1
00:00:02,210 --> 00:00:04,430
[RAINBOW]
2
00:00:16,270 --> 00:00:17,780
[イ・ジェフン]
3
00:00:17,780 --> 00:00:19,980
[チャン・ヒョクジン ペ・ユラム]
[キム・ウィソン ピョ・イェジン]
4
00:00:31,230 --> 00:00:33,970
[復讐代行人3~模範タクシー]
5
00:00:33,970 --> 00:00:36,430
[このドラマはフィクションであり、このドラマで描写された
人物 地名機関 団体 その他一切の名称は全て架空のものです]
6
00:00:36,430 --> 00:00:39,110
[子役及び動物の撮影シーンは専門家と一緒に
ガイドラインを遵守し安全な状況で撮影しました]
7
00:00:39,110 --> 00:00:41,820
俺達今日 イム・ドンヒョンに
会うことになってたじゃないか
8
00:00:41,820 --> 00:00:42,990
ドンスヒョンニム?
9
00:00:42,990 --> 00:00:45,430
何のことなのか聞いても構いませんか?
10
00:00:45,430 --> 00:00:50,170
私が模範タクシーを始めることになったのも
ドンスヒョンニムのためだった
11
00:00:50,170 --> 00:00:51,720
世の中にこんなことがあっていいのか?
12
00:00:51,720 --> 00:00:55,510
いまだに息子の死体も見つかってないのに!
13
00:00:55,510 --> 00:00:58,080
死なないで一緒に復讐しましょう
14
00:00:58,080 --> 00:01:01,730
15年前は誰もパク・ドンスさんを
信じなかったから
15
00:01:01,730 --> 00:01:04,720
今度は反対に徹底的に
信じてみるのはどうですか?
16
00:01:04,720 --> 00:01:07,080
15年前に出所したイム・ドンヒョンという人
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,760
今どこにいるかわかりますか?
18
00:01:08,760 --> 00:01:10,400
社長 午後に社長宛に電話がありました
19
00:01:10,400 --> 00:01:11,570
パク・ミノだと言ってました
20
00:01:11,570 --> 00:01:15,690
パク・ミノ お前が確実に埋めたんだよな?
21
00:01:15,690 --> 00:01:17,020
お前も埋めてやろうか?
22
00:01:17,020 --> 00:01:21,420
15年前のあの日イム・ドンヒョンが
誰と一緒にいたのか見つけたようです
23
00:01:21,420 --> 00:01:22,840
名前はチョ・ソンウク
24
00:01:22,840 --> 00:01:24,750
大した成績も残せなかったのに
25
00:01:24,750 --> 00:01:27,700
あの大変だという大学のコーチを
かなり長くやっているんだな
26
00:01:27,700 --> 00:01:30,410
ところでイム・ドンヒョンとチョ・ソンウク
27
00:01:30,410 --> 00:01:32,030
関係がちょっとおかしくないですか?
28
00:01:32,030 --> 00:01:33,300
重要な試合だ
29
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
それより重要なことなんてないだろ 俺達に
30
00:01:35,800 --> 00:01:37,470
賭博より重要なそのことは
31
00:01:37,470 --> 00:01:40,080
他人に知られては困ることのようですね
32
00:01:40,080 --> 00:01:44,140
それじゃイム・ドンヒョンは5時間もここで
オンラインスポーツ賭博をしていたんですか?
33
00:01:44,140 --> 00:01:46,830
違います イム・ドンヒョンは賭博じゃなくて
34
00:01:46,830 --> 00:01:48,780
八百長をしています
35
00:01:48,780 --> 00:01:51,570
試合の現場にいるチョ・ソンウクと一緒に
36
00:01:53,050 --> 00:01:58,080
[復讐代行人3~模範タクシー]
37
00:01:58,890 --> 00:02:01,720
[7回]
38
00:02:05,520 --> 00:02:08,500
早く早く 集中しろ
39
00:02:08,500 --> 00:02:10,910
ヨンテ 集中しろ
40
00:02:10,910 --> 00:02:12,330
はい
41
00:02:13,500 --> 00:02:15,550
みんな集中して
42
00:02:16,670 --> 00:02:18,660
短い レシーブ 前に
43
00:02:18,660 --> 00:02:20,460
44
00:02:20,460 --> 00:02:23,260
おい サイン出せただろ?
45
00:02:23,260 --> 00:02:25,010
- ごめんごめん
- 何?
46
00:02:25,010 --> 00:02:26,770
みんな 大丈夫だ
47
00:02:26,770 --> 00:02:28,820
ゆっくり1点ずつ追い上げていけばいい
48
00:02:28,820 --> 00:02:31,880
ヨンテ レシーブ
49
00:02:34,870 --> 00:02:36,560
集中!
50
00:02:43,330 --> 00:02:46,170
おい 集中しろって
51
00:02:46,700 --> 00:02:50,090
それに さっき監督は
お前に何のサインを出したんだ?
52
00:02:50,090 --> 00:02:51,940
俺も知らないサインだったけど
53
00:02:51,940 --> 00:02:54,110
何?サインって何のサイン?
54
00:02:54,110 --> 00:02:58,000
おい 他のところに気を取られてないで
自分のことに集中しろ
55
00:02:58,000 --> 00:03:00,500
- 自分のポジションに
- はい
56
00:03:05,600 --> 00:03:09,500
おい チョン・ヨンテ 後で話そう
57
00:03:16,530 --> 00:03:19,640
お?ヨンテ こっち来い 座って
58
00:03:20,870 --> 00:03:22,180
みんなは何してる?
59
00:03:22,180 --> 00:03:24,770
ストレッチ終わって個人練習中です
60
00:03:24,770 --> 00:03:27,770
おい お前ジフンに また
スカウトの話が入ったこと聞いたか?
61
00:03:27,770 --> 00:03:30,830
いやあ あいつはまた市場価値が上がったよ
62
00:03:30,830 --> 00:03:34,220
はい まあ みんなから大体聞いて知ってはいます
63
00:03:34,220 --> 00:03:36,950
この業界は全く冷たいな
64
00:03:36,950 --> 00:03:40,070
他のところでは月給とか年棒とか使うくせ
65
00:03:40,070 --> 00:03:42,770
俺達には市場価値と言うだろ
66
00:03:44,110 --> 00:03:49,230
ヨンテ 俺はこの業界はすごく不公平だと思う
67
00:03:49,230 --> 00:03:52,380
他のことは関係ない
成績さえ良ければいい
68
00:03:52,380 --> 00:03:56,130
流した汗はみんな同じなのにさ そうだろ?
69
00:03:57,470 --> 00:04:00,980
次の試合は本当に重要なんだ
70
00:04:00,980 --> 00:04:03,830
俺には どんな作戦を指示しても
71
00:04:03,830 --> 00:04:06,770
汗を流しながら俺を信じてついてくるお前が
72
00:04:06,770 --> 00:04:08,710
うちのチームのエースだ
73
00:04:09,700 --> 00:04:12,840
これがお前の市場価値
74
00:04:14,410 --> 00:04:18,770
ジフンよりお前の方がもっと高い
75
00:04:21,620 --> 00:04:23,910
ところで監督
76
00:04:23,910 --> 00:04:26,650
ジフンが私を怪しんでいます 今
77
00:04:28,330 --> 00:04:31,710
監督と別にサインをやり取り
してるんじゃないかと聞かれました
78
00:04:31,710 --> 00:04:33,270
そうか ジフンには俺から一度話してみる
79
00:04:34,040 --> 00:04:36,380
ジフンには俺から一度話してみる
80
00:04:36,380 --> 00:04:38,540
お前は次の試合のことだけ考えろ
81
00:04:38,540 --> 00:04:40,600
今シーズン最後の試合だから
82
00:04:40,600 --> 00:04:41,540
はい
83
00:04:41,540 --> 00:04:43,330
じゃあもう行け
84
00:04:43,330 --> 00:04:45,680
ありがとうございます
- ああ
85
00:04:46,570 --> 00:04:48,850
- ヨンテ
- はい
86
00:04:48,850 --> 00:04:50,620
お前を信じてるよ
87
00:04:50,620 --> 00:04:53,000
- 一生懸命頑張ります
- ああ
88
00:05:47,570 --> 00:05:49,210
ああ...
89
00:05:50,550 --> 00:05:52,410
寝たままでいいから
90
00:05:52,410 --> 00:05:54,250
大丈夫です
91
00:05:57,390 --> 00:06:00,800
お前 顔は... 見たのか?
92
00:06:02,130 --> 00:06:03,690
いいえ
93
00:06:08,720 --> 00:06:14,290
ジフン 選手はコートの中でだけ
うまくやればいいわけじゃない
94
00:06:14,290 --> 00:06:17,770
試合のシーズンに自己管理をしなきゃ
95
00:06:17,770 --> 00:06:19,600
すみません
96
00:06:23,910 --> 00:06:25,920
いえ 監督 私は本当に大丈夫です
97
00:06:25,920 --> 00:06:27,780
大丈夫って何が大丈夫なんだ
98
00:06:27,780 --> 00:06:29,740
俺がお前の事情を知らないとでも?
