1 00:00:02,110 --> 00:00:04,190 [RAINBOW]­ 2 00:00:16,210 --> 00:00:17,860 [イ・ジェフン] 3 00:00:17,860 --> 00:00:19,930 [チャン・ヒョクジン ペ・ユラム] [キム・ウィソン ピョ・イェジン] 4 00:00:31,430 --> 00:00:33,980 [復讐代行人3~模範タクシー] 5 00:00:33,980 --> 00:00:36,500 [このドラマはフィクションであり、このドラマで描写された 人物 地名機関 団体 その他一切の名称は全て架空のものです] 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,700 [子役及び動物の撮影シーンは専門家と一緒に ガイドラインを遵守し安全な状況で撮影しました] 7 00:02:03,470 --> 00:02:05,980 入隊してどのくらいになる? 8 00:02:07,260 --> 00:02:09,590 8か月になります 9 00:02:15,880 --> 00:02:17,800 作戦は失敗して 10 00:02:17,800 --> 00:02:20,860 君は入隊して8カ月で戦死したね 11 00:02:20,860 --> 00:02:24,430 教官はどのくらいになりますか? 12 00:02:24,430 --> 00:02:25,510 6年 13 00:02:25,510 --> 00:02:28,750 教官も6年で戦死されました 14 00:02:33,010 --> 00:02:34,730 死んでから攻撃したのは認めないよ 15 00:02:34,730 --> 00:02:36,510 死んだ後ではありません 16 00:02:36,510 --> 00:02:38,820 死に際に刺しました 17 00:02:38,820 --> 00:02:41,530 ダイイングメッセージのようなものです 18 00:02:42,040 --> 00:02:48,960 ところで 死亡する前に刺すのを見たと 私が言ったら叱られますか? 19 00:02:55,650 --> 00:02:57,360 名前は何だ? 20 00:02:57,920 --> 00:03:01,620 対テロ1チーム ユ・ソナ下士*です (下士官(副士官)の4階級中の一番下) 21 00:03:02,680 --> 00:03:04,490 - みんな集合 - はい 22 00:03:04,490 --> 00:03:06,990 全員集合! 23 00:03:08,330 --> 00:03:11,160 大尉 終わりました 24 00:03:12,370 --> 00:03:15,860 今回の作戦で何か変だと思った点はなかったか? 25 00:03:15,860 --> 00:03:18,560 下士パク・チェウォン 26 00:03:18,560 --> 00:03:23,240 正直に言いますと人質救出の安全が 図られていなかったと思います 27 00:03:23,240 --> 00:03:25,430 我々は人質を殺していたかもしれません 28 00:03:25,430 --> 00:03:28,750 まさにその点が君達を惑わせたんだ 29 00:03:28,750 --> 00:03:32,170 1回の欺瞞作戦で 君達の兵力の半分が飛んでいった 30 00:03:32,170 --> 00:03:34,310 なぜだと思う? 31 00:03:35,700 --> 00:03:37,600 君達が拉致した人質が 32 00:03:37,600 --> 00:03:40,580 安全装置になると考えたからだ 33 00:03:40,580 --> 00:03:42,810 不利になれば最後に人質を犠牲にして 34 00:03:42,810 --> 00:03:44,460 盾にすればいいから 35 00:03:44,460 --> 00:03:47,710 人質が死んだら 作戦は失敗ではありませんか? 36 00:03:48,990 --> 00:03:50,910 本当に救助しようとしていたなら 37 00:03:50,910 --> 00:03:53,150 保護すべき対象がある場所を 先に確保するはずで 38 00:03:53,150 --> 00:03:55,870 反対側からは入らない 39 00:03:55,870 --> 00:03:58,870 正面入口から入ってきた君達は 自分達の退路を塞ぎながら 40 00:03:58,870 --> 00:04:00,650 戦闘を展開した 41 00:04:00,650 --> 00:04:06,010 君達に与えた今回の作戦の目標は 人質の救助ではなく 42 00:04:06,010 --> 00:04:11,230 人質を含め君達全員を喪失することだった 43 00:04:13,100 --> 00:04:18,520 よって もし実戦において 人質を保護しながら入ってくることではなく 44 00:04:18,520 --> 00:04:21,920 退路を塞ぎながら入ってくることを 敵に知られたら 45 00:04:21,920 --> 00:04:27,860 君達が一番最初にすべきことは 素早く逃げることだ 46 00:04:28,690 --> 00:04:33,930 もし逃げることができなければ 息が絶える直前まで 47 00:04:33,930 --> 00:04:38,900 目の前の敵を1人でも多く 倒せるように最善を尽くせ 48 00:04:39,690 --> 00:04:43,660 君達の最後の行動が敵に恐怖を与え 49 00:04:43,660 --> 00:04:46,110 その恐怖は噂になり 50 00:04:46,110 --> 00:04:50,250 生き残っているチームの鎧になってくれる 51 00:04:50,250 --> 00:04:51,250 わかったか? 52 00:04:51,250 --> 00:04:52,430 はい! 53 00:04:52,430 --> 00:04:57,340 そういう意味でユ下士の 最後の行動を見習うように 54 00:05:00,330 --> 00:05:03,800 以上 人員 装備を点検して復帰する 55 00:05:03,800 --> 00:05:06,940 残りは事後評価の際に話す 56 00:05:06,940 --> 00:05:10,320 - 敬礼 - 団結 57 00:05:11,270 --> 00:05:12,910 団結 58 00:05:13,750 --> 00:05:15,390 休め 59 00:07:03,540 --> 00:07:12,960 [復讐代行人3~模範タクシー] 60 00:07:12,960 --> 00:07:14,190 どのようなご用件でしょうか? 61 00:07:14,190 --> 00:07:19,400 [15回] あの 家にこんな恐ろしいものが届いたので 62 00:07:22,220 --> 00:07:23,570 [現役兵入営通知書] (軍隊への入隊を命じる公式の召集令状) 63 00:07:23,570 --> 00:07:24,840 はい それで? 64 00:07:24,840 --> 00:07:29,940 私が満期転役*してからもう10年以上経ちます (服務期間を終え軍隊から離れること) 65 00:07:29,940 --> 00:07:31,510 ちょっと確認致します 66 00:07:31,510 --> 00:07:34,700 これを受け取って本当にどれだけ驚いたか— 67 00:07:34,700 --> 00:07:37,560 ただいま確認しておりますので 少々お待ちください 68 00:07:37,560 --> 00:07:39,220 はい 69 00:07:41,850 --> 00:07:43,270 パク・ジノンさん 70 00:07:43,270 --> 00:07:44,300 はい 71 00:07:44,300 --> 00:07:45,550 [パク・ジノン 入営日時 2025年11月23日 14:00] 72 00:07:45,550 --> 00:07:47,460 記録がありませんが 73 00:07:48,030 --> 00:07:49,150 何の記録ですか? 74 00:07:49,150 --> 00:07:53,060 満期転役したという記録です ありません 75 00:07:54,810 --> 00:07:56,920 記録がなかったらどうなるんですか? 76 00:07:56,920 --> 00:07:58,750 また行くことになります 77 00:07:58,750 --> 00:07:59,960 どこに? 78 00:07:59,960 --> 00:08:02,630 - 軍隊です - ダメです! 79 00:08:02,630 --> 00:08:06,040 ああ すみません すみません 80 00:08:06,040 --> 00:08:07,510 私はもう行ってきたと言いましたよ 81 00:08:07,510 --> 00:08:09,030 興奮しないでください 82 00:08:09,030 --> 00:08:11,820 どうやって興奮せずにいられるんですか? どうやって? 83 00:08:12,380 --> 00:08:15,180 記録がないから また軍隊に行けってことですか? 84 00:08:15,180 --> 00:08:17,640 とっくの昔に満期転役した人に? 85 00:08:17,640 --> 00:08:20,230 あら 昨日が入隊日だったようですね? 86 00:08:20,230 --> 00:08:22,070 これなら脱営*ですよ (軍隊から逃亡すること) 87 00:08:22,070 --> 00:08:24,420 私達ができるだけ早く入隊のお手伝いを致します 88 00:08:24,420 --> 00:08:28,350 いや ほんと変なこと言うね... 言いますね 89 00:08:29,760 --> 00:08:31,050 何ですか? 90 00:08:31,690 --> 00:08:33,040 今すぐ訓練所に入所します [軍事警察] 91 00:08:33,040 --> 00:08:34,950 入所?ちょっと待ってくれ 92 00:08:34,950 --> 00:08:37,280 待って待って 何か勘違いしてるようです 93 00:08:37,280 --> 00:08:39,120 個人的事情については話しません 94 00:08:39,120 --> 00:08:42,110 いや 俺はもう軍隊行ってきたんだってば 95 00:08:42,110 --> 00:08:43,050 [現役入隊] 96 00:08:43,760 --> 00:08:46,100 軍隊 頑張って行ってきてください 97 00:08:46,100 --> 00:08:48,900 ダメだ 行けない ダメだ! 98 00:08:48,900 --> 00:08:51,470 ダメだ! 99 00:08:58,670 --> 00:09:00,460 何がダメなんだ? 100 00:09:00,460 --> 00:09:02,170 - すみません - なんで叫んでるんですか? 101 00:09:02,170 --> 00:09:04,100 すみません... 俺... 102 00:09:04,100 --> 00:09:06,300 ゴウン?ヒョンニム? 103 00:09:06,300 --> 00:09:09,120 どんな夢見たらそんな風に叫ぶんだ? 