1 00:02:03,076 --> 00:02:08,215 ♬~ 2 00:02:08,215 --> 00:02:11,685 (福原幸多・ナレーション) <俺の名前は 福原幸多> 3 00:02:11,685 --> 00:02:16,456 <名は体を表すと言うけれど 俺の場合は まったく逆> 4 00:02:16,456 --> 00:02:20,460 コン 痛ぇ。 5 00:02:20,460 --> 00:02:24,860 < このとおり 昔から 俺には 小さな不幸が降りかかる> 6 00:02:27,500 --> 00:02:31,700 はぁ~ 生卵じゃなくてよかった。 7 00:02:34,641 --> 00:02:37,277 (生徒)すみません。➡ 8 00:02:37,277 --> 00:02:40,880 おっ やっと ひび入った。 ラッキー。 9 00:02:40,880 --> 00:02:43,883 ラッキー? 10 00:02:43,883 --> 00:02:47,654 ≫(アンナ)えっ 篠宮くんに恋人? ≫(生徒)そうなの。➡ 11 00:02:47,654 --> 00:02:51,091 さっき 篠宮くんに 「一緒に遊ぼ」って誘ったんだけど➡ 12 00:02:51,091 --> 00:02:53,627 なんて言ったと思う? (アンナ)何? 13 00:02:53,627 --> 00:02:56,563 (生徒) 「恋人に誤解されたくない」って。 14 00:02:56,563 --> 00:02:59,699 えっ? (2人)理想~。 15 00:02:59,699 --> 00:03:04,104 (アンナ)で 相手は誰なの? 全然 分かんない。 16 00:03:04,104 --> 00:03:07,941 (麦) 全部 本人 聞こえてるっつぅの。 17 00:03:07,941 --> 00:03:11,611 (朔)で 誰とつきあってんの? 18 00:03:11,611 --> 00:03:13,613 (篠宮直哉)言わねぇよ。 19 00:03:13,613 --> 00:03:15,749 (朔)いいじゃねぇか 教えてくれたって。 20 00:03:15,749 --> 00:03:18,218 そういうのって 言いふらすもんじゃねぇだろ。 21 00:03:18,218 --> 00:03:21,154 (麦)はあ~ そうですか。➡ 22 00:03:21,154 --> 00:03:23,823 このリア充め! ハゲ! 嫌だよ。 23 00:03:23,823 --> 00:03:26,760 (麦)言えよ。 おいおい➡ 24 00:03:26,760 --> 00:03:30,430 話回るの 早すぎだろ。 25 00:03:30,430 --> 00:03:45,045 ♬~ 26 00:03:45,045 --> 00:03:56,345 ♬~ 27 00:03:57,857 --> 00:04:14,157 ♬~ 28 00:04:17,877 --> 00:04:20,714 (朔)誰だ? 言え。 いや 言わねぇ。 29 00:04:20,714 --> 00:04:24,514 (2人)言え 言え 言え 言え…。 30 00:04:25,885 --> 00:04:27,985 (回想)⦅いいよ。 つきあう⦆ 31 00:04:31,191 --> 00:04:34,027 ⦅ほんと? ありがとう…⦆ 32 00:04:34,027 --> 00:04:45,939 ♬~ 33 00:04:45,939 --> 00:04:49,943 (心の声) ≪えっ 完全に勘違いされてる≫ 34 00:04:49,943 --> 00:04:51,943 ⦅これから よろしくな⦆ 35 00:04:53,980 --> 00:04:57,380 ≪ってか 俺にとって 初めてのキスだったのに≫ 36 00:04:58,952 --> 00:05:02,752 ≪でも あの不幸な生活に 戻るくらいなら…≫ 37 00:05:04,391 --> 00:05:08,995 ⦅うん よろしくね⦆ ⦅ああ⦆ 38 00:05:08,995 --> 00:05:11,831 ≫(生徒)相手 誰よ? ≫(生徒)だから 知らないって。 39 00:05:11,831 --> 00:05:13,833 ≫(生徒)ほんとに知らないの? (生徒)知らない。 40 00:05:13,833 --> 00:05:17,203 (生徒)ふ~ん。 (生徒)誰? 知ってんの? みんな。 41 00:05:17,203 --> 00:05:19,239 (生徒たち)知らないよ。 