1 00:02:03,171 --> 00:02:06,575 (ミナト)何? (イツキ)天井に 穴開いた? 2 00:02:06,575 --> 00:02:10,112 (福原幸多) うん。 上の階の洗濯機➡ 3 00:02:10,112 --> 00:02:12,247 漏水してたみたいで。 4 00:02:12,247 --> 00:02:15,484 (ミナト) うわっ そんなことあるんだ。 5 00:02:15,484 --> 00:02:18,887 (イツキ)穴が開くほどの漏水って どんだけ。 6 00:02:18,887 --> 00:02:22,224 (麦)何? 何? 何? 何? 何? (朔)なんの穴が開いたって? 7 00:02:22,224 --> 00:02:24,226 (ミナト) 福原のマンションの天井だよ。 8 00:02:24,226 --> 00:02:26,862 (朔)えっ? (イツキ)昨日の夜 突然➡ 9 00:02:26,862 --> 00:02:29,931 ド~ンって。 (麦)えっ? じゃあ どうすんの? 10 00:02:29,931 --> 00:02:32,934 ああ 2週間 修理工事の間➡ 11 00:02:32,934 --> 00:02:35,570 どっか泊まれるとこ探せって。 12 00:02:35,570 --> 00:02:37,572 (朔)そういうことなら 泊めてあげたいけど➡ 13 00:02:37,572 --> 00:02:41,576 うち 実家だしな。 (ミナト)うちも 姉ちゃんがいるし。 14 00:02:41,576 --> 00:02:44,546 (イツキ) うちも 双子の弟がうるさいし。 15 00:02:44,546 --> 00:02:47,883 (麦)じゃあ 俺ん家 来てもいいよ。 (朔)麦の家は 服で足の踏み場➡ 16 00:02:47,883 --> 00:02:50,886 ないけどね~。 (麦)朔 うっさい。 17 00:02:50,886 --> 00:02:54,456 ありがと。 でも 大丈夫。 18 00:02:54,456 --> 00:02:57,225 どっか泊まれる場所 探すから。 19 00:02:57,225 --> 00:02:59,227 (朔) あっ このペンギン もらったんだ。 20 00:02:59,227 --> 00:03:02,297 (心の声)≪だって 不幸体質 巻き込めないし≫ 21 00:03:02,297 --> 00:03:04,997 (篠宮直哉)なんの話? あっ。 22 00:03:06,835 --> 00:03:09,604 (麦)いた。 (朔・イツキ・ミナト・麦)適任者! 23 00:03:09,604 --> 00:03:11,604 えっ? 24 00:03:14,710 --> 00:03:29,624 ♬~ 25 00:03:29,624 --> 00:03:40,724 ♬~ 26 00:03:42,404 --> 00:03:58,604 ♬~ 27 00:04:01,389 --> 00:04:10,065 ♬~ 28 00:04:10,065 --> 00:04:12,865 アボカド食べれる? うん。 29 00:04:14,936 --> 00:04:18,840 ≪なんで よりによって こいつの家に…≫ 30 00:04:18,840 --> 00:04:21,777 ドレッシング フレンチでいい? 31 00:04:21,777 --> 00:04:24,177 あっ… うん なんでも。 32 00:04:26,882 --> 00:04:34,523 ♬~ 33 00:04:34,523 --> 00:04:37,859 ≪今 変に意識してる こいつの前で➡ 34 00:04:37,859 --> 00:04:41,059 1週間も 外面 保てる自信ねぇ≫ 35 00:04:42,564 --> 00:04:45,934 あっ そうだ。 朝食 パンとご飯 どっちがいい? 36 00:04:45,934 --> 00:04:49,371 え… えっと パンが多いかな。 37 00:04:49,371 --> 00:04:52,271 でも ご飯 食べるときも。 了解。 38 00:04:55,243 --> 00:04:58,543 ≪でも ほかに当てもねぇし…≫ 39 00:05:10,292 --> 00:05:12,892 ≪ほんとに来ちゃったよ≫ 40 00:05:14,362 --> 00:05:16,398 ≪つぅか 広っ≫ 41 00:05:16,398 --> 00:05:19,267 ≪ここ一人で住んでんの?≫ 42 00:05:19,267 --> 00:05:23,405 好きなとこ座ってて。 あっ うん ありがと。 43 00:05:23,405 --> 00:05:32,280 ♬~ 44 00:05:32,280 --> 00:05:34,783 ガタン 45 00:05:34,783 --> 00:05:37,219 にしても きれいだね。 