1
00:00:02,110 --> 00:00:04,190
[RAINBOW]
2
00:00:16,210 --> 00:00:17,860
[イ・ジェフン]
3
00:00:17,860 --> 00:00:19,930
[チャン・ヒョクジン ペ・ユラム]
[キム・ウィソン ピョ・イェジン]
4
00:00:31,430 --> 00:00:33,980
[復讐代行人3~模範タクシー]
5
00:00:33,980 --> 00:00:36,500
[このドラマはフィクションであり、このドラマで描写された
人物 地名機関 団体 その他一切の名称は全て架空のものです]
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,700
[子役及び動物の撮影シーンは専門家と一緒に
ガイドラインを遵守し安全な状況で撮影しました]
7
00:02:03,470 --> 00:02:05,980
入隊してどのくらいになる?
8
00:02:07,260 --> 00:02:09,590
8か月になります
9
00:02:15,880 --> 00:02:17,800
作戦は失敗して
10
00:02:17,800 --> 00:02:20,860
君は入隊して8カ月で戦死したね
11
00:02:20,860 --> 00:02:24,430
教官はどのくらいになりますか?
12
00:02:24,430 --> 00:02:25,510
6年
13
00:02:25,510 --> 00:02:28,750
教官も6年で戦死されました
14
00:02:33,010 --> 00:02:34,730
死んでから攻撃したのは認めないよ
15
00:02:34,730 --> 00:02:36,510
死んだ後ではありません
16
00:02:36,510 --> 00:02:38,820
死に際に刺しました
17
00:02:38,820 --> 00:02:41,530
ダイイングメッセージのようなものです
18
00:02:42,040 --> 00:02:48,960
ところで 死亡する前に刺すのを見たと
私が言ったら叱られますか?
19
00:02:55,650 --> 00:02:57,360
名前は何だ?
20
00:02:57,920 --> 00:03:01,620
対テロ1チーム ユ・ソナ下士*です
(下士官(副士官)の4階級中の一番下)
21
00:03:02,680 --> 00:03:04,490
- みんな集合
- はい
22
00:03:04,490 --> 00:03:06,990
全員集合!
23
00:03:08,330 --> 00:03:11,160
大尉 終わりました
24
00:03:12,370 --> 00:03:15,860
今回の作戦で何か変だと思った点はなかったか?
25
00:03:15,860 --> 00:03:18,560
下士パク・チェウォン
26
00:03:18,560 --> 00:03:23,240
正直に言いますと人質救出の安全が
図られていなかったと思います
27
00:03:23,240 --> 00:03:25,430
我々は人質を殺していたかもしれません
28
00:03:25,430 --> 00:03:28,750
まさにその点が君達を惑わせたんだ
29
00:03:28,750 --> 00:03:32,170
1回の欺瞞作戦で
君達の兵力の半分が飛んでいった
30
00:03:32,170 --> 00:03:34,310
なぜだと思う?
31
00:03:35,700 --> 00:03:37,600
君達が拉致した人質が
32
00:03:37,600 --> 00:03:40,580
安全装置になると考えたからだ
33
00:03:40,580 --> 00:03:42,810
不利になれば最後に人質を犠牲にして
34
00:03:42,810 --> 00:03:44,460
盾にすればいいから
35
00:03:44,460 --> 00:03:47,710
人質が死んだら
作戦は失敗ではありませんか?
36
00:03:48,990 --> 00:03:50,910
本当に救助しようとしていたなら
37
00:03:50,910 --> 00:03:53,150
保護すべき対象がある場所を
先に確保するはずで
38
00:03:53,150 --> 00:03:55,870
反対側からは入らない
39
00:03:55,870 --> 00:03:58,870
正面入口から入ってきた君達は
自分達の退路を塞ぎながら
40
00:03:58,870 --> 00:04:00,650
戦闘を展開した
41
00:04:00,650 --> 00:04:06,010
君達に与えた今回の作戦の目標は
人質の救助ではなく
42
00:04:06,010 --> 00:04:11,230
人質を含め君達全員を喪失することだった
43
00:04:13,100 --> 00:04:18,520
よって もし実戦において
人質を保護しながら入ってくることではなく
44
00:04:18,520 --> 00:04:21,920
退路を塞ぎながら入ってくることを
敵に知られたら
45
00:04:21,920 --> 00:04:27,860
君達が一番最初にすべきことは
素早く逃げることだ
46
00:04:28,690 --> 00:04:33,930
もし逃げることができなければ
息が絶える直前まで
47
00:04:33,930 --> 00:04:38,900
目の前の敵を1人でも多く
倒せるように最善を尽くせ
48
00:04:39,690 --> 00:04:43,660
君達の最後の行動が敵に恐怖を与え
49
00:04:43,660 --> 00:04:46,110
その恐怖は噂になり
50
00:04:46,110 --> 00:04:50,250
生き残っているチームの鎧になってくれる
51
00:04:50,250 --> 00:04:51,250
わかったか?
