 --> 00:15:53,288 待って! 落とし物! 244 00:15:53,288 --> 00:15:55,273 ≫待って これ! 245 00:15:55,273 --> 00:15:57,192 ≫落とし物です! 246 00:15:57,192 --> 00:15:59,192 あっ! 247 00:16:05,200 --> 00:16:07,202 えっ? 248 00:16:07,202 --> 00:16:09,220 また…。 249 00:16:09,220 --> 00:16:11,220 ああ… 痛い…。 250 00:16:14,225 --> 00:16:16,227 悪い。 えっ? 251 00:16:16,227 --> 00:16:26,204 ♬~ 252 00:16:26,204 --> 00:16:29,190 (相馬)立てる? はい…。 253 00:16:29,190 --> 00:16:32,227 よいしょ…。 えっ? ちょっと…! 254 00:16:32,227 --> 00:16:34,212 靴 弁償すっから。 255 00:16:34,212 --> 00:16:36,214 あ… いえ 大丈夫です。 256 00:16:36,214 --> 00:16:39,234 大丈夫じゃないし。 俺のせいだから。 257 00:16:39,234 --> 00:16:42,203 あっ いえ 本当に…。 俺さ よくやっちまうんだよ。 258 00:16:42,203 --> 00:16:45,223 荷物やバッグ 車の屋根に置いたのを忘れて→ 259 00:16:45,223 --> 00:16:47,208 そのまま 車 出しちまって…。 260 00:16:47,208 --> 00:16:49,210 本当に助かったよ。 261 00:16:49,210 --> 00:16:53,210 このバッグには 俺の全財産が入ってるから…。 262 00:16:54,215 --> 00:16:56,217 乗って。 あっ… いや…。 263 00:16:56,217 --> 00:16:58,219 いいから。 264 00:16:58,219 --> 00:17:06,211 ♬~ 265 00:17:06,211 --> 00:17:09,247 あの… 本当に大丈夫ですから。 266 00:17:09,247 --> 00:17:12,200 このヒール 一度折れたのを 接着剤で くっつけてたんで…。 267 00:17:12,200 --> 00:17:14,200 えっ マジで? 268 00:17:16,304 --> 00:17:18,223 はい…。 269 00:17:18,223 --> 00:17:22,227 だから 元々 壊れていたようなもので…。 270 00:17:22,227 --> 00:17:24,212 マジかよ…。 271 00:17:24,212 --> 00:17:27,215 (笑い声) 272 00:17:27,215 --> 00:17:29,217 じゃあ…→ 273 00:17:29,217 --> 00:17:33,204 弁償じゃなくて プレゼントすっから。 274 00:17:33,204 --> 00:17:35,206 えっ? 行こう。 275 00:17:35,206 --> 00:17:41,206 ♬~ 276 00:17:50,205 --> 00:17:53,224 なんか… 本当にすみませんでした。 277 00:17:53,224 --> 00:17:56,211 いいって。 ほら 落とし物って 謝礼すんじゃん 1割とか。 278 00:17:56,211 --> 00:17:59,211 靴の一つや二つで済んだら 安いもんよ。 279 00:18:02,200 --> 00:18:06,204 やばっ…! それじゃあ ここで。 280 00:18:06,204 --> 00:18:08,223 本当にありがとうございました。 281 00:18:08,223 --> 00:18:13,211 ♬~ 282 00:18:13,211 --> 00:18:16,214 いい女だよなあ…。 283 00:18:16,214 --> 00:18:25,206 ♬~ 284 00:18:25,206 --> 00:18:29,210 (久美)ただ混ぜるだけじゃなくて 氷を回すように混ぜてね。 285 00:18:29,210 --> 00:18:31,212 うん。 286 00:18:31,212 --> 00:18:35,199 (玲子)まさか 麻也子が本当に ここでバイトするとはねえ。 287 00:18:35,199 --> 00:18:37,201 私だって 信じられないけど…。 288 00:18:37,201 --> 00:18:40,204 通彦 しっかりしろよ って感じか。 289 00:18:40,204 --> 00:18:42,206 うん。 オッケー。 290 00:18:42,206 --> 00:18:44,208 あとは やりながら慣れていけば いいから。 291 00:18:44,208 --> 00:18:47,211 ありがとう。 今日 少し手伝ってこうかな。 292 00:18:47,211 --> 00:18:51,215 いいの? うちは助かるけど 通彦さん 大丈夫? 293 00:18:51,215 --> 00:18:53,251 多分…。 294 00:18:53,251 --> 00:18:57,205 最近 帰りが遅いんだよね。 休みの日にも よく出掛けるし。 295 00:18:57,205 --> 00:19:01,209 大学の教え子の進路相談に 乗ってるらしいんだけど…。 296 00:19:01,209 --> 00:19:03,211 それは どうかな? 297 00:19:03,211 --> 00:19:07,211 もしかして 通彦さん 浮気してるんじゃないの? 298 00:19:08,232 --> 00:19:10,201 よしなさいよ。 299 00:19:10,201 --> 00:19:14,205 だってさ 麻也子と通彦さんって 結婚して3年でしょ? 300 00:19:14,205 --> 00:19:17,208 そろそろ浮気したくなる頃だよね。 301 00:19:17,208 --> 00:19:19,210 ほら 歌にもあったじゃない? 302 00:19:19,210 --> 00:19:22,210 『3年目の浮気』って。 303 00:19:24,232 --> 00:19:28,202 まさか…。 だって 相手は教え子だよ? 304 00:19:28,202 --> 00:19:30,221 禁断の恋。 305 00:19:30,221 --> 00:19:32,307 怒るよ。 ごめん ごめん。 306 00:19:32,307 --> 00:19:36,307 でも もし そうだとしても 責められないよね。 307 00:19:37,362 --> 00:19:40,281 麻也子と通彦さんだって 不倫だったんだし。 