42 00:05:19,239 --> 00:05:22,208 ≪今まで 数々の不幸に遭いましたが➡ 43 00:05:22,208 --> 00:05:25,608 ついに 俺 殺されるかもしれません≫ 44 00:05:27,080 --> 00:05:30,083 夜道には気をつけよう。 45 00:05:30,083 --> 00:05:33,520 (生徒)私よ。 (アンナ)まあ まあ…。 46 00:05:33,520 --> 00:05:43,196 ♬~ 47 00:05:43,196 --> 00:05:45,698 福原! 48 00:05:45,698 --> 00:05:49,098 ≪おいおいおい 空気で分かっちまうだろうが≫ 49 00:05:50,570 --> 00:05:52,906 講義 お疲れ。 50 00:05:52,906 --> 00:05:55,475 ≪近ぇ≫ 51 00:05:55,475 --> 00:05:58,378 う… うん。 52 00:05:58,378 --> 00:06:00,378 ありがとう。 53 00:06:02,715 --> 00:06:04,851 (朔)福原ちゃん。 54 00:06:04,851 --> 00:06:06,886 (麦)わっ! うわっ。 55 00:06:06,886 --> 00:06:11,224 (朔)福原ちゃんさ 篠宮の恋人 知らない? 56 00:06:11,224 --> 00:06:14,060 えっ? おい お前ら。 57 00:06:14,060 --> 00:06:16,729 (朔)こいつさ 全然 教えてくんないんだよ。 58 00:06:16,729 --> 00:06:20,733 (麦)ねえ ねえねえ ねえねえ! 知らな~い? 59 00:06:20,733 --> 00:06:24,471 し… 知らない… かな。 60 00:06:24,471 --> 00:06:27,371 (麦)ええ~? 福原ちゃんもか。 61 00:06:29,309 --> 00:06:32,312 (麦)えっ やばい。 めっちゃ ぷにぷになんだけど。 62 00:06:32,312 --> 00:06:34,314 (朔)えっ マジで? (麦)福原ちゃん やばいよ。 63 00:06:34,314 --> 00:06:37,116 ≪なんか これ 友達っぽくない?≫ 64 00:06:37,116 --> 00:06:40,153 ≪もしかして これも こいつのおかげ?≫ 65 00:06:40,153 --> 00:06:42,722 (朔・麦)やばいね。 (麦)ぷにっぷにだ。 66 00:06:42,722 --> 00:06:46,226 おい 嫌がってんだろ。 (麦)あっ!➡ 67 00:06:46,226 --> 00:06:49,629 福原ちゃん 独り占めすんなよ。 うるせぇ。 68 00:06:49,629 --> 00:06:53,132 ほら お前ら 次 講義だろ。 (2人)あっ やべっ。 69 00:06:53,132 --> 00:06:56,870 (朔)ほら 麦 行こ。 こいつら どうせ教えてくんないしさ お前➡ 70 00:06:56,870 --> 00:06:59,770 単位やばいじゃん そういえば。 (麦)やばいけど…。 71 00:07:03,476 --> 00:07:06,479 あの… ごめん。 72 00:07:06,479 --> 00:07:10,149 今 僕 なんかした? 73 00:07:10,149 --> 00:07:13,149 いや 俺が嫌だった。 74 00:07:14,654 --> 00:07:18,157 福原が 俺以外のやつに触れられてるの➡ 75 00:07:18,157 --> 00:07:21,257 我慢できなくて。 えっ…。 76 00:07:22,695 --> 00:07:25,198 余裕なくて悪ぃ。 77 00:07:25,198 --> 00:07:30,537 ≪その顔で そんなこと言われたら 破壊力 半端ないんですけど!?≫ 78 00:07:30,537 --> 00:07:32,572 福原➡ 79 00:07:32,572 --> 00:07:34,607 昨日のこと…。 80 00:07:34,607 --> 00:07:40,146 ♬~ 81 00:07:40,146 --> 00:07:42,148 はははっ! 82 00:07:42,148 --> 00:07:46,119 ≪なんだよ あいつ 漫画界の住人かよ≫ 83 00:07:46,119 --> 00:07:49,019 ≪モテる モテるだろうよ あれじゃ≫ 84 00:07:50,290 --> 00:07:53,092 ≪まずい つぼすぎる≫ 85 00:07:53,092 --> 00:07:56,229 ≪この俺が 動揺を隠しきれないなんて≫ 86 00:07:56,229 --> 00:07:59,232 ≪みんなにバレる前に 別れるべきか…≫ 87 00:07:59,232 --> 00:08:01,232 カチャン(取れる音) 88 00:08:03,236 --> 00:08:07,807 あっ…。 