52
00:04:51,250 --> 00:04:52,430
はい!
53
00:04:52,430 --> 00:04:57,340
そういう意味でユ下士の
最後の行動を見習うように
54
00:05:00,330 --> 00:05:03,800
以上 人員 装備を点検して復帰する
55
00:05:03,800 --> 00:05:06,940
残りは事後評価の際に話す
56
00:05:06,940 --> 00:05:10,320
- 敬礼
- 団結
57
00:05:11,270 --> 00:05:12,910
団結
58
00:05:13,750 --> 00:05:15,390
休め
59
00:07:03,540 --> 00:07:12,960
[復讐代行人3~模範タクシー]
60
00:07:12,960 --> 00:07:14,190
どのようなご用件でしょうか?
61
00:07:14,190 --> 00:07:19,400
[15回]
あの 家にこんな恐ろしいものが届いたので
62
00:07:22,220 --> 00:07:23,570
[現役兵入営通知書]
(軍隊への入隊を命じる公式の召集令状)
63
00:07:23,570 --> 00:07:24,840
はい それで?
64
00:07:24,840 --> 00:07:29,940
私が満期転役*してからもう10年以上経ちます
(服務期間を終え軍隊から離れること)
65
00:07:29,940 --> 00:07:31,510
ちょっと確認致します
66
00:07:31,510 --> 00:07:34,700
これを受け取って本当にどれだけ驚いたか—
67
00:07:34,700 --> 00:07:37,560
ただいま確認しておりますので
少々お待ちください
68
00:07:37,560 --> 00:07:39,220
はい
69
00:07:41,850 --> 00:07:43,270
パク・ジノンさん
70
00:07:43,270 --> 00:07:44,300
はい
71
00:07:44,300 --> 00:07:45,550
[パク・ジノン 入営日時 2025年11月23日 14:00]
72
00:07:45,550 --> 00:07:47,460
記録がありませんが
73
00:07:48,030 --> 00:07:49,150
何の記録ですか?
74
00:07:49,150 --> 00:07:53,060
満期転役したという記録です
ありません
75
00:07:54,810 --> 00:07:56,920
記録がなかったらどうなるんですか?
76
00:07:56,920 --> 00:07:58,750
また行くことになります
77
00:07:58,750 --> 00:07:59,960
どこに?
78
00:07:59,960 --> 00:08:02,630
- 軍隊です
- ダメです!
79
00:08:02,630 --> 00:08:06,040
ああ すみません すみません
80
00:08:06,040 --> 00:08:07,510
私はもう行ってきたと言いましたよ
81
00:08:07,510 --> 00:08:09,030
興奮しないでください
82
00:08:09,030 --> 00:08:11,820
どうやって興奮せずにいられるんですか?
どうやって?
83
00:08:12,380 --> 00:08:15,180
記録がないから
また軍隊に行けってことですか?
84
00:08:15,180 --> 00:08:17,640
とっくの昔に満期転役した人に?
85
00:08:17,640 --> 00:08:20,230
あら 昨日が入隊日だったようですね?
86
00:08:20,230 --> 00:08:22,070
これなら脱営*ですよ
(軍隊から逃亡すること)
87
00:08:22,070 --> 00:08:24,420
私達ができるだけ早く入隊のお手伝いを致します
88
00:08:24,420 --> 00:08:28,350
いや ほんと変なこと言うね... 言いますね
89
00:08:29,760 --> 00:08:31,050
何ですか?
90
00:08:31,690 --> 00:08:33,040
今すぐ訓練所に入所します
[軍事警察]
91
00:08:33,040 --> 00:08:34,950
入所?ちょっと待ってくれ
92
00:08:34,950 --> 00:08:37,280
待って待って 何か勘違いしてるようです
93
00:08:37,280 --> 00:08:39,120
個人的事情については話しません
94
00:08:39,120 --> 00:08:42,110
いや 俺はもう軍隊行ってきたんだってば
95
00:08:42,110 --> 00:08:43,050
[現役入隊]
96
00:08:43,760 --> 00:08:46,100
軍隊 頑張って行ってきてください
97
00:08:46,100 --> 00:08:48,900
ダメだ 行けない ダメだ!
98
00:08:48,900 --> 00:08:51,470
ダメだ!
99
00:08:58,670 --> 00:09:00,460
何がダメなんだ?
100
00:09:00,460 --> 00:09:02,170
- すみません
- なんで叫んでるんですか?
101
00:09:02,170 --> 00:09:04,100
すみません... 俺...