308 00:19:40,281 --> 00:19:42,266 きっつ~! 309 00:19:42,266 --> 00:19:53,266 ♬~ 310 00:19:59,200 --> 00:20:11,212 ♬~ 311 00:20:11,212 --> 00:20:13,212 麻也子…。 312 00:20:15,199 --> 00:20:17,199 ちょっと…。 313 00:20:19,203 --> 00:20:22,206 大学の子で 神崎葵さん。 314 00:20:22,206 --> 00:20:24,206 (神崎 葵)奥様…。 315 00:22:38,192 --> 00:22:40,192 麻也子…。 316 00:22:42,213 --> 00:22:45,183 大学の子で 神崎葵さん。 317 00:22:45,183 --> 00:22:47,183 奥様…。 318 00:22:51,189 --> 00:22:53,189 申し訳ありません! 319 00:22:55,193 --> 00:22:57,193 神崎さん! 320 00:23:00,198 --> 00:23:03,184 なんなの? これ…。 321 00:23:03,184 --> 00:23:06,187 彼女 進路の事で いろいろと悩んでて…。 322 00:23:06,187 --> 00:23:10,191 悩んでたら 抱きしめてあげるんだ? 323 00:23:10,191 --> 00:23:13,211 非常勤講師って そんな事もするんだ? 324 00:23:13,211 --> 00:23:15,211 そんな事してないだろ。 325 00:23:16,197 --> 00:23:18,216 話してたら 彼女が 急に…。 326 00:23:18,216 --> 00:23:20,201 こんな時間に 2人きりでいるなんて→ 327 00:23:20,201 --> 00:23:22,220 おかしくない? 328 00:23:22,220 --> 00:23:24,220 うかつだったと思う。 329 00:23:27,241 --> 00:23:30,241 (玲子)もしかして 通彦さん 浮気してるんじゃないの? 330 00:23:35,216 --> 00:23:37,216 本当にごめん。 331 00:23:40,187 --> 00:23:42,189 ごめん…。 332 00:23:42,189 --> 00:23:44,191 今日は一緒にいたくない。 333 00:23:44,191 --> 00:23:46,193 待って! どこに行くの? 334 00:23:46,193 --> 00:23:48,212 離して! 335 00:23:48,212 --> 00:23:55,169 ♬~ 336 00:23:55,169 --> 00:23:57,204 もしもし 久美ちゃん? 337 00:23:57,204 --> 00:24:00,207 この前は ごめん。 言いすぎた。 338 00:24:00,207 --> 00:24:03,210 今日 これから 久美ちゃんちに行っていいかな? 339 00:24:03,210 --> 00:24:05,212 ああ ごめん。 今から麻也子が来るのよ。 340 00:24:05,212 --> 00:24:07,198 麻也子が? 341 00:24:07,198 --> 00:24:09,200 何かあったみたいよ 通彦さんと。 342 00:24:09,200 --> 00:24:11,202 何かあったって…。 343 00:24:11,202 --> 00:24:14,202 もしかして あの2人 うまくいっていないの? 344 00:24:15,389 --> 00:24:17,258 心配? えっ? 345 00:24:17,258 --> 00:24:20,311 ああ いやいや… 別に そういうわけじゃ…。 346 00:24:20,311 --> 00:24:22,213 とにかく そういう事だから→ 347 00:24:22,213 --> 00:24:25,266 今日は 真っすぐ ママのところに帰ってね。 348 00:24:25,266 --> 00:24:27,201 「おやすみ」 349 00:24:27,201 --> 00:24:29,186 ああ… おやすみ。 350 00:24:29,186 --> 00:24:37,194 ♬~ 351 00:24:37,194 --> 00:24:39,194 麻也子…。 352 00:24:43,184 --> 00:24:47,184 (戸の開閉音) 353 00:24:48,189 --> 00:24:51,192 麻也子も いい加減 少しは大人になったら? 354 00:24:51,192 --> 00:24:55,196 一度や二度の浮気ぐらい 目をつぶりなさいよ。 355 00:24:55,196 --> 00:24:57,198 だって…。 356 00:24:57,198 --> 00:25:00,184 それとも 自信ないの? えっ? 357 00:25:00,184 --> 00:25:04,184 怖いんだ? 通彦さん 若い女の子に取られるのが。 358 00:25:08,209 --> 00:25:10,209 図星? 359 00:25:12,196 --> 00:25:16,183 正直 そうかもしれない。 360 00:25:16,183 --> 00:25:19,186 麻也子らしくないわね。 361 00:25:19,186 --> 00:25:22,189 久美には わかんないよ。 362 00:25:22,189 --> 00:25:25,192 だって すごく幸せそうだもん。 363 00:25:25,192 --> 00:25:28,195 航一さんには愛されてて→ 364 00:25:28,195 --> 00:25:30,195 結婚を焦らせるくらい 余裕があって。 365 00:25:32,183 --> 00:25:36,203 だけど 私は もう結婚しちゃったんだもん。 366 00:25:36,203 --> 00:25:39,206 それも2回も。 367 00:25:39,206 --> 00:25:42,206 今さら他の人と やり直すなんて無理だよ。 368 00:25:45,196 --> 00:25:47,198 そうかな…。 369 00:25:47,198 --> 00:25:49,198 そうだよ。 370 00:25:51,185 --> 00:25:55,206 私 そんなに幸せなのかな? 371 00:25:55,206 --> 00:25:58,192 (綾子)麻也子さんも ひどい嫁だったけど→ 372 00:25:58,192 --> 00:26:00,194 この人よりは かわいげがあったわよね。 373 00:26:00,194 --> 00:26:04,194 今頃 麻也子の良さに気づいたって 遅すぎるんだよ! 374 00:26:11,205 --> 00:26:13,190 (航一の声)あれ 麻也子だよ。 