104 00:09:09,120 --> 00:09:12,280 ちょっとこの冷や汗見てよ 105 00:09:14,970 --> 00:09:19,230 夢だ 俺 本当に夢見てたんだね 106 00:09:19,230 --> 00:09:21,620 ああ 大騒ぎして 107 00:09:21,620 --> 00:09:23,110 入隊する夢でも見たのか? 108 00:09:23,110 --> 00:09:24,440 うん 109 00:09:24,440 --> 00:09:27,730 - 本当に? - 嫌だって言ったのにすぐに引きずられていった 軍隊に 110 00:09:27,730 --> 00:09:28,950 怖かっただろうな 111 00:09:28,950 --> 00:09:30,810 うん マジで 112 00:09:31,770 --> 00:09:33,950 俺がもっと怖い話してやろうか? 113 00:09:33,950 --> 00:09:35,860 入営通知書よりもっと怖い? 114 00:09:35,860 --> 00:09:37,690 はるかに怖いよ 115 00:09:37,690 --> 00:09:41,320 俺が実際に体験したことだから 116 00:09:41,880 --> 00:09:44,280 私怖い話好きだけど 117 00:09:46,320 --> 00:09:50,380 ちょっと どこ行くんですか?全くもう 118 00:09:59,940 --> 00:10:02,800 こんな風に話さないとダメなんですか? 119 00:10:02,800 --> 00:10:05,020 ああ 怖い 120 00:10:05,020 --> 00:10:11,790 俺が先輩と衛兵所の警備に立っていたんだけど 121 00:10:12,320 --> 00:10:15,770 ずっと向こうの後ろの方にある 本部中隊の洗面所で 122 00:10:15,770 --> 00:10:18,750 - 軍人が踊りを踊ってたんだ - 踊り? 123 00:10:18,750 --> 00:10:22,600 そうしたら先輩が何を見てると聞くから 124 00:10:23,350 --> 00:10:26,270 "あっちに踊って楽しんでる人が いるじゃないですか?" 125 00:10:26,270 --> 00:10:27,690 見えないって言うんだよ 126 00:10:27,690 --> 00:10:29,770 俺には確かに見えるのに 127 00:10:29,770 --> 00:10:33,260 それで警備中ずっと 言い争ってたら勤務交代になって 128 00:10:33,260 --> 00:10:35,850 作戦状況室に戻ったことを報告しに行った 129 00:10:35,850 --> 00:10:39,180 戻ったことを報告してその話をしたんだ 130 00:10:39,180 --> 00:10:43,960 そうしたら主任元士が 131 00:10:43,960 --> 00:10:48,370 10年前にちょうどその場所で 132 00:10:48,370 --> 00:10:53,190 新兵が首を吊って自殺したと言うんだよ 133 00:10:53,190 --> 00:10:58,210 その体が揺れているのが 踊ってるように見えたって 134 00:10:58,210 --> 00:11:05,330 その後 その姿を見た人はみんな 死んだり頭がおかしくなったりしたらしい 135 00:11:05,970 --> 00:11:07,870 ヒョ- ヒョンニムも見たよ? 136 00:11:07,870 --> 00:11:09,680 ちゃんと見てないのは カウントしないみたいだ 137 00:11:09,680 --> 00:11:12,110 実際遠すぎてよく見えなかったし 138 00:11:12,110 --> 00:11:13,300 いや 違うと思うけど 139 00:11:13,300 --> 00:11:15,950 - 違うって何が? - ああ どうりで 140 00:11:15,950 --> 00:11:17,940 どうりでって何が? 141 00:11:17,940 --> 00:11:20,390 後をついてきたでしょうね 142 00:11:21,790 --> 00:11:24,720 キム・ドギ運転手 いつからそこにいた? 143 00:11:24,720 --> 00:11:28,520 最初からいたんですけど 話の途中で出られなかったんです 144 00:11:28,520 --> 00:11:30,960 - びっくりした - そうだったのか 145 00:11:30,960 --> 00:11:34,750 でもそんな後をついてきてるなんて嘘ついて 怖いよ 146 00:11:34,750 --> 00:11:37,190 でも後をついてきているのは本当です 147 00:11:37,190 --> 00:11:40,120 今も 後をついて回っているでしょうね 148 00:11:40,120 --> 00:11:41,550 ああ もう 149 00:11:41,550 --> 00:11:45,190 ああ 怖いという言葉は取り消す 150 00:11:45,190 --> 00:11:47,140 ああ 面白くない 151 00:11:47,140 --> 00:11:49,520 面白くない 152 00:11:55,520 --> 00:11:57,700 本当に幽霊がいました? 153 00:12:04,380 --> 00:12:06,610 キム・ドギ大尉 154 00:12:12,460 --> 00:12:15,030 お変わりありませんでしたか? 155 00:12:15,570 --> 00:12:17,370 パク・ジェウォン 156 00:12:25,580 --> 00:12:27,520 - 元気だった? - はい 157 00:12:27,520 --> 00:12:29,750 お元気でしたか? 158 00:12:33,920 --> 00:12:37,380 キム・ドギ運転手が 午後休を取るのを初めて見ましたよ 159 00:12:37,380 --> 00:12:39,910 代表は外出中だからまだ伝えてません 160 00:12:39,910 --> 00:12:42,440 後で私が言っておきますよ 161 00:12:42,440 --> 00:12:44,520 気をつけて行ってきてください 明日会いましょう 162 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 明日会いましょう 163 00:12:48,600 --> 00:12:52,240 ジェウォン 車に乗ってていいって 言ったけどどうした? 164 00:12:52,240 --> 00:12:54,500 私は本当に大丈夫です 165 00:12:54,500 --> 00:12:56,030 - 食事まだだろ? - はい 166 00:12:56,030 --> 00:12:59,090 何軒かすごくおいしいところを知ってるから 行きながら決めよう 167 00:12:59,090 --> 00:13:01,230 どこでも構いません 168 00:13:01,930 --> 00:13:04,780 キム・ドギ運転手の知り合いが 会社に来たことあった? 169 00:13:04,780 --> 00:13:06,580 ないよ 170 00:13:06,580 --> 00:13:10,080 階級は上士*だ かっこいいな (下士官(副士官)の4階級中上から2番目) 171 00:13:10,080 --> 00:13:13,400 キム・ドギ運転手 すごく気分良さそうだね? 172 00:13:19,390 --> 00:13:22,560 本当に懐かしい人が来たみたいね 173 00:13:24,490 --> 00:13:26,380 パク上士 何が食べたい? 174 00:13:26,380 --> 00:13:28,870 まだサムゲタン*が好きなのか? (丸鶏の中に高麗人参やもち米などを詰めて煮込んだ料理) 175 00:13:28,870 --> 00:13:30,800 そんなことまで覚えておられるんですか? 176 00:13:30,800 --> 00:13:32,290 当然だよ 177 00:13:32,290 --> 00:13:36,500 君とユ上士はいつも サムゲタン屋ばかり行きたがったよ 178 00:13:38,770 --> 00:13:42,130 ユ上士は?元気か? 179 00:13:42,130 --> 00:13:43,770 一緒に来ればよかったのに 180 00:13:43,770 --> 00:13:46,460 久しぶりに会いたかったな 181 00:13:47,570 --> 00:13:51,270 知らせがまだ耳に 入ってないのではないかと思いました 182 00:13:52,520 --> 00:13:54,660 ユ・ソナ上士... 183 00:13:58,150 --> 00:14:00,070 亡くなりました 184 00:14:12,300 --> 00:14:19,400 実は...これのために 嘆願書の サインをいただきにお伺いしました 185 00:14:22,380 --> 00:14:25,070 [嘆願書] 186 00:14:26,900 --> 00:14:31,500 ユ・ソナ上士 今どこにいる? 187 00:14:31,500 --> 00:14:36,470 [故ユ・ソナ] 188 00:14:59,960 --> 00:15:02,790 [故ユ・ソナ] 189 00:15:11,150 --> 00:15:14,190 お母さん!お母さん! 190 00:15:20,480 --> 00:15:23,000 また戻ってこられますか? 191 00:15:26,510 --> 00:15:28,610 いや 192 00:15:28,610 --> 00:15:31,130 全て終わったら戻ってきてください 193 00:15:33,690 --> 00:15:37,230 戻ってきたってこれ以上教えることもない 194 00:15:37,230 --> 00:15:39,560 教えることがなくても 195 00:15:39,560 --> 00:15:42,270 私にはまだ学ぶことがたくさんあります 196 00:15:59,490 --> 00:16:01,990 戻られるまで待っています 197 00:16:10,400 --> 00:16:14,800 私も 待っています 198 00:16:25,830 --> 00:16:26,890 敬礼 199 00:16:26,890 --> 00:16:29,100 団結! 200 00:17:05,220 --> 00:17:07,250 復帰を申請します 201 00:17:32,390 --> 00:17:33,870 ここのコーヒーおいしいね 202 00:17:33,870 --> 00:17:35,750 会社の自動販売機のコーヒーが 一番って言ってたのに? 203 00:17:35,750 --> 00:17:37,050 うん そこが一番 204 00:17:37,050 --> 00:17:40,260 わあ この車すごくピカピカだね 205 00:17:40,260 --> 00:17:43,180 キム・ドギ運転手が見たらきっと喜ぶだろうな 206 00:17:43,890 --> 00:17:48,190 おかけになった電話は電源が入っていないため... なんでずっと携帯切ってるの? 207 00:18:25,400 --> 00:18:32,500 [2週間後] 208 00:19:00,610 --> 00:19:02,650 これか? 209 00:19:02,650 --> 00:19:04,760 キム・ドギ運転手が乗っていったタクシーです 210 00:19:04,760 --> 00:19:07,980 タクシーまで捨てていくぐらい 何かすごいことが起きたんじゃないか? 