46 00:05:37,219 --> 00:05:50,265 ♬~ 47 00:05:50,265 --> 00:05:53,665 ≪ああ~ なんか 篠宮の匂いがする≫ 48 00:05:55,170 --> 00:05:57,672 ≪じゃねぇだろ ぼけ!≫ 49 00:05:57,672 --> 00:05:59,672 お茶 入れたけど。 50 00:06:01,676 --> 00:06:05,146 どうした? ぷはっ! あっ あっ… いや…➡ 51 00:06:05,146 --> 00:06:07,716 いや なんでも。 おう。 52 00:06:07,716 --> 00:06:10,318 あっ そうだ。 寝るとこ用意しないとな。 53 00:06:10,318 --> 00:06:12,918 あっ ごめんね ほんと。 54 00:06:14,289 --> 00:06:18,126 ♬~ 55 00:06:18,126 --> 00:06:21,196 ≪そっか こいつと一緒に➡ 56 00:06:21,196 --> 00:06:24,065 1週間 寝起きするって…≫ 57 00:06:24,065 --> 00:06:31,406 ♬~ 58 00:06:31,406 --> 00:06:34,442 ≪今 変な空気になるのはまずい≫ 59 00:06:34,442 --> 00:06:37,412 ≪なんか めちゃくちゃ緊張してきた≫ 60 00:06:37,412 --> 00:06:40,548 ♬~ 61 00:06:40,548 --> 00:06:42,548 あれ? 62 00:06:46,288 --> 00:06:49,291 ガラッ(棚を開ける音) 63 00:06:49,291 --> 00:06:51,960 探し物? うん。 64 00:06:51,960 --> 00:06:55,463 布団乾燥機。 あっ。 65 00:06:55,463 --> 00:06:59,467 ふふっ あった あった。 お前の布団 乾燥させないとな。 66 00:06:59,467 --> 00:07:02,470 あっ 気にしないで 急だったし。 67 00:07:02,470 --> 00:07:05,473 いや 掃除も ほんとは もっと完璧に片づけてから➡ 68 00:07:05,473 --> 00:07:08,376 家に誘おうと思ってたんだけど。 69 00:07:08,376 --> 00:07:10,979 えっ? だって➡ 70 00:07:10,979 --> 00:07:13,579 恋人には 少しでも くつろいでもらいたいだろ。 71 00:07:14,983 --> 00:07:17,686 あっ そうだ。 アロマ 何がいい? 72 00:07:17,686 --> 00:07:20,322 えっ? えっ ア… アロマ? 73 00:07:20,322 --> 00:07:23,158 布団乾燥機で アロマの香り つけれるんだよ。 74 00:07:23,158 --> 00:07:28,196 ふ~ん。 どれがいい? ラベンダーに➡ 75 00:07:28,196 --> 00:07:32,767 オレンジ ベルガモット イランイラン。 76 00:07:32,767 --> 00:07:34,836 まあ ほかにもあるから好きなの選んで。 77 00:07:34,836 --> 00:07:37,939 んん~ え… えっと➡ 78 00:07:37,939 --> 00:07:41,409 僕 こういうの よく分かんなくて。 あっ。 79 00:07:41,409 --> 00:07:44,145 よく眠りたければ ラベンダー。 80 00:07:44,145 --> 00:07:46,648 緊張をほぐして リラックスしたいんだったら➡ 81 00:07:46,648 --> 00:07:48,650 オレンジかベルガモット。 82 00:07:48,650 --> 00:07:52,354 リラックス効果が あったうえで 少し官能的なのが➡ 83 00:07:52,354 --> 00:07:56,424 イランイランかな。 か… 官能的!? 84 00:07:56,424 --> 00:08:00,996 そんなアロマもあるの? ふふっ 興味ある? 85 00:08:00,996 --> 00:08:04,566 じゃあ イランイランにしよっか。 あっ いや そういうわけじゃ…。 86 00:08:04,566 --> 00:08:06,566 じゃあ 待っててな。 