99
00:06:31,790 --> 00:06:35,180
監督から選手への激励金だ 受け取れ
100
00:06:36,110 --> 00:06:39,200
大丈夫 全て大丈夫だから
101
00:06:39,200 --> 00:06:41,500
しっかり治療を受けて
102
00:06:41,500 --> 00:06:44,440
ゆっくり復帰しろ いいな?
103
00:06:44,440 --> 00:06:47,010
- はい
- じゃ帰るよ
104
00:06:59,210 --> 00:07:01,630
おい ジフンの野郎生きてるじゃないか
105
00:07:01,630 --> 00:07:05,060
病院の費用差し引いて2000万(約200万円)
数えてみろ
106
00:07:08,800 --> 00:07:09,920
ああ どうした?
107
00:07:09,920 --> 00:07:12,300
ソンウク それがさ...
108
00:07:12,300 --> 00:07:16,470
その ジムに問題が起きて...
109
00:07:16,470 --> 00:07:18,620
とりあえず会って話そう
110
00:07:19,450 --> 00:07:21,750
[この先修理中]
111
00:07:21,750 --> 00:07:25,800
ネットワーク配線を地下1階の
空室から引き上げて使っていました
112
00:07:25,800 --> 00:07:28,220
それでジムの配線では
全然見つからなかったんです
113
00:07:28,220 --> 00:07:29,290
なんでそんなことを?
114
00:07:29,290 --> 00:07:31,610
IPアドレスをかく乱して
位置を把握できなくするために
115
00:07:31,610 --> 00:07:33,580
メインサーバーは海外にあるんだけど
116
00:07:33,580 --> 00:07:35,620
暗号がブロックチェーンになっています
117
00:07:35,620 --> 00:07:38,320
だからこのコンピューターでだけ接続が可能なわけです
118
00:07:38,320 --> 00:07:40,080
サイトもレンタルサーバーを使っています
119
00:07:40,080 --> 00:07:43,000
ブロックチェーンは暗号を解読するのが
難しいそうだけど
120
00:07:43,000 --> 00:07:45,190
ゴウンさんはどうやって解読したんですか?
121
00:07:45,190 --> 00:07:47,230
難しいですよ
122
00:07:47,230 --> 00:07:52,260
だからあいつもいろんなところに
書いておいたんですよ
123
00:07:53,850 --> 00:07:58,050
だから2000万払ってでも
1日借りようとしたんだな
124
00:08:01,330 --> 00:08:03,870
ベッティングするところがすごく多いね
125
00:08:03,870 --> 00:08:05,020
複雑だな これ
126
00:08:05,020 --> 00:08:07,590
少ない方が八百長するのは簡単じゃないのか?
127
00:08:07,590 --> 00:08:09,150
ううん やり方は簡単です
128
00:08:09,150 --> 00:08:13,730
試合結果を当てた人に一定の比率で
配当額を分けてあげるんです
129
00:08:13,730 --> 00:08:16,470
結果を当てた人が多ければ配当額が少なくて
130
00:08:16,470 --> 00:08:18,970
結果を当てた人が少なければ配当額が多い
131
00:08:18,970 --> 00:08:20,750
それだけです
132
00:08:22,390 --> 00:08:25,270
2セット レシーブ凡ミス連続3回
133
00:08:25,270 --> 00:08:28,170
3セット サービスエース連続3回
134
00:08:28,170 --> 00:08:30,850
こんな項目にはほとんど誰も賭けないでしょうね
135
00:08:30,850 --> 00:08:32,590
俺でもそれには賭けないよ
136
00:08:32,590 --> 00:08:35,550
どうしたらそんなことが起きる?
八百長でもやってない限り
137
00:08:37,220 --> 00:08:38,950
八百長だね これ?
138
00:08:38,950 --> 00:08:44,840
イム・ドンヒョンが
これに賭けて5億稼ぎました
139
00:08:44,840 --> 00:08:46,530
たった3時間で
140
00:08:46,530 --> 00:08:50,290
イム・ドンヒョンは人が賭けない項目を
チョ・ソンウクに教えて
141
00:08:50,290 --> 00:08:53,550
チョ・ソンウクは
試合中にそれを実行する方法で
142
00:08:53,550 --> 00:08:55,420
八百長をしていたんですね
143
00:08:55,420 --> 00:08:57,580
1回の八百長で5億?
144
00:08:57,580 --> 00:08:59,080
近いうちにらまたここを借りに来ますね
145
00:08:59,080 --> 00:09:01,430
一旦このサイトは閉鎖しますね
146
00:09:01,430 --> 00:09:04,280
ダメです そのままにしておいてください
147
00:09:04,280 --> 00:09:05,660
そのままに?
148
00:09:05,660 --> 00:09:08,110
八百長を続けろって?
149
00:09:08,110 --> 00:09:11,910
はい パク・ミノを見つけなきゃいけないからです
150
00:09:11,910 --> 00:09:13,190
それを使って
151
00:09:13,190 --> 00:09:14,670
このベッティングサイトで
152
00:09:14,670 --> 00:09:17,670
15年前に死んだパク・ミノを見つける?
153
00:09:17,670 --> 00:09:19,190
はい
154
00:09:19,190 --> 00:09:23,350
あっち側に俺達の味方1人さえいれば
155
00:09:34,510 --> 00:09:37,970
ソンウク 俺は元々ジムを担保に
入れようとしたわけじゃなくて—
156
00:09:41,460 --> 00:09:44,310
待ってくれ 俺の話を聞いてくれ 友達だろ
157
00:09:44,310 --> 00:09:46,700
友達?この野郎
158
00:09:47,660 --> 00:09:51,240
あのジムは俺達にとって
どんなものか知らないのか?
159
00:09:51,240 --> 00:09:53,400
なんでこんなことするんだ この野郎!
160
00:09:53,400 --> 00:09:54,840
俺が悪かった 俺が悪かった
161
00:09:54,840 --> 00:09:59,740
お前 あのジム
明日までに取り返せ わかったな?
162
00:10:00,360 --> 00:10:02,490
こんなのが友達だとは
163
00:10:02,490 --> 00:10:05,880
賭博にのめり込みやがって
164
00:10:29,840 --> 00:10:31,470
いくら腹が立ったとしても
165
00:10:31,470 --> 00:10:34,820
あんな風に友達を殴る?
166
00:10:34,820 --> 00:10:37,600
慰めのプレゼントが必要です
167
00:10:37,600 --> 00:10:40,680
なんで金を投げつける?
168
00:10:40,680 --> 00:10:42,880
学生時代はいいやつだったのに
169
00:10:42,880 --> 00:10:46,070
金は怖いな マジで
170
00:10:46,070 --> 00:10:50,130
これじゃ全然足りないよ
俺にどうしろって言うんだよ
171
00:10:51,420 --> 00:10:54,070
金をいいところに使いますよ
172
00:10:58,850 --> 00:11:02,490
ひさしぶりにイム社長
すごく酔ってるみたいですね
173
00:11:02,490 --> 00:11:04,120
喪主
174
00:11:08,160 --> 00:11:09,940
喪主 チップをもっとくれ
175
00:11:09,940 --> 00:11:12,960
日が明るくなってきたからもうお帰りください
176
00:11:12,960 --> 00:11:14,170
いいからくれ
177
00:11:14,170 --> 00:11:17,270
先にお貸ししたチップを返してから
言われた方が良さそうですが
178
00:11:17,270 --> 00:11:19,380
俺はここのVIPだろ
179
00:11:19,380 --> 00:11:23,830
社長 この前うちの者達が怪我して
治療費がかなりかかったんですよ
180
00:11:23,830 --> 00:11:27,270
VIPだからうちも黙っているのがわかりませんか?
181
00:11:27,270 --> 00:11:31,140
- 俺が殴ったのか?
- 何だこの人は
182
00:11:31,140 --> 00:11:35,660
治療費は俺に言わなきゃ
なんで関係ない人に言う?
183
00:11:38,170 --> 00:11:41,300
人の金を返す気もなくまたここにいたんだな
184
00:11:41,300 --> 00:11:44,230
これは全部誰のせいなんだよ?
185
00:11:46,500 --> 00:11:48,090
ひと勝負するか?
186
00:11:52,390 --> 00:11:53,930
[担保契約書]
187
00:11:55,210 --> 00:11:58,760
どうした?ジムを取り返したくないのか?
188
00:12:09,730 --> 00:12:14,240
そうだ 手札を見なきゃ勝てないよ
189
00:12:16,600 --> 00:12:18,890
ああ ダメだ...
190
00:12:19,910 --> 00:12:24,050
ああ マントン*だね 持っていけ
(最も弱い組み合わせ)
191
00:12:35,980 --> 00:12:39,470
何だ?マントンじゃなくてオーテン*?
(2枚の札が両方5の組み合わせ)
192
00:12:42,290 --> 00:12:45,900
おい おい ちょっと待て
193
00:12:46,610 --> 00:12:48,590
この前は必死になって奪っていったのに
194
00:12:48,590 --> 00:12:50,250
なんであっさり返してくれるんだよ
195
00:12:50,250 --> 00:12:52,880
あっさり返してもらっても問題なのか?
196
00:12:52,880 --> 00:12:56,970
それには何か理由があるからだろ?
