1
00:00:02,170 --> 00:00:04,210
[RAINBOW]
2
00:00:16,220 --> 00:00:17,890
[イ・ジェフン]
3
00:00:17,890 --> 00:00:20,000
[チャン・ヒョクジン ペ・ユラム]
[キム・ウィソン ピョ・イェジン]
4
00:00:31,260 --> 00:00:34,030
[復讐代行人3~模範タクシー]
5
00:00:34,030 --> 00:00:36,580
[このドラマはフィクションであり、このドラマで描写された
人物 地名機関 団体 その他一切の名称は全て架空のものです]
6
00:00:36,580 --> 00:00:38,880
[子役及び動物の撮影シーンは専門家と一緒に
ガイドラインを遵守し安全な状況で撮影しました]
7
00:00:40,300 --> 00:00:44,200
キム・ドギ運転手
新しく買った中古車はどうですか?
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,860
ちょっと高く買いすぎたようです
9
00:01:09,740 --> 00:01:11,180
キム・ドギ運転手?
10
00:01:11,820 --> 00:01:15,260
思ってたよりもっと高く買いすぎたようです
11
00:01:28,430 --> 00:01:29,600
キム・ドギ運転手?
12
00:01:29,600 --> 00:01:31,810
何かあったんですか?
13
00:01:52,640 --> 00:01:54,530
あっちだ ほら
14
00:01:54,530 --> 00:01:56,480
15
00:01:56,480 --> 00:01:58,560
何とかしなきゃ 早く
16
00:01:58,560 --> 00:02:02,210
キム・ドギ運転手 私の声聞こえますか?
17
00:02:06,120 --> 00:02:08,090
ゴウンさん...
18
00:02:11,310 --> 00:02:13,610
ちょっと牽引してもらわなきゃいけないです
19
00:02:13,610 --> 00:02:14,720
20
00:02:14,720 --> 00:02:16,980
21
00:02:16,980 --> 00:02:22,140
[復讐代行人3~模範タクシー]
22
00:02:22,140 --> 00:02:23,360
オーライオーライ
23
00:02:23,360 --> 00:02:26,160
ゆっくりバックして
[4回]
24
00:02:26,160 --> 00:02:27,980
はい そのまま
25
00:02:27,980 --> 00:02:29,340
仕事にかかろう
26
00:02:29,340 --> 00:02:30,470
はい
27
00:02:30,470 --> 00:02:32,410
もっともっと
28
00:02:39,490 --> 00:02:41,170
オーライオーライ
29
00:02:43,300 --> 00:02:45,080
はい 次
30
00:02:54,100 --> 00:02:57,900
キム・ドギ運転手 これは水没車だ
31
00:02:58,510 --> 00:02:59,600
水没車?
32
00:02:59,600 --> 00:03:02,660
エンジンまで浸水した
浸水度レベル3の水没車
33
00:03:02,660 --> 00:03:07,050
レベル3なら高速道路を走ってる時に
突然止まることもあるし
34
00:03:07,050 --> 00:03:09,840
このケースのように誤作動で
大事故になることもある
35
00:03:09,840 --> 00:03:11,610
絶対市場に出回ったらダメな車だ
36
00:03:11,610 --> 00:03:14,640
これは道路の上で時限爆弾に
乗ってるようなものだ
37
00:03:15,210 --> 00:03:17,620
子供だけじゃなく道を歩いてるたくさんの人達が
38
00:03:17,620 --> 00:03:19,940
大怪我をするところでした
39
00:03:20,690 --> 00:03:23,360
水没車かどうかは
どうやったらわかるんですか?
40
00:03:23,360 --> 00:03:27,140
水没車かどうかを
チェックする方法はいくつかある
41
00:03:29,740 --> 00:03:32,770
シートベルトを最後まで引き出した時
42
00:03:32,770 --> 00:03:35,600
泥水の跡があれば疑ってみるべきだ
43
00:03:36,140 --> 00:03:39,040
- ないね?
- ベルト4本全部取り換えろ 中古車と
44
00:03:39,040 --> 00:03:40,580
おい チェ君
45
00:03:40,580 --> 00:03:43,420
ベルトを他のものと取り換えていたら?
46
00:03:43,420 --> 00:03:45,820
それでもわかる
47
00:03:45,820 --> 00:03:47,340
カバーの中をチェックしたらいい
48
00:03:47,340 --> 00:03:49,690
普通こんなところまで掃除しないから
49
00:03:53,950 --> 00:03:55,220
隙間を綿棒で掃除しろ
50
00:03:55,220 --> 00:03:57,470
- 綿棒準備
- はい
51
00:03:57,470 --> 00:03:59,040
そこも全部掃除していたら?
52
00:03:59,040 --> 00:04:01,850
それでもわかる方法がある
53
00:04:02,850 --> 00:04:06,300
窓枠ゴムの中から泥が出てくるか
どうかをチェックすればいい
54
00:04:06,300 --> 00:04:08,470
- 出てこないね
- ウェザーストリップ4本全部取り換えろ
55
00:04:08,470 --> 00:04:10,120
それも新しいものに取り換えていたら?
56
00:04:10,120 --> 00:04:14,300
車両モデルステッカーや
ヒューズ状態をチェックする
57
00:04:14,860 --> 00:04:16,770
- ヒョンニムが取り換えた?
- 触ってない
58
00:04:16,770 --> 00:04:19,670
この2つ ヒューズボックスを交換しろ
59
00:04:23,600 --> 00:04:25,290
60
00:04:31,140 --> 00:04:32,690
ここね
61
00:04:32,690 --> 00:04:34,850
ここにあるはず
62
00:04:39,340 --> 00:04:41,420
ここに泥の跡があるわね
63
00:04:41,420 --> 00:04:43,270
それをうっかり忘れたんだな
64
00:04:43,270 --> 00:04:46,500
浸水したことを隠すために
ここまでするやつらなら
65
00:04:46,500 --> 00:04:48,580
車よりそいつらに問題があるということですね
66
00:04:48,580 --> 00:04:50,460
到底理解できないよ
67
00:04:50,460 --> 00:04:52,490
なぜここまでして水没車を...
68
00:04:52,490 --> 00:04:55,950
1台だけ隠して売っても
大きな利益を得られるからです
69
00:04:55,950 --> 00:04:57,820
いや いくら金が好きだとしても
70
00:04:57,820 --> 00:04:59,970
事故が起きたら人が死ぬんだよ
71
00:04:59,970 --> 00:05:01,640
水没車を隠して売るやつらは
72
00:05:01,640 --> 00:05:04,020
捕まえて全員水没させなきゃいけない
73
00:05:04,020 --> 00:05:07,630
法的にもこれくらいの水没車は
廃車になるのが普通です
74
00:05:07,630 --> 00:05:10,200
ところが堂々と店で売っているということは
75
00:05:10,200 --> 00:05:14,600
水没車を手に入れる普通じゃない
ルートがあるという意味です
76
00:05:14,600 --> 00:05:18,490
ノブレスに出入りしている
車両運搬車を主に調べてみます
77
00:05:18,490 --> 00:05:20,700
これ片づけてください
78
00:05:21,440 --> 00:05:24,170
- 水没車だ
- そうだ
79
00:05:33,960 --> 00:05:35,740
ありがとう
80
00:05:36,340 --> 00:05:38,890
何日か家に帰ってないそうですね
81
00:05:38,890 --> 00:05:41,010
メッセージは送った
82
00:05:41,010 --> 00:05:43,260
何日か風に当たってくると
83
00:05:43,260 --> 00:05:47,320
奥さんとジウンがすごく心配してますよ
84
00:05:47,870 --> 00:05:53,130
まだ家族に顔を合わせる自信がない
85
00:05:53,730 --> 00:05:57,940
ああ このヒョンニムは
また反対のことを言ってますね
86
00:05:58,450 --> 00:06:02,300
家族の顔を見る自信がないんでしょ?
87
00:06:03,200 --> 00:06:05,090
そうだ
88
00:06:06,200 --> 00:06:11,800
妻とジウンにものすごく会いたいよ
89
00:06:12,670 --> 00:06:14,440
もう少し待っていてください
90
00:06:14,440 --> 00:06:17,350
我々が全部解決します
91
00:06:17,350 --> 00:06:22,090
俺はチャン代表がこんなことしている人だとは
夢にも思わなかった
92
00:06:22,090 --> 00:06:25,690
10年以上も一緒に働いてきたのに
93
00:06:25,690 --> 00:06:28,470
申し訳ありません 先にお話しできなくて
94
00:06:28,470 --> 00:06:32,070
話せない理由があるのに申し訳ないだなんて
95
00:06:32,820 --> 00:06:36,500
俺の方が申し訳なくてありがたいよ
96
00:06:36,500 --> 00:06:38,550
あ そうだ
97
00:06:38,550 --> 00:06:40,240
これ
98
00:06:41,060 --> 00:06:44,120
オ運転手の名義になっていたあの外車
99
00:06:44,120 --> 00:06:46,220
私の名前に名義変更しました
100
00:06:46,220 --> 00:06:48,560
何を言ってるんだ?