87 00:08:08,737 --> 00:08:11,673 ≪また こいつのペースに…≫ 88 00:08:11,673 --> 00:08:16,578 ♬~ 89 00:08:16,578 --> 00:08:20,378 ≪にしても もともと きれい好きなんだろうけど…≫ 90 00:08:22,350 --> 00:08:26,350 ≪いつも以上に ものすごく 掃除してくれたのは分かる≫ 91 00:08:29,357 --> 00:08:32,360 ≪それに これも…≫ 92 00:08:32,360 --> 00:08:37,832 ♬~ 93 00:08:37,832 --> 00:08:40,432 (回想)⦅これ 渡そうと思って⦆ 94 00:08:42,170 --> 00:08:45,507 ⦅なんで そこまで…⦆ 95 00:08:45,507 --> 00:08:49,010 ⦅そりゃ 福原に喜んでほしくて⦆ 96 00:08:49,010 --> 00:08:52,013 ⦅俺 お前の笑った顔 好きだからさ⦆ 97 00:08:52,013 --> 00:08:57,786 ♬~ 98 00:08:57,786 --> 00:09:00,822 ≪なんで こいつの隣が 居心地いいのか➡ 99 00:09:00,822 --> 00:09:02,822 分かった気がする≫ 100 00:09:04,692 --> 00:09:09,592 ≪こいつは いつも 俺のこと ちゃんと考えてくれてたからだ≫ 101 00:09:11,232 --> 00:09:15,132 ≪決して こいつが 幸運体質だからなわけじゃない≫ 102 00:09:17,238 --> 00:09:21,838 ≪もしかして 俺は こいつのこと少しずつ…≫ 103 00:09:23,311 --> 00:09:26,848 よし。 これで 今夜は➡ 104 00:09:26,848 --> 00:09:29,648 枕も布団も いい香りで ふっかふかだぞ。 105 00:09:30,885 --> 00:09:33,221 うん。 106 00:09:33,221 --> 00:09:36,391 篠宮くん。 ん? 107 00:09:36,391 --> 00:09:38,560 ありがと。 108 00:09:38,560 --> 00:09:42,397 ♬~ 109 00:09:42,397 --> 00:09:44,899 ああ。 110 00:09:44,899 --> 00:09:48,236 これから1週間 よろしくね。 111 00:09:48,236 --> 00:09:55,577 ♬~ 112 00:09:55,577 --> 00:09:57,577 よろしくな。 113 00:10:00,515 --> 00:10:02,515 えっ…。 114 00:10:05,019 --> 00:10:07,719 ≪なんだ? 今の≫ 115 00:12:14,916 --> 00:12:18,553 ああ~ おいしかった。 116 00:12:18,553 --> 00:12:21,222 パン ごちそうさまでした。 117 00:12:21,222 --> 00:12:24,158 ごちそうさまです。 118 00:12:24,158 --> 00:12:26,494 せめて 食器は 僕が洗うよ。 119 00:12:26,494 --> 00:12:30,064 いいよ。 福原は 先 風呂 入っちゃって。 120 00:12:30,064 --> 00:12:33,635 あっ… う… うん。 121 00:12:33,635 --> 00:12:38,573 ♬~ 122 00:12:38,573 --> 00:12:41,009 はぁ~。 123 00:12:41,009 --> 00:12:43,511 ≫福原。 うわっ! 124 00:12:43,511 --> 00:12:45,511 ぶっ! 125 00:12:47,115 --> 00:12:49,115 ≫タオル ここ置いとくな。 126 00:12:50,852 --> 00:12:53,452 あ… ありがとう。 127 00:13:06,801 --> 00:13:08,803 ふぅ~。 128 00:13:08,803 --> 00:13:11,803 ≪とうとう この時間が来てしまった≫ 129 00:13:13,207 --> 00:13:16,144 ≪つぅか なんで 横並びに置いてんだよ≫ 130 00:13:16,144 --> 00:13:23,484 ♬~ 131 00:13:23,484 --> 00:13:26,254 クンクン 132 00:13:26,254 --> 00:13:29,357 これが イランイラン。 133 00:13:29,357 --> 00:13:33,227 ♬~ 134 00:13:33,227 --> 00:13:36,364 香り 分かるか? えっ? あっ うん。 135 00:13:36,364 --> 00:13:40,234 なんか 甘いような エキゾチックな香りというか。 