麻也子は料理上手だ。 375 00:26:13,190 --> 00:26:15,209 麻也子の本性って なんだよ? 376 00:26:15,209 --> 00:26:18,209 別れたとは言っても 一度は愛した人なんだよ。 377 00:26:19,213 --> 00:26:21,213 麻也子…。 378 00:26:22,199 --> 00:26:24,201 (久美)麻也子…。 379 00:26:24,201 --> 00:26:27,188 麻也子…。 380 00:26:27,188 --> 00:26:29,190 (携帯電話の着信音) 381 00:26:29,190 --> 00:26:49,226 ♬~ 382 00:26:49,226 --> 00:26:52,213 (航一の声)「久しぶり。 工藤さんと 何かあったようだけど」 383 00:26:52,213 --> 00:26:55,199 「なんだか心配になって…」 384 00:26:55,199 --> 00:26:59,203 「僕で力になれることがあれば いつでも連絡して下さい」 385 00:26:59,203 --> 00:27:06,203 ♬~ 386 00:27:09,180 --> 00:27:12,180 (相馬)毎度! (久美)ご苦労さま。 387 00:27:13,184 --> 00:27:15,186 (相馬)なあ…→ 388 00:27:15,186 --> 00:27:19,190 見ろよ このいちご。 最高だろ? (久美)さすがね。 389 00:27:19,190 --> 00:27:22,209 摘みたて持ってきたから。 ありがとう。 390 00:27:22,209 --> 00:27:24,211 そういえば うちのお客さんで→ 391 00:27:24,211 --> 00:27:26,313 洋菓子のお店やってる人が いるんだけど→ 392 00:27:26,313 --> 00:27:28,199 相馬さんの作るいちごが おいしいから→ 393 00:27:28,199 --> 00:27:31,318 仕入れたいって言ってたわよ。 ケーキ屋だろ? 394 00:27:31,318 --> 00:27:34,205 俺 そういうの 全部断ってるから。 俺の作る いちごはよ→ 395 00:27:34,205 --> 00:27:36,290 ケーキなんかに 混ぜてほしくねえんだよ。 396 00:27:36,290 --> 00:27:40,194 このまんまのおいしさを 味わってくれる人にしか売らねえ。 397 00:27:40,194 --> 00:27:42,213 やっぱりね。 398 00:27:42,213 --> 00:27:45,182 話があるとか言ってたのは それか? 399 00:27:45,182 --> 00:27:47,184 ああ… それもそうなんだけど→ 400 00:27:47,184 --> 00:27:50,187 あのね 今日から 新しい子が入るから よろしくね。 401 00:27:50,187 --> 00:27:54,191 私の大学時代からの親友で 麻也子っていうの。 402 00:27:54,191 --> 00:27:56,210 多分 相馬さんのタイプだと 思うけど。 403 00:27:56,210 --> 00:28:00,214 マジで!? それは楽しみだなあ~。 404 00:28:00,214 --> 00:28:02,183 ただし 人妻だけどね。 405 00:28:02,183 --> 00:28:04,251 なんだよ それ。 つまんねえな。 406 00:28:04,251 --> 00:28:07,204 でも ちょっと いろいろあって 落ち込んでるから…→ 407 00:28:07,204 --> 00:28:10,204 優しくしてあげてね。 408 00:28:11,192 --> 00:28:13,192 訳ありって事か…。 409 00:28:15,212 --> 00:28:17,198 (階段を下りる音) 410 00:28:17,198 --> 00:28:20,198 ごめん 遅くなっちゃって…。 411 00:28:23,254 --> 00:28:25,206 あっ…。 412 00:28:25,206 --> 00:28:27,191 悪い。 ちょっと…! 413 00:28:27,191 --> 00:28:29,191 靴 弁償すっから。 414 00:28:31,212 --> 00:28:33,212 マジかよ…。 415 00:28:34,198 --> 00:28:36,200 この前は どうも…。 416 00:28:36,200 --> 00:28:38,252 何? 2人とも知り合い? 417 00:28:38,252 --> 00:28:42,206 そうじゃないんだけど…。 もしかして これ…→ 418 00:28:42,206 --> 00:28:44,208 運命ってやつ? 419 00:28:44,208 --> 00:28:46,208 えっ? 420 00:28:52,216 --> 00:28:55,252 ♬~ 421 00:28:55,252 --> 00:28:59,252 工藤先生。 神崎さん…。 422 00:29:02,276 --> 00:29:06,276 申し訳ないけど…。 本当にごめんなさい! 423 00:29:07,197 --> 00:29:12,197 もう二度と あんな事はしないから。 424 00:29:14,188 --> 00:29:20,210 工藤先生が奥様を愛してるって 本当に よくわかったし…。 425 00:29:20,210 --> 00:29:24,210 そのとおりだ。 僕は 妻を心から愛してる。 426 00:29:25,199 --> 00:29:27,217 だから…。 だから もう…→ 427 00:29:27,217 --> 00:29:30,217 先生を困らせたりしないから。 428 00:29:31,205 --> 00:29:34,205 だけど 1つだけ…。 429 00:29:37,194 --> 00:29:43,194 最後に1つだけ 私のお願い 聞いてもらえませんか? 430 00:29:51,191 --> 00:29:54,194 (相馬)まさか 久美さんの親友だったとはね。 431 00:29:54,194 --> 00:29:56,213 本当に びっくりしました。 432 00:29:56,213 --> 00:29:59,213 世の中 狭いですね。 狭すぎでしょ。 433 00:30:00,184 --> 00:30:03,187 でも 本当に ありがとうございました。 434 00:30:03,187 --> 00:30:06,206 この靴 すごく履き心地良くて。 435 00:30:06,206 --> 00:30:08,206 なら よかった。 436 00:30:09,209 --> 00:30:12,196 でもさ ハイヒールとか 歩きにくくないの? 