197
00:12:56,970 --> 00:12:59,980
俺は楽しく生きるがモットーなんだけど
198
00:13:00,650 --> 00:13:04,420
スポーツジムの社長は全然楽しくない
199
00:13:06,280 --> 00:13:10,170
考えてみたらお前の名前も知らなかったね
200
00:13:10,170 --> 00:13:13,630
よろしく 俺はパク・ミノだ
201
00:13:20,730 --> 00:13:23,400
誰?
202
00:13:24,660 --> 00:13:27,150
パク ミン ホ
(ミンホの発音は連音化のためミノと発音される)
203
00:13:27,150 --> 00:13:29,140
ただミノと呼んでくれ
204
00:13:32,760 --> 00:13:35,280
確かにもう返してもらったんだからな
205
00:13:35,280 --> 00:13:36,710
後で違うこと言うなよ
206
00:13:36,710 --> 00:13:39,340
おい あっさり返してもらったのに
207
00:13:39,340 --> 00:13:41,220
酒でも一杯奢るべきじゃないのか?
208
00:13:41,220 --> 00:13:43,960
朝っぱらから何が酒だ
209
00:13:44,890 --> 00:13:47,460
おい 二次会行こう 二次会
210
00:13:47,460 --> 00:13:50,580
死んでないわ 死んでない
211
00:13:51,400 --> 00:13:54,870
火葬場は熱いから入ったらダメよ
212
00:13:54,870 --> 00:13:56,870
そんなこと言ったって
死んだ人が帰ってくるのか?
213
00:13:56,870 --> 00:14:00,230
泣くのはやめて見送ってあげよう
214
00:14:00,230 --> 00:14:03,180
- 死んでない 死んでない
- もう行こう
215
00:14:03,180 --> 00:14:06,330
死んでないって何が死んでないんだ
216
00:14:06,330 --> 00:14:08,270
- 見送ってあげよう
- 死んでない!
217
00:14:08,270 --> 00:14:11,670
帰ってくる?ああ パク・ミノ
218
00:14:11,670 --> 00:14:14,790
よりによって死んだやつの名前って
最悪だよ
219
00:14:14,790 --> 00:14:17,510
あれ?あれは何だ?
220
00:14:17,510 --> 00:14:19,510
幽霊だ!
221
00:14:19,510 --> 00:14:23,060
幽霊だ!幽霊だ!
222
00:14:23,060 --> 00:14:24,850
俺の友達
223
00:14:24,850 --> 00:14:27,990
ほら 二次会行かなきゃ 二次会
224
00:14:27,990 --> 00:14:29,470
もう酔っぱらってどうする
225
00:14:29,470 --> 00:14:31,130
ほんとだよ
226
00:14:35,870 --> 00:14:37,520
ああ 腰が
227
00:14:46,900 --> 00:14:50,280
クソッ 何があったんだ
228
00:14:50,280 --> 00:14:53,400
何があったって飲みすぎたんだろ
229
00:14:59,590 --> 00:15:01,770
ど- どうやってここに?
230
00:15:01,770 --> 00:15:03,490
何をそんなに驚いてる?
231
00:15:03,490 --> 00:15:06,350
自慢したくて連れてきたくせに
232
00:15:06,350 --> 00:15:08,560
- 俺が?
- 俺が二次会をおごると言ったら
233
00:15:08,560 --> 00:15:10,720
お前がここに連れてきたんだろ
234
00:15:10,720 --> 00:15:13,180
じゃなかったら俺が
どうやってここに入るんだよ?
235
00:15:13,180 --> 00:15:16,910
二次会をおごる?二次会をおごる?
236
00:15:16,910 --> 00:15:19,540
聞いたような気もするし
237
00:15:19,540 --> 00:15:22,920
だから俺がお前をここに連れてきた?
238
00:15:22,920 --> 00:15:26,220
暗証番号を言いながら代わりに
押してくれと言っただろ
239
00:15:26,220 --> 00:15:28,660
5379
240
00:15:31,270 --> 00:15:33,470
ああ 全く
241
00:15:37,670 --> 00:15:40,470
レシーブ3回連続凡ミス
242
00:15:41,530 --> 00:15:44,050
アイデアがいい
243
00:15:44,050 --> 00:15:46,300
ものすごくいい
244
00:15:46,300 --> 00:15:50,840
俺 正直イム社長が言ったこと
超感動しちゃったよ
245
00:15:50,840 --> 00:15:53,300
何を言ったんだ?
246
00:15:54,280 --> 00:15:57,020
俺を金持ちにしてやるって
247
00:15:57,020 --> 00:15:59,610
俺はお前の心の重荷だと
248
00:15:59,610 --> 00:16:01,110
俺が?
249
00:16:01,110 --> 00:16:03,580
俺の友達 イム社長!
250
00:16:03,580 --> 00:16:06,850
やっぱり情が深い人だと思ってたよ
251
00:16:06,850 --> 00:16:10,230
おい 俺達だけのハンドシェイク 作ろうか?
252
00:16:10,230 --> 00:16:14,220
ただ ここを見なかったことに
してくれないかな?
253
00:16:14,220 --> 00:16:18,040
ああ 目がおかしいわけでもあるまいし
254
00:16:18,040 --> 00:16:21,430
もう見たのにどうやって
見なかったことにできる?
255
00:16:23,320 --> 00:16:27,940
俺は金の匂いを嗅ぎつけるのが得意なんだよ
256
00:16:27,940 --> 00:16:31,270
俺とイム社長が金持ちになる匂い
257
00:16:32,520 --> 00:16:35,050
ところでこれは何の匂い?
258
00:16:35,050 --> 00:16:36,730
これ匂わないか?
259
00:16:38,420 --> 00:16:41,980
俺達が金持ちになる匂い
260
00:16:43,790 --> 00:16:47,930
おい これはマジですごいジャックポットだ
261
00:16:47,930 --> 00:16:51,880
これで 俺達 リッチガイになるんだよ
262
00:16:51,880 --> 00:16:56,990
次の勝負をどうするかは
また会って相談することにしよう
263
00:16:56,990 --> 00:17:00,930
いや 待てよ ハンドシェイクは作ったけど
最後はどうしようか?
264
00:17:00,930 --> 00:17:03,100
何かいいのある?
265
00:17:03,100 --> 00:17:07,290
これはちょっとオールドではあるけど
これで行こう もう
266
00:17:07,290 --> 00:17:09,870
これをやるんだ
267
00:17:11,790 --> 00:17:14,530
おい 俺達 酒飲みすぎだな
268
00:17:14,530 --> 00:17:17,320
酔いを覚ませ
269
00:17:17,320 --> 00:17:19,910
いやあ アイデアがいい これは鏡
270
00:17:19,910 --> 00:17:23,300
すごくいい よくやった
271
00:17:23,300 --> 00:17:26,940
ああ ソンウクに知れたら殺される
272
00:17:26,940 --> 00:17:28,940
[チョ・ソンウク 不在着信]
273
00:17:30,690 --> 00:17:32,790
274
00:17:34,630 --> 00:17:36,670
俺の電話を無視か?
275
00:17:36,670 --> 00:17:39,400
おい 待ってくれ ジムを取り返した
276
00:17:42,790 --> 00:17:44,750
わざと電話に出なかったわけじゃなくて
277
00:17:44,750 --> 00:17:47,330
昨日酔いつぶれてたから
278
00:17:47,980 --> 00:17:50,490
ところでソンウク
279
00:17:50,490 --> 00:17:53,160
俺達 事務所を他のところに移すのはどうかな?
280
00:17:53,160 --> 00:17:55,820
なんで?何か問題でもあるのか?
281
00:17:55,820 --> 00:18:00,020
い- いや その 換気も悪くて—
282
00:18:00,020 --> 00:18:05,700
ドンヒョン くだらないこと言ってないで
頼むから項目のチェックでもちゃんとやれ
283
00:18:05,700 --> 00:18:07,670
俺がお前を信じてるのわかってるだろ?
284
00:18:07,670 --> 00:18:10,110
お前ちゃんとできるじゃないか
285
00:18:11,450 --> 00:18:13,790
時間ないんだよ 俺は
286
00:18:14,620 --> 00:18:17,860
ありがとう ソンウク 運転気をつけて
287
00:18:20,680 --> 00:18:24,380
パク・ミノ あのうざい野郎
288
00:18:27,910 --> 00:18:31,320
葬式を1つ挙げてくれ
289
00:18:31,320 --> 00:18:34,640
[この先修理中]
290
00:18:34,640 --> 00:18:37,330
8 1 3 7 星
291
00:18:37,330 --> 00:18:40,020
暗証番号が変更されました
292
00:18:44,000 --> 00:18:45,990
5分後にこの野郎が来たら
293
00:18:45,990 --> 00:18:48,050
二度と近づけないように半殺しにしてください
294
00:18:48,050 --> 00:18:50,250
CCTVも消しておいたから いいですね?
295
00:18:50,250 --> 00:18:52,150
治療にかかる日にちが増えるほど
金額も追加になるので
296
00:18:52,150 --> 00:18:53,500
それはご承知願います
297
00:18:53,500 --> 00:18:56,200
とにかく確実にやってください
これは外さなきゃ
298
00:18:56,200 --> 00:19:00,650
心配いりませんよ
俺達もお返しすることがあるから
299
00:19:00,650 --> 00:19:02,800
現場に到着しました
300
00:19:03,700 --> 00:19:06,610
こんにちは ちょっと失礼します
301
00:19:06,610 --> 00:19:08,290
どういったご用ですか?