101
00:06:50,310 --> 00:06:51,970
チャン代表がこれをどうして...
102
00:06:51,970 --> 00:06:55,390
なんで私が外車を運転しちゃいけないんですか?
103
00:06:59,040 --> 00:07:03,190
全部何とかするから
そんなに心配しないでください
104
00:07:11,350 --> 00:07:14,560
ところでこの前タクシー免許が
取り消しになったと大騒ぎしてたじゃない?
105
00:07:14,560 --> 00:07:16,140
あれ いくらで買ったの?
106
00:07:16,140 --> 00:07:18,830
社長がたぶん100万ウォン?で買ったよ
107
00:07:18,830 --> 00:07:20,420
100万ウォン?
108
00:07:20,420 --> 00:07:22,910
- うちは1億ウォンで売ったわよ
- そうだよ
109
00:07:22,910 --> 00:07:26,220
わあ 100倍以上の商売したのね
110
00:07:26,220 --> 00:07:28,900
うちの社長は本当に最高ね
111
00:07:28,900 --> 00:07:32,800
おい お前も一生懸命やれ
そうしたらいつか社長のようになれるよ
112
00:07:32,800 --> 00:07:35,180
キム・ドギ運転手 今の聞きました?
113
00:07:35,180 --> 00:07:38,740
オ運転手に100倍以上で売ったって
114
00:07:39,470 --> 00:07:42,140
俺達も100倍にして返そう
115
00:07:44,060 --> 00:07:46,950
全て電話してみたんですが
116
00:07:46,950 --> 00:07:51,880
今日個人タクシー免許は
拾う価値のあるものはないようです
117
00:07:51,880 --> 00:07:53,120
コミュニティサイトは?
118
00:07:53,120 --> 00:07:54,610
あ それはまだ...
119
00:07:54,610 --> 00:07:56,490
できればキーワード通知を設定しておけ
120
00:07:56,490 --> 00:07:58,870
上がってきたらすぐ見られるように
121
00:07:58,870 --> 00:08:01,130
その前に地方出張に行ってこないと
122
00:08:01,130 --> 00:08:04,160
出張ですか?どこに?
123
00:08:05,770 --> 00:08:08,160
先週末の豪雨で4人が死亡し
124
00:08:08,160 --> 00:08:10,580
8000人の被災者が発生した中
125
00:08:10,580 --> 00:08:13,740
警察はまだ見つからない行方不明者2人を...
126
00:08:13,740 --> 00:08:17,300
洪水で...人が死んだところですか?
127
00:08:17,300 --> 00:08:20,650
あなたに見えるのはそれだけですか?
128
00:08:20,650 --> 00:08:24,170
あなたには金儲けは無理だな
129
00:08:24,170 --> 00:08:27,200
どういう意味なのか...
130
00:08:27,200 --> 00:08:28,800
ざっと見ても7台はあるのに
131
00:08:28,800 --> 00:08:30,840
7台?
132
00:08:32,090 --> 00:08:34,030
車両運搬車を呼べ
133
00:08:34,030 --> 00:08:35,200
はい
134
00:08:35,200 --> 00:08:37,710
7台 多いね
135
00:08:37,710 --> 00:08:40,020
車を積みに行こう
136
00:08:45,170 --> 00:08:48,050
今回の物はすごくいいね
137
00:08:48,820 --> 00:08:52,390
ドイツ車もあるしアメ車もあるし
138
00:08:52,390 --> 00:08:53,560
イギリス車もあるし
139
00:08:53,560 --> 00:08:56,650
いやあ これならいい
これ以上何を望む?
140
00:08:56,650 --> 00:08:59,520
ちょっと見てみて
141
00:09:01,920 --> 00:09:05,570
毎回洪水騒ぎの度にこうやって会うね
142
00:09:05,570 --> 00:09:08,490
確かにこうやって仕事でだけ会う方がいいよ
143
00:09:08,490 --> 00:09:09,960
全部で何台入ってきた?
144
00:09:09,960 --> 00:09:12,350
そんなに急ぐなって
145
00:09:12,350 --> 00:09:14,220
社長から電話もらった後に出て行って
146
00:09:14,220 --> 00:09:17,290
車両保険のないもの 全部で7台手に入れた
147
00:09:17,290 --> 00:09:18,980
ほら 見てくれ
148
00:09:21,240 --> 00:09:23,390
無駄なくよく集めたね
149
00:09:24,540 --> 00:09:27,990
あいつらが今まで水没車をどうやって
手に入れていたのかわかりましたね
150
00:09:27,990 --> 00:09:31,530
廃車置き場に入ってきた車を
また買い入れる方法です
151
00:09:31,530 --> 00:09:36,050
普通水没車は保険で処理して
廃車するのが一般的だけど
152
00:09:36,050 --> 00:09:40,120
でもあいつらが狙っているのは
車両保険に入っていない水没車です
153
00:09:40,120 --> 00:09:42,990
だから浸水記録照会にも出てこなかったんだね
154
00:09:42,990 --> 00:09:46,960
保険がないのにわざわざ
浸水の報告をする理由がないから
155
00:09:46,960 --> 00:09:48,530
それじゃ販売店で車を買う人達は
156
00:09:48,530 --> 00:09:51,600
自分がどんな車を買っているのか
全然わからないじゃないですか
157
00:09:51,600 --> 00:09:54,170
車が止まった後に...
158
00:09:55,020 --> 00:09:57,470
初めてわかるんです
159
00:09:58,170 --> 00:10:00,650
それじゃ車代を払ってくれ
160
00:10:06,760 --> 00:10:09,070
終わったらすぐ行こう
161
00:10:16,730 --> 00:10:21,300
[廃車後は必ず...]
162
00:10:28,200 --> 00:10:33,400
[廃車置き場事務所]
おい TG どうしたんだ?
163
00:10:52,890 --> 00:10:54,790
誰だ?
164
00:11:04,850 --> 00:11:07,590
俺にもジャーキー食べさせろ
165
00:11:07,590 --> 00:11:10,260
隠れてないで出てこい
166
00:11:17,050 --> 00:11:20,710
おい 誰だ?
167
00:11:20,710 --> 00:11:24,640
廃車手続きにもらった書類を
名義変更用に使ったね
168
00:11:24,640 --> 00:11:26,730
お前は誰なんだ?
169
00:11:26,730 --> 00:11:28,680
何をほざいてるんだ
170
00:11:58,430 --> 00:12:01,170
きれいに洗っていいところに嫁がせよう
171
00:12:01,170 --> 00:12:03,250
1か月だけ動けばいいんだから
172
00:12:03,250 --> 00:12:05,430
はい
173
00:12:06,410 --> 00:12:09,730
あの一番左側の車 家族用で
人気だから特に気を配れ
174
00:12:09,730 --> 00:12:11,510
見てみたら助手席の
エアバッグが破れているが
175
00:12:11,510 --> 00:12:14,190
中に巻き入れて ユ代理がきちんと縫って
176
00:12:14,190 --> 00:12:15,550
エアバッグをですか?
177
00:12:15,550 --> 00:12:17,670
きれいに縫わなきゃダメだ
178
00:12:17,670 --> 00:12:21,830
でも事故が起きても
エアバッグが開きませんが
179
00:12:22,410 --> 00:12:24,290
お前が乗るのか?
180
00:12:24,290 --> 00:12:25,330
いいえ
181
00:12:25,330 --> 00:12:27,360
じゃなんで気にする?
182
00:12:27,880 --> 00:12:31,150
それでは 私がきれいに縫います
183
00:12:31,150 --> 00:12:32,460
おい
184
00:12:32,460 --> 00:12:33,730
はい?
185
00:12:33,730 --> 00:12:35,490
笑うな
186
00:12:36,100 --> 00:12:38,820
社- 社長...
187
00:12:38,820 --> 00:12:44,810
社長 あの書類が...
188
00:12:44,810 --> 00:12:47,680
何回変更しようとしてもできないので
確認してみたら
189
00:12:47,680 --> 00:12:51,910
昨日廃車置き場から買った車両全部
登録抹消されています
190
00:12:52,440 --> 00:12:54,380
本当にちゃんとやったのか?