ぶっ ぶっ! マジかよ! ぶっ! 89 00:08:07,807 --> 00:08:12,312 あいつと離れた途端 これかよ。 くっそ~。 90 00:08:12,312 --> 00:08:15,648 くっそ。 バシャー! 91 00:08:15,648 --> 00:08:18,248 ふぅ~ ふぅ~。 92 00:08:19,652 --> 00:08:23,289 やっぱり 別れらんねぇ。 93 00:08:23,289 --> 00:08:27,089 ≪決めた なんとしても あいつと恋人で居続ける≫ 94 00:08:28,394 --> 00:08:30,430 篠宮くん! 95 00:08:30,430 --> 00:08:32,465 ≪たとえ それが…≫ 96 00:08:32,465 --> 00:08:34,634 篠宮くん! 97 00:08:34,634 --> 00:08:38,137 ≪篠宮を裏切ってるとしても≫ 98 00:08:38,137 --> 00:08:41,140 篠宮くん! 99 00:08:41,140 --> 00:08:45,144 はぁ はぁ はぁ はぁ。 100 00:08:45,144 --> 00:08:48,481 どこいんだよ? (生徒)ちょっと!➡ 101 00:08:48,481 --> 00:08:52,518 ショウくんを 合コンに連れ回すの やめてくれる!? 102 00:08:52,518 --> 00:08:55,622 (ショウ)ほんと こいつのせいで なっちゃん こないだ約束した➡ 103 00:08:55,622 --> 00:08:58,491 パンケーキ 一緒に 食べれなかったもんね ほんとに。➡ 104 00:08:58,491 --> 00:09:00,493 こいつのせいだよ? えっ? 105 00:09:00,493 --> 00:09:03,296 あんたが ショウくんを➡ 106 00:09:03,296 --> 00:09:08,301 合コンに無理やり連れてくって。 そう 無理やり!➡ 107 00:09:08,301 --> 00:09:11,304 俺は行きたくないって ほんとに 土下座までしたんだよ➡ 108 00:09:11,304 --> 00:09:14,273 行きたくありませんって こいつに。➡ 109 00:09:14,273 --> 00:09:17,110 俺 もうね すごく泣きわめいたの。 はあ? 110 00:09:17,110 --> 00:09:20,113 (ショウ)なっちゃんと一緒にいたいのに ほんとに悪いやつだよな。➡ 111 00:09:20,113 --> 00:09:23,483 もう ひどくない? いや 誤解です。 112 00:09:23,483 --> 00:09:27,553 (ショウ)ちょっ… なんで? えっ? 違う 違う。 誤解は あっちの方ね。 113 00:09:27,553 --> 00:09:30,623 俺は何も悪いことしてないからさ。 なんで その感じで…。 114 00:09:30,623 --> 00:09:33,026 (生徒)なんで逃げるの? (ショウ)その顔も かわいいよ! 115 00:09:33,026 --> 00:09:37,797 ≪ああ~ しょうもない 恋人同士の ケンカに巻き込まれたのも➡ 116 00:09:37,797 --> 00:09:40,867 あいつから離れて 不幸回避効果が消えたせいだ≫ 117 00:09:40,867 --> 00:09:45,805 はぁ はぁ…。 あれ? ここにもいない。 あれ? 118 00:09:45,805 --> 00:09:50,005 ≪こうなったら もう 篠宮と 極力 一緒に行動していたい≫ 119 00:09:51,678 --> 00:09:54,681 (2人)うわ~! カタン!(お弁当が落ちる音) 120 00:09:54,681 --> 00:09:59,481 (川原) いとしの妻ちゃんのお弁当が…。 121 00:10:01,020 --> 00:10:03,356 あぁ…。 122 00:10:03,356 --> 00:10:05,358 (川原)くっ…。 123 00:10:05,358 --> 00:10:08,361 ♬~ 124 00:10:08,361 --> 00:10:10,363 えっ 何? これ。 えっ 剣山? 125 00:10:10,363 --> 00:10:13,900 おお~~! 