302
00:19:08,290 --> 00:19:12,000
ここで違法賭博場を
営業しているという通報がありました
303
00:19:12,000 --> 00:19:13,830
違法賭博場?
304
00:19:13,830 --> 00:19:16,310
ご相談に乗っていただき
ありがとうございました
305
00:19:16,310 --> 00:19:18,790
心の準備ができたらまた来ます
306
00:19:18,790 --> 00:19:20,570
失礼します
307
00:19:20,570 --> 00:19:22,840
中をちょっと見て回ります
308
00:19:24,860 --> 00:19:28,350
一体誰がそんな偽の通報をしたんでしょうか?
309
00:19:36,970 --> 00:19:39,810
どうしたんですか おまわりさん?
310
00:19:39,810 --> 00:19:41,380
いや どうして...
311
00:19:46,590 --> 00:19:48,650
どうやら偽の通報だったようです
312
00:19:48,650 --> 00:19:51,290
だからスポーツジムに
そんなものがあるわけないでしょう?
313
00:19:51,290 --> 00:19:53,900
- ありがとうございます
- ああ はい
314
00:20:00,980 --> 00:20:03,450
- 失礼します
- ありがとうございます
315
00:20:13,520 --> 00:20:15,480
ああ 従業員の方か
316
00:20:15,480 --> 00:20:17,610
そう言ってくれなきゃ
317
00:20:17,610 --> 00:20:19,660
どうも失礼します
318
00:20:26,090 --> 00:20:27,770
帰った?
319
00:20:29,480 --> 00:20:33,270
警- 警察はもう帰ったんだろ?
320
00:20:34,210 --> 00:20:35,740
まさかあんたが通報したのか?
321
00:20:35,740 --> 00:20:41,590
俺はイム社長のおかげで金持ちになることを
考えたらわくわくしすぎちゃって
322
00:20:41,590 --> 00:20:44,700
大学の同期に一言二言だけ話したんだ
323
00:20:44,700 --> 00:20:49,930
わあ でもそれを
こんな風に裏切られるとはね
324
00:20:49,930 --> 00:20:52,120
ああ 全く
325
00:20:52,120 --> 00:20:55,770
この世に信じられるやつは誰もいない
そうだよな?
326
00:20:55,770 --> 00:21:00,120
イム社長 これ 他のところで話してないよね?
327
00:21:00,120 --> 00:21:02,520
まさか
328
00:21:02,520 --> 00:21:05,070
イム社長
329
00:21:05,070 --> 00:21:07,000
ああ 全く
330
00:21:07,000 --> 00:21:10,990
これは誰でも話したらダメだ
331
00:21:10,990 --> 00:21:14,710
これは俺達だけのシークレットなんだから
わかった?
332
00:21:14,710 --> 00:21:16,260
ほら
333
00:21:16,260 --> 00:21:19,700
さっきやっただろ これこれ
334
00:21:19,700 --> 00:21:22,600
お前が上にする?俺が上にしようか?
じゃお前が上
335
00:21:22,600 --> 00:21:25,690
当てて当てて次は掴んで
336
00:21:25,690 --> 00:21:26,900
337
00:21:26,900 --> 00:21:28,370
リッチガイ!
338
00:21:28,370 --> 00:21:29,690
1回やってくれよ
339
00:21:29,690 --> 00:21:31,400
リッチガイ!
340
00:21:33,100 --> 00:21:37,640
金持ちになるのは俺達だけ わかった?
341
00:21:40,560 --> 00:21:43,490
ここで運動したければしてもいい
342
00:21:43,490 --> 00:21:46,150
リモデリング 一度全部やろう
343
00:21:48,150 --> 00:21:51,330
あの野郎 マジで
344
00:21:55,410 --> 00:21:57,200
345
00:22:00,210 --> 00:22:03,610
まとめて全部見ようとしたら大変だな
346
00:22:03,610 --> 00:22:05,680
ゴウンが取捨選択してくれないかな?
347
00:22:05,680 --> 00:22:08,390
ううん ダメです
まとめて全部見ないとわかりませんよ
348
00:22:08,390 --> 00:22:10,080
しっかり見てください
349
00:22:10,080 --> 00:22:11,740
もう一度
350
00:22:11,740 --> 00:22:15,270
それじゃ 監督のチョ・ソンウクが
さりげなくサインを送ってます
351
00:22:15,270 --> 00:22:19,200
そして失点して 失点して
352
00:22:22,850 --> 00:22:27,160
サインを受けて実行した選手が全部同じですね
353
00:22:27,160 --> 00:22:30,010
そうだね 全部17番が実行している
354
00:22:30,010 --> 00:22:33,640
グッド これがチョン・ヨンテ
355
00:22:33,640 --> 00:22:35,990
現在チングァン大3年生 リベロ*ポジションです
(イタリア語で自由・違う色のシャツを着た守備専門選手)
356
00:22:35,990 --> 00:22:40,560
それにまあ ミスなのか故意なのか
どっちかわからない時もあるんですけど
357
00:22:42,790 --> 00:22:44,540
絶妙なタイミングだね
358
00:22:44,540 --> 00:22:48,380
ボールを見て走ったんじゃなく
人を見て走っていきました
359
00:22:48,380 --> 00:22:52,790
人を見て走ったんならわざと
怪我させようとしたということだね
360
00:22:52,790 --> 00:22:55,970
そうする方が金になるのかもですね
361
00:22:55,970 --> 00:22:57,940
ちょっと待ってください
362
00:23:01,150 --> 00:23:02,290
[試合中の怪我 チングァン大]
363
00:23:02,290 --> 00:23:04,840
ベッティングの項目にあります
"試合中の怪我"
364
00:23:04,840 --> 00:23:08,590
ああ 金になるなら手段を選ばない
この野郎達は
365
00:23:08,590 --> 00:23:11,920
でも次の試合が今シーズン最後の試合です
366
00:23:11,920 --> 00:23:15,690
それじゃもっと大きく
一発稼ごうとするだろうね 最後だから
367
00:23:15,690 --> 00:23:17,390
むしろその方がいいです
368
00:23:17,390 --> 00:23:20,970
その選手もこっちの味方にしましょう
369
00:23:20,970 --> 00:23:24,400
その腐った期待の星みたいなやつを
こっちの味方に?
370
00:23:24,400 --> 00:23:30,890
ゴウンさん その腐った期待の星と
一度ご飯を食べてくれますか?
371
00:23:30,890 --> 00:23:33,880
そのくらいのこと... いいですよ
372
00:23:33,880 --> 00:23:35,080
何を食べたらいいですか?
373
00:23:35,080 --> 00:23:36,680
たくさんください
374
00:23:37,660 --> 00:23:39,320
もう少し
375
00:24:02,980 --> 00:24:04,460
おいしい
376
00:24:05,880 --> 00:24:08,200
あ それ俺の電話です
377
00:24:08,200 --> 00:24:09,470
これ ロック解除してくれる?
378
00:24:09,470 --> 00:24:11,010
いや これは俺の電話ですよ
379
00:24:11,010 --> 00:24:12,840
そうよ
380
00:24:16,600 --> 00:24:17,940
あなたのものってことは私も知ってるわ
381
00:24:17,940 --> 00:24:21,610
だからロック解除してくれる?って聞いたのよ
382
00:24:22,200 --> 00:24:24,500
可愛い 超可愛い
383
00:24:24,500 --> 00:24:26,900
- 確かに
- マジで超可愛い
384
00:24:26,900 --> 00:24:28,540
メッセージ来た
385
00:24:29,090 --> 00:24:31,310
先輩 今 先輩の番号ゲットしたみたいですよ
386
00:24:31,310 --> 00:24:34,830
先輩 今ナンパされてるみたいですよ?
387
00:24:34,830 --> 00:24:36,570
さすが俺の先輩
388
00:24:36,570 --> 00:24:38,610
ちょっと待って ちょっと待って
389
00:24:40,260 --> 00:24:43,630
もしかして俺のこと知ってますか?
390
00:24:45,270 --> 00:24:48,310
よく知ってるわ チョン・ヨンテ
391
00:24:50,650 --> 00:24:51,870
[インストール完了 100%]
392
00:24:53,630 --> 00:24:56,690
電話使わせてくれてありがとう
393
00:24:56,690 --> 00:25:00,000
たくさん食べて レシーブ頑張らなきゃ
394
00:25:03,440 --> 00:25:06,560
チョン・ヨンテ!チョン・ヨンテ!
395
00:25:06,560 --> 00:25:08,660
- チョン・ヨンテ!チョン・ヨンテ!
- おい おい おい
396
00:25:08,660 --> 00:25:09,680
片づけてくれ
397
00:25:09,680 --> 00:25:11,420
どこ行くんですか?
398
00:25:17,910 --> 00:25:19,400
何だこれ?
399
00:25:19,400 --> 00:25:21,990
"今日のお告げはどうですか?"
400
00:25:21,990 --> 00:25:24,640
占い館新規オープン
401
00:25:24,640 --> 00:25:28,940
何の営業をこんな風に...