191
00:12:55,010 --> 00:12:58,190
車体番号まで私が 全部確認しました
192
00:13:01,940 --> 00:13:04,650
[清川(チョンジュ)のゴミ]
193
00:13:10,450 --> 00:13:13,020
クソ野郎
194
00:13:13,020 --> 00:13:17,040
ゴミに頼って生きていたら
自分もゴミになったな
195
00:13:17,040 --> 00:13:18,470
[今日8時 マヌケに法律相談]
196
00:13:20,380 --> 00:13:22,780
[今日8時 マヌケに法律相談]
197
00:13:31,300 --> 00:13:33,580
車の手入れが終わったらそのまま置いておけ
198
00:13:33,990 --> 00:13:35,720
全部使い捨ての車として使う
199
00:13:35,720 --> 00:13:38,020
は- はい わかりました
200
00:13:48,320 --> 00:13:50,450
オッケー 何が何でも覚えてないと言え
201
00:13:50,450 --> 00:13:52,570
ヒョンニム ありがとうございます
202
00:13:52,570 --> 00:13:55,050
ヒョンニム この前話した
あの娘覚えていますか?
203
00:13:55,050 --> 00:13:57,710
レイプで訴えられました
204
00:13:57,710 --> 00:13:59,620
少しは気をつけろ こいつは
205
00:13:59,620 --> 00:14:02,400
ヒョンニム 俺の親しい友達なんですが
206
00:14:02,400 --> 00:14:05,900
自分の彼女と楽しもうと
運転していたら人をはねたそうです
207
00:14:05,900 --> 00:14:06,940
GTAか?
(人気ゲームのグランドセフトオートの略)
208
00:14:06,940 --> 00:14:09,750
何?この野郎
209
00:14:15,990 --> 00:14:19,310
ああ 被害者の状態はどうだ?
210
00:14:19,310 --> 00:14:21,050
被害者?
211
00:14:21,050 --> 00:14:22,460
死んだのか 生きてるのか?
212
00:14:22,460 --> 00:14:24,800
生きています
213
00:14:24,800 --> 00:14:26,810
オッケー 生きていると
214
00:14:26,810 --> 00:14:27,890
酒は?
215
00:14:27,890 --> 00:14:29,120
酒ですか?
216
00:14:29,120 --> 00:14:30,840
飲酒状態だったのかと聞いている
217
00:14:30,840 --> 00:14:33,510
少し飲みました ウイスキー2本程度
218
00:14:33,510 --> 00:14:35,070
ウイスキー2本?
219
00:14:35,070 --> 00:14:38,250
おい 2本は少しじゃないよ
220
00:14:38,250 --> 00:14:40,920
車から降りないで すぐ近くのコンビニに行け
221
00:14:40,920 --> 00:14:44,380
行ってソジュを1本買って
CCTVによく映る場所で飲め
222
00:14:44,380 --> 00:14:45,810
それで飲酒運転は免れる
223
00:14:45,810 --> 00:14:48,450
もっと酒を飲むんですか?
224
00:14:48,450 --> 00:14:50,730
5分後に保険会社に事故の連絡をして
225
00:14:50,730 --> 00:14:54,220
もし訴えられたら反省文を一生懸命書け
226
00:14:54,220 --> 00:14:56,440
ありがとうございます ヒョンニム
227
00:14:56,440 --> 00:14:59,620
わあ ヒョンニムはこんなこと
一体どうしてご存じなんですか?
228
00:14:59,620 --> 00:15:01,820
おい おい
229
00:15:01,820 --> 00:15:04,760
ヒョンニムは弁護士じゃないか
230
00:15:05,420 --> 00:15:07,470
元
231
00:15:11,250 --> 00:15:14,000
それじゃ 今月のレンタル料を精算しよう
232
00:15:14,000 --> 00:15:16,070
はい わかりました
233
00:15:16,510 --> 00:15:17,960
はい これを
234
00:15:17,960 --> 00:15:19,270
235
00:15:19,270 --> 00:15:21,740
236
00:15:28,470 --> 00:15:30,770
ものすごく高そうなところだ
237
00:15:30,770 --> 00:15:34,910
あいつらはあそこで高い酒を
飲んでるんだろうな 悪いやつらめ
238
00:15:34,910 --> 00:15:36,450
本当にそうですよね
239
00:15:36,450 --> 00:15:41,220
どうしていつも悪いやつらは
CCTVがないところだけ行くのかしらね?
240
00:15:47,270 --> 00:15:48,580
行ってくる
241
00:15:48,580 --> 00:15:49,620
ああ そういう意味?
242
00:15:49,620 --> 00:15:51,210
いってらっしゃい
243
00:15:51,750 --> 00:15:55,030
俺は顔を隠さなきゃ
244
00:15:59,680 --> 00:16:01,280
ところでヒョンニム 何か方法があるんだろ?
245
00:16:01,280 --> 00:16:02,930
いや ないけど?
246
00:16:02,930 --> 00:16:04,900
- それじゃなんで入ってきた?
- 何かありそうだから
247
00:16:04,900 --> 00:16:07,270
- 例えば?
- わからない お前は方法ないのか?
248
00:16:07,270 --> 00:16:09,530
もちろんないよ
俺はヒョンニムを信じてついてきたんだ
249
00:16:09,530 --> 00:16:11,070
こいつめ
250
00:16:11,070 --> 00:16:13,040
それじゃ行くのやめようと言うべきだろ
こいつめ
251
00:16:13,040 --> 00:16:14,320
俺が何をどうしたと...
252
00:16:14,320 --> 00:16:15,810
おい ヒョンに対してこれは何のマネだ?
253
00:16:15,810 --> 00:16:17,720
- 放せ
- いや ヒョンニムが先に放せ
254
00:16:17,720 --> 00:16:19,170
3数えるまでに放せ
255
00:16:19,170 --> 00:16:21,010
1, 2...
256
00:16:21,010 --> 00:16:23,490
2.5 2.75...
257
00:16:23,490 --> 00:16:25,240
3!
258
00:16:25,240 --> 00:16:26,960
3って言っただろ?
259
00:16:26,960 --> 00:16:28,680
3って言った この野郎!
260
00:16:28,680 --> 00:16:30,190
長年の付き合いなんだ
261
00:16:30,190 --> 00:16:31,860
ヒョンニムが放さないとわかってたから
放さなかったんだ 俺は
262
00:16:31,860 --> 00:16:33,530
- 何だと?
- この野郎
263
00:16:33,530 --> 00:16:35,540
何だ お前達は?
264
00:16:38,510 --> 00:16:41,980
すみません ケンカする部屋を間違えました
265
00:16:41,980 --> 00:16:45,850
それじゃ我々は他の部屋でケンカしますので
どうぞ引き続きお楽しみください
266
00:16:45,850 --> 00:16:47,220
俺についてこい!
267
00:16:47,220 --> 00:16:49,400
この野郎!
268
00:16:49,400 --> 00:16:52,010
何だ あいつら?
269
00:16:52,970 --> 00:16:54,300
よし 飲もう!
270
00:16:54,300 --> 00:16:56,350
271
00:16:56,350 --> 00:16:58,330
飲もう!
272
00:17:04,210 --> 00:17:05,850
ヒョンニム 俺達ちゃんとできたよね?
273
00:17:05,850 --> 00:17:07,880
ゴウン よく見えるだろ?
274
00:17:08,390 --> 00:17:10,960
まあ はい ギリギリ見えます
275
00:17:10,960 --> 00:17:13,230
最近使い捨ての車が必要なやつはいないか?
276
00:17:13,230 --> 00:17:15,720
俺必要です 3台ぐらい
277
00:17:15,720 --> 00:17:17,480
3台?
278
00:17:17,480 --> 00:17:19,180
それじゃその3台 俺が調達してやる
279
00:17:19,180 --> 00:17:21,600
ヒョンニム 俺達も
280
00:17:22,790 --> 00:17:24,590
必要なら言え
281
00:17:24,590 --> 00:17:26,590
俺が全部調達してやる
282
00:17:26,590 --> 00:17:31,140
気分も良くなってきたし全員で写真撮ろう
283
00:17:31,140 --> 00:17:32,680
284
00:17:32,680 --> 00:17:35,610
道路で走ったらダメな車を敢えて使わせるのか
285
00:17:35,610 --> 00:17:37,620
あいつらは本当に
金のことしか考えてないんだな
286
00:17:37,620 --> 00:17:39,430
人の命なんかどうでもいい
287
00:17:39,430 --> 00:17:41,610
オ運転手にしたことを考えてみて
288
00:17:41,610 --> 00:17:43,800
タクシー免許を騙して売っただけでなく
289
00:17:43,800 --> 00:17:47,750
高い外車までこっそり買って
狂ったようにお金を取り上げたこと
290
00:17:48,410 --> 00:17:51,170
金の匂いを漂わせなきゃいけませんね
291
00:17:52,850 --> 00:17:56,210
車の種類は豊富です ここにも...
292
00:17:57,500 --> 00:17:58,690
ユ代理 ご案内して
293
00:17:58,690 --> 00:18:00,860
こちらへどうぞ
294
00:18:07,220 --> 00:18:09,400
おい ファッショニスタ!