211 00:19:07,980 --> 00:19:09,930 そうだよ 携帯の電話まで切ってるし 212 00:19:09,930 --> 00:19:12,130 とりあえず2人は タクシーを持っていってください 213 00:19:12,130 --> 00:19:15,200 私は周りのCCTV映像を押さえてから行きます 214 00:19:16,410 --> 00:19:19,000 誰かのお参りをしてるみたいだな? 215 00:19:20,720 --> 00:19:24,330 ユ・ソナ兵長 以前キム・ドギ運転手と 一緒に服務していました 216 00:19:24,330 --> 00:19:25,860 兵長? 217 00:19:25,860 --> 00:19:27,420 あの写真では上士階級になってるよ? 218 00:19:27,420 --> 00:19:30,950 記録では訓練時に無断離脱して逃走中に 219 00:19:30,950 --> 00:19:33,360 爆発事故で死亡したとなっています 220 00:19:33,360 --> 00:19:34,950 そして事後懲戒処分を受けて 221 00:19:34,950 --> 00:19:37,050 兵として不名誉転役処分になりました 222 00:19:37,050 --> 00:19:39,520 それはちょっと変だな 223 00:19:39,520 --> 00:19:41,590 いくら懲戒処分を下すといっても 224 00:19:41,590 --> 00:19:44,740 一気に何階級も降格させるのは珍しくないか? 225 00:19:44,740 --> 00:19:48,610 いや 一体どれだけ重大なミスをやらかしたんだ? 226 00:19:48,610 --> 00:19:53,160 いずれにせよ このために キム君が消えたのは間違いないようだが 227 00:19:53,160 --> 00:20:00,500 果たして我々が 今キム君を 捜しに行くことが正しい選択なのかどうか 228 00:20:00,500 --> 00:20:03,900 私もそれがずっと気にかかっています 229 00:20:03,900 --> 00:20:06,000 あんな風に携帯まで捨てたところを見ると 230 00:20:06,000 --> 00:20:09,880 キム・ドギ運転手は消えたんじゃなくて 自分から去ったんだ 231 00:20:09,880 --> 00:20:13,030 自分を捜すなと言ってる気もするし 232 00:20:18,140 --> 00:20:20,370 気をつけて行ってきてください 明日会いましょう 233 00:20:20,370 --> 00:20:22,970 はい 明日会いましょう 234 00:20:28,110 --> 00:20:31,380 明日会おうって言ったくせに 235 00:20:37,610 --> 00:20:39,140 [Rainbow] 236 00:21:03,020 --> 00:21:04,410 代表 ポケットベル鳴らしました? 237 00:21:04,410 --> 00:21:07,530 いや 私も今連絡受けて飛んできた 238 00:21:07,530 --> 00:21:09,240 ゴウンか? 239 00:21:09,240 --> 00:21:12,390 誰も鳴らしてないなら 240 00:21:12,390 --> 00:21:14,770 これはキム君が送ったメッセージということだが? 241 00:21:14,770 --> 00:21:17,570 自分は現れないで なんでポケットベルだけ鳴らすんだ? 242 00:21:17,570 --> 00:21:19,040 俺達が心配するかもしれないから? 243 00:21:19,040 --> 00:21:21,030 だったら電話するだろ ポケットベルじゃなくて 244 00:21:21,030 --> 00:21:23,900 キム・ドギ運転手に 何か起きたに違いないです 245 00:21:23,900 --> 00:21:26,000 今すぐキム・ドギ運転手のところに行かなきゃ 246 00:21:26,000 --> 00:21:28,300 賛成 行かなきゃ 何が何でも 247 00:21:28,300 --> 00:21:33,030 いや 行きたいさ 当然 でもどこにいるかもわからないのに 248 00:21:33,030 --> 00:21:35,940 もう少し調べてみたんですけど 249 00:21:35,940 --> 00:21:38,330 ユ・ソナ上士が死ぬ前 最後にいた部隊が 250 00:21:38,330 --> 00:21:39,860 2802という臨時部隊*です [特定の任務や作戦のために臨時的に作られた部隊] 251 00:21:39,860 --> 00:21:41,870 それからもう1つ 252 00:21:41,870 --> 00:21:45,270 キム・ドギ運転手がポケットベルを 発信した地点がまさにここです 253 00:21:45,270 --> 00:21:46,670 何もないけど? 254 00:21:46,670 --> 00:21:51,060 そうです こうやってストリートビューを見ても 全部モザイクがかかっています 255 00:21:51,060 --> 00:21:52,200 軍部隊なのは確実です 256 00:21:52,200 --> 00:21:56,370 とういうことは今キム君は そこにいる可能性が最も高いな 257 00:21:56,370 --> 00:21:58,450 前に代表が言ってましたね 258 00:21:58,450 --> 00:22:01,240 被害者はいても加害者がいない 代表的な場所が2つあって 259 00:22:01,240 --> 00:22:03,510 それは病院と軍隊だと 260 00:22:04,120 --> 00:22:06,450 キム・ドギ運転手 早くみつけないと 261 00:22:06,890 --> 00:22:08,870 でもどうやって軍隊に入る? 262 00:22:08,870 --> 00:22:11,140 一般の人は勝手に入れないのに 263 00:22:11,140 --> 00:22:14,060 ああ 困ったね 一体どうすればいいのか 264 00:22:14,060 --> 00:22:16,620 ゴウン 何かいい考えはないのか? 265 00:22:16,620 --> 00:22:19,590 私も軍隊のことはよく...わかりません 266 00:22:19,590 --> 00:22:23,630 もし 今キム・ドギ運転手が ここにいたらどうするか 267 00:22:23,630 --> 00:22:27,640 キム・ドギ運転手がここにいたら... 268 00:22:29,320 --> 00:22:31,640 こうすると思います 269 00:22:31,640 --> 00:22:32,980 うん? 270 00:22:37,290 --> 00:22:39,130 パク主任 271 00:22:41,460 --> 00:22:43,670 私を100回叩いてください 272 00:22:45,500 --> 00:22:48,700 - ゴウン - いや 200回にします 273 00:22:48,700 --> 00:22:51,250 アン・ゴウン! 274 00:22:54,120 --> 00:22:55,910 行かない 行けない 嫌だ 275 00:22:55,910 --> 00:22:57,260 何の話かわかって言ってるのか? 276 00:22:57,260 --> 00:23:00,220 聞かなくても何の話かピンとくる 277 00:23:00,220 --> 00:23:02,820 俺に向かってまた軍隊に入れと言うつもりだろ! 278 00:23:02,820 --> 00:23:04,690 いや 違うな 一生思い出すたびに叩いてください 279 00:23:05,490 --> 00:23:09,160 一生思い出すたびに叩いてください 280 00:23:09,160 --> 00:23:11,450 行かない!行けない! 281 00:23:11,450 --> 00:23:12,960 嫌だ!絶対行けない 282 00:23:12,960 --> 00:23:15,440 いいから叩いてください 283 00:23:20,580 --> 00:23:23,910 俺は行かない 行けない 284 00:23:23,910 --> 00:23:27,460 死んでも行けない! 285 00:23:47,730 --> 00:23:49,440 [警告:誰何不応時* 発砲する] (身元確認に応じない時) 286 00:23:49,440 --> 00:23:52,460 [祖国と民族のために] 287 00:23:57,800 --> 00:23:59,410 不足していた人員は全て補充しました 288 00:23:59,410 --> 00:24:03,220 補給2人 炊事2人は転出者で そのうち1人は新兵です 289 00:24:05,370 --> 00:24:06,540 パク・ジンス一兵(一等兵) 290 00:24:06,540 --> 00:24:08,120 一兵パク・ジンス 291 00:24:08,120 --> 00:24:10,210 荷物を降ろせ 292 00:24:10,210 --> 00:24:11,940 その場で跳べ 293 00:24:12,570 --> 00:24:14,150 跳べ 294 00:24:17,950 --> 00:24:19,780 最後の1つなのに 295 00:24:19,780 --> 00:24:22,520 ここは軍隊か?キャンプか? 296 00:24:22,520 --> 00:24:24,420 遠いところご苦労だった 297 00:24:24,420 --> 00:24:27,340 これからはここがお前達の家だ 298 00:24:30,290 --> 00:24:31,760 内務班*まで案内してやれ (ネムバン:兵舎内の生活スペース・寝起きする部屋) 299 00:24:31,760 --> 00:24:33,280 こっちについてこい 300 00:24:33,280 --> 00:24:34,630 はい 301 00:24:37,130 --> 00:24:41,260 そうだ キム・ドギ運転手を捜しに来たんだった 302 00:24:41,260 --> 00:24:43,700 見つけたら全部終わりだ 303 00:24:43,700 --> 00:24:45,960 あいつ どうしてあんな状態なんだ? 304 00:24:45,960 --> 00:24:48,030 最近また入隊したそうです 305 00:24:48,030 --> 00:24:49,900 こんにちは こんにちは 306 00:24:49,900 --> 00:24:52,680 実は 私は今 人を捜しているんですが 307 00:24:52,680 --> 00:24:54,160 キム・ドギ大尉という人はいますか? 308 00:24:54,160 --> 00:24:55,870 この野郎 頭おかしいのか? 309 00:24:55,870 --> 00:24:58,210 どうした?大尉がお前の友達か? 