126 00:10:13,900 --> 00:10:15,935 ドサッ! 127 00:10:15,935 --> 00:10:18,304 (生徒)来週だったよね。 (生徒)そうそうそう。 128 00:10:18,304 --> 00:10:20,673 えっ? うわっ! うわっ 何? 何? 129 00:10:20,673 --> 00:10:24,377 何? 何? 何? うわ~。 えっ…。 130 00:10:24,377 --> 00:10:26,377 あれ? 131 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 どこいんだろ? 132 00:10:31,451 --> 00:10:33,451 篠宮くん! 133 00:10:40,293 --> 00:10:43,162 はぁ はぁ はぁ~。 134 00:10:43,162 --> 00:10:46,032 会えてよかった。 135 00:10:46,032 --> 00:10:48,032 はっ…。 136 00:10:49,569 --> 00:10:53,106 はぁ…。 ってか どうした? 福原。 137 00:10:53,106 --> 00:10:56,442 びしょぬれじゃねぇか。 はははっ。 138 00:10:56,442 --> 00:11:00,446 えっ? だ… 大丈夫だよ 着替え持ってるし。 139 00:11:00,446 --> 00:11:04,484 心配だろ。 俺の恋人を 風邪ひかせるわけにはいかない。 140 00:11:04,484 --> 00:11:06,519 えっ? 141 00:11:06,519 --> 00:11:14,419 ♬~ 142 00:13:22,255 --> 00:13:26,255 よかったな 偶然 着替え持ってて。 ねえ~。 143 00:13:27,927 --> 00:13:30,327 よし。 よいしょ。 144 00:13:31,797 --> 00:13:35,201 はい チョコミックス。 ありがとう。 145 00:13:35,201 --> 00:13:37,201 いただきます。 146 00:13:39,338 --> 00:13:42,642 う~ん おいしい! 147 00:13:42,642 --> 00:13:46,545 僕 学食のソフト 初めて食べた。 ははっ。 148 00:13:46,545 --> 00:13:49,048 ≪だって ソフトクリーム食べると➡ 149 00:13:49,048 --> 00:13:52,348 今まで 100% 床に落としてたからな≫ 150 00:13:53,986 --> 00:13:57,924 なあ ひと口いい? えっ? 151 00:13:57,924 --> 00:13:59,924 ああ。 152 00:14:02,695 --> 00:14:05,698 うん うまい。 153 00:14:05,698 --> 00:14:08,698 俺のも どう? あ… ああ じゃあ。 154 00:14:11,037 --> 00:14:13,973 うん こっちも おいしいね。 だろ? 155 00:14:13,973 --> 00:14:33,025 ♬~ 156 00:14:33,025 --> 00:14:38,564 ふふっ やった やった~! 157 00:14:38,564 --> 00:14:41,434 ソフトクリーム 生まれて初めて➡ 158 00:14:41,434 --> 00:14:44,470 全部 落とさずに食べきれた! 159 00:14:44,470 --> 00:14:47,106 はははっ。 160 00:14:47,106 --> 00:14:49,175 はっ…。 161 00:14:49,175 --> 00:14:52,979 あっ ごめん。 なんだか 一人で はしゃいじゃって。 162 00:14:52,979 --> 00:14:56,749 ううん。 俺 福原が 無邪気に はしゃいでんの見るの➡ 163 00:14:56,749 --> 00:15:00,749 嫌いじゃないし。 つぅか むしろ 好き。 164 00:15:02,388 --> 00:15:04,390 ≪なんだよ この視線≫ 165 00:15:04,390 --> 00:15:06,790 ≪恋人感 だだ漏れじゃねぇか≫ 166 00:15:08,427 --> 00:15:13,432 なあ 福原 今週の土・日 どっちか空いてるか? 167 00:15:13,432 --> 00:15:16,402 ああ~ うん。 168 00:15:16,402 --> 00:15:19,538 じゃあ 二人で出かけね? 