402
00:25:28,940 --> 00:25:32,930
今日のお告げ 星5つ
[話題の美人占い師]
403
00:25:35,740 --> 00:25:38,530
わあ マジで可愛いな
404
00:26:00,810 --> 00:26:02,640
ああ...
405
00:26:03,380 --> 00:26:04,910
何だ?
406
00:26:43,980 --> 00:26:46,080
ああ あいつ...
407
00:26:47,440 --> 00:26:49,760
狐が虎の顔面を打ちのめした
408
00:26:49,760 --> 00:26:52,640
狐が虎の顔面を打ちのめした
409
00:26:52,640 --> 00:26:54,550
何言ってるんだ ヒョンニム?
410
00:26:55,170 --> 00:26:58,670
チョン・ヨンテがダイアリーを
持っていったという意味だ
411
00:27:03,300 --> 00:27:07,700
100ユーロだといくらだ?
412
00:27:09,160 --> 00:27:11,280
1枚で16万ウォンか?
413
00:27:11,280 --> 00:27:13,100
やった ラッキー
414
00:27:13,790 --> 00:27:15,800
もっとないかな?
415
00:27:19,460 --> 00:27:21,380
何だ これ?
416
00:27:26,820 --> 00:27:28,480
"ファン・ジフン"
417
00:27:28,480 --> 00:27:30,430
"レシーブ安定感不足"
418
00:27:30,430 --> 00:27:32,670
"注目する価値あり"
419
00:27:35,200 --> 00:27:36,680
俺もいるね
420
00:27:36,680 --> 00:27:41,340
"発展の可能性と学習の弾力性が
最も大きな選手"
421
00:27:41,340 --> 00:27:44,150
"指導力がつけば大きな強みに"
422
00:27:44,150 --> 00:27:47,530
"2,3年内にプロでも競争可能"
423
00:28:00,960 --> 00:28:03,100
翻訳が完了しました
424
00:28:05,200 --> 00:28:08,590
"ヨーロッパリーグ公認バレーボールエージェント"
425
00:28:08,590 --> 00:28:10,850
"ロレンツォ・キム?"
426
00:28:12,540 --> 00:28:14,470
[ヨーロッパリーグ公認...]
427
00:28:14,470 --> 00:28:16,220
そうそう
428
00:28:16,220 --> 00:28:20,940
そうよ うちの期待の星は
知りたいことが多いわよね
429
00:28:20,940 --> 00:28:22,900
ロレンツォ・キム 調べて
430
00:28:22,900 --> 00:28:25,420
[ロレンツォ・キム]
431
00:28:26,190 --> 00:28:27,770
何だ この人?
432
00:28:27,770 --> 00:28:29,340
[アジア人初のエージェント ロレンツォ・キム]
433
00:28:29,340 --> 00:28:30,910
[1000万ユーロの契約に導いたロレンツォ・キム]
434
00:28:30,910 --> 00:28:33,280
ちょっと 記事クリックしないの?
435
00:28:33,280 --> 00:28:35,740
これ作るの大変だったのに
436
00:28:35,740 --> 00:28:39,650
記事クリック
クリック クリック よし
437
00:28:42,070 --> 00:28:44,360
キム・ヨンギョン*じゃないか?
(元韓国代表バレーボール選手)
438
00:28:49,420 --> 00:28:51,450
[チャンスの状況で凡ミスが多く発生
メンタル起伏管理必要]
439
00:28:52,970 --> 00:28:54,090
[チングァン大学 チョン・ヨンテ]
440
00:28:54,090 --> 00:28:56,190
俺だけ5つ星だ
441
00:28:56,930 --> 00:28:58,810
ロレンツォ・キム
442
00:29:05,990 --> 00:29:07,610
こちらを
443
00:29:15,770 --> 00:29:19,460
うちのキム・ドギ運転手は
どこに出しても恥ずかしくない
444
00:29:19,460 --> 00:29:22,990
俺もあの服着たらあんな風に見えるかな?
445
00:29:24,040 --> 00:29:25,980
パク主任も一緒に行きましょう
446
00:29:25,980 --> 00:29:27,750
俺?
447
00:29:27,750 --> 00:29:29,540
俺も?
448
00:29:30,800 --> 00:29:33,520
どんなスタイルにしましょうか?
449
00:29:33,520 --> 00:29:37,550
情熱的でロマンチックなヨーロッパの感性だけど
450
00:29:37,550 --> 00:29:40,500
火のような心がいくつもある悪い男のスタイルです
451
00:29:40,500 --> 00:29:44,500
- 誰もが夢中になるような
- 私にお任せください
452
00:29:49,360 --> 00:29:51,100
髭剃り?
453
00:29:53,360 --> 00:29:55,320
頭じゃないのか
454
00:30:04,860 --> 00:30:06,090
ああ キム君
455
00:30:06,090 --> 00:30:08,490
代表 車を使ってもいいでしょうか?
456
00:30:08,490 --> 00:30:10,000
車?
457
00:30:10,000 --> 00:30:13,960
車ならうちの会社にいくらでもあるのに
何をかしこまって
458
00:30:14,730 --> 00:30:18,020
ちょっと待って
その もしかして使うという車は...
459
00:30:18,020 --> 00:30:20,530
うまく使って元の場所に戻しておきます
460
00:30:20,530 --> 00:30:24,140
いや キム君 ちょっと待ってくれ
もしもし?キム君?
461
00:30:44,900 --> 00:30:47,610
車が来た 車が来た
462
00:30:49,130 --> 00:30:51,640
(イタリア語) 渡っていいですよ
463
00:31:07,660 --> 00:31:09,990
(イタリア語) 渡ってください
464
00:31:12,210 --> 00:31:14,130
[韓国の小さなコートでも世界は始まる]
465
00:31:14,130 --> 00:31:15,730
[ロレンツォ・キム:シーズンが始まる前に
アジアの隠れた真珠を見つけることが最優先の目標]
466
00:31:18,480 --> 00:31:20,060
[チングァン大学 チョン・ヨンテ]
467
00:31:21,680 --> 00:31:23,600
知ってる人ですか?
468
00:31:24,630 --> 00:31:26,050
いや 違う
469
00:31:26,050 --> 00:31:28,370
あの車 何だ?
470
00:31:48,900 --> 00:31:50,580
(イタリア語) よし
471
00:31:55,140 --> 00:31:56,690
(イタリア語) はい
472
00:32:04,500 --> 00:32:07,800
キム・ドギ運転手
ちょっと問題が起きたんですけど
473
00:32:07,800 --> 00:32:09,350
問題?
474
00:32:11,220 --> 00:32:13,540
チョ・ソンウクに会いに来たみたいだけど
475
00:32:13,540 --> 00:32:17,320
出くわしたら困ることになりませんか?
476
00:32:17,320 --> 00:32:19,610
困るのは俺じゃないですよ
477
00:32:21,280 --> 00:32:24,780
ヘイ リッチガイ
478
00:32:31,530 --> 00:32:34,770
どこかから金の匂いがすると思ったら
479
00:32:34,770 --> 00:32:37,600
やっぱりイム社長
480
00:32:37,600 --> 00:32:40,560
な- なんで突然ここに来たんだ?
481
00:32:40,560 --> 00:32:43,630
なんでって 俺も監督に会いに来たんだよ
482
00:32:43,630 --> 00:32:46,290
もう同じ側だろ
483
00:32:46,290 --> 00:32:49,360
いや なんでそちらが用もなく会うんだよ?
484
00:32:49,360 --> 00:32:54,530
そうだ 知り合いの警察に聞いたんだけど
485
00:32:56,980 --> 00:33:01,000
違法賭博通報の
報奨制度というものがあるそうだ
486
00:33:01,000 --> 00:33:02,200
えっ?
487
00:33:02,200 --> 00:33:04,970
だからイム社長の賭け金の大きさなら
488
00:33:04,970 --> 00:33:07,700
最高3億ウォンまでもらえる
489
00:33:07,700 --> 00:33:09,760
都合が悪いなら
490
00:33:09,760 --> 00:33:12,570
俺が通報するからイム社長は自白しろ
491
00:33:12,570 --> 00:33:16,040
それで報奨金が出るだろ?半分ずつ
492
00:33:17,690 --> 00:33:20,570
警- 警察に何を聞いたって?
493
00:33:20,570 --> 00:33:26,500
それにドンヒョン
いまだにそちらって何だよ 悲しいな
494
00:33:26,500 --> 00:33:28,720
ただ名前で呼んでくれ
495
00:33:28,720 --> 00:33:31,080
パク・ミノ
496
00:33:31,080 --> 00:33:34,090
わかった パク・ミノ?パク・ミノ...
497
00:33:34,090 --> 00:33:36,340
ミノ
498
00:33:36,340 --> 00:33:39,440
後で俺が会う機会を作るよ
499
00:33:40,440 --> 00:33:43,300
機会を間違いなく作ってくれなきゃダメだよ?
500
00:33:43,300 --> 00:33:47,830
イム社長 ここでじっとしてたって
金持ちにはなれない そうだろ?