295
00:18:10,140 --> 00:18:12,970
あ?こんにちは
296
00:18:12,970 --> 00:18:17,180
この前買っていった車
交換しに来たようですが
297
00:18:17,180 --> 00:18:21,270
契約書をよく読まれてないようですね お客様は?
298
00:18:21,270 --> 00:18:24,370
車を交換しに来たんじゃないんですけど
299
00:18:24,370 --> 00:18:26,270
それじゃ何?
300
00:18:27,080 --> 00:18:28,540
返金してくれ?
301
00:18:28,540 --> 00:18:32,770
いいえ 僕... 車を買いに来ました
302
00:18:34,280 --> 00:18:39,790
それが 僕に彼女ができて
303
00:18:39,790 --> 00:18:45,130
サプライズで中古車1台
プレゼントしようかと思って
304
00:18:46,910 --> 00:18:50,240
いやあ お客様
305
00:18:50,760 --> 00:18:54,190
全く愛に一途な方ですね
306
00:18:55,800 --> 00:19:00,000
♪ 愛なしじゃ生きられない ♪
307
00:19:00,000 --> 00:19:03,810
サプライズするなら車しかありませんよ
308
00:19:03,810 --> 00:19:04,810
でしょう?
309
00:19:04,810 --> 00:19:08,570
それならいいものを何か選んでください
310
00:19:08,570 --> 00:19:14,410
私が特別に
最高にヤバい車をお勧めしましょう
311
00:19:14,410 --> 00:19:16,290
これ このレッド
312
00:19:16,290 --> 00:19:18,240
- わあ
- カッコよくて
313
00:19:18,240 --> 00:19:19,560
イケてます
314
00:19:19,560 --> 00:19:23,850
おお 最高にヤバい車
すごくいいですね
315
00:19:27,890 --> 00:19:30,100
カモ野郎
316
00:19:34,550 --> 00:19:36,410
この車も終わったね
317
00:19:36,410 --> 00:19:37,870
終わった
318
00:19:37,870 --> 00:19:40,790
これも浸水度レベル3の水没車
319
00:19:41,840 --> 00:19:44,060
最高にヤバい車だと言っていたけど
320
00:19:44,060 --> 00:19:46,130
嘘じゃなかったですね
321
00:19:46,860 --> 00:19:49,060
あいつらは俺のことをどう思ってるでしょうか?
322
00:19:49,060 --> 00:19:53,970
そりゃもう 勧めたものをホイホイ
買うんだからカモだと思ってるでしょ?
323
00:19:54,460 --> 00:19:56,060
それじゃまた買わなきゃいけませんね
324
00:19:56,060 --> 00:19:59,900
キム・ドギ運転手が行ったら
すごく喜ぶわ あいつら
325
00:20:01,240 --> 00:20:03,170
違いますよ
326
00:20:04,320 --> 00:20:06,090
他のところで買うつもりなんだけど
327
00:20:06,090 --> 00:20:08,060
328
00:20:15,980 --> 00:20:19,220
オッパ この車 走行距離がすごく少ないわ
329
00:20:19,220 --> 00:20:21,370
価格も良さそうだね
330
00:20:21,370 --> 00:20:23,420
- これにする?
- 事故が多かったからですよ
331
00:20:23,420 --> 00:20:27,680
ここをよく見ると
バンパーの色が若干違うでしょう
332
00:20:27,680 --> 00:20:30,670
ここは車だけは多いけど
正直良い車はほとんどありません
333
00:20:30,670 --> 00:20:32,620
私どものショールームで
良い車をお見せしましょうか?
334
00:20:32,620 --> 00:20:34,540
すみません
335
00:20:34,540 --> 00:20:36,460
何をされてるんですか 人のショールームで
336
00:20:36,460 --> 00:20:39,200
こちらの方が興味を示されていたので
337
00:20:39,200 --> 00:20:42,240
ああ 1人捕まえられそうだったのに
338
00:20:43,650 --> 00:20:46,200
こちら新しいものが
339
00:20:47,030 --> 00:20:48,520
昨日到着しました
340
00:20:48,520 --> 00:20:50,520
あれはカモ野郎じゃないか?
341
00:20:50,520 --> 00:20:52,890
[ワンモータース中古車展示場]
342
00:20:54,770 --> 00:20:56,240
それなら
343
00:20:56,240 --> 00:20:59,200
これ すごくいいですね
344
00:21:00,130 --> 00:21:03,700
いいものをまた1台選んでください
345
00:21:08,200 --> 00:21:10,320
何だ あの野郎は?
346
00:21:10,880 --> 00:21:12,880
中古車をまた買っていた?
347
00:21:12,880 --> 00:21:15,660
いや お前の見間違いじゃないか?
348
00:21:15,660 --> 00:21:16,880
カモ野郎に間違いありません
349
00:21:16,880 --> 00:21:19,300
彼女にサプライズで車をあげると
買っていったんですから
350
00:21:19,300 --> 00:21:22,240
でもうちの店からつい最近買ったのに
351
00:21:22,240 --> 00:21:23,840
何か少し変じゃないですか?
352
00:21:23,840 --> 00:21:25,250
そうだな
353
00:21:25,250 --> 00:21:27,940
あの野郎 車を頻繁に買いすぎじゃないか?
354
00:21:28,500 --> 00:21:30,680
何か変なのは変だな
355
00:21:31,650 --> 00:21:33,960
車を頻繁に買ってくれるのはいいことだろ
何が変なんだ?
356
00:21:33,960 --> 00:21:36,410
運搬車引き連れて買うわけでもあるまいし
357
00:21:36,410 --> 00:21:38,290
大げさに騒ぐな
358
00:21:38,870 --> 00:21:40,690
ゴウンさん
359
00:21:41,320 --> 00:21:43,960
車両運搬車1台用意してください
360
00:21:52,890 --> 00:21:55,080
はい ありがとうございます
361
00:22:01,420 --> 00:22:03,260
362
00:22:10,610 --> 00:22:12,460
さあ 行ってみよう
363
00:22:14,380 --> 00:22:17,500
車両... 運搬車?
364
00:22:18,100 --> 00:22:22,900
社長 カモ野郎が車両運搬車引き連れて
中古車を買っていました
365
00:22:22,900 --> 00:22:25,320
- 車両運搬車に積んでいた?
- はい
366
00:22:25,320 --> 00:22:28,450
他の販売店から買った中古車も
積んでいました
367
00:22:29,600 --> 00:22:34,460
考えれば考えるほどあのカモ野郎
おかしなところが多いな
368
00:22:34,460 --> 00:22:37,960
中古車を買っていく時
車の状態には見向きもしなかったですよ
369
00:22:37,960 --> 00:22:40,360
価格も聞きませんでしたよ
370
00:22:44,020 --> 00:22:46,550
そのカモ野郎が来たんですが
371
00:22:47,030 --> 00:22:48,810
車を買いに
372
00:22:48,810 --> 00:22:50,340
何?
373
00:22:51,000 --> 00:22:52,870
また?
374
00:22:58,610 --> 00:23:00,660
どうされました?
375
00:23:03,500 --> 00:23:06,550
彼女と別れました
376
00:23:06,550 --> 00:23:12,370
彼女と別れて中古車を買いに来たんですか?
377
00:23:15,590 --> 00:23:21,230
新しい車を乗って回れば
気分が良くなるような気がします
378
00:23:25,330 --> 00:23:27,420
何か選んでください
379
00:23:28,050 --> 00:23:29,740
これ...
380
00:23:31,600 --> 00:23:34,000
ああ すみません
381
00:23:34,000 --> 00:23:36,560
お金を拾ってください
382
00:23:47,500 --> 00:23:48,400
[キム・ドギ]
383
00:23:49,970 --> 00:23:51,620
これでいいですね?
384
00:23:51,620 --> 00:23:53,960
あ ちょっと待ってください
385
00:23:53,960 --> 00:23:55,910
スマイル
386
00:23:56,470 --> 00:23:59,830
ああ はい ありがとうございます
これ 数えてみてください
387
00:24:01,860 --> 00:24:06,370
こちらで結構なのは結構ですが...
388
00:24:13,430 --> 00:24:16,240
残存価値700万ウォンを
まだ支払われていませんが
389
00:24:16,240 --> 00:24:18,370
残存価値ですか?
390
00:24:18,370 --> 00:24:21,120
それは現金で支払っていただかないと
391
00:24:21,650 --> 00:24:24,380
嫌なら契約を取り消してください
392
00:24:29,220 --> 00:24:32,750
ああ そうだった そうだった
残存価値ですね
393
00:24:32,750 --> 00:24:35,370
そうでしたね 僕がうっかりしていました
394
00:24:35,370 --> 00:24:40,460
それじゃ小切手で支払ってもいいですね?