169 00:15:19,538 --> 00:15:24,176 えっ 僕と篠宮くんが➡ 170 00:15:24,176 --> 00:15:27,376 二人で? ああ。 どう? 171 00:15:28,948 --> 00:15:32,385 ≪でも 俺は➡ 172 00:15:32,385 --> 00:15:34,820 動物園に行けば ヤギにかまれ➡ 173 00:15:34,820 --> 00:15:37,656 プロ野球を見に行けば 乱闘で試合中止≫ 174 00:15:37,656 --> 00:15:40,593 ≪海水浴に行けば 季節外れの寒波≫ 175 00:15:40,593 --> 00:15:44,430 ≪キャンプに行けば 木がしけっていて たき火の火がつかず≫ 176 00:15:44,430 --> 00:15:46,499 ≪そのほかにも 俺のせいで➡ 177 00:15:46,499 --> 00:15:50,599 周囲まで不幸に巻き込んでしまった 悪夢の数々≫ 178 00:15:53,105 --> 00:15:55,875 福原? 179 00:15:55,875 --> 00:15:58,711 あっ! 大丈夫か? 180 00:15:58,711 --> 00:16:02,481 体調でも悪いのか? うわっ! いや 大丈夫。 181 00:16:02,481 --> 00:16:04,481 なんでもないよ。 はははっ。 182 00:16:05,885 --> 00:16:08,888 ≪そうか。 超幸運体質の篠宮となら➡ 183 00:16:08,888 --> 00:16:11,590 どこでも行けるってことか≫ 184 00:16:11,590 --> 00:16:13,590 福原の行きたいとこでいいけど。 185 00:16:15,161 --> 00:16:19,165 いいの? おお いいけど。 186 00:16:19,165 --> 00:16:22,635 ああ~ どこにしよ~! 187 00:16:22,635 --> 00:16:25,638 人と遊ぶの10年ぶりだよ~! 188 00:16:25,638 --> 00:16:29,775 ああ~ 動物園に? 遊園地? 189 00:16:29,775 --> 00:16:32,111 ああ~ あとは 映画館? 190 00:16:32,111 --> 00:16:35,815 水族館もいいし。 あっ あと 猫カフェも! 191 00:16:35,815 --> 00:16:38,984 あっ あと ナイトプールもいいな。 192 00:16:38,984 --> 00:16:41,921 う~ん あとは 温泉にカラオケに…。 193 00:16:41,921 --> 00:16:45,825 じゃあ それ できるかぎり 全部 行くか。 194 00:16:45,825 --> 00:16:50,296 えっ でも お金かかるし 時間も…。 195 00:16:50,296 --> 00:16:54,166 いいよ。 福原と 1日 ずっと一緒にいれるじゃん➡ 196 00:16:54,166 --> 00:16:56,168 朝から夜まで。 197 00:16:56,168 --> 00:16:58,168 えっ…。 198 00:17:08,714 --> 00:17:11,584 (メール着信音) 199 00:17:11,584 --> 00:17:13,584 トン トントン…(操作音) 200 00:17:19,592 --> 00:17:23,392 おお~ なんか 友達っぽいぞ。 201 00:17:24,997 --> 00:17:27,497 ってか 恋人か。 202 00:17:35,074 --> 00:17:37,109 こんなもんでいいな。 203 00:17:37,109 --> 00:17:41,809 ♬~ 204 00:17:47,453 --> 00:17:50,853 ≪んっ… よく 平気で こんな 恥ずかしいセリフを≫ 205 00:17:55,861 --> 00:17:59,261 トントン… 206 00:18:01,634 --> 00:18:05,704 何? この 絶妙に 気になるスタンプ。 207 00:18:05,704 --> 00:18:08,407 天然たらしすぎんだろ。 208 00:18:08,407 --> 00:18:10,407 やっべぇ! 209 00:18:12,077 --> 00:18:14,677 ≪いざ 決戦の土曜日!≫ 210 00:18:16,615 --> 00:18:19,118 よし 晴天だ。 211 00:18:19,118 --> 00:18:35,834 ♬~ 212 00:18:35,834 --> 00:18:39,838 コポコポコポ… 213 00:18:39,838 --> 00:18:44,476 ♬~ 214 00:18:44,476 --> 00:18:48,047 ≪ってか 俺 なんで こんなに スマホばかり気にしてるんだ?