437 00:30:12,196 --> 00:30:14,196 そうですね…。 438 00:30:15,215 --> 00:30:19,215 (久美)〈ちゃんと見せてあげる 麻也子が どんな女なのか〉 439 00:30:21,188 --> 00:30:25,175 私… 大学辞めます。 440 00:30:25,175 --> 00:30:27,211 えっ? 441 00:30:27,211 --> 00:30:29,196 ずっと迷ってたけど→ 442 00:30:29,196 --> 00:30:32,199 私には ピアノの才能なんてないし。 443 00:30:32,199 --> 00:30:36,199 けど 好きなんだろ? ピアノ。 444 00:30:37,204 --> 00:30:40,204 好きだけど…。 445 00:30:41,191 --> 00:30:43,210 それだけじゃ どうしようもない事って→ 446 00:30:43,210 --> 00:30:45,210 あるじゃないですか。 447 00:30:49,183 --> 00:30:53,187 好きだけど…→ 448 00:30:53,187 --> 00:30:57,191 私の片思いでしかないから→ 449 00:30:57,191 --> 00:31:01,195 ピアノも…→ 450 00:31:01,195 --> 00:31:03,195 工藤先生の事も。 451 00:31:09,203 --> 00:31:12,189 はあ… 私 自分と約束してたんです。 452 00:31:12,189 --> 00:31:15,209 今日 工藤先生に お茶とケーキを ごちそうしてもらえたら→ 453 00:31:15,209 --> 00:31:17,194 大学辞めるって。 454 00:31:17,194 --> 00:31:19,196 そんな大事な事を→ 455 00:31:19,196 --> 00:31:21,198 お茶とケーキで決めるなんて おかしいよ。 456 00:31:21,198 --> 00:31:23,183 だって そうでもしないと→ 457 00:31:23,183 --> 00:31:26,183 私 いつまでも うじうじ悩むと思うし。 458 00:31:27,187 --> 00:31:30,190 あと1年で卒業だ。 459 00:31:30,190 --> 00:31:33,190 もう少し悩んでも いいんじゃないか? 460 00:31:37,214 --> 00:31:40,214 先生 全然わかってない…。 461 00:31:41,185 --> 00:31:43,185 全然わかってないよ! 462 00:31:46,190 --> 00:31:48,190 待って 神崎さん。 463 00:31:49,209 --> 00:31:51,195 神崎さん! 464 00:31:51,195 --> 00:31:54,231 放っておいてください! もう私に構わないで。 465 00:31:54,231 --> 00:31:56,200 放っとけないよ。 466 00:31:56,200 --> 00:31:58,185 僕は これでも この半年 君を見てきたんだ。 467 00:31:58,185 --> 00:32:03,207 君が どれだけピアノが好きなのか わかってるつもりだ。 468 00:32:03,207 --> 00:32:06,193 今辞めたら きっと後悔する。 469 00:32:06,193 --> 00:32:23,210 ♬~ 470 00:32:23,210 --> 00:32:25,210 駄目だよ。 471 00:34:46,186 --> 00:34:48,188 脱サラ!? そう。 472 00:34:48,188 --> 00:34:50,190 元々は これでも銀行マン。 473 00:34:50,190 --> 00:34:52,192 えっ 見えない。 だろ? 474 00:34:52,192 --> 00:34:54,194 親のコネで無理やり。 475 00:34:54,194 --> 00:34:57,214 だから 入行初日から嫌で嫌で…。 476 00:34:57,214 --> 00:35:00,183 それでも 3年は我慢したんだぜ。 477 00:35:00,183 --> 00:35:02,202 偉い。 478 00:35:02,202 --> 00:35:05,188 でも なんで農業を? 479 00:35:05,188 --> 00:35:07,174 じいちゃんが死んだからなあ…。 480 00:35:07,174 --> 00:35:10,193 元々は 死んだじいちゃんの畑なんだ。 481 00:35:10,193 --> 00:35:14,197 ガキの頃 遊びに行く度に いちご食わせてくれてさ。 482 00:35:14,197 --> 00:35:17,184 本当にうまくてさ…。 483 00:35:17,184 --> 00:35:20,187 じゃあ これ おじいさんの? 484 00:35:20,187 --> 00:35:23,190 ああ。 じいちゃんのいちごが 食えなくなるのが嫌でさ。 485 00:35:23,190 --> 00:35:27,194 だから 後を継いだって感じかな。 486 00:35:27,194 --> 00:35:31,198 なんか 見かけによらずっていうか…。 487 00:35:31,198 --> 00:35:34,198 よく言われる~。 やっぱり。 488 00:35:36,186 --> 00:35:39,189 麻也子はさ…。 えっ? 489 00:35:39,189 --> 00:35:43,189 麻也子は 何が好きなの? 食べ物とか。 490 00:35:45,195 --> 00:35:49,182 う~ん… 特に好き嫌いはないから。 491 00:35:49,182 --> 00:35:51,184 食べる事 大好きなんで。 492 00:35:51,184 --> 00:35:53,186 もちろん いちごも大好きですよ。 493 00:35:53,186 --> 00:35:55,188 よし! じゃあ 俺が今度→ 494 00:35:55,188 --> 00:35:57,190 めちゃくちゃ うまいもんを ごちそうするよ。 495 00:35:57,190 --> 00:35:59,192 本当ですか? 本当 本当。 496 00:35:59,192 --> 00:36:01,211 やったー。 497 00:36:01,211 --> 00:36:05,198 〈初めて会ったも同然の男から 呼び捨てにされた〉 498 00:36:05,198 --> 00:36:08,201 〈普通 こういう時は 不快なものなのに→ 499 00:36:08,201 --> 00:36:10,203 なぜだろう… 相馬には→ 500 00:36:10,203 --> 00:36:14,191 麻也子と呼び捨てにされる事が とても自然に思えた〉 501 00:36:14,191 --> 00:36:16,209 ねえ 麻也子も行かない? 