136 00:13:40,234 --> 00:13:43,171 海外だと 新婚カップルのベッドルームに➡ 137 00:13:43,171 --> 00:13:46,507 イランイランの花が添えられてる ってとこもあるらしい。 138 00:13:46,507 --> 00:13:49,510 新婚カップル? 139 00:13:49,510 --> 00:13:52,513 ≪まずい まずいぞ この流れ≫ 140 00:13:52,513 --> 00:13:55,516 じゃあ 明日1限あるし そろそろ寝よっか。 141 00:13:55,516 --> 00:13:58,119 あっ… ああ うん。 142 00:13:58,119 --> 00:14:04,525 ♬~ 143 00:14:04,525 --> 00:14:08,663 じゃあ おやすみ。 あっ お… おやすみ。 144 00:14:08,663 --> 00:14:13,301 ♬~ 145 00:14:13,301 --> 00:14:16,237 パチッ(スイッチ音) 146 00:14:16,237 --> 00:14:18,237 えっ…。 147 00:14:20,408 --> 00:14:24,812 あっ。 な… 何? 148 00:14:24,812 --> 00:14:26,812 パチッ 149 00:14:29,584 --> 00:14:31,584 あれ 忘れてた。 150 00:14:33,221 --> 00:14:36,224 「あれ」? 151 00:14:36,224 --> 00:14:39,827 ≪まさか おやすみのキス!?≫ 152 00:14:39,827 --> 00:14:44,499 ♬~ 153 00:14:44,499 --> 00:14:46,501 えっ…。 154 00:14:46,501 --> 00:14:51,506 ♬~ 155 00:14:51,506 --> 00:14:54,142 ルイくん 一人じゃ かわいそうだし➡ 156 00:14:54,142 --> 00:14:56,144 これ 抱き枕にいいんじゃない? 157 00:14:56,144 --> 00:15:00,782 あ… ああ そうだね。 うん そうするよ。 158 00:15:00,782 --> 00:15:05,853 ♬~ 159 00:15:05,853 --> 00:15:09,857 じゃあ おやすみ。 お… おやすみ。 160 00:15:09,857 --> 00:15:13,928 ♬~ 161 00:15:13,928 --> 00:15:15,928 パチッ 162 00:15:19,801 --> 00:15:23,805 カチ カチ カチ カチ(時計の音) 163 00:15:23,805 --> 00:15:27,805 カチ カチ カチ カチ… 164 00:15:33,314 --> 00:15:35,314 ≪寝てるのか?≫ 165 00:15:36,984 --> 00:15:39,987 ≪それとも さすがのこいつも➡ 166 00:15:39,987 --> 00:15:43,987 いざ 俺と一緒に寝るとなったら 緊張してるのか?≫ 167 00:15:48,763 --> 00:15:52,600 ≪えっ ほんとに寝てる?≫ 168 00:15:52,600 --> 00:15:56,500 ≪ってか 俺… 俺 何考えてんだ≫ 169 00:15:59,440 --> 00:16:01,740 ≪寝ないと 寝ないと≫ 170 00:16:20,394 --> 00:16:28,994 (マナーモード アラーム) 171 00:16:30,404 --> 00:16:33,407 んっ…。 172 00:16:33,407 --> 00:16:35,607 んんっ んっ…。 173 00:16:41,582 --> 00:16:43,682 ≪何もなかった≫ 174 00:16:58,599 --> 00:17:00,599 おはよ。 175 00:17:02,136 --> 00:17:05,139 おはよ。 寝れた? 176 00:17:05,139 --> 00:17:08,910 あっ… ああ うん。 177 00:17:08,910 --> 00:17:11,312 よかった。 178 00:17:11,312 --> 00:17:14,315 朝食 うちにあるもん 自由に食べていいから。 179 00:17:14,315 --> 00:17:17,652 えっ もう 学校? 早すぎない? 180 00:17:17,652 --> 00:17:19,754 ちょっと 寄るとこあってな。 181 00:17:19,754 --> 00:17:21,754 じゃあ また あとで。 182 00:17:25,760 --> 00:17:28,060 いってら…。 バタン(ドアの開閉音) 183 00:17:29,764 --> 00:17:31,764 しゃい…。 184 00:17:33,434 --> 00:17:36,834 えっ? 