395
00:24:42,570 --> 00:24:44,640
数えてみてください
396
00:24:44,640 --> 00:24:48,280
シリアル番号は全部違うから
心配しないでください
397
00:24:48,990 --> 00:24:51,260
ありがとうございました 失礼します
398
00:24:51,260 --> 00:24:53,160
失礼します
399
00:24:53,790 --> 00:24:55,530
あ そうだ
400
00:24:55,530 --> 00:24:57,300
車のキー
401
00:24:58,490 --> 00:25:01,860
これはもう僕のものですよ
402
00:25:03,200 --> 00:25:04,980
わあ 僕の車だ
403
00:25:04,980 --> 00:25:10,100
でもあのカモ野郎 残存価値の意味も
知らないようでしたが?
404
00:25:10,100 --> 00:25:13,420
あれ見てください
価格を気にもしていませんでしたよ
405
00:25:13,420 --> 00:25:16,240
- 何だあいつ?
- ありがとうございました!
406
00:25:18,390 --> 00:25:20,290
車のキー持ってこい
407
00:25:48,750 --> 00:25:51,760
一体どこまで行くつもりだ?
408
00:26:20,310 --> 00:26:21,970
よし
409
00:26:40,050 --> 00:26:41,680
もう少し近寄ってみよう
410
00:26:41,680 --> 00:26:43,300
はい
411
00:26:55,510 --> 00:26:56,610
スマイル
412
00:26:56,610 --> 00:26:59,050
完璧
413
00:27:02,870 --> 00:27:07,820
全部僕のもの!
414
00:27:09,300 --> 00:27:10,960
あっ あそこにいる
415
00:27:11,660 --> 00:27:13,580
何 あれ?
416
00:27:21,920 --> 00:27:24,900
4桁の数字を入力してください
417
00:27:32,580 --> 00:27:34,600
ありがとうございます
418
00:27:34,600 --> 00:27:37,100
何?何だ あれ?
419
00:27:43,240 --> 00:27:46,050
- あれお金じゃない
- やっぱりこれだね
420
00:27:46,050 --> 00:27:49,290
さようなら また来ます
421
00:27:55,760 --> 00:27:58,450
また一仕事しに行ってみようか?
422
00:28:02,310 --> 00:28:04,390
すごいな
423
00:28:26,750 --> 00:28:29,920
中古車販売店に行って車を買って
424
00:28:29,920 --> 00:28:32,580
全部ここに置いているようですが
425
00:28:32,580 --> 00:28:35,310
あら?うちの店で買った車もあそこにあります
426
00:28:35,310 --> 00:28:37,490
- どこに?
- あそこです
427
00:28:37,490 --> 00:28:41,160
ああ そうだな
428
00:28:41,770 --> 00:28:45,040
よし どれどれ,,,
429
00:28:45,040 --> 00:28:49,030
中古車と車両運搬車 それから...
430
00:28:49,700 --> 00:28:51,160
愛?
431
00:28:51,670 --> 00:28:55,900
ああ あの野郎 一体なんで
こんなことしてるのか全然わからない
432
00:28:55,900 --> 00:28:57,960
海外に輸出する中古車を集めてるのか?
433
00:28:57,960 --> 00:29:02,340
どこのバカが販売店で高く買って
外国に安く輸出するんだ?
434
00:29:02,340 --> 00:29:08,360
もしかして麻薬の密売をしようと
こんな風に買ってるんじゃないですか?
435
00:29:08,360 --> 00:29:10,460
ああ 知りたくて気が狂いそうだ
436
00:29:10,460 --> 00:29:13,080
あのカモ野郎 一体正体は何だ?
437
00:29:13,080 --> 00:29:15,080
愛?サプライズ?
438
00:29:15,080 --> 00:29:16,740
[パンクトンク*外装復旧](お尻の穴の意味)
439
00:29:20,580 --> 00:29:25,140
おやおや 目が好奇心に満ちてますよ
440
00:29:25,140 --> 00:29:27,750
思ったより早く追ってきたところを見ると
441
00:29:27,750 --> 00:29:29,930
理由がすごく気になるみたいですね
442
00:29:29,930 --> 00:29:31,860
あっちだけじゃなくて俺も気になる
443
00:29:31,860 --> 00:29:34,030
- 俺も
- 俺達には教えてくれてもいいだろ
444
00:29:34,030 --> 00:29:35,840
俺が作ったものだけど
何だかまるっきりわからない
445
00:29:35,840 --> 00:29:38,060
あれは何に使う機械だ?
446
00:29:39,560 --> 00:29:40,570
気になりますか?
447
00:29:40,570 --> 00:29:42,750
- うん
- ものすごく
448
00:29:44,000 --> 00:29:45,510
車を売ろうと思って
449
00:29:45,510 --> 00:29:46,930
- えっ?
- 何?
450
00:29:46,930 --> 00:29:50,220
ヒョンニム 今キム・ドギ運転手が
言ったこと理解できた?
451
00:29:50,220 --> 00:29:53,040
できない 一発殴ってまた聞いてみようか?
452
00:29:53,040 --> 00:29:54,980
誰が誰を殴るの?
453
00:29:54,980 --> 00:29:56,810
キム・ドギ運転手が俺を
454
00:29:56,810 --> 00:29:58,520
そうしたら悪いと思って
話してくれるんじゃないか?
455
00:29:58,520 --> 00:30:01,430
それいいんじゃない?
一発殴られてきてください
456
00:30:02,580 --> 00:30:04,700
全く
457
00:30:08,910 --> 00:30:11,700
4桁の数字を入力してください
458
00:30:12,890 --> 00:30:15,490
もう一度入力してください
459
00:30:17,610 --> 00:30:18,930
[247 ビ 8327]
460
00:30:24,710 --> 00:30:27,950
もう一度入力してください
461
00:30:28,870 --> 00:30:30,940
わからないなら通り過ぎろ
462
00:30:33,690 --> 00:30:36,470
殴らずに通り過ぎろ
463
00:31:01,000 --> 00:31:04,130
あのカモ野郎がまた車を買いに来たら
464
00:31:04,130 --> 00:31:05,830
別室に呼んで話そう
465
00:31:05,830 --> 00:31:07,470
はい わかりました
466
00:31:07,470 --> 00:31:09,500
ああ クソッ
467
00:31:13,460 --> 00:31:15,410
こんにちは
468
00:31:19,450 --> 00:31:21,050
すごく急いで出てくる姿
469
00:31:21,050 --> 00:31:23,590
キム・ドギ運転手にものすごく
会いたかったみたいですよ
470
00:31:23,590 --> 00:31:26,590
会いたすぎてちょっと怒ってるような感じも
471
00:31:26,590 --> 00:31:28,400
ハイ!
472
00:31:29,190 --> 00:31:31,830
今日は何だか車を売るだけじゃない感じですね
473
00:31:31,830 --> 00:31:34,390
それじゃちょっと危険じゃないんですか?
474
00:31:34,390 --> 00:31:38,450
今回1回だけ買えばいいから大丈夫です
475
00:31:41,460 --> 00:31:44,100
皆さんに良いニュースです
476
00:31:44,100 --> 00:31:49,530
僕に新しい彼女ができたんですよ
477
00:31:49,530 --> 00:31:53,320
とても乗り心地がいいものを
何か選んでください
478
00:31:53,320 --> 00:31:57,450
乗り心地がいいものをお勧めしよう
479
00:32:10,070 --> 00:32:14,520
どうだ?乗り心地は?
最高にヤバいだろ?
480
00:32:19,780 --> 00:32:21,520
ちょっと見てみるね
481
00:32:21,520 --> 00:32:22,770
ダメですよ!
482
00:32:22,770 --> 00:32:24,900
ああ 可愛いやつだな
483
00:32:24,900 --> 00:32:28,220
間違いなく何か誤解しています
484
00:32:28,220 --> 00:32:29,870
- 誤解?
- はい
485
00:32:29,870 --> 00:32:32,360
僕は何も悪いことしてません
486
00:32:32,360 --> 00:32:34,310
おい してないわけがないだろ
487
00:32:34,310 --> 00:32:35,740
じゃ 何したんですか?
488
00:32:35,740 --> 00:32:37,960
お前は...
489
00:32:38,690 --> 00:32:42,330
不親切すぎるよ この野郎
490
00:32:42,330 --> 00:32:43,400
僕が?
491
00:32:43,400 --> 00:32:45,070
ああ
492
00:32:45,070 --> 00:32:47,470
そんなはずないのに
493
00:32:53,210 --> 00:32:55,750
嫌な予感
494
00:33:05,320 --> 00:33:08,310
あれで殴るつもりなのかな?
495
00:33:09,310 --> 00:33:12,450
殴らなくても全部話します
496
00:33:12,450 --> 00:33:15,490
何でも聞いてください!