102
00:09:04,100 --> 00:09:06,300
ゴウン?ヒョンニム?
103
00:09:06,300 --> 00:09:09,120
どんな夢見たらそんな風に叫ぶんだ?
104
00:09:09,120 --> 00:09:12,280
ちょっとこの冷や汗見てよ
105
00:09:14,970 --> 00:09:19,230
夢だ 俺 本当に夢見てたんだね
106
00:09:19,230 --> 00:09:21,620
ああ 大騒ぎして
107
00:09:21,620 --> 00:09:23,110
入隊する夢でも見たのか?
108
00:09:23,110 --> 00:09:24,440
うん
109
00:09:24,440 --> 00:09:27,730
- 本当に?
- 嫌だって言ったのにすぐに引きずられていった 軍隊に
110
00:09:27,730 --> 00:09:28,950
怖かっただろうな
111
00:09:28,950 --> 00:09:30,810
うん マジで
112
00:09:31,770 --> 00:09:33,950
俺がもっと怖い話してやろうか?
113
00:09:33,950 --> 00:09:35,860
入営通知書よりもっと怖い?
114
00:09:35,860 --> 00:09:37,690
はるかに怖いよ
115
00:09:37,690 --> 00:09:41,320
俺が実際に体験したことだから
116
00:09:41,880 --> 00:09:44,280
私怖い話好きだけど
117
00:09:46,320 --> 00:09:50,380
ちょっと どこ行くんですか?全くもう
118
00:09:59,940 --> 00:10:02,800
こんな風に話さないとダメなんですか?
119
00:10:02,800 --> 00:10:05,020
ああ 怖い
120
00:10:05,020 --> 00:10:11,790
俺が先輩と衛兵所の警備に立っていたんだけど
121
00:10:12,320 --> 00:10:15,770
ずっと向こうの後ろの方にある
本部中隊の洗面所で
122
00:10:15,770 --> 00:10:18,750
- 軍人が踊りを踊ってたんだ
- 踊り?
123
00:10:18,750 --> 00:10:22,600
そうしたら先輩が何を見てると聞くから
124
00:10:23,350 --> 00:10:26,270
"あっちに踊って楽しんでる人が
いるじゃないですか?"
125
00:10:26,270 --> 00:10:27,690
見えないって言うんだよ
126
00:10:27,690 --> 00:10:29,770
俺には確かに見えるのに
127
00:10:29,770 --> 00:10:33,260
それで警備中ずっと
言い争ってたら勤務交代になって
128
00:10:33,260 --> 00:10:35,850
作戦状況室に戻ったことを報告しに行った
129
00:10:35,850 --> 00:10:39,180
戻ったことを報告してその話をしたんだ
130
00:10:39,180 --> 00:10:43,960
そうしたら主任元士が
131
00:10:43,960 --> 00:10:48,370
10年前にちょうどその場所で
132
00:10:48,370 --> 00:10:53,190
新兵が首を吊って自殺したと言うんだよ
133
00:10:53,190 --> 00:10:58,210
その体が揺れているのが
踊ってるように見えたって
134
00:10:58,210 --> 00:11:05,330
その後 その姿を見た人はみんな
死んだり頭がおかしくなったりしたらしい
135
00:11:05,970 --> 00:11:07,870
ヒョ- ヒョンニムも見たよ?
136
00:11:07,870 --> 00:11:09,680
ちゃんと見てないのは
カウントしないみたいだ
137
00:11:09,680 --> 00:11:12,110
実際遠すぎてよく見えなかったし
138
00:11:12,110 --> 00:11:13,300
いや 違うと思うけど
139
00:11:13,300 --> 00:11:15,950
- 違うって何が?
- ああ どうりで
140
00:11:15,950 --> 00:11:17,940
どうりでって何が?
141
00:11:17,940 --> 00:11:20,390
後をついてきたでしょうね
142
00:11:21,790 --> 00:11:24,720
キム・ドギ運転手 いつからそこにいた?
143
00:11:24,720 --> 00:11:28,520
最初からいたんですけど
話の途中で出られなかったんです
144
00:11:28,520 --> 00:11:30,960
- びっくりした
- そうだったのか
145
00:11:30,960 --> 00:11:34,750
でもそんな後をついてきてるなんて嘘ついて
怖いよ
146
00:11:34,750 --> 00:11:37,190
でも後をついてきているのは本当です
147
00:11:37,190 --> 00:11:40,120
今も 後をついて回っているでしょうね
148
00:11:40,120 --> 00:11:41,550
ああ もう
149
00:11:41,550 --> 00:11:45,190
ああ 怖いという言葉は取り消す
150
00:11:45,190 --> 00:11:47,140
ああ 面白くない
151
00:11:47,140 --> 00:11:49,520
面白くない
152
00:11:55,520 --> 00:11:57,700
本当に幽霊がいました?