502 00:36:16,209 --> 00:36:19,212 今度の土曜日 お店のお客さんたちと一緒に→ 503 00:36:19,212 --> 00:36:22,199 相馬さんのところに いちご狩りに行くんだけど。 504 00:36:22,199 --> 00:36:25,268 本当に? 行く行く。 最高だぜ うちのいちご。 505 00:36:25,268 --> 00:36:27,268 フフッ…。 506 00:36:32,209 --> 00:36:41,184 ♬~ 507 00:36:41,184 --> 00:36:43,184 いただきます。 508 00:36:46,189 --> 00:36:50,193 んっ! うん おいしい。 だろ? 509 00:36:50,193 --> 00:36:52,212 食べ放題だから どんどん食べて。 はーい。 510 00:36:52,212 --> 00:36:55,212 (久美)は~い じゃあ 写真撮りますよ。 511 00:36:56,199 --> 00:36:58,185 (久美)オッケーです。 (一同)ありがとうございます。 512 00:36:58,185 --> 00:37:00,185 (相馬)あった。 これ。 513 00:37:03,190 --> 00:37:05,208 あった! これ? (相馬)うん。 514 00:37:05,208 --> 00:37:08,195 きれい。 (シャッター音) 515 00:37:08,195 --> 00:37:10,195 あとはね…。 516 00:37:11,198 --> 00:37:13,198 ああ これ。 えっ? 517 00:37:14,184 --> 00:37:17,184 あっ…! 危ない! 518 00:37:18,188 --> 00:37:23,188 (連写のシャッター音) 519 00:37:26,213 --> 00:37:28,213 大丈夫? 520 00:37:32,185 --> 00:37:35,188 ごめんなさい。 ああ… いいって いいって。 521 00:37:35,188 --> 00:37:38,191 つうかさ こんなとこに ヒール履いてくる? 522 00:37:38,191 --> 00:37:41,211 ああ… すみません。 523 00:37:41,211 --> 00:37:45,282 けど なんか嬉しいんだよな。 524 00:37:45,282 --> 00:37:48,282 俺の買った靴 履いててくれててさ。 525 00:37:50,187 --> 00:37:54,191 このあと 時間ある? えっ? ええ…。 526 00:37:54,191 --> 00:37:56,193 じゃあ うまいもん ごちそうするよ。 527 00:37:56,193 --> 00:37:59,196 えっ… ああ ありがとうございます。 528 00:37:59,196 --> 00:38:03,183 おいしいものって なんですか? (相馬)秘密。 529 00:38:03,183 --> 00:38:06,183 え~ 教えてくださいよ。 (相馬)秘密です。 530 00:38:09,206 --> 00:38:12,192 (相馬)ここ 全部 俺の畑。 531 00:38:12,192 --> 00:38:14,211 はあ…。 532 00:38:14,211 --> 00:38:17,211 (相馬)よいしょっと。 533 00:38:18,198 --> 00:38:20,183 ほら。 534 00:38:20,183 --> 00:38:30,210 ♬~ 535 00:38:30,210 --> 00:38:32,195 食ってみ? えっ…? 536 00:38:32,195 --> 00:38:34,197 いいから食ってみ? 537 00:38:34,197 --> 00:38:44,191 ♬~ 538 00:38:44,191 --> 00:38:48,211 甘い! だろ? うちの大根は甘いんだよ。 539 00:38:48,211 --> 00:38:50,211 フフフフッ…。 540 00:38:51,198 --> 00:38:55,202 うん。 いい音。 541 00:38:55,202 --> 00:39:03,226 ♬~ 542 00:39:03,226 --> 00:39:06,213 この前さ そこの畑で…。 543 00:39:06,213 --> 00:39:09,199 〈こんな男は初めてだった〉 544 00:39:09,199 --> 00:39:12,185 〈今まで出会った どんな男より→ 545 00:39:12,185 --> 00:39:15,205 図々しくて ちょっと失礼で…〉 546 00:39:15,205 --> 00:39:19,205 〈なのに どうして こんなに惹かれるのだろう…〉 547 00:39:20,210 --> 00:39:22,212 あとさ…。 548 00:39:22,212 --> 00:39:39,196 ♬~ 549 00:39:39,196 --> 00:39:55,196 ♬~ 550 00:39:56,196 --> 00:39:58,215 (玲子)それじゃあ 遙斗と美咲の事 お願いね。 551 00:39:58,215 --> 00:40:00,200 6時には帰ってくるから。 552 00:40:00,200 --> 00:40:03,200 あっ 待って! 玲子。 待って。 553 00:40:05,205 --> 00:40:08,191 新しい下着 はいていってくれないか? 554 00:40:08,191 --> 00:40:10,193 はあ? 555 00:40:10,193 --> 00:40:13,213 これ 買っといたから。 556 00:40:13,213 --> 00:40:17,183 これなら おへそも隠れるし 冷えないと思う。 557 00:40:17,183 --> 00:40:19,202 ほら 雪が降るかもしれないし。 558 00:40:19,202 --> 00:40:21,187 降水確率ゼロパーセントだから。 559 00:40:21,187 --> 00:40:25,208 天気予報だって 外れるかもしれないし。 560 00:40:25,208 --> 00:40:28,194 もしかして また浮気してるとか疑ってんの? 561 00:40:28,194 --> 00:40:32,182 いやいや そうじゃなくてだな 玲子に似合うんじゃないかと。 562 00:40:32,182 --> 00:40:35,182 似合うわけないじゃない! 自分で はけば? 563 00:40:36,202 --> 00:40:38,202 (ドアの開閉音) 564 00:40:46,212 --> 00:40:48,212 (ため息) 565 00:40:56,189 --> 00:41:00,210 おかえり。 ただいま。 