何なんだ? これ。 185 00:17:38,439 --> 00:17:41,442 全然…➡ 186 00:17:41,442 --> 00:17:43,477 意味 分かんねぇ~! 187 00:17:43,477 --> 00:17:54,021 ♬~ 188 00:17:54,021 --> 00:17:56,390 (生徒)えっ 篠宮くんが同棲!? 189 00:17:56,390 --> 00:17:59,293 誰? 相手。 もしかして この前 言ってた恋人? 190 00:17:59,293 --> 00:18:03,030 (ミキ)ああ~ 違う 違う 違う。 (アンナ)相手は 福原だって。 191 00:18:03,030 --> 00:18:06,701 (生徒)ん? (アンナ)なんか 天井が壊れて➡ 192 00:18:06,701 --> 00:18:09,604 その工事の期間だけ? みたいな。 193 00:18:09,604 --> 00:18:12,473 (生徒) なんだ~ 福原か。 はははっ。 194 00:18:12,473 --> 00:18:14,475 (生徒)っていうか 天井って壊れることあるんだね。 195 00:18:14,475 --> 00:18:18,245 (生徒)確かに。 はははっ。 (ミキ)うちも 天井 壊れないかな。➡ 196 00:18:18,245 --> 00:18:21,215 そしたら お泊まりさせてもらえるかも? 197 00:18:21,215 --> 00:18:23,250 ≪なんで みんな もう 知ってんだよ≫ 198 00:18:23,250 --> 00:18:27,221 (ミナト)よっ! 福原 おはよう。 (イツキ)おはよう。 199 00:18:27,221 --> 00:18:29,590 おはよう。 (ミナト)どうだ? 同棲生活。 200 00:18:29,590 --> 00:18:32,193 ど… どうって 別に➡ 201 00:18:32,193 --> 00:18:34,695 何も… ないけど…。 202 00:18:34,695 --> 00:18:36,697 (イツキ) 「何も」って 普通 なんかあんの? 203 00:18:36,697 --> 00:18:40,301 へっ? あっ いや そういう意味じゃ…。 204 00:18:40,301 --> 00:18:42,303 (ミナト)ん? どういう意味? 205 00:18:42,303 --> 00:18:45,072 えっ あっ なんだろ? 206 00:18:45,072 --> 00:18:48,843 とにかく… 平和ってことだって。 207 00:18:48,843 --> 00:18:51,812 (ミナト)ああ~。 (2人)平和。 208 00:18:51,812 --> 00:18:54,982 (ミキ)篠宮くん 来た! (麦)あっ 福原ちゃんたち➡ 209 00:18:54,982 --> 00:18:57,182 おはよう。 (イツキ ミナト)おはよう。 210 00:18:58,786 --> 00:19:01,856 ♬~ 211 00:19:01,856 --> 00:19:04,692 (麦) 行ける? 行こうよ 行こうよ。➡ 212 00:19:04,692 --> 00:19:07,528 原宿よ~。 久々じゃね?➡ 213 00:19:07,528 --> 00:19:09,864 えっ 週末 原宿。➡ 214 00:19:09,864 --> 00:19:11,866 行こうよ。 行ける? 215 00:19:11,866 --> 00:19:15,536 ♬~ 216 00:19:15,536 --> 00:19:18,706 (川原)CMで よく流れているのを 聴いているうちに➡ 217 00:19:18,706 --> 00:19:21,542 口ずさんだり ダウンロードをしてしまった➡ 218 00:19:21,542 --> 00:19:24,045 ということはありませんか?➡ 219 00:19:24,045 --> 00:19:28,983 何度も聴いてるうちに 好きになることってあるんです。➡ 220 00:19:28,983 --> 00:19:31,752 たとえ 興味のない人でも➡ 221 00:19:31,752 --> 00:19:33,754 何度も触れたりするうちに➡ 222 00:19:33,754 --> 00:19:37,858 好感度が増してしまうという 現象があります。➡ 223 00:19:37,858 --> 00:19:40,695 それを➡ 224 00:19:40,695 --> 00:19:43,597 単純接触効果。➡ 225 00:19:43,597 --> 00:19:46,367 アメリカの心理学者 ロバート・ザイアンスが➡ 226 00:19:46,367 --> 00:19:48,369 証明したことから➡ 227 00:19:48,369 --> 00:19:52,373 ザイアンス効果とも 呼ばれています。 