310 00:24:58,210 --> 00:25:01,000 そうです 私と同い年なんです 311 00:25:01,000 --> 00:25:03,770 私はくだけて話すんですが 彼はそうしてくれないんです 312 00:25:03,770 --> 00:25:06,110 ああ 誤解があるみたいですね 313 00:25:06,110 --> 00:25:08,600 実はもう 軍隊のことはよく知ってます 314 00:25:08,600 --> 00:25:10,860 私の軍番も11番から始まります 315 00:25:10,860 --> 00:25:13,910 お二人の軍番は何番からですか? 316 00:25:14,800 --> 00:25:17,050 どうなった? 317 00:25:17,050 --> 00:25:18,420 まだ連絡ないのか? 318 00:25:18,420 --> 00:25:20,700 ずっと通信機器の電源が切れています 319 00:25:20,700 --> 00:25:22,580 まだバッグから出してもないみたいです 320 00:25:22,580 --> 00:25:27,070 心配するな ジノンはうまくやってるよ 321 00:25:27,070 --> 00:25:29,060 2回目なんだから 322 00:25:31,830 --> 00:25:34,140 申し訳ありません! 323 00:25:34,140 --> 00:25:38,280 自分が軍隊に来たことを忘れていました 324 00:25:38,280 --> 00:25:40,850 何?忘れていた? 325 00:25:42,880 --> 00:25:45,350 何?忘れていた? 326 00:25:45,350 --> 00:25:50,950 この野郎 体罰が終わったらすぐに営倉*に入れろ (懲罰用の拘禁施設) 327 00:25:50,950 --> 00:25:54,180 申し訳ありません 私の不手際です 328 00:25:54,180 --> 00:25:57,700 申し訳ありません! 329 00:26:00,930 --> 00:26:04,920 それでもやっぱり軍隊は 一人じゃ無理か? 330 00:26:04,920 --> 00:26:07,630 どうやら私が入ってみた方がよさそうだ 331 00:26:07,630 --> 00:26:08,830 代表が? 332 00:26:08,830 --> 00:26:11,430 そこはセキュリティも厳しいはずですが どうやって入るつもりですか? 333 00:26:11,430 --> 00:26:15,580 この年になるとそんなに難しくないよ 334 00:26:19,740 --> 00:26:21,780 停止 停止! 335 00:26:23,180 --> 00:26:25,090 [祖国と民族のために] 336 00:26:31,260 --> 00:26:33,940 こんにちは どのようなご用件でしょうか 337 00:26:33,940 --> 00:26:37,410 決まってるだろう ちゃんとやってるか見に来たんだ 338 00:26:37,410 --> 00:26:39,260 どうした?誰だ? 339 00:26:39,990 --> 00:26:41,070 どちら様でしょうか? 340 00:26:41,070 --> 00:26:44,400 私?チャン・ソン... チョル (チャンソン(将星)・星のある階級・将官クラスの軍人) 341 00:26:44,400 --> 00:26:46,740 団結! 342 00:26:46,740 --> 00:26:49,530 何ぽかんと見てるんだ? 343 00:26:49,530 --> 00:26:51,970 ゲート開けないのか? 344 00:26:51,970 --> 00:26:54,120 もう帰ってしまおうか? 345 00:26:54,120 --> 00:26:56,520 - おい 誰だよ? - スター(将星)です 346 00:26:56,520 --> 00:26:58,020 申し訳ありません! 347 00:26:58,020 --> 00:27:00,750 何してるんだ 早くゲートを開けろ 348 00:27:03,950 --> 00:27:06,030 - 敬礼! - 団結! 349 00:27:06,030 --> 00:27:08,330 うん 任務ご苦労 350 00:27:09,400 --> 00:27:10,560 通信保安 こちら衛兵所です 351 00:27:10,560 --> 00:27:12,300 - 何だ? - 将星です 352 00:27:12,300 --> 00:27:13,800 伏せろ! 353 00:27:13,800 --> 00:27:14,860 はい! 354 00:27:14,860 --> 00:27:16,190 起立! 355 00:27:16,190 --> 00:27:17,920 はい 356 00:27:29,790 --> 00:27:32,390 [作戦計画図] 357 00:27:32,390 --> 00:27:35,800 画像をキャプチャして... 358 00:27:40,820 --> 00:27:43,280 [幹部会議] 359 00:27:49,810 --> 00:27:51,070 団結! 360 00:27:51,070 --> 00:27:54,180 うん 任務ご苦労 361 00:27:55,120 --> 00:27:56,390 部隊長殿は... 362 00:27:56,390 --> 00:27:58,370 部隊長は少しの間外出しています 363 00:27:58,370 --> 00:28:00,170 そうか 364 00:28:01,130 --> 00:28:02,840 どうして来たのか聞かないのか? 365 00:28:02,840 --> 00:28:05,000 中尉イ・ヒョンイン 366 00:28:05,000 --> 00:28:07,720 大変恐縮ですがどうして来られたのか お伺いしてもしてもよろしいでしょうか? 367 00:28:07,720 --> 00:28:11,600 どうして来たって 息子に会いに来たんだよ 368 00:28:11,600 --> 00:28:14,220 ここの新兵の中に パク・ジノンというのがいるだろ? 369 00:28:14,220 --> 00:28:15,920 パク・ジノン... 370 00:28:16,660 --> 00:28:19,130 私が自らお連れして... 371 00:28:19,800 --> 00:28:21,270 連れて参ります 372 00:28:21,270 --> 00:28:22,370 うん そうしてくれ 373 00:28:22,370 --> 00:28:24,330 団結! 374 00:28:24,330 --> 00:28:25,790 団結 375 00:28:39,480 --> 00:28:43,040 ここに我々に必要な情報がありそうだ 376 00:28:43,040 --> 00:28:46,240 B24区域外には何の情報もありませんよ? 377 00:28:46,240 --> 00:28:48,440 軍事境界線にだんだん近づいてきたね 378 00:28:48,440 --> 00:28:50,380 不安だよ 379 00:28:51,200 --> 00:28:55,820 とにかく私は最善を尽くして キム・ドギ運転手を捜してみるつもりだ 380 00:28:56,930 --> 00:29:02,110 でも実際はどこから始めていいか 代表も途方にくれてるはずだよ 381 00:29:02,110 --> 00:29:06,050 ここでこんなことしてないで 私達も入って一緒に捜しましょ 382 00:29:06,050 --> 00:29:07,840 俺達もあの軍部隊に? 383 00:29:07,840 --> 00:29:09,740 どうやって入るつもりだ? 384 00:29:10,380 --> 00:29:11,980 ああ 385 00:29:12,940 --> 00:29:14,970 堂々と入ることにする 386 00:29:14,970 --> 00:29:16,740 えっ? 387 00:29:16,740 --> 00:29:20,130 歓迎も受けながら 388 00:29:20,590 --> 00:29:22,270 えっ? 389 00:29:27,970 --> 00:29:29,740 団結! 390 00:29:29,740 --> 00:29:32,260 団結! 391 00:29:34,080 --> 00:29:36,550 おい この野郎! 392 00:29:37,270 --> 00:29:39,400 お前の父親だ 393 00:29:39,400 --> 00:29:42,180 父親...ですか? 394 00:29:50,190 --> 00:29:53,390 ほらほら 見せてみろ この野郎 395 00:29:53,390 --> 00:29:55,970 まるまる太ってお前は 396 00:29:55,970 --> 00:29:59,160 軍隊に向いてるな この野郎 397 00:30:00,670 --> 00:30:01,860 まっすぐ立て 398 00:30:01,860 --> 00:30:05,640 おい 案内しろ 父親に部隊を見せてくれ 399 00:30:05,640 --> 00:30:07,600 - それなら私がご案内— - いやいやいや 400 00:30:07,600 --> 00:30:10,080 そんなことまで頼んだら パワハラだ パワハラ 401 00:30:10,080 --> 00:30:11,160 中尉... 402 00:30:11,160 --> 00:30:14,060 案内しろ この野郎 403 00:30:14,060 --> 00:30:15,110 団結! 404 00:30:15,110 --> 00:30:16,410 早く行け この野郎 405 00:30:16,410 --> 00:30:18,520 - 任務ご苦労 - 団結! 406 00:30:18,520 --> 00:30:21,040 ほら 早く早く 407 00:30:30,500 --> 00:30:32,490 団結 中尉イ・ヒョンインです 408 00:30:32,490 --> 00:30:34,770 さきほど将星級だと主張する方が来られました 409 00:30:34,770 --> 00:30:36,980 なんで将星級がうちの部隊に来る? 410 00:30:36,980 --> 00:30:38,410 息子に会いに来たそうです 411 00:30:38,410 --> 00:30:40,240 何言ってるんだ? 412 00:30:40,240 --> 00:30:43,970 将星級の息子がうちの部隊に来たら 俺が知らないはずないだろ 413 00:30:43,970 --> 00:30:45,770 本当に息子だと... 414 00:30:45,770 --> 00:30:47,280 確認してみるから切るぞ 415 00:30:47,280 --> 00:30:49,010 団結 416 00:30:50,750 --> 00:30:52,850 この野郎って呼んでたのに 417 00:30:52,850 --> 00:30:56,020 マ上兵(上等兵) もしかしてエレメンツの曲 聞いたことありますか? 418 00:30:56,020 --> 00:30:58,830 - ハンパないですよ - ああ エレメンツ マジでヤバい 419 00:30:58,830 --> 00:31:01,350 俺の推しだよ 420 00:31:05,210 --> 00:31:07,100 [国軍福祉団] (軍人向けの福利施設の運営) 421 00:31:10,800 --> 00:31:12,130 移動売店がなんでここまで来るんだ? 