497
00:33:28,150 --> 00:33:30,830
中古車を買い入れて何をしていた?
498
00:33:36,330 --> 00:33:37,740
もう一度だけ聞く
499
00:33:37,740 --> 00:33:42,110
い- いえ 聞かなくてもいいです
500
00:33:42,110 --> 00:33:43,770
それが...
501
00:33:43,770 --> 00:33:48,250
僕はカモを1人捕まえたんです
502
00:33:48,250 --> 00:33:49,370
カモ?
503
00:33:49,370 --> 00:33:52,790
はい 中古車を買ってきたら
504
00:33:52,790 --> 00:33:58,040
購入価格に10%乗せた手数料を
もらうことになったんです
505
00:33:58,040 --> 00:33:59,620
10%?
506
00:33:59,620 --> 00:34:00,640
はい
507
00:34:00,640 --> 00:34:04,620
それで価格を気にしないで
買いまくっていたんだな お前は
508
00:34:04,620 --> 00:34:07,510
どうぜお金は全部戻ってくるから
509
00:34:08,930 --> 00:34:11,160
あの車はどうするつもりなんだ?
510
00:34:11,680 --> 00:34:14,580
それはよくわかりません
511
00:34:14,580 --> 00:34:16,280
外国に送るのか?
512
00:34:16,280 --> 00:34:18,230
そうなのかな?
513
00:34:18,880 --> 00:34:20,990
わかりません
514
00:34:22,580 --> 00:34:25,100
あの 僕は本当に知らないんです
515
00:34:25,100 --> 00:34:27,780
きっとどこかでカモでも1人
捕まえたんですよ
516
00:34:27,780 --> 00:34:30,090
社長 契約書を見てください
517
00:34:30,090 --> 00:34:32,270
お?ああ...
518
00:34:32,270 --> 00:34:34,350
車を100台契約しています
[中古車売買及び手数料支払契約書]
519
00:34:34,350 --> 00:34:37,630
ああ まだ30台しか買ってないのに
520
00:34:37,630 --> 00:34:40,650
ああ 早く100台買わなきゃいけないのに
521
00:34:40,650 --> 00:34:41,950
数も多いのに
522
00:34:41,950 --> 00:34:44,960
なんでまとめて買わないで
1台ずつ買ってるんだ?
523
00:34:44,960 --> 00:34:47,930
そうしたら怪しいと思われるじゃないですか
524
00:34:49,110 --> 00:34:52,840
車両運搬車を引き連れながら
車を買うのは怪しくないのか?
525
00:34:52,840 --> 00:34:56,190
ああ それは考えもしなかったな
526
00:34:56,710 --> 00:34:59,050
まだ70台足りないね
527
00:35:01,620 --> 00:35:03,810
家に帰りたいだろ?
528
00:35:04,960 --> 00:35:06,720
はい
529
00:35:07,470 --> 00:35:09,720
それじゃ俺と一緒に仕事しよう
530
00:35:17,450 --> 00:35:19,200
いいですよ
531
00:35:20,200 --> 00:35:22,900
それは考えもしなかった
532
00:35:22,900 --> 00:35:24,500
これちょっと解いてください
533
00:35:24,500 --> 00:35:27,760
タイトすぎて痛いです
534
00:35:27,760 --> 00:35:31,870
でもあの野郎の仕事に我々が関わったら
535
00:35:32,700 --> 00:35:34,310
面倒なことにならないでしょうか?
536
00:35:34,310 --> 00:35:36,300
俺達は車だけ売ればいい
537
00:35:36,300 --> 00:35:39,000
たとえ何か起きても
あのカモ野郎が契約当事者だから
538
00:35:39,000 --> 00:35:41,250
気にする必要もない
539
00:35:41,960 --> 00:35:46,760
今 すぐに持っていける車は全部36台あります
540
00:35:46,760 --> 00:35:48,840
36台?
541
00:35:48,840 --> 00:35:52,070
全部に売買契約書
準備しておきましょうか?
542
00:35:54,310 --> 00:35:58,810
36台に あのカモ野郎が
すでに買ってあるのが30台
543
00:36:00,320 --> 00:36:03,060
まだあと34台残ってるね
544
00:36:03,060 --> 00:36:05,540
他の販売店から買ってきますか?
545
00:36:15,960 --> 00:36:17,920
ひどすぎるね
546
00:36:17,920 --> 00:36:20,980
あんなに親切に協力してあげたのに
解いてもくれないで
547
00:36:20,980 --> 00:36:24,130
本当にたちが悪いわ
548
00:36:25,560 --> 00:36:27,790
ここの在庫は何台って言いましたっけ?
549
00:36:27,790 --> 00:36:29,090
36台です
550
00:36:29,090 --> 00:36:32,330
それじゃ俺達もそろそろ売る準備をしなきゃ
551
00:36:32,330 --> 00:36:35,480
オッケー 私も契約の準備は全部終わりました
552
00:36:35,480 --> 00:36:38,150
うん 俺も終わった
553
00:36:44,820 --> 00:36:47,030
今投稿してください
554
00:36:48,060 --> 00:36:50,230
"私の家の近くの
555
00:36:50,230 --> 00:36:55,580
タクシー会社が洪水騒ぎになった話"
556
00:37:18,390 --> 00:37:19,890
おい!
557
00:37:22,300 --> 00:37:24,320
どこ行くんだ?
558
00:37:38,530 --> 00:37:41,400
俺の携帯だぞ
どこに逃げるつもりだ この野郎?
559
00:37:41,400 --> 00:37:43,400
この野郎!
560
00:37:52,000 --> 00:37:54,820
[キーワードを含んだ新しい投稿がありました]
[キーワード:洪水 浸水]
561
00:37:54,820 --> 00:37:57,980
うちの家の前にあるタクシー会社の
水道管が破裂して洪水騒ぎ
562
00:37:57,980 --> 00:37:59,330
めっちゃ悲惨な状態
563
00:37:59,330 --> 00:38:01,600
遅くまで寝ている日なのにずっと
騒がしい音がして
564
00:38:01,600 --> 00:38:03,790
窓を開けたら超ショック
565
00:38:03,790 --> 00:38:05,630
車が全部水没
566
00:38:05,630 --> 00:38:08,690
タクシー会社があったんですが
沈んでいました
567
00:38:09,300 --> 00:38:12,710
俺達あいつが食いついてくるまで
当てもなく待ってるだけか?
568
00:38:12,710 --> 00:38:14,670
俺 待つのはちょっとあれなんだけど
569
00:38:14,670 --> 00:38:16,740
嫌な思い出がある
570
00:38:16,740 --> 00:38:17,920
[タクシー会社の場所教えてもらえますか?
個人的に助けたいと思って]
571
00:38:17,920 --> 00:38:20,590
待つ必要もなさそうね
572
00:38:21,240 --> 00:38:25,490
キム・ドギ運転手 会社の場所を
教えてくれと言ってるけどどうします?
573
00:38:28,990 --> 00:38:31,810
代わりにチャン代表に伝えてくれるかな?
574
00:38:31,810 --> 00:38:35,780
一杯やるにははいい日だと
575
00:39:03,710 --> 00:39:06,730
576
00:39:14,420 --> 00:39:16,240
[営業休止]
577
00:39:20,980 --> 00:39:24,250
わあ たくさんあるな
578
00:39:46,450 --> 00:39:49,620
ぴったりだね 浸水度レベル3
579
00:39:53,360 --> 00:39:55,250
誰だ?
580
00:39:58,290 --> 00:40:02,120
うちは営業もしてないのに何しに来たんだ?
581
00:40:05,100 --> 00:40:06,790
泥棒か?
582
00:40:09,310 --> 00:40:11,470
一人でもの寂しい時は
583
00:40:11,470 --> 00:40:13,120
泥棒でも会えたら嬉しいものだね
584
00:40:13,120 --> 00:40:15,420
入ってください どうぞ
585
00:40:16,280 --> 00:40:17,600
こちらの社長さんですか?
586
00:40:17,600 --> 00:40:19,270
社長?
587
00:40:22,060 --> 00:40:26,180
潰れた会社の社長 何が社長だ
588
00:40:27,530 --> 00:40:29,880
私と一杯いかがですか?
589
00:40:33,870 --> 00:40:40,800
いや 今うちの... 水没したタクシー
590
00:40:40,800 --> 00:40:43,660
そちらが全部買うと言ってるんですか?
591
00:40:44,280 --> 00:40:50,000
どうせ... あの車は
廃車にしたところで1台90万ウォン
592
00:40:50,000 --> 00:40:52,910
全部で2700万ウォン(約270万円)
にしかならないでしょう?