228 00:19:52,373 --> 00:19:55,109 (ミキ)いや~ 分かる。 手とか触れ合うだけで➡ 229 00:19:55,109 --> 00:19:57,945 超意識しちゃうもん。 230 00:19:57,945 --> 00:19:59,947 (アンナ) まあ そんなシチュエーション➡ 231 00:19:59,947 --> 00:20:02,650 もう ずっとないけどね。 (川原)相手に…。 232 00:20:02,650 --> 00:20:05,250 ≪そう 何もなかった≫ 233 00:20:06,654 --> 00:20:10,054 ≪あいつ 俺に 指一本 触れてこなかった≫ 234 00:20:12,226 --> 00:20:14,628 ≪前までのぐいぐいは なんだったんだ?≫ 235 00:20:14,628 --> 00:20:18,566 (川原)関係ありません。 人や物に限らず➡ 236 00:20:18,566 --> 00:20:20,968 ブランド サービス➡ 237 00:20:20,968 --> 00:20:23,804 広告 音楽 香りなど➡ 238 00:20:23,804 --> 00:20:26,273 さまざまなものに対して 起こる行為。 239 00:20:26,273 --> 00:20:34,014 ♬~ 240 00:20:34,014 --> 00:20:37,518 ≪もしかして これ 避けられてんじゃ…≫ 241 00:20:37,518 --> 00:20:39,520 ジャー(水を流す音) 242 00:20:39,520 --> 00:20:42,123 (八代)おい 水。 水 水 水! 243 00:20:42,123 --> 00:20:44,658 えっ? ああ~ 八代先輩。 244 00:20:44,658 --> 00:20:46,794 いやいや… 止めなくちゃ。 水浸しだよ。 245 00:20:46,794 --> 00:20:49,230 うわっ! やばい やばい やばい…。 246 00:20:49,230 --> 00:20:52,030 ち… 違います 違います。 ここです。 わっ! 247 00:20:53,601 --> 00:20:56,670 (八代)うわ~。 ったく 大丈夫か? 248 00:20:56,670 --> 00:20:58,973 はははっ これくらい 全然。 249 00:20:58,973 --> 00:21:02,910 そうじゃなくて なんか 深刻そうな顔してたからさ。➡ 250 00:21:02,910 --> 00:21:06,010 きっと 水浸しになるよりも 気になることがあったんだろ? 251 00:21:07,414 --> 00:21:12,186 ≪そっか。 俺 今 初めて 自分の不幸より…≫ 252 00:21:12,186 --> 00:21:17,091 ♬~ 253 00:21:17,091 --> 00:21:20,091 ≪ほかのことを考えてるんだ≫ 254 00:21:21,662 --> 00:21:23,664 (八代)福原くん? 255 00:21:23,664 --> 00:21:26,100 おい 福原く~ん。➡ 256 00:21:26,100 --> 00:21:28,102 福原くん 大丈夫か? おい。 パン! 257 00:21:28,102 --> 00:21:31,071 あっ! 魂 どっか行ってたぞ。 258 00:21:31,071 --> 00:21:33,174 マジで 何があった? 259 00:21:33,174 --> 00:21:36,177 あっ… いえ 何も。 (八代)いやいやいや➡ 260 00:21:36,177 --> 00:21:38,779 なんだよ? その顔。 絶対 なんかあったろ? 261 00:21:38,779 --> 00:21:40,781 あっ なんもないです。 ほ~ら 先輩に話してみろって。 262 00:21:40,781 --> 00:21:43,551 いや なんもないですって。 何があったんだ? ほ~ら。 263 00:21:43,551 --> 00:21:46,554 ほんとに なんもない…。 ちょっと やめてください 八代先輩。 264 00:21:46,554 --> 00:21:48,622 ほんと…。 (八代)ほら 話しやすくなっただろ。 265 00:21:48,622 --> 00:21:50,891 ほんとに なんもない。 (八代)絶対ある。 266 00:21:50,891 --> 00:21:53,761 いや 何もない ほんとに。 ちょっと 八代先輩。 267 00:21:53,761 --> 00:21:55,761 (八代)話してみろ。 