501
00:33:48,920 --> 00:33:52,960
俺がいろいろしっかり準備してみるから
502
00:33:52,960 --> 00:33:55,700
これはずっと頭をフル回転させなきゃ
503
00:33:55,700 --> 00:33:58,130
止まったらダメなんだよ イム社長
504
00:33:58,130 --> 00:34:00,980
わかるだろ?これで行くんだよ
505
00:34:00,980 --> 00:34:03,880
行ってみよう レッツゴー!
506
00:34:03,880 --> 00:34:06,420
- これで行くんだよ
- うん
507
00:34:07,290 --> 00:34:10,680
アイラブユーソーマッチ 行くぞ!
508
00:34:21,230 --> 00:34:22,850
(イタリア語) こんにちは
509
00:34:23,840 --> 00:34:25,040
ハロー
510
00:34:25,870 --> 00:34:27,210
(イタリア語) やあ 兄弟
511
00:34:27,210 --> 00:34:28,910
座って
512
00:34:29,500 --> 00:34:32,700
韓国でのスケジュールです
513
00:34:37,540 --> 00:34:40,530
今回私が見つけた人材です
514
00:34:48,530 --> 00:34:50,090
(イタリア語) こんにちは
515
00:34:50,840 --> 00:34:53,160
(イタリア語) 素晴らしい
516
00:34:59,560 --> 00:35:01,860
はい ブラザー
517
00:35:02,650 --> 00:35:04,940
(イタリア語) はい はい
518
00:35:04,940 --> 00:35:06,340
(イタリア語) はい
519
00:35:06,340 --> 00:35:09,520
(イタリア語)
520
00:35:09,520 --> 00:35:11,200
まだ韓国にいます
521
00:35:11,200 --> 00:35:13,760
可能性のあるリベロを探しています
522
00:35:13,760 --> 00:35:14,860
(イタリア語) はい
523
00:35:14,860 --> 00:35:16,670
(イタリア語) いいですね
524
00:35:18,500 --> 00:35:21,020
バレーボール協会の会長との
ミーティングの時間になりました
525
00:35:21,020 --> 00:35:23,180
そろそろ移動しなくては ロレンツォ
526
00:35:23,180 --> 00:35:24,820
(イタリア語) 行きましょう
527
00:35:41,676 --> 00:35:43,420
まだ韓国にいます
528
00:35:43,420 --> 00:35:46,350
可能性のあるリベロを探しています
529
00:35:46,350 --> 00:35:48,060
まだ韓国にいます
530
00:35:48,060 --> 00:35:51,110
可能性のあるリベロを探しています
531
00:35:51,110 --> 00:35:52,830
まだ韓国にいます
532
00:35:52,830 --> 00:35:55,670
可能性のあるリベロを探しています
533
00:35:56,560 --> 00:36:01,100
キム・ドギ運転手が出て行ってすぐに
ヨーロッパリーグをすごい勢いで検索してました
534
00:36:01,100 --> 00:36:05,310
でもどうしてこんな風に
疑いもせずあっさり騙されるの?
535
00:36:05,310 --> 00:36:07,900
やっぱり若いからか?
536
00:36:07,900 --> 00:36:11,280
人間の心理は時として単純だから
簡単なことがあります
537
00:36:11,280 --> 00:36:12,220
どうしてですか?
538
00:36:12,220 --> 00:36:14,920
与えられた情報は疑っても
539
00:36:14,920 --> 00:36:19,460
自分で見つけ出した情報は
大抵が信じて疑わない
540
00:36:19,460 --> 00:36:23,030
チョン・ヨンテは自分の力で
俺がどんな人か見つけ出し
541
00:36:23,030 --> 00:36:26,860
自分の足まで使って
俺が何をしようとしてるのか見つけ出した
542
00:36:26,860 --> 00:36:28,770
絶対に疑うことはしないでしょう
543
00:36:28,770 --> 00:36:33,960
全部自分で見つけ出した情報だから
信用して当然です
544
00:36:34,920 --> 00:36:37,580
さすが ロレンツォ・キム
545
00:36:37,580 --> 00:36:42,060
偽物が本物に変わる瞬間というか?
546
00:36:42,060 --> 00:36:44,130
理解できました
547
00:36:44,870 --> 00:36:49,940
こっちの味方ができたから
本格的にベッティング始めましょうか?
548
00:37:02,060 --> 00:37:04,060
ここは人が多すぎるんじゃないか?
549
00:37:04,060 --> 00:37:06,240
心にもないこと言いやがって
550
00:37:09,200 --> 00:37:10,660
受け取れ
551
00:37:15,010 --> 00:37:17,170
明日までにサイトに入ってセットアップしとくよ
552
00:37:17,170 --> 00:37:19,600
今シーズン最後の試合だから大きく行く
553
00:37:19,600 --> 00:37:22,440
- しっかり気を引き締めろ
- わかった
554
00:37:23,290 --> 00:37:25,510
リッチガイ
555
00:37:28,090 --> 00:37:30,010
ここで注文してたら
556
00:37:30,010 --> 00:37:35,080
フライドポテトの匂いより
金の匂いがもっと漂ってきて
557
00:37:35,080 --> 00:37:39,070
まさかと思ったらやっぱりイム社長
558
00:37:45,380 --> 00:37:47,040
559
00:37:47,790 --> 00:37:51,120
あの 今他の用事で忙しいから...
560
00:37:51,120 --> 00:37:52,920
ナイスキャッチ
561
00:37:52,920 --> 00:37:56,750
イム社長 これ危うく
凡ミスするところだったよ
562
00:37:58,280 --> 00:38:03,360
違うか これは俺の...
サービスエースか?
563
00:38:06,610 --> 00:38:08,920
座って座って
564
00:38:08,920 --> 00:38:11,820
あの 今大事な会議中だからまた連絡する
565
00:38:11,820 --> 00:38:13,230
大事な会議?
566
00:38:13,230 --> 00:38:16,520
確かに最近大事な会議は
ハンバーガー食べながらするらしいね
567
00:38:16,520 --> 00:38:19,640
後でまた連絡する
568
00:38:19,640 --> 00:38:23,730
お連れがいらっしゃったんだね
わかった 失礼しました
569
00:38:25,410 --> 00:38:27,130
ちょっと待って
570
00:38:28,240 --> 00:38:33,720
もしかしてチングァン大の
バレー部監督じゃありませんか?
571
00:38:33,720 --> 00:38:34,990
そうでしょ?
572
00:38:34,990 --> 00:38:37,240
や- やっぱりそうだ
573
00:38:37,240 --> 00:38:39,990
見覚えがあると思ったらやっぱり
574
00:38:39,990 --> 00:38:42,210
ああ 光栄です
575
00:38:42,210 --> 00:38:45,430
私は最近バレーボールに熱中してるものだから
576
00:38:45,430 --> 00:38:46,950
いいからもう行ってくれって
577
00:38:46,950 --> 00:38:50,300
わかった わかった
俺は監督のファンなんだから 本当に
578
00:38:50,300 --> 00:38:54,440
あの 失礼じゃなければ
今度一緒に食事でもしましょう
579
00:38:54,440 --> 00:38:56,890
私がいいところにお連れします
580
00:38:56,890 --> 00:39:01,040
どうせ我々はよく会う仲だから
581
00:39:04,490 --> 00:39:07,980
それじゃ大事なお話 続けてください
582
00:39:07,980 --> 00:39:11,340
イム社長 連絡して
583
00:39:11,340 --> 00:39:12,950
失礼します
584
00:39:16,240 --> 00:39:20,690
おい ドンヒョン 正直に言え
585
00:39:20,690 --> 00:39:22,270
また何かやらかしたのか?
586
00:39:22,270 --> 00:39:25,610
いや やらかしたって何を
やらかしてないよ
587
00:39:25,610 --> 00:39:29,150
正直に言えって
588
00:39:33,100 --> 00:39:38,100
実は俺が... 賭博場に行ったら...
589
00:39:41,920 --> 00:39:46,380
あいつが... ジムを担保に
取っていったやつなんだけど
590
00:39:46,380 --> 00:39:51,000
あの野郎に俺達の秘密の部屋まで
知られてしまった ごめん
591
00:40:00,020 --> 00:40:03,270
予想よりサイトの配当額が
ものすごく上がってますよ
592
00:40:04,370 --> 00:40:05,320
わあ これ全部でいくらだ?
593
00:40:05,320 --> 00:40:10,250
そのぐらいの金額なら俺のことは十分に
目の上のたんこぶのように感じるはずです
594
00:40:13,140 --> 00:40:14,940
イム・ドンヒョンです
595
00:40:18,220 --> 00:40:19,690
リッチガイ
596
00:40:19,690 --> 00:40:21,350
時間作ってくれ
597
00:40:21,350 --> 00:40:22,540
時間?
598
00:40:22,540 --> 00:40:25,250
監督を紹介してくれと言ったくせに
599
00:40:25,250 --> 00:40:27,670
夕食食べながら仕事の話をしよう
600
00:40:27,670 --> 00:40:31,170
おお それはいいね 住所送って
601
00:40:33,130 --> 00:40:35,460
うざい野郎
602
00:40:35,460 --> 00:40:36,960
車 出られるように準備するよ
603
00:40:36,960 --> 00:40:40,330
ちょっと待ってください
違う車に乗る方が良さそうです
604
00:40:40,330 --> 00:40:44,130
イム・ドンヒョンが送ってきた住所に
レストランはありません
605
00:40:44,130 --> 00:40:47,410
やっぱりただご飯を食べるために
呼ぶわけがないわね
606
00:40:47,410 --> 00:40:50,110
チャ・ビョンジンから買った中古車は
まだたくさんありますよね?