566 00:41:00,210 --> 00:41:03,196 待ってたよ。 ごめんね。 567 00:41:03,196 --> 00:41:06,199 もうすぐ クリームシチュー出来るから。 568 00:41:06,199 --> 00:41:08,199 ありがとう。 569 00:41:09,185 --> 00:41:11,185 食べるよね? 570 00:41:12,188 --> 00:41:14,188 うん。 571 00:41:15,208 --> 00:41:17,193 〈あの笑顔だ〉 572 00:41:17,193 --> 00:41:21,214 〈私は 通彦のあの子供のような→ 573 00:41:21,214 --> 00:41:24,214 無邪気な屈託のない笑顔に弱い〉 574 00:41:25,201 --> 00:41:27,203 あっ そうだ。 575 00:41:27,203 --> 00:41:31,191 クリスマスイブって 土曜だから 久美さんのお店 休みだよね? 576 00:41:31,191 --> 00:41:33,193 うん。 じゃあ 食事に行こうよ。 577 00:41:33,193 --> 00:41:35,195 えっ? 578 00:41:35,195 --> 00:41:38,198 少しだけど ボーナスが出るんだ。 579 00:41:38,198 --> 00:41:41,184 イタリアンがいい? フレンチ? 580 00:41:41,184 --> 00:41:52,195 ♬~ 581 00:41:52,195 --> 00:41:54,280 麻也子? 582 00:41:54,280 --> 00:41:57,280 まだ怒ってるんだね。 583 00:41:59,185 --> 00:42:02,188 あっ… 違うの。 584 00:42:02,188 --> 00:42:04,207 そ… そうじゃなくて…。 585 00:42:04,207 --> 00:42:09,195 〈駄目だ。 私には夫がいる〉 586 00:42:09,195 --> 00:42:12,198 〈教え子との浮気は怪しいけれど→ 587 00:42:12,198 --> 00:42:15,201 それでも彼を選んだのは私だ〉 588 00:42:15,201 --> 00:42:19,201 〈忘れなくちゃ 相馬さんの事は〉 589 00:42:22,192 --> 00:42:24,192 中華がいい。 590 00:42:25,195 --> 00:42:27,197 約束だよ。 591 00:42:27,197 --> 00:42:29,182 うん。 592 00:42:29,182 --> 00:42:41,194 ♬~ 593 00:42:41,194 --> 00:42:43,196 聞いたわよ 相馬さんの事。 594 00:42:43,196 --> 00:42:45,181 えっ? 何よ。 595 00:42:45,181 --> 00:42:49,185 麻也子 相馬さんの事 好きになっちゃったでしょ? 596 00:42:49,185 --> 00:42:51,187 やだ! 何 馬鹿な事 言ってんのよ。 597 00:42:51,187 --> 00:42:54,207 3年目の浮気はいいけど 不倫は駄目よ。 598 00:42:54,207 --> 00:42:56,192 だから そんなんじゃないってば。 599 00:42:56,192 --> 00:42:58,194 麻也子は 本気になっちゃうからね。 600 00:42:58,194 --> 00:43:00,194 ちょっと それ…。 601 00:43:03,199 --> 00:43:05,199 いらっしゃい。 602 00:43:06,186 --> 00:43:08,188 麻也子! 603 00:43:08,188 --> 00:43:10,188 あっ ああ …さん。 604 00:43:12,192 --> 00:43:14,194 久しぶり。 605 00:43:14,194 --> 00:43:16,194 お久しぶりです。 606 00:43:24,204 --> 00:43:27,207 何してるの? おしぼり。 607 00:43:27,207 --> 00:43:30,193 えっ? お客様でしょ。 608 00:43:30,193 --> 00:43:32,193 あっ ああ…。 609 00:43:38,184 --> 00:43:40,184 いらっしゃいませ。 610 00:43:44,207 --> 00:43:47,193 どうぞ。 ああ ありがとう。 611 00:43:47,193 --> 00:43:49,195 そうだな…。 (玲子)ねえねえ 航一さん。 612 00:43:49,195 --> 00:43:52,195 麻也子って 今 浮気してるっぽいんですよ。 613 00:43:53,266 --> 00:43:55,185 ちょっと 何言ってんのよ 玲子。 614 00:43:55,185 --> 00:43:58,188 相変わらずモテる女だね って言ってるの。 615 00:43:58,188 --> 00:44:00,188 ハハ…。 616 00:44:01,207 --> 00:44:13,203 ♬~ 617 00:44:13,203 --> 00:44:16,189 さっきの話 本当? 618 00:44:16,189 --> 00:44:18,189 麻也子さん 浮気してるって。 619 00:44:19,192 --> 00:44:21,194 どうかな? 620 00:44:21,194 --> 00:44:26,194 まあ 火のないところに 煙は立たないって言うしね。 621 00:44:28,184 --> 00:44:32,184 麻也子って もしかしたら 不倫が好きなのかもね。 622 00:44:33,206 --> 00:44:36,192 大学時代は 野村さんと不倫してたし→ 623 00:44:36,192 --> 00:44:39,195 航一さんと結婚してた時は 野村さんとも付き合って→ 624 00:44:39,195 --> 00:44:41,197 それから通彦さんだし。 625 00:44:41,197 --> 00:44:44,200 ねえ そんな事より 航一さん。 626 00:44:44,200 --> 00:44:47,237 クリスマスイブは 私 休みだし→ 627 00:44:47,237 --> 00:44:50,237 LIONER HOTELのイタリアン 行きたいんだけど いい? 628 00:44:52,192 --> 00:44:54,210 航一さん? 629 00:44:54,210 --> 00:44:57,197 えっ? クリスマス。 630 00:44:57,197 --> 00:45:00,197 ああ… いいよ。 631 00:45:05,171 --> 00:45:08,191 えっ? ごめん。 632 00:45:08,191 --> 00:45:13,191 クリスマスイブ 教授たちに食事に誘われて…。 