ほんと なんもない…。 268 00:24:02,556 --> 00:24:04,925 ただいま。 あっ おかえり。 269 00:24:04,925 --> 00:24:06,927 はっ! 遅かったな。 270 00:24:06,927 --> 00:24:08,929 ≪わっ かっけぇ!≫ 271 00:24:08,929 --> 00:24:13,667 どうした? ああ~ いや 筋肉 すごいなって。 272 00:24:13,667 --> 00:24:17,371 ああ ジム 行ってて。 今日の朝も 大学 行く前に寄ったんだよ。 273 00:24:17,371 --> 00:24:20,207 ああ~ それで 今朝 早かったんだ。 274 00:24:20,207 --> 00:24:23,610 まあ 毎日のルーティンだから 自然とね。 275 00:24:23,610 --> 00:24:28,382 へえ~ 僕の体も これくらい 筋肉が付いてたらな。 276 00:24:28,382 --> 00:24:30,582 じゃあ 一緒に 筋トレすっか。 277 00:24:31,952 --> 00:24:35,956 うちにも 道具あるぞ。 えっ 笑わないの? 278 00:24:35,956 --> 00:24:38,892 似合わないって。 えっ なんでだよ? 279 00:24:38,892 --> 00:24:43,664 ほら 僕 よく 筋肉のイメージない って言われるし➡ 280 00:24:43,664 --> 00:24:47,364 それに 僕が こんな感じに なっちゃってもいいの? 281 00:24:49,670 --> 00:24:51,672 むき~って! 282 00:24:51,672 --> 00:24:56,610 はははっ はははっ! 283 00:24:56,610 --> 00:24:59,947 お前 それは極端すぎんだろ。 284 00:24:59,947 --> 00:25:01,949 はははっ。 285 00:25:01,949 --> 00:25:07,949 ♬~ 286 00:25:09,423 --> 00:25:12,192 なんだよ? いや…➡ 287 00:25:12,192 --> 00:25:14,628 そんな笑うの 初めて見たから。 288 00:25:14,628 --> 00:25:17,731 俺だって 笑うときは笑うし。 えっ➡ 289 00:25:17,731 --> 00:25:19,967 もう一回 笑ってよ。 いや そんなの➡ 290 00:25:19,967 --> 00:25:22,536 急に言われても無理だよ。 笑ってって! 291 00:25:22,536 --> 00:25:25,272 福原 近い。 292 00:25:25,272 --> 00:25:28,872 あっ! ご… ごめんね。 293 00:25:33,714 --> 00:25:36,717 ≪なんで 俺が 迫ってる感じになってんだよ≫ 294 00:25:36,717 --> 00:25:38,717 ≪いつもの逆じゃねぇか!≫ 295 00:25:42,189 --> 00:25:45,092 あのさ…➡ 296 00:25:45,092 --> 00:25:49,129 今日の昼休み 八代先輩と 何 話してたんだ? 297 00:25:49,129 --> 00:25:51,429 なんで知って…。 298 00:25:53,901 --> 00:25:57,371 あっ いや 何って➡ 299 00:25:57,371 --> 00:25:59,871 「最近 どう?」的な。 300 00:26:01,308 --> 00:26:03,310 そうか。 301 00:26:03,310 --> 00:26:06,080 なんで? いや➡ 302 00:26:06,080 --> 00:26:09,850 その… 随分 楽しそうに話してたから➡ 303 00:26:09,850 --> 00:26:12,853 気になって。 えっ? 304 00:26:12,853 --> 00:26:15,889 何? それ。 305 00:26:15,889 --> 00:26:19,289 それなら 僕も 気になることがあるんだけど。 306 00:26:23,030 --> 00:26:25,130 僕のこと 避けてたよね? 307 00:26:28,535 --> 00:26:32,206 僕のこと 嫌いになった? 308 00:26:32,206 --> 00:26:35,742 ≪さあ 答えろ 篠宮≫ 309 00:26:35,742 --> 00:26:38,779 そ… それは違う! 310 00:26:38,779 --> 00:26:42,149 俺さ お前のこと 大事だからさ。 311 00:26:42,149 --> 00:26:44,751 えっ えっ えっ ちょっと待って。 