≫ 215 00:18:48,047 --> 00:18:50,049 はっ! 216 00:18:50,049 --> 00:18:53,249 ≪っていうか ここ数日 あいつのことしか考えてない≫ 217 00:18:54,853 --> 00:18:57,523 ≪だめだ だめだ。 忘れるな≫ 218 00:18:57,523 --> 00:19:00,526 ≪俺が あいつと一緒にいるのは 不幸回避のため≫ 219 00:19:00,526 --> 00:19:06,932 ♬~ 220 00:19:06,932 --> 00:19:08,968 ≪やつのペースに 飲み込まれるな≫ 221 00:19:08,968 --> 00:19:11,370 ふん! 222 00:19:11,370 --> 00:19:18,544 ♬~ 223 00:19:18,544 --> 00:19:21,180 ≪防御は完璧だ。 あとは➡ 224 00:19:21,180 --> 00:19:23,582 俺が先に 待ち合わせ場所に着けば≫ 225 00:19:23,582 --> 00:19:30,289 ♬~ 226 00:19:30,289 --> 00:19:32,289 ≪待ち合わせは11時≫ 227 00:19:33,959 --> 00:19:38,063 ≪不幸体質の この俺でも さすがに2時間半前に出れば➡ 228 00:19:38,063 --> 00:19:40,633 あいつより先に たどりつける≫ 229 00:19:40,633 --> 00:19:42,635 (配達員)わっ 危ない 危ない! どいて どいて どいて! 230 00:19:42,635 --> 00:19:45,571 そう言われても! 231 00:19:45,571 --> 00:19:47,571 キィーーッ(自転車のブレーキ音) 232 00:19:50,743 --> 00:19:58,317 ♬~ 233 00:19:58,317 --> 00:20:00,317 ふぅ~。 234 00:20:02,454 --> 00:20:05,424 トン トントン… 235 00:20:05,424 --> 00:20:12,464 ♬~ 236 00:20:12,464 --> 00:20:15,367 ≪俺を 誰だと思ってるんだ?≫ 237 00:20:15,367 --> 00:20:18,904 ≪これくらいのトラブル 今までの不幸に比べれば➡ 238 00:20:18,904 --> 00:20:21,573 大したことねぇんだよ≫ 239 00:20:21,573 --> 00:20:23,942 はぁ はぁ… 買ってきました。 こっちも ちょうど➡ 240 00:20:23,942 --> 00:20:26,945 チェーンが直ったところです。 241 00:20:26,945 --> 00:20:28,947 じゃあ。 (配達員)すみません➡ 242 00:20:28,947 --> 00:20:32,247 ありがとうございました。 ほんと すみませんでした。 243 00:20:33,952 --> 00:20:35,952 (配達員)じゃあ。 じゃあ。 244 00:20:39,925 --> 00:20:41,925 ふぅ~。 245 00:20:46,031 --> 00:20:48,500 余裕 余裕。 246 00:20:48,500 --> 00:20:50,500 (メール着信音) 247 00:20:55,074 --> 00:20:57,109 ふふっ。 じゃあ 俺も。 248 00:20:57,109 --> 00:20:59,509 トントン… 249 00:21:01,080 --> 00:21:06,685 ♬~ 250 00:21:06,685 --> 00:21:08,687 (メール着信音) 251 00:21:08,687 --> 00:21:26,438 ♬~ 252 00:21:26,438 --> 00:21:28,807 ♬~ 253 00:21:28,807 --> 00:21:31,707 ええ~! 聞いてないんだけど。 254 00:21:34,279 --> 00:21:37,679 ≪なんて これくらい 想定内だ≫ 255 00:21:40,085 --> 00:21:44,185 ふっ… 歩きと電車でも余裕 余裕。 256 00:21:46,825 --> 00:21:49,828 (男性) 新之助か? 新之助➡ 257 00:21:49,828 --> 00:21:53,232 生きとったんか! えっ? えっ? 258 00:21:53,232 --> 00:21:55,234 新之助~! 