633 00:45:14,197 --> 00:45:17,197 断れないんだ…? うん。 634 00:45:18,184 --> 00:45:23,189 ピアノ科の学生たちと 忘年会を兼ねた食事会で→ 635 00:45:23,189 --> 00:45:26,189 毎年 恒例らしくて。 636 00:45:27,193 --> 00:45:29,195 学生さんも? 637 00:45:29,195 --> 00:45:31,195 うん。 638 00:45:33,199 --> 00:45:35,184 わかった。 なるべく早く帰ってくるから。 639 00:45:35,184 --> 00:45:37,184 いいよ 無理しなくて。 640 00:45:38,187 --> 00:45:40,187 お風呂入るね。 641 00:45:45,194 --> 00:45:48,214 無理っしょ クリスマスイブは。 642 00:45:48,214 --> 00:45:50,300 一応 人妻なんだし。 643 00:45:50,300 --> 00:45:54,203 そっ 寂しい人妻よ 麻也子は。 644 00:45:54,203 --> 00:45:56,205 えっ? 645 00:45:56,205 --> 00:45:58,174 年に一度の クリスマスイブなんだし→ 646 00:45:58,174 --> 00:46:00,260 ここはひとつ パーッとムードも変えて→ 647 00:46:00,260 --> 00:46:04,260 ホテルの高級レストランで 食事しちゃったり。 どう? 648 00:46:05,315 --> 00:46:07,315 ホテルのレストランねえ。 649 00:46:09,185 --> 00:46:11,220 ライオネルホテルの イタリアンなら→ 650 00:46:11,220 --> 00:46:15,220 私 支配人と親しいから 今からでも予約出来ると思うけど。 651 00:46:18,194 --> 00:46:20,296 おはようございます。 おはよう。 652 00:46:20,296 --> 00:46:22,198 あ…。 653 00:46:22,198 --> 00:46:24,183 どうも。 よっ。 654 00:46:24,183 --> 00:46:27,186 あ 麻也子 ちょっと店番お願いね。 655 00:46:27,186 --> 00:46:30,186 買い物なら 私が。 いいの いいの。 656 00:46:35,211 --> 00:46:39,198 なあ 麻也子 クリスマスイブって暇? 657 00:46:39,198 --> 00:46:44,187 えっ? あ… まあ… 暇かも…。 658 00:46:44,187 --> 00:46:47,190 マジで!? だったらさ メシ行かね? 659 00:46:47,190 --> 00:46:50,193 高級ホテルのイタリアンとか。 660 00:46:50,193 --> 00:46:52,195 相馬さんが ホテルのイタリアン? 661 00:46:52,195 --> 00:46:55,214 似合わねえけど。 フッ…。 662 00:46:55,214 --> 00:46:58,184 決まりな? 強引だなあ。 663 00:46:58,184 --> 00:47:00,184 嬉しいくせに。 664 00:47:05,208 --> 00:47:08,194 〈そう 確かに 私は嬉しかった〉 665 00:47:08,194 --> 00:47:10,196 〈高校時代から今まで→ 666 00:47:10,196 --> 00:47:15,184 クリスマスの夜を 一人で過ごした事は一度もない〉 667 00:47:15,184 --> 00:47:19,205 〈今年は初めて 一人になるのかと思ったけれど〉 668 00:47:19,205 --> 00:47:35,204 ♬~ 669 00:47:35,204 --> 00:47:40,193 (久美)航一さん 今夜 はっきり教えてあげる。 670 00:47:40,193 --> 00:47:42,193 麻也子がどんな女なのか。 671 00:47:44,213 --> 00:47:47,213 私からのクリスマスプレゼントよ。 672 00:47:49,185 --> 00:48:05,184 ♬~ 673 00:48:05,184 --> 00:48:07,186 よっ。 674 00:48:07,186 --> 00:48:09,188 なんだか 見違えました。 675 00:48:09,188 --> 00:48:11,190 ますます いい男になったろ? 676 00:48:11,190 --> 00:48:14,190 似合ってます。 褒めんなよ。 677 00:48:15,211 --> 00:48:17,211 行こう。 はい。 678 00:48:25,221 --> 00:48:27,221 メリークリスマス。 (久美)メリークリスマス。 679 00:48:31,194 --> 00:48:33,179 お義母さん 大丈夫だった? 680 00:48:33,179 --> 00:48:37,200 うん。 さすがに今年は 諦めたみたいだ。 681 00:48:37,200 --> 00:48:40,203 当たり前よね。 クリスマスイブのディナーに→ 682 00:48:40,203 --> 00:48:43,189 母親同伴なんて。 まあ そう言うなって。 683 00:48:43,189 --> 00:48:46,189 嬉しいの。 航一さんと2人で 食事出来るのが。 684 00:48:47,210 --> 00:48:49,210 僕もだよ 久美ちゃん。 685 00:48:53,216 --> 00:48:55,216 麻也子…。 686 00:48:56,185 --> 00:48:58,185 え…? 687 00:49:02,191 --> 00:49:06,195 (相馬)さすが 一流レストランは 使ってる食材も一流だな。 688 00:49:06,195 --> 00:49:08,197 やっぱり わかる? うん。 689 00:49:08,197 --> 00:49:11,317 この人参は→ 690 00:49:11,317 --> 00:49:14,187 北海道の富良野産。 へえ~。 691 00:49:14,187 --> 00:49:16,489 どうして 麻也子が? 692 00:49:16,489 --> 00:49:18,489 まさか 相馬さんと…。 693 00:49:19,192 --> 00:49:21,310 知り合い? 694 00:49:21,310 --> 00:49:23,310 ほら この前 玲子が言ってたでしょ。 695 00:49:24,263 --> 00:49:26,315 麻也子って 今 浮気してるっぽいんですよ。 696 00:49:26,315 --> 00:49:28,315 ちょっと 何言ってるのよ 玲子。 