422 00:31:12,130 --> 00:31:14,830 臨時部隊だから 見ることはないと思っていました 423 00:31:14,830 --> 00:31:16,750 とりあえず開けろ 424 00:31:21,570 --> 00:31:24,250 - お疲れ様です - こんにちは 425 00:31:33,360 --> 00:31:35,760 - 私はこっち側に行ってみます - オッケー 426 00:31:37,490 --> 00:31:39,810 キム・ドギ運転手 中にいる? 427 00:31:48,320 --> 00:31:50,840 おいおい 並んで!ちょっと待って 428 00:31:50,840 --> 00:31:54,870 おいおい 銃で殴るつもりか こいつらは全く... 429 00:32:01,810 --> 00:32:04,120 ゴウン 今だ 430 00:32:13,440 --> 00:32:15,870 団結 お疲れ様です 431 00:32:20,140 --> 00:32:22,340 初めて見るね 432 00:32:22,340 --> 00:32:23,440 どこから来た? 433 00:32:23,440 --> 00:32:27,060 システム再整備のため情報処から来ました 434 00:32:28,570 --> 00:32:31,050 - 中尉? - はい 435 00:32:34,140 --> 00:32:36,120 俺は大尉進* (まだ中尉だが大尉に進級が決まっている状態) 436 00:32:39,370 --> 00:32:42,040 アン・ゴウン中尉 437 00:32:45,600 --> 00:32:47,570 お疲れ 438 00:32:51,660 --> 00:32:52,910 何やってるんだ? 439 00:32:52,910 --> 00:32:54,050 どうしたんですか? 440 00:32:54,050 --> 00:32:55,930 何やってるのか聞いてるだろ 441 00:32:55,930 --> 00:32:58,770 この部隊の挨拶だと思いました 442 00:32:58,770 --> 00:33:01,040 お前がそうしたから 443 00:33:02,590 --> 00:33:03,750 気分悪い? 444 00:33:03,750 --> 00:33:05,170 頭おかしいのか? 445 00:33:05,170 --> 00:33:07,420 気分悪いなら 446 00:33:07,420 --> 00:33:10,970 人にこんなことするな 447 00:33:10,970 --> 00:33:12,840 わかったか? 448 00:33:14,550 --> 00:33:16,820 団結 449 00:33:17,370 --> 00:33:19,020 クソッ 450 00:33:20,110 --> 00:33:22,480 団結 451 00:33:22,480 --> 00:33:24,230 団結 はい! 452 00:33:24,230 --> 00:33:26,070 団結 453 00:33:26,070 --> 00:33:29,370 最近ここにキム・ドギ大尉という方が 来たはずですが 454 00:33:29,370 --> 00:33:31,240 確認致します 455 00:33:31,240 --> 00:33:33,210 キム・ドギ運転手 456 00:33:35,400 --> 00:33:36,760 キム・ドギ運転手 中にいる? 457 00:33:36,760 --> 00:33:38,810 キム君 そこにいるのか? 458 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 ここにはいないみたいです 459 00:33:42,760 --> 00:33:44,220 1つ上の階に行ってみよう 460 00:33:44,220 --> 00:33:45,950 はい 461 00:33:45,950 --> 00:33:48,730 はい わかりました 団結 462 00:33:50,960 --> 00:33:56,340 おい うちの部隊に将星級の息子は 送られてきてないんだとさ 463 00:33:57,280 --> 00:33:59,320 お前は誰を入れたんだ? 464 00:33:59,320 --> 00:34:01,020 はい 465 00:34:03,390 --> 00:34:04,720 [兵士個人情報票] 466 00:34:05,670 --> 00:34:09,740 この野郎 お前は何に気を取られてるんだ? 467 00:34:09,740 --> 00:34:12,020 その詐欺師野郎 早く捕まえてこい! 468 00:34:12,020 --> 00:34:15,760 はい わかりました 団結! 469 00:34:25,230 --> 00:34:28,110 あれも何だよ? 470 00:34:30,810 --> 00:34:33,140 団結! 471 00:34:34,820 --> 00:34:36,580 ゴウン 472 00:34:36,580 --> 00:34:37,710 どうやって入った? 473 00:34:37,710 --> 00:34:40,650 堂々と入ってきました 474 00:34:40,650 --> 00:34:42,270 それから... 475 00:34:42,270 --> 00:34:43,640 お? 476 00:34:44,250 --> 00:34:46,290 これは模範タクシーのキーだ 477 00:34:46,290 --> 00:34:48,980 キム・ドギ運転手はここにいました 478 00:34:54,240 --> 00:34:56,230 それじゃ ここでキム・ドギ運転手... 479 00:34:56,230 --> 00:34:58,370 いや キム・ドギ大尉を見た人 手あげて 480 00:34:58,370 --> 00:35:00,560 豆乳1箱無料 481 00:35:00,560 --> 00:35:03,160 一兵キム・ジホン 私です 482 00:35:03,160 --> 00:35:04,330 キム・ドギ大尉 見たのか? 483 00:35:04,330 --> 00:35:05,630 私が部屋を掃除しました 484 00:35:05,630 --> 00:35:09,850 こっち来い 豆乳1箱無料だ 485 00:35:17,770 --> 00:35:20,240 団... 結 486 00:35:21,760 --> 00:35:24,330 キム・ドギ大尉の部屋に 連れていってくれたらもう1箱無料 487 00:35:24,330 --> 00:35:25,980 - 全員下がれ! - どけ! 488 00:35:25,980 --> 00:35:29,460 - どけ! - どけ!どけ! 489 00:35:29,460 --> 00:35:30,730 撃たないでください! 490 00:35:30,730 --> 00:35:32,520 どんな質問にも答えます! 491 00:35:32,520 --> 00:35:34,420 1つしか聞かれなくても2つ答えます 492 00:35:34,420 --> 00:35:37,630 撃たないでください! 493 00:35:42,270 --> 00:35:45,010 代表!ジノン!ゴウン! 494 00:35:45,010 --> 00:35:47,360 俺を助けに来たのか? 495 00:35:47,360 --> 00:35:48,990 俺達も捕まった 496 00:35:48,990 --> 00:35:50,870 そうなんだね 497 00:35:50,870 --> 00:35:53,400 撃たないでください 498 00:35:54,260 --> 00:35:57,640 この野郎達はみんなグルなんだな 499 00:35:58,640 --> 00:36:00,680 お前達は誰だ? 500 00:36:00,680 --> 00:36:03,250 もう一度だけ聞く 501 00:36:03,250 --> 00:36:05,420 お前達は誰だ? 502 00:36:34,090 --> 00:36:36,340 なんでこんなに遅くなった? 503 00:36:37,470 --> 00:36:39,350 キム君 504 00:36:41,190 --> 00:36:43,880 よく来てくれた ご苦労だった 505 00:36:58,800 --> 00:37:05,410 [2週間前] 506 00:37:06,440 --> 00:37:09,750 民統線*地域なので軍人の身分が必要です (民間人出入統制線) 507 00:37:09,750 --> 00:37:15,710 普通 尉官級将校の 再入隊期限は3年以内と決まっている 508 00:37:15,710 --> 00:37:19,710 しかし君の期限はもう とっくに過ぎてしまったから 509 00:37:19,710 --> 00:37:22,890 戻ってきたって すぐシステムに上がってくる 510 00:37:22,890 --> 00:37:25,840 それだと君が頼んだ2週間どころか 511 00:37:25,840 --> 00:37:30,040 2日と持たず無効処理になるだろう 512 00:37:40,710 --> 00:37:43,300 境界地域で絶滅危惧種である 513 00:37:43,300 --> 00:37:46,670 イヌワシの巣が発見された 514 00:37:46,670 --> 00:37:52,760 それで3週間 生息地を確認し 調査する人が必要だ 515 00:37:52,760 --> 00:37:57,270 どうだ?君が手伝ってくれるか? 516 00:37:58,630 --> 00:38:02,710 ありがとうございます これ以上ご迷惑はおかけしません 517 00:38:02,710 --> 00:38:04,300 とんでもない 518 00:38:04,300 --> 00:38:06,770 私がお願いしている立場なのに 519 00:38:06,770 --> 00:38:09,840 オッケー 後ろの車を使え 520 00:38:09,840 --> 00:38:11,800 必要な物は全てそこにある 521 00:38:11,800 --> 00:38:13,190 はい 522 00:39:04,120 --> 00:39:06,290 停止 停止 停止! 523 00:39:06,290 --> 00:39:07,990 ライトをつけろ 524 00:39:07,990 --> 00:39:10,540 エンジンを切れ 525 00:39:10,540 --> 00:39:12,580 運転者 車から降りろ 526 00:39:16,110 --> 00:39:17,820 亀 527 00:39:17,820 --> 00:39:20,260 - はしご - 誰だ? 528 00:39:21,720 --> 00:39:23,540 大尉キム・ドギ 529 00:39:23,540 --> 00:39:25,450 用務は? 530 00:39:25,450 --> 00:39:28,550 派遣 当直司令と電話で話した 531 00:39:28,550 --> 00:39:30,120 キム・ドギ大尉が到着しました 532 00:39:30,120 --> 00:39:32,300 ああ 通せ 533 00:39:32,300 --> 00:39:34,210 はい わかりました 534 00:39:34,210 --> 00:39:36,010 - 確認 - 身元確認できました 535 00:39:36,010 --> 00:39:37,420 団結! 536 00:39:37,420 --> 00:39:38,900 団結 537 00:40:22,360 --> 00:40:24,220 団結 538 00:40:24,220 --> 00:40:27,430 今日来られるとは知らなかったので 部屋はまだ準備できていません 539 00:40:27,430 --> 00:40:29,830 明日来られると連絡を受け取ったので 540 00:40:34,350 --> 00:40:38,020 寝るのは まあ どこで寝たっていいから 541 00:40:38,020 --> 00:40:40,820 ところで何の任務で来られたんですか? 