何? 何? 何? 何? 259 00:21:55,234 --> 00:21:57,234 えっ 何? 何? 何? 何? ちょっと! 260 00:22:00,072 --> 00:22:02,741 はははっ。 まったく…。 261 00:22:02,741 --> 00:22:07,112 生き別れた弟と間違われるなんて とんだタイムロスだ。 262 00:22:07,112 --> 00:22:09,114 はぁ はぁ…。 263 00:22:09,114 --> 00:22:12,251 ♬~ 264 00:22:12,251 --> 00:22:15,087 ≪工事中?≫ 265 00:22:15,087 --> 00:22:18,891 はあ!? くっそ~。 266 00:22:18,891 --> 00:22:20,893 ついてねぇ。 267 00:22:20,893 --> 00:22:24,730 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 268 00:22:24,730 --> 00:22:28,634 っつか 今 何時だ? はぁ… よいしょ。 269 00:22:28,634 --> 00:22:32,571 はぁ…。 えっ? 270 00:22:32,571 --> 00:22:34,573 ん? 271 00:22:34,573 --> 00:22:38,577 ♬~ 272 00:22:38,577 --> 00:22:42,648 えっ? まさか…。 はっ! 273 00:22:42,648 --> 00:22:47,119 だめ~! 早まるな~! 274 00:22:47,119 --> 00:22:49,121 ガシャン(携帯が落ちた音) あっ! ああ~! 275 00:22:49,121 --> 00:22:52,291 (男性) 何すんだよ? 危ないだろうが。 276 00:22:52,291 --> 00:22:55,294 えっ? 飛び降りようと してたんじゃないんですか? 277 00:22:55,294 --> 00:23:00,494 いや~ かゆくてさ。 君も 水虫には 気をつけなよ。 278 00:23:02,201 --> 00:23:04,201 はあ~!? 279 00:23:15,047 --> 00:23:17,047 トントン… 280 00:23:21,787 --> 00:23:24,256 はぁ はぁ…。 281 00:23:24,256 --> 00:23:28,260 どうしよう。 これじゃ 篠宮に連絡できない。 282 00:23:28,260 --> 00:23:30,429 はぁ はぁ…。 283 00:23:30,429 --> 00:23:33,265 ≪とにかく 今は 少しでも早く 待ち合わせ場所に➡ 284 00:23:33,265 --> 00:23:35,267 たどりつかねぇと≫ 285 00:23:35,267 --> 00:23:48,680 ♬~ 286 00:23:48,680 --> 00:23:50,682 トントン… 287 00:23:50,682 --> 00:23:56,221 ♬~ 288 00:23:56,221 --> 00:23:58,257 トントン… 289 00:23:58,257 --> 00:24:02,728 (呼び出し音) 290 00:24:02,728 --> 00:24:07,733 (呼び出し音) 291 00:24:07,733 --> 00:24:09,735 トン 292 00:24:09,735 --> 00:24:21,747 ♬~ 293 00:24:21,747 --> 00:24:24,249 無事 着いてよかったです。 (妊婦)ありがとうございます。➡ 294 00:24:24,249 --> 00:24:27,319 すみません。 なんのお礼も…。 ありがとうございました。 295 00:24:27,319 --> 00:24:30,255 ああ~ いえいえいえ。 当然のことをしたまでです。 296 00:24:30,255 --> 00:24:32,791 お大事に。 じゃあ。 297 00:24:32,791 --> 00:24:35,761 ≪ああ~ もう かなりの時間 待たせてる≫ 298 00:24:35,761 --> 00:24:38,661 ≪せめて 篠宮のスマホ番号 暗記しておけば≫ 299 00:24:40,098 --> 00:24:42,098 あっ! 300 00:24:44,937 --> 00:24:47,237 あっ あの~ 俺 乗ります! 301 00:24:49,408 --> 00:24:51,410 すみません。 