593
00:40:52,910 --> 00:40:58,490
しかもそこから車両運搬費用 書類費用
抹消費用まで差し引いたら
594
00:40:58,490 --> 00:41:01,450
残る金はいくらにもなりません
595
00:41:03,080 --> 00:41:05,430
それはそうだが...
596
00:41:07,540 --> 00:41:08,710
こうしましょう
597
00:41:08,710 --> 00:41:11,620
その付帯費用まで
私が全て引き受けることにして
598
00:41:11,620 --> 00:41:15,380
1台につき120万お支払いします
599
00:41:18,940 --> 00:41:20,700
いかがですか?
600
00:41:21,260 --> 00:41:24,580
たぶん それなら...
601
00:41:24,580 --> 00:41:27,300
まずは契- 契約書から書きましょう
602
00:41:27,300 --> 00:41:29,250
契約書... ちょっと待ってくれ 契約書—
603
00:41:29,250 --> 00:41:31,330
お金も今お支払いします
604
00:41:35,620 --> 00:41:39,020
車がすぐに必要なので
605
00:41:46,130 --> 00:41:48,190
ありがとうございます
606
00:41:48,710 --> 00:41:52,060
もっとこっちに はい いいです
607
00:41:52,060 --> 00:41:54,050
ストップ ストップ ストップ
608
00:41:54,500 --> 00:41:57,190
オッケー いいですよ
609
00:41:59,190 --> 00:42:01,300
- 契約は全部済んだからすぐ移動しろ
- はい
610
00:42:01,300 --> 00:42:05,150
わあ 一晩中行ったり来たり忙しいぞ
611
00:42:05,150 --> 00:42:06,860
ちょっと待ってくれ
612
00:42:06,860 --> 00:42:08,490
何だ?
613
00:42:08,490 --> 00:42:11,530
ちょっと待ってください
614
00:42:11,530 --> 00:42:17,200
残りの残存価値5億は
いつ払ってくれるのかな?
615
00:42:20,060 --> 00:42:22,330
私は現金の方がいいんだが
616
00:42:24,900 --> 00:42:27,590
突然なぜ契約書にもない
馬鹿げたことを言われるんですか?
617
00:42:27,590 --> 00:42:30,780
おや そっちの契約書にはないですか?
618
00:42:30,780 --> 00:42:32,870
こっちの契約書にはあるんだが?
619
00:42:32,870 --> 00:42:38,420
特約事項をこうやって挟んでおけば
620
00:42:38,420 --> 00:42:41,920
ここにあなたの印鑑が
しっかり押されているってことだ
621
00:42:44,460 --> 00:42:48,730
違うと主張したいなら
割印でもすればよかったね
622
00:42:49,720 --> 00:42:52,780
会社が潰れて頭がおかしくなったのか?
623
00:42:55,230 --> 00:42:56,860
チェ君
624
00:43:00,160 --> 00:43:02,260
おお チェ君
625
00:43:02,260 --> 00:43:04,280
うちはキム君だよ
626
00:43:04,280 --> 00:43:06,500
キム君?
627
00:43:12,040 --> 00:43:13,770
あれ カモ野郎じゃない?
628
00:43:13,770 --> 00:43:15,710
なんでカモ野郎がここにいるんだ?
629
00:43:15,710 --> 00:43:18,160
何- 何だ?
630
00:43:19,900 --> 00:43:21,790
私達ヤバいことになったみたい
631
00:43:31,210 --> 00:43:34,100
皆さん 大丈夫ですか?
632
00:43:35,580 --> 00:43:37,210
家に帰りたいだろ?
633
00:43:37,210 --> 00:43:39,920
それじゃ俺と一緒に仕事しよう
634
00:43:39,920 --> 00:43:41,360
はい
635
00:43:44,450 --> 00:43:47,580
初めから俺を騙すつもりで近づいたのか?
636
00:43:47,580 --> 00:43:49,910
ひどい言い方だな
637
00:43:49,910 --> 00:43:52,810
中古車をたくさん買ってあげたのに
638
00:43:52,810 --> 00:43:57,350
古い付き合いだから契約の取り消しはダメだけど
639
00:43:57,350 --> 00:43:59,590
交換はしてやるよ
640
00:44:01,060 --> 00:44:02,920
交換?
641
00:44:12,080 --> 00:44:15,310
新車だからもう少し高い
642
00:44:18,220 --> 00:44:20,320
643
00:44:42,940 --> 00:44:45,420
可愛いね
644
00:44:47,580 --> 00:44:49,430
チェ君
645
00:44:59,490 --> 00:45:02,600
何黙って見てるんだ?契約書を奪え
646
00:45:09,470 --> 00:45:11,120
何やってんのよ?
647
00:45:12,280 --> 00:45:13,830
ゴウン
648
00:45:16,790 --> 00:45:19,890
俺もボクシング習ったんだ この野郎
649
00:45:29,080 --> 00:45:31,160
まだ終わってないよね?
650
00:45:31,840 --> 00:45:35,610
何言ってるんだ 今から
楽しませようと出てきたのに
651
00:45:36,960 --> 00:45:38,970
助けてください
652
00:45:40,770 --> 00:45:42,790
何言ってるんだ
653
00:45:42,790 --> 00:45:45,450
俺はただの車を売る人なのに
654
00:45:55,200 --> 00:45:59,320
買うのか?買わないのか?
655
00:46:22,440 --> 00:46:27,100
ヒョンニム ちょうどスーパーカーに乗りたい
というやつらがいて電話するところでした
656
00:46:27,100 --> 00:46:28,940
みんなを集めろ
657
00:46:28,940 --> 00:46:30,700
はい?聞き取れませんでした
658
00:46:30,700 --> 00:46:34,420
スーパーカー1年間ただで乗せてやるから
659
00:46:34,420 --> 00:46:37,050
全員呼んで今すぐ集まれ
660
00:46:37,050 --> 00:46:38,950
はい わかりました
661
00:46:42,240 --> 00:46:44,960
お前ら 手を出す相手を間違ったな
662
00:46:58,500 --> 00:47:03,810
ヒョンニム ただで車に乗れると言ったから
みんなやって来ましたよ
663
00:47:03,810 --> 00:47:05,900
ヒョンニム 俺達が叩きのめす野郎はどこですか?
664
00:47:05,900 --> 00:47:08,120
誰だ?
665
00:47:15,560 --> 00:47:17,020
何してる?
666
00:47:17,020 --> 00:47:19,890
あの野郎を捕まえろ あの野郎!
667
00:47:59,040 --> 00:48:00,820
あのバカども
668
00:48:00,820 --> 00:48:03,960
タクシー1台まともに捕まえられない クソッ
669
00:48:32,040 --> 00:48:34,900
何だ?なんであんなに速い?
670
00:48:38,020 --> 00:48:40,020
何だ クソ野郎
671
00:48:40,500 --> 00:48:42,580
キム・ドギ運転手 どこまで来ました?
672
00:48:42,580 --> 00:48:44,790
もうすぐ着きます
673
00:49:06,490 --> 00:49:08,670
捕まえたよ この野郎
674
00:49:16,550 --> 00:49:18,470
おい 出口から塞げ
675
00:49:18,470 --> 00:49:20,580
- はい
- 早く動け
676
00:49:20,580 --> 00:49:22,400
早く動け!
677
00:49:22,400 --> 00:49:24,310
おい!
678
00:49:24,310 --> 00:49:26,650
出てこい!
679
00:49:26,650 --> 00:49:28,680
隅から隅まで捜せ!隅から隅まで!
680
00:49:28,680 --> 00:49:31,280
- はい
- 隅から隅まで
681
00:49:56,880 --> 00:49:59,290
みんな ここまでお疲れ様
682
00:49:59,830 --> 00:50:01,610
おかげで車両運搬費用が浮いたよ
683
00:50:02,180 --> 00:50:03,540
車両運搬費用?
684
00:50:03,540 --> 00:50:06,270
すごく楽に回収できたよ
685
00:50:06,270 --> 00:50:10,000
もう少しきれいに駐車できないのか?
686
00:50:10,000 --> 00:50:12,080
心が曲がってるからか?
687
00:50:12,080 --> 00:50:15,530
みんな効率的に持ってきてくれたから
仕事が楽になった
688
00:50:15,530 --> 00:50:19,420
あれを全部自分で動かしたら
面倒なことになるところだった
689
00:50:20,050 --> 00:50:23,090
買った新車とスーパーカーを交換すると
690
00:50:23,090 --> 00:50:25,870
契約書に書いてるんだけど
691
00:50:26,650 --> 00:50:28,460
新車?
692
00:50:29,760 --> 00:50:30,900
[特約事項]
693
00:50:36,820 --> 00:50:39,500
契約書をよく読んでないみたいだな?
694
00:50:44,100 --> 00:50:45,720
何してるんだ?
695
00:50:45,720 --> 00:50:48,150
あの野郎を殺せ!