312 00:26:44,751 --> 00:26:47,588 でも 一緒にいると➡ 313 00:26:47,588 --> 00:26:50,257 手ぇ出したくなるっつぅか…。 314 00:26:50,257 --> 00:26:54,057 えっ…。 なんか もう抑えられなくなって。 315 00:26:55,963 --> 00:26:59,733 ≪えっ ちょっと待って。 何? 近っ≫ 316 00:26:59,733 --> 00:27:02,436 ≪こ こ… この近さは無理!≫ 317 00:27:02,436 --> 00:27:04,436 ≪頭に 内容が入ってこねぇ≫ 318 00:27:06,440 --> 00:27:08,509 わ… 分かったから。 319 00:27:08,509 --> 00:27:11,309 だ だ… だから 離れ…。 うわっ! 320 00:27:18,185 --> 00:27:21,522 ≪この体勢は…➡ 321 00:27:21,522 --> 00:27:23,657 やばいって。 まずいって≫ 322 00:27:23,657 --> 00:27:28,529 (鼓動) 323 00:27:28,529 --> 00:27:30,531 福原。 324 00:27:30,531 --> 00:27:34,234 ♬~ 325 00:27:34,234 --> 00:27:38,238 僕… そういうのは まだ 早いと思う! 326 00:27:38,238 --> 00:27:41,241 バキ! 327 00:27:41,241 --> 00:27:45,078 はっ! あっ 僕…➡ 328 00:27:45,078 --> 00:27:47,481 やっちまった~! 329 00:27:47,481 --> 00:27:50,484 ど… どうしよう。 330 00:27:50,484 --> 00:27:52,484 まずは 布団に。 331 00:27:54,188 --> 00:27:56,190 裸だし。 332 00:27:56,190 --> 00:27:59,159 ってか 気ぃ失ってるし➡ 333 00:27:59,159 --> 00:28:01,328 動かさない方が…。 334 00:28:01,328 --> 00:28:03,497 あっ 救急車! 335 00:28:03,497 --> 00:28:07,501 ♬~ 336 00:28:07,501 --> 00:28:10,370 待て! わっ! 337 00:28:10,370 --> 00:28:13,407 あっ 痛たたたた…。 338 00:28:13,407 --> 00:28:15,407 ご… ごめん。 339 00:28:17,077 --> 00:28:19,413 大丈夫か? 340 00:28:19,413 --> 00:28:21,415 はぁ~。 341 00:28:21,415 --> 00:28:27,354 ♬~ 342 00:28:27,354 --> 00:28:30,290 わあ~~‼ 343 00:28:30,290 --> 00:28:33,727 もう 無理 無理 無理 無理 無理! 無理~! 344 00:28:33,727 --> 00:28:36,027 ガチャ(ドアの開閉音) えっ…。 345 00:28:37,464 --> 00:28:39,466 なんだよ? あれ。 なんだよ? あれ。 346 00:28:39,466 --> 00:28:41,468 耐えらんねぇ~~‼ 347 00:28:41,468 --> 00:28:46,039 ♬~ 348 00:28:46,039 --> 00:28:48,039 はぁ…。 349 00:28:49,476 --> 00:28:51,476 磨き過ぎたか。 350 00:28:54,114 --> 00:28:59,019 ♬~ 351 00:28:59,019 --> 00:29:02,022 はぁ…。 352 00:29:02,022 --> 00:29:20,107 ♬~ 353 00:29:20,107 --> 00:29:28,415 ♬~ 354 00:29:28,415 --> 00:29:38,091 ♬~ 355 00:29:38,091 --> 00:29:44,491 ♬~ 356 00:29:46,033 --> 00:29:48,535 (安斉)篠宮で チケ 申し込んだら 勝ちレースだろ。 357 00:29:48,535 --> 00:29:51,538 篠宮は 強運だけが 価値のやつじゃねぇ! 358 00:29:51,538 --> 00:29:53,874 ありがとう。 俺のために怒ってくれたんだろ? 359 00:29:53,874 --> 00:29:57,711 俺も 篠宮のこと だまして 利用してた。 360 00:29:57,711 --> 00:29:59,711 ほんとに ごめん。