607
00:40:50,110 --> 00:40:52,100
水没車じゃないもので
608
00:41:16,180 --> 00:41:18,770
どうしてそんな運転するの?
609
00:41:22,850 --> 00:41:25,560
キム・ドギ運転手 右側に工事区間です
610
00:41:34,680 --> 00:41:38,080
このために会う場所をここに決めたようだね
611
00:41:46,430 --> 00:41:49,600
キム・ドギ運転手 前にレッカー車です
避けてください!
612
00:41:53,270 --> 00:41:56,090
キム・ドギ運転手 前は塞がれています
曲がってください
613
00:43:20,760 --> 00:43:22,790
- うん
- どうだ?
614
00:43:22,790 --> 00:43:25,370
殺して死体の火葬まで全部いっぺんに
615
00:43:25,370 --> 00:43:27,460
確実だね
616
00:43:27,460 --> 00:43:29,640
後腐れないようにきれいに片づけろ
617
00:43:29,640 --> 00:43:33,150
オッケー 送金もよろしく
618
00:43:34,280 --> 00:43:36,300
片づけるぞ
619
00:43:37,160 --> 00:43:40,650
何て言ってた?片づけたって?
死んだって?
620
00:43:41,620 --> 00:43:43,280
これで生きていられるか?
621
00:43:47,030 --> 00:43:49,210
確実に死んでるね
622
00:43:54,250 --> 00:43:58,110
ところでお前
あの野郎の名前 何だと思う?
623
00:43:58,920 --> 00:44:00,450
パク・ミノ
624
00:44:12,040 --> 00:44:14,920
俺が あの野郎の名前まで
知る必要あるのか?
625
00:44:14,920 --> 00:44:16,270
い- いや
626
00:44:16,270 --> 00:44:18,320
明日はD-Dayだ
627
00:44:18,320 --> 00:44:21,620
- 最後までちゃんとやろう
- あ- ああ
628
00:44:37,240 --> 00:44:38,580
キム・ドギ運転手!
629
00:44:38,580 --> 00:44:39,800
キム・ドギ運転手 大丈夫か?
630
00:44:39,800 --> 00:44:42,530
怪我してないこと知ってるのに
なんで聞くんだ?
631
00:45:14,870 --> 00:45:19,480
チョ・ソンウク ここまで大胆に
攻撃してくるとは思いませんでしたね
632
00:45:19,480 --> 00:45:23,030
あっちの攻撃が終わったから
今度は俺達が攻撃する番ですね
633
00:45:23,030 --> 00:45:26,500
いいね 明日一気に爆発させよう
634
00:45:32,680 --> 00:45:36,070
[D-1]
635
00:45:47,300 --> 00:45:51,130
[D-Day]
636
00:46:02,310 --> 00:46:03,660
よし みんな注目
637
00:46:03,660 --> 00:46:06,330
今日の決勝 みんな怪我しないように
638
00:46:06,330 --> 00:46:08,650
練習通りにすればいい いいか?
639
00:46:08,650 --> 00:46:11,170
それじゃ チングァン!
640
00:46:15,260 --> 00:46:18,730
[大学バレーボールリーグ決勝]
641
00:46:18,730 --> 00:46:20,810
おお 先輩
642
00:46:20,810 --> 00:46:22,640
- 今日は頑張ろう
- はい よろしくお願い致します
643
00:46:22,640 --> 00:46:24,610
こんにちは
644
00:46:37,040 --> 00:46:38,800
ロレンツォエージェント
645
00:46:40,980 --> 00:46:43,270
どなた...ですか?
646
00:46:48,830 --> 00:46:51,500
これ どこで見つけましたか?
647
00:46:51,500 --> 00:46:54,990
無くしてしまって
がっかりしていたところですが
648
00:46:56,960 --> 00:47:00,790
こんにちは チングァン大バレー部リベロ
チョン・ヨンテといいます
649
00:47:01,990 --> 00:47:03,840
チョン・ヨンテ選手?
650
00:47:03,840 --> 00:47:08,920
申し訳ありません 偶然に
中のものを見てしまいました
651
00:47:10,080 --> 00:47:15,270
ロレンツォエージェントが
なぜここに来られたのかもよく知っています
652
00:47:16,020 --> 00:47:18,170
(イタリア語) 歓迎します
653
00:47:31,350 --> 00:47:35,700
(イタリア語) そうだ いいぞ 頑張れ!
654
00:47:40,420 --> 00:47:45,700
正直に言うとまだプロリーグから
指名を受けたことがないので
655
00:47:45,700 --> 00:47:48,810
エージェントがなぜ私に...
656
00:47:48,810 --> 00:47:51,900
特別に見えたからです
657
00:47:51,900 --> 00:47:54,800
チョン・ヨンテ選手は視野も広く
658
00:47:54,800 --> 00:47:59,000
毎回私が考える守備位置に行っていました
659
00:47:59,000 --> 00:48:02,250
それは練習すればできるものではなく
660
00:48:02,250 --> 00:48:04,520
生まれ持った才能です
661
00:48:06,810 --> 00:48:10,240
私にもそんな才能があったんですか?
662
00:48:13,350 --> 00:48:18,520
アジアのリベロがビッグリーグで
成功した事例はまだありません
663
00:48:19,350 --> 00:48:21,310
なぜだかわかりますか?
664
00:48:22,910 --> 00:48:24,370
いいえ
665
00:48:26,610 --> 00:48:31,130
まだ行ってないからです
チョン・ヨンテ選手が
666
00:48:38,450 --> 00:48:40,900
ミスだけはしないでください
667
00:48:42,620 --> 00:48:45,680
毎試合ミスが多すぎます
668
00:48:45,680 --> 00:48:48,010
一貫して多いです
669
00:48:52,100 --> 00:48:54,180
絶対にいけません
670
00:48:58,130 --> 00:49:01,970
今回私はしっかり挽回してみせます
671
00:49:01,970 --> 00:49:03,820
見ていてください
672
00:49:10,870 --> 00:49:12,680
手を
673
00:49:16,510 --> 00:49:20,400
今回しっかり見せて
674
00:49:20,400 --> 00:49:25,060
バレーボール界のソン・フンミン
リュ・ヒョンジンになりましょう
675
00:49:27,010 --> 00:49:28,360
はい...
676
00:49:29,420 --> 00:49:31,520
はい!
677
00:49:31,520 --> 00:49:33,200
ありがとうございます
678
00:49:44,140 --> 00:49:45,900
チョン・ヨンテ
679
00:49:45,900 --> 00:49:47,760
試合中 どこに気を取られている?
680
00:49:47,760 --> 00:49:50,000
集中して 集中
681
00:50:08,110 --> 00:50:10,160
ナイス!
682
00:50:19,670 --> 00:50:21,860
あの野郎 なんでうまくやるんだ?
683
00:50:21,860 --> 00:50:23,230
クソッ
684
00:50:23,230 --> 00:50:25,800
言われた通りにしてないな
685
00:50:33,910 --> 00:50:36,380
ナイス!
686
00:50:36,380 --> 00:50:37,540
おい チョン・ヨンテ!
687
00:50:37,540 --> 00:50:40,000
なんで言われた通りにしない?
688
00:50:40,000 --> 00:50:43,120
なんでうまくやるんだよ?
689
00:50:43,930 --> 00:50:45,780
何だ?
[発信者番号 非通知]
690
00:50:46,570 --> 00:50:50,890
もしもし?
- ああ イム社長 俺だよ
691
00:50:50,890 --> 00:50:53,870
- えっ?
- 今俺がテレビに出てるのが見えるか?
692
00:50:53,870 --> 00:50:58,240
お- お- お前 なんで死んでない?
693
00:50:58,240 --> 00:51:00,140
パク・ミノ
694
00:51:01,260 --> 00:51:03,450
な- なんで生きてるんだ?
695
00:51:03,450 --> 00:51:06,550
レ- レッカー車...
696
00:51:11,010 --> 00:51:16,010
特別にイム社長だけに言うよ
697
00:51:16,010 --> 00:51:19,130
報奨金半分ずつは取り消し
698
00:51:19,130 --> 00:51:21,130
全部俺のだ
699
00:51:26,790 --> 00:51:29,640
車が燃えたのにどうやって生き延びたんだ?
700
00:51:34,630 --> 00:51:37,600
ヨンテ!チョン・ヨンテ
701
00:51:41,450 --> 00:51:43,850
チョン・ヨンテ お前 集中できないのか?
702
00:51:43,850 --> 00:51:46,790
監督 申し訳ないですが 今回は
自分の実力だけでさせてもらえませんか?
703
00:51:46,790 --> 00:51:50,270
実力もないやつが何バカなことを
704
00:51:50,270 --> 00:51:51,640
私 実力あります
705
00:51:51,640 --> 00:51:53,680
誰がそんなこと言ってる?
706
00:51:53,680 --> 00:51:58,100
ドラフトでも一つも指名を受けられなかった分際で
誰がそんなこと言ってるんだ?