302 00:24:51,410 --> 00:24:55,314 ♬~ 303 00:24:55,314 --> 00:24:58,314 ≪よし ここからなら あと20分くらいで≫ 304 00:25:00,052 --> 00:25:02,120 ≪頼む! せめて 今日だけは➡ 305 00:25:02,120 --> 00:25:04,623 もう これ以上の不幸は 勘弁してくれ≫ 306 00:25:04,623 --> 00:25:09,094 ♬~ 307 00:25:09,094 --> 00:25:12,494 (運転手)すみません お客さん この先 事故渋滞ですね。 308 00:25:14,232 --> 00:25:16,232 ええ~! 309 00:27:24,062 --> 00:27:26,431 はぁ はぁ はぁ…➡ 310 00:27:26,431 --> 00:27:29,434 はぁ はぁ はぁ…➡ 311 00:27:29,434 --> 00:27:32,604 はぁ はぁ はぁ…➡ 312 00:27:32,604 --> 00:27:36,204 はぁ… やっぱり。 ≪福原。 313 00:27:38,443 --> 00:27:41,613 篠宮くん。 ほんと ごめん! 314 00:27:41,613 --> 00:27:44,449 まさか まだ 待っててくれたなんて。 315 00:27:44,449 --> 00:27:46,952 僕 いろいろあって 連絡しようと思ったんだけど➡ 316 00:27:46,952 --> 00:27:49,020 スマホは壊れちゃうし 番号も スマホに入ってるから➡ 317 00:27:49,020 --> 00:27:52,491 分かんなくて。 318 00:27:52,491 --> 00:27:54,491 ほんと ごめん。 319 00:27:58,997 --> 00:28:02,597 そんなことより 福原が 無事でよかった。 320 00:28:04,436 --> 00:28:08,173 俺が悪かった。 えっ? いや➡ 321 00:28:08,173 --> 00:28:11,276 全然! 僕が…。 ごめんな。 322 00:28:11,276 --> 00:28:14,179 明日は 俺が お前ん家まで迎えに行くから。 323 00:28:14,179 --> 00:28:16,179 えっ? 324 00:28:17,983 --> 00:28:20,683 改めて 明日 出かけよう。 325 00:28:22,354 --> 00:28:25,924 えっ? いいの? 326 00:28:25,924 --> 00:28:28,260 おかげで 明日も 福原に会えるじゃん。 327 00:28:28,260 --> 00:28:30,328 むしろ よかった。 328 00:28:30,328 --> 00:28:32,998 篠宮くん。 329 00:28:32,998 --> 00:28:37,002 家まで送るよ。 ははっ… うん。 330 00:28:37,002 --> 00:28:39,938 お前 どうやったら こんなこと なんだよ? 331 00:28:39,938 --> 00:28:42,374 んん~ もう ほんとに 災難だよ。 332 00:28:42,374 --> 00:28:45,844 ペンキが ビャ~ッて来てさ。 はははっ。 いやいや…。 333 00:28:45,844 --> 00:28:50,882 ♬~ 334 00:28:50,882 --> 00:28:53,919 < こうして 俺たちのお出かけは➡ 335 00:28:53,919 --> 00:28:57,389 明日 もう一度 リベンジすることになった> 336 00:28:57,389 --> 00:29:01,589 ♬~ 337 00:29:02,961 --> 00:29:20,879 ♬~ 338 00:29:20,879 --> 00:29:28,887 ♬~ 339 00:29:28,887 --> 00:29:38,697 ♬~ 340 00:29:38,697 --> 00:29:44,897 ♬~ 341 00:29:46,371 --> 00:29:49,341 (ミキ)今年こそ 恋人つくるって 決意したんだから。 342 00:29:49,341 --> 00:29:51,509 少しでも早く 福原に会いたかったし。 343 00:29:51,509 --> 00:29:53,778 これからも 僕と一緒にいて。 344 00:29:53,778 --> 00:29:56,848 じゃあ キスは? 恋人同士だろ? 345 00:29:56,848 --> 00:29:59,448 3 2 1…。