542 00:40:40,820 --> 00:40:44,220 詳しいことは明日 部隊長にまとめて報告する 543 00:40:44,220 --> 00:40:47,660 事務室はもう準備できているんだね? 544 00:40:47,660 --> 00:40:49,050 はい 545 00:41:11,630 --> 00:41:13,540 ユ・ソナ上士がどんな人か 546 00:41:13,540 --> 00:41:16,130 キム・ドギ大尉は誰よりも わかっているじゃありませんか 547 00:41:16,130 --> 00:41:18,200 [嘆願書] 548 00:41:20,720 --> 00:41:22,880 また連絡する 549 00:41:24,120 --> 00:41:26,520 その時また君に来てほしい 550 00:41:26,520 --> 00:41:28,490 わかりました 551 00:41:33,730 --> 00:41:34,950 昨日の夜来たって? 552 00:41:34,950 --> 00:41:36,420 はい 553 00:41:37,370 --> 00:41:39,220 それじゃ今どこにいる? 554 00:41:39,220 --> 00:41:41,900 別に部屋が欲しいと言われたので 空いている部屋を案内しました 555 00:41:41,900 --> 00:41:43,560 朝ご挨拶しに来るとのことです 556 00:41:43,560 --> 00:41:45,600 自分の仕事だけやって帰ればいい 557 00:41:45,600 --> 00:41:48,080 挨拶する必要あるか 558 00:41:54,520 --> 00:41:55,670 団結 559 00:41:55,670 --> 00:41:57,290 ご挨拶が遅れました 560 00:41:57,290 --> 00:42:00,300 ああ わざわざご苦労だった 561 00:42:00,300 --> 00:42:01,640 昨日の夜着いたって? 562 00:42:01,640 --> 00:42:03,050 はい 563 00:42:03,050 --> 00:42:06,760 部屋とてもよかったよ 風通しもよくて 564 00:42:06,760 --> 00:42:10,510 それで 派遣の理由は? 565 00:42:16,160 --> 00:42:18,400 [国防部:絶滅危惧種イヌワシの巣発見に伴う...] 566 00:42:18,400 --> 00:42:20,430 鳥の調査? 567 00:42:20,430 --> 00:42:22,210 はい 568 00:42:22,210 --> 00:42:23,700 何の鳥? 569 00:42:23,700 --> 00:42:25,000 イヌワシです 570 00:42:25,000 --> 00:42:25,980 ワシ? 571 00:42:25,980 --> 00:42:30,360 絶滅したと思われていましたが 最近巣が発見されました 572 00:42:30,360 --> 00:42:33,840 しかし なぜ鳥の調査にお前が来る? 573 00:42:33,840 --> 00:42:35,420 鳥のことはわかりませんが 574 00:42:35,420 --> 00:42:39,020 境界地域の生態系のことは よくわかっているからです 575 00:42:40,070 --> 00:42:41,950 そこに鳥がいたらどうなる? 576 00:42:41,950 --> 00:42:45,250 絶滅危惧種なので保護する必要があります 577 00:42:45,250 --> 00:42:48,240 それじゃ指定されたら銃は撃てないのか? 578 00:42:48,240 --> 00:42:50,840 その可能性が高いです 579 00:42:51,950 --> 00:42:55,150 そこにいても いなくするべきじゃないのか? 580 00:42:57,040 --> 00:43:02,270 そうか まあ 不便なことがあったら言ってくれ 581 00:43:02,270 --> 00:43:08,060 人の家だから自分の家のように 自由に動き回らないように 582 00:43:08,060 --> 00:43:10,470 ご配慮ありがとうございます 583 00:43:10,470 --> 00:43:12,410 それで 必要なものは? 584 00:43:12,410 --> 00:43:14,200 兵士1人つけてやろうか? 585 00:43:14,200 --> 00:43:17,680 結構です すでに1人呼んであります 586 00:43:21,180 --> 00:43:22,740 団結 587 00:43:22,740 --> 00:43:23,730 ちょうどいい時に来ましたね 588 00:43:23,730 --> 00:43:26,960 この人と同じ部屋を使うから 別に気にしなくていい 589 00:43:26,960 --> 00:43:28,450 はい 590 00:43:29,040 --> 00:43:30,790 私は食事前なのですが 591 00:43:30,790 --> 00:43:34,470 もしまだなら一緒に 外で食事でもいかがですか? 592 00:43:34,470 --> 00:43:36,100 俺はいい 593 00:43:36,100 --> 00:43:39,660 入り口の方にチャンポン屋が1軒あるが そこはおいしい店だ 594 00:43:39,660 --> 00:43:41,090 食べてみたらいい 595 00:43:41,090 --> 00:43:43,630 おいしい店 ありがとうございます 596 00:43:44,530 --> 00:43:46,170 団結 597 00:44:02,730 --> 00:44:04,720 大尉から呼び出されるとは思っていましたが 598 00:44:04,720 --> 00:44:08,960 こんな風に呼び出されるとは 想像もしていませんでした 599 00:44:08,960 --> 00:44:11,090 - とりあえずご飯でも食べに行こう - はい わかりました 600 00:44:11,090 --> 00:44:13,220 - 運転してくれ - はい 601 00:44:19,370 --> 00:44:23,170 おい なんであいつらがここに来たと思う? 602 00:44:23,170 --> 00:44:26,270 さきほどの話では天然記念物を調査すると 603 00:44:26,270 --> 00:44:29,580 - 何が天然記念物だ - 違うのですか? 604 00:44:29,580 --> 00:44:31,380 特殊戦司令部教育訓練の教官出身で 605 00:44:31,380 --> 00:44:33,440 作戦指揮もして 606 00:44:33,440 --> 00:44:35,580 海外諜報活動も数年していて 607 00:44:35,580 --> 00:44:37,380 辞めた野郎が 608 00:44:37,380 --> 00:44:40,340 鳥の調査に来るわけがないだろ 609 00:44:40,340 --> 00:44:42,340 あの野郎に誰かつけて 610 00:44:42,340 --> 00:44:44,960 ここに来た本当の目的を探れ 611 00:44:44,960 --> 00:44:47,720 - たくさん食べろ - いただきます 612 00:44:56,280 --> 00:44:57,760 ここのチャンポンおいしいね 613 00:44:57,760 --> 00:44:59,700 はい そうですね 614 00:45:00,840 --> 00:45:05,140 ユ上士について 軍の 内部懲戒事由報告書を読んでみた 615 00:45:05,840 --> 00:45:09,270 ユ・ソナ上士が訓練の途中で隊員達を残し 616 00:45:09,270 --> 00:45:12,480 武器トラックを運転して 北朝鮮に行ったと記録されていた 617 00:45:12,480 --> 00:45:14,880 ああ そんなことあるわけ... 618 00:45:14,880 --> 00:45:16,760 あり得ません 619 00:45:18,120 --> 00:45:21,870 訓練時の無断離脱 武器奪取 620 00:45:21,870 --> 00:45:24,540 北朝鮮関係者と接触を図った 621 00:45:26,440 --> 00:45:31,390 それぞれに懲戒処分を下して 段階的に3階級降格させた 622 00:45:31,390 --> 00:45:37,900 キム・ドギ大尉もユ上士が そんなことをしでかしたと思われますか? 623 00:45:39,280 --> 00:45:42,360 パク上士ならできるか? 624 00:45:42,360 --> 00:45:45,580 トラックを使って戦術兵器を奪取して 625 00:45:45,580 --> 00:45:50,740 北朝鮮工作員と連絡を取って日時を決める 626 00:45:52,430 --> 00:45:55,260 派遣で来てから1週間も経たずに? 627 00:45:55,260 --> 00:45:57,680 俺にもできないと思うけど 628 00:46:06,440 --> 00:46:10,820 ユ上士と一緒にいた隊員達に パク上士がこっそり会ってみてくれ 629 00:46:10,820 --> 00:46:14,840 当分は俺に注目が集まるだろうから 特に問題はないはずだ 630 00:46:14,840 --> 00:46:16,370 はい わかりました 631 00:46:16,370 --> 00:46:20,460 それから最近は領官(左官)級将校も 臨時部隊に常駐するのか? 632 00:46:20,460 --> 00:46:22,390 いいえ 633 00:46:22,390 --> 00:46:24,420 実はそれも少し変だと思いました 634 00:46:24,420 --> 00:46:27,150 大領(大佐)が官舎ではなく 部隊生活館を使うというのは 635 00:46:27,150 --> 00:46:31,130 あまりにも異例じゃありませんか? 636 00:46:32,840 --> 00:46:33,950 その通りだな 637 00:46:33,950 --> 00:46:38,330 ところで我々は本当に鳥の調査も しなければいけないんですか? 