707
00:51:58,100 --> 00:52:02,600
もっと大きな舞台での機会があるかも
しれないでしょう ヨーロッパのような...
708
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
お前 完全に頭おかしくなったんだな
709
00:52:06,200 --> 00:52:11,490
おい アジアからヨーロッパに行った
韓国のリベロが何人いると思う?
710
00:52:11,490 --> 00:52:14,820
1人もいない 1人も
711
00:52:14,820 --> 00:52:18,040
私が最初になるかもしれないでしょう 監督
712
00:52:20,250 --> 00:52:24,400
ヨンテ このセットは本当に重要なんだ
713
00:52:24,400 --> 00:52:30,300
人生を潰したくなかったら
俺が言った通りにしろ いいな?
714
00:52:32,700 --> 00:52:36,900
よし 信じてるからな 行け
715
00:52:40,810 --> 00:52:42,600
[チングァン]
716
00:52:52,970 --> 00:52:54,220
ヨンテ
717
00:52:54,220 --> 00:52:57,600
ヨンテ お前はよく頑張ってるぞ
718
00:53:20,510 --> 00:53:22,120
[最強チングァン 勝利の妖精 チョン・ヨンテ]
719
00:53:24,230 --> 00:53:25,920
ヨンテ...
720
00:53:40,060 --> 00:53:43,380
チョン・ヨンテ!チョン・ヨンテ!
721
00:53:50,440 --> 00:53:51,690
[最強チングァン 勝利の妖精 チョン・ヨンテ]
722
00:53:51,690 --> 00:53:55,010
チョン・ヨンテ!
(イタリア語) 頑張れ
723
00:54:09,580 --> 00:54:13,430
あっちの攻撃が終わったから
今度は俺達が攻撃する番ですね
724
00:54:13,430 --> 00:54:17,260
いいね 明日一気に爆発させよう
725
00:54:19,900 --> 00:54:24,210
たった一度のぐらつきに
全てのことを集中させなきゃいけません
726
00:54:24,210 --> 00:54:27,550
[パク・ミノ]
727
00:54:38,850 --> 00:54:42,350
この役立たずの虫けらのような野郎が
よくも俺に
728
00:54:43,400 --> 00:54:45,530
すぐに記者会見します
729
00:54:45,530 --> 00:54:46,350
何?
730
00:54:46,350 --> 00:54:49,720
監督の言ったことは全部録音していました
731
00:54:49,720 --> 00:54:51,370
最初から全部
732
00:54:51,370 --> 00:54:55,020
チョン・ヨンテ 俺にどうして欲しいんだ?
733
00:54:55,020 --> 00:54:58,150
俺にどうして欲しいんだよ この野郎?
734
00:54:58,150 --> 00:55:00,170
どうして欲しいかって?
735
00:55:02,420 --> 00:55:04,600
して欲しいことありますよ
736
00:55:05,510 --> 00:55:08,120
パク・ミノに謝ってください
737
00:55:10,820 --> 00:55:12,480
何?
738
00:55:34,950 --> 00:55:39,690
ほんの一瞬のぐらつきに
全てのことを集中させなきゃいけません
739
00:55:43,490 --> 00:55:45,390
どうなってるんだ パク...
740
00:55:45,390 --> 00:55:47,620
パク・ミノは死んだって言ったくせに
741
00:55:47,620 --> 00:55:48,730
どっちのパク・ミノ?
742
00:55:48,730 --> 00:55:53,680
レ- レッカー車がひっくり返して燃えたって
743
00:55:55,580 --> 00:55:58,610
俺達一緒に見たじゃないか
744
00:55:58,610 --> 00:55:59,870
これで生きていられるか?
745
00:55:59,870 --> 00:56:02,110
確実に死んでるね
746
00:56:02,110 --> 00:56:03,800
どけ
747
00:56:03,800 --> 00:56:08,200
パク・ミノはなんで死んでないんだ?
なんで生きてる?なんでだよ?
748
00:56:13,860 --> 00:56:18,060
おい パ- パク・ミノ... ここにいる
749
00:56:18,060 --> 00:56:20,020
どけ!
750
00:56:38,260 --> 00:56:40,510
おい!お前は誰だ?
751
00:56:40,510 --> 00:56:43,180
一体誰なんだ この野郎!
752
00:56:52,820 --> 00:56:55,710
[10 パク・ミノ / 10 パク・ミノ / 10 パク・ミノ]
753
00:56:56,460 --> 00:56:57,490
[10 パク・ミノ]
754
00:56:58,220 --> 00:56:59,700
何だ?
755
00:57:01,700 --> 00:57:03,300
待て
756
00:57:06,260 --> 00:57:10,060
待て パク・ミノは死んだんだ
757
00:57:10,060 --> 00:57:12,370
パク・ミノは死んだんだ
758
00:57:21,660 --> 00:57:24,210
遺体解剖の結果は誰だったって?
759
00:57:24,210 --> 00:57:26,860
パク・ミノといって チングァン大
バレー部の選手だったそうです
760
00:57:26,860 --> 00:57:29,250
- パク・ミノ?
- はい
761
00:57:30,680 --> 00:57:34,390
チングァン大チョ・ソンウク監督
身柄確保します
762
00:57:36,500 --> 00:57:40,180
死体はどうしたんだ?死体...
763
00:57:41,530 --> 00:57:43,490
どうやってわかった?
764
00:57:49,280 --> 00:57:51,120
どうなってるんだ?
765
00:57:57,490 --> 00:58:01,000
そんなはずはない
これは俺達しか知らないはずだ
766
00:58:01,000 --> 00:58:03,660
ソンウク ちょっと落ち着け
767
00:58:03,660 --> 00:58:07,770
ヒョン 今来たから
自分で確認してみるから
768
00:58:13,840 --> 00:58:18,500
[ペク・ソンジャ之墓]
769
00:58:46,810 --> 00:58:48,820
ほら あった!
770
00:58:48,820 --> 00:58:50,820
パク・ミノ ここにいた
[パク・ミノ]
771
00:58:59,190 --> 00:59:01,280
パク・ミノ ここにいたよ
772
00:59:02,660 --> 00:59:04,860
驚かせやがって
773
00:59:08,520 --> 00:59:12,810
ヒョン ミノいたよ 俺が見つけた
774
00:59:16,770 --> 00:59:20,250
見つけました パク・ミノ
775
00:59:21,250 --> 00:59:24,310
お前が自分で掘り返して確認したんだな
776
00:59:30,050 --> 00:59:32,670
ヒョン そうじゃなくて...
777
00:59:32,670 --> 00:59:34,900
近いうちに会おう
778
01:00:24,350 --> 01:00:28,420
病室にこもりっきりの後に
外に出たから気持ちいいでしょう?
779
01:00:30,460 --> 01:00:33,370
大きく息を吸ってみてください
780
01:00:37,380 --> 01:00:39,060
空ですか?
781
01:00:41,370 --> 01:00:43,150
そうだ
782
01:00:44,300 --> 01:00:47,680
ミノはあの空が好きだと言ってましたね
783
01:00:50,480 --> 01:00:54,780
そういえば ミノの言った通り
784
01:00:54,780 --> 01:00:59,320
空はすごく大きなバレーボールの
コートに見えたりもしますね
785
01:01:13,500 --> 01:01:19,300
空が本当に綺麗だな ソンチョル
786
01:01:23,650 --> 01:01:25,080
はい
787
01:01:28,550 --> 01:01:35,590
♫ 冷たくなる日差しに ♫
788
01:01:37,170 --> 01:01:43,030
♫ もしや怖くないだろうか ♫
789
01:01:43,030 --> 01:01:49,630
♫ 私はどうすればいい ♫
790
01:01:53,370 --> 01:01:58,000
♫ お前を待たなければ ♫
791
01:02:01,200 --> 01:02:03,500
♫ 一緒にいなければ ♫
792
01:02:03,500 --> 01:02:05,350
[特別出演の俳優ウム・ムンソクさんに感謝致します]
793
01:02:06,230 --> 01:02:12,710
♫ あの夕焼けに濡れ ♫
794
01:02:12,710 --> 01:02:20,670
♫ 暗闇に沈む時まで ♫
[復讐代行人3~模範タクシー]
795
01:02:20,670 --> 01:02:25,680
パク・ミノの死に関係している他の人?
796
01:02:25,680 --> 01:02:28,670
これからお前達の人生は
ヒョンが必ず責任を持つよ
797
01:02:28,670 --> 01:02:32,220
チョン・グァンジン
考えが大胆で危険な人物です
798
01:02:32,220 --> 01:02:34,400
- 誰ですか?
- 俺?
799
01:02:34,400 --> 01:02:36,120
パク・ミノ
800
01:02:36,120 --> 01:02:37,560
それは一体どういうことだ?
801
01:02:37,560 --> 01:02:39,220
パク・ミノの遺体が奪われた?
802
01:02:39,220 --> 01:02:41,270
ミノ 久しぶりだな
803
01:02:41,270 --> 01:02:42,330
会って話そうか?
804
01:02:42,330 --> 01:02:45,249
遅刻したらミノの骨 見つけられないよ
805
01:02:48,780 --> 01:02:50,760
遅すぎるよ