697 00:49:29,185 --> 00:49:34,207 (久美)麻也子 通彦さんと うまくいってないみたいよ。 698 00:49:34,207 --> 00:49:38,207 だからって こんな日に 他の人と食事するなんて…。 699 00:49:44,183 --> 00:49:46,185 先生 待ってください! 700 00:49:46,185 --> 00:49:48,187 まさか 食事会が 君の嘘だったなんて…。 701 00:49:48,187 --> 00:49:51,207 どうしても 先生と 2人きりになりたかったの。 702 00:49:51,207 --> 00:49:56,195 僕は妻と食事の約束をしてたんだ。 それを破ってまで来たんだよ。 703 00:49:56,195 --> 00:49:58,197 ごめんなさい…! ごめんなさい! 704 00:49:58,197 --> 00:50:00,199 ちょっと 神崎さん! 705 00:50:00,199 --> 00:50:06,205 ♬~ 706 00:50:06,205 --> 00:50:09,205 あのさ…。 ん? 707 00:50:10,176 --> 00:50:14,197 今夜さ… 予約してあるんだけど。 708 00:50:14,197 --> 00:50:25,191 ♬~ 709 00:50:25,191 --> 00:50:28,191 (久美)今年は奮発したわよ。 710 00:50:30,196 --> 00:50:32,181 航一さん? 711 00:50:32,181 --> 00:50:35,184 えっ? ああ… ごめん。 712 00:50:35,184 --> 00:50:37,186 開けてみて。 713 00:50:37,186 --> 00:50:39,188 ああ… ありがとう。 714 00:50:39,188 --> 00:50:55,188 ♬~ 715 00:50:55,188 --> 00:51:00,188 ねえ 航一さん お正月はハワイに行こう? 716 00:51:01,210 --> 00:51:04,197 えっ? ハワイ? 717 00:51:04,197 --> 00:51:08,184 2人きりで 結婚式 挙げよう? 718 00:51:08,184 --> 00:51:11,187 随分 待たせちゃったけど… ごめんね。 719 00:51:11,187 --> 00:51:14,187 あっ これ ハワイの日程表なんだけど…。 720 00:51:17,176 --> 00:51:20,196 久美ちゃん ごめん。 ちょっと…。 721 00:51:20,196 --> 00:51:23,196 そんなに麻也子が好きなの? 722 00:51:29,205 --> 00:51:59,185 ♬~ 723 00:51:59,185 --> 00:52:01,185 麻也子! 724 00:54:19,191 --> 00:54:21,191 麻也子! 725 00:54:22,194 --> 00:54:25,197 あっ… さん…。 726 00:54:25,197 --> 00:54:27,199 なんで 航ちゃんが…? 知り合い? 727 00:54:27,199 --> 00:54:30,186 あっ あの…。 どういう事だよ! 728 00:54:30,186 --> 00:54:32,188 工藤さんと 幸せになるんじゃなかったのか? 729 00:54:32,188 --> 00:54:35,257 あっ だから あの…。 誰だよ こいつ! 730 00:54:35,257 --> 00:54:37,193 は? こいつって なんだよ! やめて。 731 00:54:37,193 --> 00:54:39,228 お宅こそ 誰よ? 彼女の元夫だ。 732 00:54:39,228 --> 00:54:41,197 元夫? 733 00:54:41,197 --> 00:54:43,199 もう 航ちゃんには 関係ないでしょ? 734 00:54:43,199 --> 00:54:47,186 あるよ! 大ありだよ! 関係ないって なんだよ。 735 00:54:47,186 --> 00:54:49,205 何やってんだ 麻也子! 736 00:54:49,205 --> 00:54:52,205 ちょっと… こんなとこで やめてよ 航ちゃん。 737 00:54:53,192 --> 00:54:58,214 お願い… 今夜だけ。 738 00:54:58,214 --> 00:55:03,214 ううん 1時間だけでいいから 一緒にいて…。 739 00:55:05,187 --> 00:55:08,207 好きなの。 740 00:55:08,207 --> 00:55:11,207 本当に先生の事が好きなの。 741 00:55:12,194 --> 00:55:14,196 奥さんがいたって関係ない。 742 00:55:14,196 --> 00:55:18,184 振り向いてもらえなくても 構わない。 743 00:55:18,184 --> 00:55:35,184 ♬~ 744 00:55:35,184 --> 00:55:39,188 私たちは 3年も前に離婚してるのよ? 745 00:55:39,188 --> 00:55:42,191 私が誰と何をしようが あなたには関係ないから! 746 00:55:42,191 --> 00:55:44,191 関係あるから! 747 00:55:45,194 --> 00:55:48,194 僕は 今だって麻也子が…。 748 00:55:50,199 --> 00:55:52,184 ずっとずっと 麻也子の事が…。 749 00:55:52,184 --> 00:55:57,189 ♬~ 750 00:55:57,189 --> 00:56:01,193 〈クリスマスに欲しいのは あなただけ…〉 751 00:56:01,193 --> 00:56:04,196 〈誰かが そんな歌を 歌ってたけれど…〉 752 00:56:04,196 --> 00:56:09,185 〈私が本当に欲しい人は 一体 誰なんだろう?〉 753 00:56:09,185 --> 00:56:13,189 〈通彦? 相馬?〉 754 00:56:13,189 --> 00:56:15,189 〈それとも…〉 755 00:58:21,183 --> 00:58:23,183 あの男は駄目だよ。 あいつは最低の男なんだよ。 756 00:58:24,203 --> 00:58:26,188 (相馬)別れちゃえよ そんな旦那とは。 757 00:58:26,188 --> 00:58:28,207 とぼけるな。 758 00:58:28,207 --> 00:58:30,242 すぐ 人のものに 手 出すじゃない。 759 00:58:30,242 --> 00:58:32,261 そんなに私を不幸にしたいの!? 760 00:58:32,261 --> 00:58:34,261 〈6人の男女の➡