696
00:50:48,150 --> 00:50:49,800
この野郎!
697
00:50:49,800 --> 00:50:51,710
698
00:50:51,710 --> 00:50:53,610
699
00:50:53,610 --> 00:50:55,990
700
00:51:08,560 --> 00:51:10,360
入る時は自由だったけど
701
00:51:10,360 --> 00:51:12,350
出る時は違うよ
702
00:52:46,530 --> 00:52:48,520
[010-0405-3619]
703
00:53:00,900 --> 00:53:02,680
ここはどこだ?
704
00:53:03,200 --> 00:53:05,880
ああ 何だ これは?
705
00:53:11,560 --> 00:53:14,140
最後にチャンスをやる
706
00:53:14,610 --> 00:53:17,950
今からでも自分達の罪を認めて
707
00:53:17,950 --> 00:53:21,500
被害に遭った人達に補償すると言うなら
708
00:53:21,500 --> 00:53:24,500
俺ももう一度考えてみようかと
709
00:53:30,610 --> 00:53:32,200
何だ?
710
00:53:32,200 --> 00:53:33,660
アクセル踏んで 早く
711
00:53:33,660 --> 00:53:35,670
もう轢いてしまえばいい
712
00:53:35,670 --> 00:53:38,910
もう一度考えてみるのはどうだ?
713
00:53:39,950 --> 00:53:43,080
死ね この野郎!
714
00:53:47,130 --> 00:53:48,530
Uターンしてください 社長
715
00:53:48,530 --> 00:53:50,740
道がありません 道が
716
00:53:58,960 --> 00:54:03,400
お前達が乗ってるその車
何だか見覚えがないか?
717
00:54:03,400 --> 00:54:06,050
社長 これ うちの店の車です
718
00:54:06,050 --> 00:54:08,490
水没車です!
719
00:54:09,070 --> 00:54:11,890
私がこの車のエアバッグ縫ったんです!
720
00:54:11,890 --> 00:54:14,610
車を止めろ 早く!
721
00:54:16,040 --> 00:54:17,770
車を止めろ この野郎
722
00:54:17,770 --> 00:54:20,360
ブレーキが効かないんだよ
723
00:54:20,360 --> 00:54:24,790
その車に自分達が乗ることになるとは
考えたこともないだろうな?
724
00:54:35,620 --> 00:54:38,560
ペダルが動かない!
725
00:54:46,450 --> 00:54:49,400
お前達も一度味わってみるべきだ
726
00:54:49,400 --> 00:54:55,110
道路の上で時限爆弾に
乗っている気分がどんなものか
727
00:55:17,780 --> 00:55:19,980
お弁当は残さないで全部食べてね
728
00:55:19,980 --> 00:55:22,060
ああ わかった 行ってくるよ
729
00:55:22,060 --> 00:55:23,440
いってらっしゃい
730
00:55:23,440 --> 00:55:24,750
ジウン 車に気をつけて
731
00:55:24,750 --> 00:55:26,210
うん
732
00:55:26,710 --> 00:55:28,460
お父さん
733
00:55:28,460 --> 00:55:29,900
ほら
734
00:55:29,900 --> 00:55:31,640
これ食べながら仕事して
735
00:55:31,640 --> 00:55:33,570
お父さん 長く座ってたら膝が痛くなるでしょ
736
00:55:33,570 --> 00:55:36,150
おお うちの娘は優しいわね
737
00:55:36,150 --> 00:55:40,770
ありがとう 娘がくれたからもう力が出たよ
738
00:55:40,770 --> 00:55:42,130
娘が一番でしょ?
739
00:55:42,130 --> 00:55:45,110
安全運転して 後でね
740
00:55:45,110 --> 00:55:46,310
ジウン
741
00:55:46,310 --> 00:55:47,800
何?
742
00:55:47,800 --> 00:55:49,780
オム
(オヌルド ムサヒ - 今日も無事にの意味)
743
00:55:49,780 --> 00:55:50,950
オム
744
00:55:50,950 --> 00:55:52,770
オム?それ何?
745
00:55:52,770 --> 00:55:55,780
二人だけで笑っちゃって
746
00:55:55,780 --> 00:55:58,600
"オ"ヌルド "ム"サヒ (今日も無事にの意味)
747
00:55:58,600 --> 00:56:00,630
いってらっしゃい
748
00:56:10,700 --> 00:56:14,300
[オヌルド ムサヒ (今日も無事に)]
749
00:56:14,300 --> 00:56:16,540
よし
750
00:56:45,620 --> 00:56:48,760
5283 運行終了します
751
00:56:48,760 --> 00:56:50,690
お疲れ様でした
752
00:56:50,690 --> 00:56:52,600
今日もお疲れ様
753
00:56:52,600 --> 00:56:53,900
そうだ
754
00:56:53,900 --> 00:56:55,530
俺達 明日通常の業務に戻ったら
755
00:56:55,530 --> 00:56:58,780
わざと汚したタクシー 全部掃除しなきゃ
756
00:56:59,840 --> 00:57:03,120
それじゃ今から苦労が始まるね?
757
00:57:04,640 --> 00:57:05,850
俺も手伝います
758
00:57:05,850 --> 00:57:07,620
私も
759
00:57:07,620 --> 00:57:08,950
みんなで一緒にやりましょ
760
00:57:08,950 --> 00:57:12,190
それじゃまた みんなで頑張ろう
761
00:57:12,190 --> 00:57:14,590
- はい
- はい
762
00:57:19,160 --> 00:57:22,960
肉の色つやがいいねえ
763
00:57:22,960 --> 00:57:25,400
これ いつ以来の韓牛かな
764
00:57:26,180 --> 00:57:28,250
お皿をください
765
00:57:29,170 --> 00:57:30,890
先に味だけ見てください
766
00:57:30,890 --> 00:57:33,600
もっと持っていきます
767
00:57:36,290 --> 00:57:38,200
キム・ドギ運転手も早く
768
00:57:38,200 --> 00:57:40,270
チェ主任が全部食べちゃいますよ
769
00:57:40,270 --> 00:57:42,380
そんなこと言われたら傷つくな
770
00:57:42,380 --> 00:57:44,180
まだたった3切れしか食べてない
771
00:57:44,180 --> 00:57:46,260
もう?俺はまだ1切れしか食べてないのに
772
00:57:46,260 --> 00:57:47,460
頑張れ
773
00:57:47,460 --> 00:57:49,740
キム君 早くこっちに来て座れ
774
00:57:49,740 --> 00:57:51,620
わかりました
775
00:57:53,290 --> 00:57:55,570
- ほら 早く来てください
- 来た来た
776
00:57:57,450 --> 00:57:58,790
これどうぞ
777
00:57:58,790 --> 00:58:00,620
それじゃみんなで乾杯からするか?
778
00:58:00,620 --> 00:58:02,240
はい
779
00:58:04,000 --> 00:58:05,620
みんなお疲れ様でした
780
00:58:05,620 --> 00:58:07,480
ありがとうございます
781
00:58:07,480 --> 00:58:09,310
お疲れ様でした
782
00:58:23,350 --> 00:58:28,640
[列福社 - 時計修理]
783
00:59:01,050 --> 00:59:04,480
[死なないで復讐してください 080-505-8282]
784
00:59:11,150 --> 00:59:13,840
みんな殺してやる
785
00:59:26,240 --> 00:59:31,710
♫ 誰にも言えなかった ♫
786
00:59:33,950 --> 00:59:39,780
♫ 秘密をいっぱい積み重ねておいて ♫
787
00:59:39,780 --> 00:59:48,110
[特別出演の俳優ユン・シウンさんに感謝致します]
788
00:59:48,110 --> 00:59:55,000
♫ 生きていけますように ♫
789
01:00:00,770 --> 01:00:03,790
[復讐代行人3~模範タクシー]
790
01:00:03,790 --> 01:00:07,350
人を殺しておいて懲役5か月だとは
791
01:00:07,350 --> 01:00:12,560
私が模範タクシーを始めることになったのも
ドンスヒョンニムのためだった
792
01:00:12,560 --> 01:00:14,710
ミノ...
793
01:00:14,710 --> 01:00:17,340
ドンスヒョンニム 私がわかりますか?
794
01:00:17,340 --> 01:00:18,790
それじゃ急がないといけませんね
795
01:00:18,790 --> 01:00:20,830
記憶が全て消えてしまう前に
796
01:00:20,830 --> 01:00:25,100
パク・ミノの存在がイム・ドンヒョンにとって
どんなものか一度見てみましょう
797
01:00:25,100 --> 01:00:27,110
どこの野郎がこんなふざけた真似を?
798
01:00:27,110 --> 01:00:29,800
パク・ミノ 本当に死んでるのか?
799
01:00:29,800 --> 01:00:32,300
確実に埋めたんだよな?