638 00:46:38,330 --> 00:46:41,490 言っても信じてない感じだった 639 00:46:46,330 --> 00:46:48,390 でもこのチャンポン 本当においしいね 640 00:46:48,390 --> 00:46:50,210 すごくおいしいです 641 00:46:50,210 --> 00:46:53,210 - お腹いっぱいになったか? - ああ もう十分です 642 00:46:53,210 --> 00:46:54,580 そうか 643 00:47:03,820 --> 00:47:06,870 大尉 どちらへ行かれるんですか? 644 00:47:18,810 --> 00:47:20,860 見たところでは俺と同じ部隊員のようだけど 645 00:47:20,860 --> 00:47:22,780 なんで俺を撮る? 646 00:47:22,780 --> 00:47:25,130 俺は鳥じゃないよ 647 00:47:26,490 --> 00:47:29,600 帰って自分の所属上官に伝えろ 648 00:47:33,370 --> 00:47:35,450 団結 お呼びでしょうか? 649 00:47:35,450 --> 00:47:37,670 キム・ドギ大尉からメッセージが来た 650 00:47:37,670 --> 00:47:39,070 はい? 651 00:47:39,070 --> 00:47:41,390 おい もう一度言え 652 00:47:42,070 --> 00:47:44,140 "お勧めのチャンポン屋のチャンポン とてもおいしかったです" 653 00:47:44,140 --> 00:47:45,880 "他にもおいしいお店があれば教えてください" 654 00:47:45,880 --> 00:47:49,150 "それからちょうど鳥を撮るカメラが必要だったので しばらく使ってからお返しします" 655 00:47:49,150 --> 00:47:51,820 "細やかなご配慮ありがとうございます" 656 00:47:51,820 --> 00:47:56,050 いくら考えてもキム・ドギ あの野郎には別の魂胆がある 657 00:47:56,050 --> 00:47:57,320 間違いない 658 00:47:57,320 --> 00:48:00,630 意図が何なのか私がもう一度調べてみます 659 00:48:01,450 --> 00:48:03,950 突き止めたらすぐに報告しろ 夜中でも 660 00:48:03,950 --> 00:48:05,590 はい わかりました 661 00:48:05,590 --> 00:48:07,320 団結 662 00:48:08,080 --> 00:48:09,770 団結 663 00:48:16,350 --> 00:48:18,230 [陸軍捜査団] 664 00:48:20,910 --> 00:48:24,470 隊員全員の証言が一致しています 665 00:48:24,470 --> 00:48:28,980 作戦地域に行く途中 ユ・ソナ上士が 全員に降りるよう言ったそうです 666 00:48:47,260 --> 00:48:49,560 降りろ 早く降りろ! 667 00:48:49,560 --> 00:48:51,940 は- はい わかりました 668 00:48:53,280 --> 00:48:55,790 全員トラックから下車する 669 00:48:55,790 --> 00:48:57,380 早く下車しろ 670 00:48:57,380 --> 00:48:59,640 はい わかりました 671 00:49:04,840 --> 00:49:08,780 現時刻からお前達は全員部隊へ復帰する 672 00:49:08,780 --> 00:49:09,820 もう一度お願い致します 673 00:49:09,820 --> 00:49:12,670 聞こえなかったのか? 全員部隊へ復帰しろ 674 00:49:12,670 --> 00:49:14,910 はい わかりました 675 00:49:19,600 --> 00:49:23,000 隊員達は嘘をついているようには 見えませんでした 676 00:49:24,860 --> 00:49:28,000 本当にユ・ソナ上士が そんなことをしたんでしょうか? 677 00:49:30,850 --> 00:49:36,600 降格事由に書かれていることは 本当に事実なんでしょうか? 678 00:49:36,600 --> 00:49:42,200 その質問にはもう自分で答えを 出してるんじゃないか? 679 00:49:44,350 --> 00:49:45,700 はい その通りです 680 00:49:45,700 --> 00:49:48,890 ユ・ソナ上士は絶対 そんなことをする人じゃありません 681 00:49:48,890 --> 00:49:51,130 そんなはずがありません 682 00:49:52,340 --> 00:49:54,600 俺もそう思う 683 00:50:07,790 --> 00:50:09,450 団結 684 00:50:10,140 --> 00:50:11,960 団結 685 00:50:14,420 --> 00:50:17,720 ここの車両動線記録の管理は誰がしている? 686 00:50:17,720 --> 00:50:19,160 輸送隊で一緒にしています 687 00:50:19,160 --> 00:50:21,970 ここは何分単位で記録している?5分? 688 00:50:21,970 --> 00:50:23,740 はい その通りです 689 00:50:23,740 --> 00:50:24,840 上部への報告の頻度は? 690 00:50:24,840 --> 00:50:27,060 3週間ごとに自動でアップデートされます 691 00:50:27,060 --> 00:50:29,140 ちょうど会えてよかった 692 00:50:29,550 --> 00:50:33,370 この日付でコピーを1枚取ってくれ 今すぐ 693 00:50:33,370 --> 00:50:35,660 今すぐですか? 694 00:50:36,240 --> 00:50:39,000 ノリト*で給料を賭けてるから忙しそうだね [オンライン賭博・モバイルゲーム] 695 00:50:39,000 --> 00:50:42,100 - パク上士が行ってくる? - はい 696 00:50:42,920 --> 00:50:44,700 勤務中に賭博? 697 00:50:44,700 --> 00:50:47,390 忙しそうなので私が自分でコピーしてきます 698 00:50:47,390 --> 00:50:50,570 い- いいえ 私が今すぐ行って参ります 699 00:50:50,570 --> 00:50:54,310 そうか?それじゃ早く行ってこないと 700 00:50:55,110 --> 00:50:56,590 はい わかりました 701 00:50:56,590 --> 00:50:57,800 団結! 702 00:50:57,800 --> 00:50:59,260 回れ右 703 00:50:59,260 --> 00:51:01,670 前へ走れ! 704 00:51:03,450 --> 00:51:07,320 - 大尉はどうしてあんなことまでご存じなんですか? - 何を? 705 00:51:07,320 --> 00:51:10,730 車両の動きが5分単位で 記録されるということです 706 00:51:10,730 --> 00:51:13,400 訓練遂行評価のために大部分を記録している 707 00:51:13,400 --> 00:51:16,800 - そんなものは普通 対外秘じゃありませんか? - 対外秘だよ 708 00:51:16,800 --> 00:51:20,670 でも俺が遂行評価審査をしていたんだけど 709 00:51:20,670 --> 00:51:23,600 その記録を見てパク上士に最高点をあげた 710 00:51:23,600 --> 00:51:26,320 ああ... 711 00:51:26,320 --> 00:51:28,690 そうだったんですか? 712 00:51:31,760 --> 00:51:33,540 団結! 713 00:51:33,540 --> 00:51:37,180 お話されていた日付の車両動線記録です 714 00:51:37,180 --> 00:51:38,860 ありがとう ご苦労だった 715 00:51:38,860 --> 00:51:40,320 団結! 716 00:51:40,320 --> 00:51:42,960 - 団結 - ここを出るまでに給料をしっかり貯めて 717 00:51:42,960 --> 00:51:44,710 親孝行しろ お前は 718 00:51:45,310 --> 00:51:47,080 団結! 719 00:51:54,760 --> 00:51:59,360 これで事件当日のユ・ソナ上士の動線を そのまま追ってみよう 720 00:51:59,360 --> 00:52:01,360 ユ・ソナ上士が何をしようとしていたのか 721 00:52:01,360 --> 00:52:04,440 だから事件当日の動線記録が欲しいと 言われたんですね 722 00:52:04,440 --> 00:52:05,920 ひょっとすると 723 00:52:05,920 --> 00:52:09,970 その日何があったのか ユ・ソナ上士が教えてくれるかも 724 00:52:09,970 --> 00:52:11,650 はい 725 00:52:14,700 --> 00:52:16,900 団結! 726 00:52:18,610 --> 00:52:20,020 団結 727 00:52:20,020 --> 00:52:22,540 鳥の調査をしているやつらが 728 00:52:22,540 --> 00:52:25,400 鳥の写真1枚も壁に貼ってないね? 729 00:52:25,400 --> 00:52:26,890 何のご用でしょうか? 730 00:52:26,890 --> 00:52:31,300 鳥の調査に来たなら鳥の裏を探って回ればいい 731 00:52:31,300 --> 00:52:34,460 なぜ死んだ人の裏を探って回る? 732 00:52:39,050 --> 00:52:44,650 なぜ国を売り飛ばそうとした 反逆者の裏を探って回る?なぜだ? 733 00:52:46,280 --> 00:52:50,110 そう聞かれたので私からもう1つお尋ねします 734 00:52:53,710 --> 00:52:57,290 北側と取引しようとしたことが なぜわかったのですか? 735 00:52:58,060 --> 00:53:01,380 - 何? - 取引の当事者双方に会うことできなかったはずです 736 00:53:01,380 --> 00:53:04,500 大領(大佐)はその場に いらっしゃらなかったじゃありませんか 737 00:53:04,500 --> 00:53:09,910 おい お前は火事を実際に 目の前で見ないといけないのか? 738 00:53:09,910 --> 00:53:14,010 遠くで煙が上がっているのを見ただけで 火事だということぐらいすぐわかる 739 00:53:14,010 --> 00:53:16,540 作戦遂行中 勝手に作戦中止 740 00:53:16,540 --> 00:53:19,600 命令不服従に 部下を復帰させた 741 00:53:19,600 --> 00:53:23,450 武器をトラックに積んで 北に向かっていたことはわかりきっている 742 00:53:23,450 --> 00:53:26,560 その煙が上がっているのを見ただけで 743 00:53:26,560 --> 00:53:29,270 どんな火遊びをしていたのか 見なくても答えは明らかじゃないか? 744 00:53:29,270 --> 00:53:31,710 お話の内容はよくわかりました 745 00:53:33,590 --> 00:53:35,730 おい キム・ドギ 746 00:53:37,020 --> 00:53:39,780 - はい - 俺がはっきり言ったはずだ 747 00:53:39,780 --> 00:53:43,370 人の家に来て自分の家のように動き回るなと 748 00:53:43,370 --> 00:53:46,190 お前がここに来た本当の目的は何だ? 749 00:53:46,190 --> 00:53:48,620 - 誰の指示で来た? - すでに申し上げましたが 750 00:53:48,620 --> 00:53:50,210 イヌワシの巣が発見されたので— 751 00:53:50,210 --> 00:53:52,770 ふざけたことを言うな この野郎! 752 00:53:52,770 --> 00:53:55,320 何がイヌワシだ 753 00:53:59,910 --> 00:54:04,250 それでは私は 鳥の巣の調査に 行かなければならないのでこれで失礼します 754 00:54:04,760 --> 00:54:06,620 団結! 755 00:54:11,530 --> 00:54:15,480 鳥の巣も人の家だけど 756 00:54:15,480 --> 00:54:18,150 困ったね これは 757 00:54:20,910 --> 00:54:25,620 それに最近では壁に写真のようなものを 貼ることはあまりありません 758 00:54:26,340 --> 00:54:28,790 こういうものがありますから 759 00:54:35,690 --> 00:54:37,430 団— 760 00:54:43,760 --> 00:54:46,090 あの生意気な野郎! 761 00:54:46,090 --> 00:54:49,100 よくも大尉の端くれの分際で 762 00:54:50,460 --> 00:54:52,780 どうすればよいでしょうか? 763 00:54:53,750 --> 00:54:58,190 あの野郎は何か頼りにするものがあるから あんな態度を取っているんだろうな 764 00:54:59,370 --> 00:55:02,410 俺はちょっと将軍に会ってくる 765 00:55:20,070 --> 00:55:21,920 ちょっと止めて 766 00:55:21,920 --> 00:55:23,300 はい 767 00:55:34,930 --> 00:55:36,750 どうされました? 768 00:55:38,680 --> 00:55:42,640 事件当日ユ・ソナ上士は ここで隊員達を下車させた 769 00:55:42,640 --> 00:55:45,280 全員トラックから下車する 770 00:55:45,280 --> 00:55:46,310 早く下車しろ! 771 00:55:46,310 --> 00:55:48,450 はい わかりました 772 00:55:50,440 --> 00:55:53,150 分かれ道を右に 773 00:55:55,870 --> 00:55:58,920 ここはB24区域ですが 774 00:55:58,920 --> 00:56:02,170 どうした?何か問題でもあるのか? 775 00:56:02,910 --> 00:56:04,310 ユ・ソナ上士の事故があった日 776 00:56:04,310 --> 00:56:08,870 我々のチームも歩兵部隊と連携した砲弾射撃訓練が予定されていました 777 00:56:09,440 --> 00:56:13,910 ところがその時の照準地点がここ B24区域でした 778 00:56:29,900 --> 00:56:32,400 - 行こう - はい 779 00:56:47,980 --> 00:56:51,190 ここからがB24区域です 780 00:57:29,220 --> 00:57:33,970 [軍事境界線 / 特殊任務隊 作戦計画区域] 781 00:57:33,970 --> 00:57:35,730 [B24] 782 00:58:16,370 --> 00:58:19,340 ユ上士は10分間ここにとどまっていた 783 00:58:27,400 --> 00:58:30,170 ここだけぽっかり空いています 784 00:58:39,240 --> 00:58:43,230 棚にある物を一度に全部 運ぶことはできなかったようだ 785 00:59:09,800 --> 00:59:14,070 ユ上士は部隊に戻らずこっち側 北側に向かった 786 00:59:14,070 --> 00:59:16,830 はい 報告書にもそう書かれていました 787 00:59:16,830 --> 00:59:19,400 武器を積んで北に向かったと 788 00:59:20,930 --> 00:59:24,620 ユ上士は武器を売るために 北に行ったんじゃない 789 00:59:25,970 --> 00:59:28,800 元々行くつもりだった道が 塞がれていたから 790 00:59:28,800 --> 00:59:31,800 - 行くことができなかったんだ - はい? 791 00:59:49,900 --> 00:59:51,480 クソッ 792 00:59:51,480 --> 00:59:52,720 ユ・ソナ上士! 793 00:59:52,720 --> 00:59:55,570 お前は命令不服従するということか? 794 01:00:01,430 --> 01:00:04,030 退路が塞がれていたために 795 01:00:04,870 --> 01:00:07,260 別のルートを模索していたんだ 796 01:00:07,260 --> 01:00:10,380 大尉がおっしゃった通り 別のルートを探そうとしていたなら 797 01:00:10,380 --> 01:00:12,190 かなり慌てていたに違いありません 798 01:00:12,190 --> 01:00:15,340 こっち側の先は軍事境界線なので 道が終わっています 799 01:00:15,340 --> 01:00:18,790 ユ・ソナ上士もそれを 知らないはずがありませんが 800 01:00:18,790 --> 01:00:21,620 それとも知りながら そのまま行ったんでしょうか? 801 01:00:21,620 --> 01:00:24,210 退路が塞がれた状態で 802 01:00:25,370 --> 01:00:29,210 ユ・ソナ上士ができることを しようとしたんだろう 803 01:00:29,210 --> 01:00:31,920 ユ・ソナ上士ができることですか? 804 01:00:35,370 --> 01:00:37,230 キム・ドギ大尉 805 01:00:39,730 --> 01:00:42,150 気になることがあります 806 01:00:42,150 --> 01:00:47,600 我々が実戦において特定の情報入手を目的に 作戦を行うこともあるじゃないですか 807 01:00:47,600 --> 01:00:48,950 今後よくあるだろうな 808 01:00:48,950 --> 01:00:50,900 重要な情報を入手した後 809 01:00:50,900 --> 01:00:54,910 復帰する途中で 不可避な状況が発生した時 810 01:00:54,910 --> 01:00:57,800 入手した情報はどうすべきでしょうか? 811 01:01:01,730 --> 01:01:04,400 情報より君達の安全の方が優先だ 812 01:01:04,400 --> 01:01:09,500 君達の安全が確保されないのなら 重要な情報は放棄する 813 01:01:10,410 --> 01:01:16,390 それでももし 命を懸けざるを得ない 状況に追い込まれたら 814 01:01:16,390 --> 01:01:20,820 うちのチームの方法に従って 入手した情報を伝える 815 01:01:35,590 --> 01:01:38,820 [地雷] 816 01:01:50,350 --> 01:01:53,750 大尉 足元に注意した方がよさそうです 817 01:02:00,210 --> 01:02:02,040 パク上士 こっち側を探してくれ 818 01:02:02,040 --> 01:02:03,710 はい わかりました 819 01:02:35,120 --> 01:02:38,030 その方法とはどのようなものですか? 820 01:02:38,030 --> 01:02:42,960 西側へ進む方向にある 最も近い木の鳥の巣を見つけ 821 01:02:42,960 --> 01:02:44,760 その中に保管する 822 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 鳥の巣ですか? 823 01:02:47,394 --> 01:02:50,900 丈夫で水はけも良く 824 01:02:51,440 --> 01:02:54,020 下からよく見えるから 825 01:03:01,130 --> 01:03:02,670 パク上士! 826 01:03:02,670 --> 01:03:04,450 はい 827 01:03:08,240 --> 01:03:10,130 確認してみます 828 01:03:22,180 --> 01:03:24,060 見つけました 829 01:03:51,940 --> 01:03:55,380 [地雷] 830 01:04:43,340 --> 01:04:46,760 もしも私に何か起きたら 831 01:04:48,600 --> 01:04:53,200 これを見つけてくれると信じています キム・ドギ大尉 832 01:04:54,970 --> 01:05:04,890 ­ 833 01:05:06,170 --> 01:05:10,730 ­ 834 01:05:12,090 --> 01:05:17,050 ユ・ソナ上士は同僚達を救うために 自分を犠牲にしたんだ 835 01:05:17,050 --> 01:05:23,120 ♫ 孤独な瞬間 もう遠くに消えて行った ♫ 836 01:05:23,120 --> 01:05:26,400 ♫ 生き延びたくて ♫ 837 01:05:26,400 --> 01:05:31,950 ♫ 狂うくらい泣き叫ぶ中で ♫ 838 01:05:31,950 --> 01:05:37,310 ♫ もう我慢しない 欲しいものは ♫ 839 01:05:40,740 --> 01:05:44,910 ♫ 全部見せてあげる もっと明るく輝いて ♫ 840 01:05:44,910 --> 01:05:49,190 ♫ 遠くなってしまった私の夢を ♫ 841 01:05:49,190 --> 01:05:53,500 ♫ 終わりのないところに落ちても ♫ 842 01:05:53,500 --> 01:05:58,380 ♫ 私はまた乗り越える ♫ 843 01:05:58,380 --> 01:06:02,800 ♫ 望む場所で ♫ 844 01:06:02,800 --> 01:06:05,650 ♫ 望んでいた全てのことを ♫ 845 01:06:05,650 --> 01:06:07,210 [特別出演の俳優チョン・ソニさんに感謝致します] 846 01:06:07,210 --> 01:06:09,370 ♫ また見つける ♫ 847 01:06:09,370 --> 01:06:17,780 ♫ 大切だった 私のとても小さな夢を