153
00:12:04,380 --> 00:12:06,610
キム・ドギ大尉
154
00:12:12,460 --> 00:12:15,030
お変わりありませんでしたか?
155
00:12:15,570 --> 00:12:17,370
パク・ジェウォン
156
00:12:25,580 --> 00:12:27,520
- 元気だった?
- はい
157
00:12:27,520 --> 00:12:29,750
お元気でしたか?
158
00:12:33,920 --> 00:12:37,380
キム・ドギ運転手が
午後休を取るのを初めて見ましたよ
159
00:12:37,380 --> 00:12:39,910
代表は外出中だからまだ伝えてません
160
00:12:39,910 --> 00:12:42,440
後で私が言っておきますよ
161
00:12:42,440 --> 00:12:44,520
気をつけて行ってきてください
明日会いましょう
162
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
明日会いましょう
163
00:12:48,600 --> 00:12:52,240
ジェウォン 車に乗ってていいって
言ったけどどうした?
164
00:12:52,240 --> 00:12:54,500
私は本当に大丈夫です
165
00:12:54,500 --> 00:12:56,030
- 食事まだだろ?
- はい
166
00:12:56,030 --> 00:12:59,090
何軒かすごくおいしいところを知ってるから
行きながら決めよう
167
00:12:59,090 --> 00:13:01,230
どこでも構いません
168
00:13:01,930 --> 00:13:04,780
キム・ドギ運転手の知り合いが
会社に来たことあった?
169
00:13:04,780 --> 00:13:06,580
ないよ
170
00:13:06,580 --> 00:13:10,080
階級は上士*だ かっこいいな
(下士官(副士官)の4階級中上から2番目)
171
00:13:10,080 --> 00:13:13,400
キム・ドギ運転手 すごく気分良さそうだね?
172
00:13:19,390 --> 00:13:22,560
本当に懐かしい人が来たみたいね
173
00:13:24,490 --> 00:13:26,380
パク上士 何が食べたい?
174
00:13:26,380 --> 00:13:28,870
まだサムゲタン*が好きなのか?
(丸鶏の中に高麗人参やもち米などを詰めて煮込んだ料理)
175
00:13:28,870 --> 00:13:30,800
そんなことまで覚えておられるんですか?
176
00:13:30,800 --> 00:13:32,290
当然だよ
177
00:13:32,290 --> 00:13:36,500
君とユ上士はいつも
サムゲタン屋ばかり行きたがったよ
178
00:13:38,770 --> 00:13:42,130
ユ上士は?元気か?
179
00:13:42,130 --> 00:13:43,770
一緒に来ればよかったのに
180
00:13:43,770 --> 00:13:46,460
久しぶりに会いたかったな
181
00:13:47,570 --> 00:13:51,270
知らせがまだ耳に
入ってないのではないかと思いました
182
00:13:52,520 --> 00:13:54,660
ユ・ソナ上士...
183
00:13:58,150 --> 00:14:00,070
亡くなりました
184
00:14:12,300 --> 00:14:19,400
実は...これのために 嘆願書の
サインをいただきにお伺いしました
185
00:14:22,380 --> 00:14:25,070
[嘆願書]
186
00:14:26,900 --> 00:14:31,500
ユ・ソナ上士 今どこにいる?
187
00:14:31,500 --> 00:14:36,470
[故ユ・ソナ]
188
00:14:59,960 --> 00:15:02,790
[故ユ・ソナ]
189
00:15:11,150 --> 00:15:14,190
お母さん!お母さん!
190
00:15:20,480 --> 00:15:23,000
また戻ってこられますか?
191
00:15:26,510 --> 00:15:28,610
いや
192
00:15:28,610 --> 00:15:31,130
全て終わったら戻ってきてください
193
00:15:33,690 --> 00:15:37,230
戻ってきたってこれ以上教えることもない
194
00:15:37,230 --> 00:15:39,560
教えることがなくても
195
00:15:39,560 --> 00:15:42,270
私にはまだ学ぶことがたくさんあります
196
00:15:59,490 --> 00:16:01,990
戻られるまで待っています
197
00:16:10,400 --> 00:16:14,800
私も 待っています
198
00:16:25,830 --> 00:16:26,890
敬礼
199
00:16:26,890 --> 00:16:29,100
団結!
200
00:17:05,220 --> 00:17:07,250
復帰を申請します
201
00:17:32,390 --> 00:17:33,870
ここのコーヒーおいしいね
202
00:17:33,870 --> 00:17:35,750
会社の自動販売機のコーヒーが
一番って言ってたのに?
203
00:17:35,750 --> 00:17:37,050
うん そこが一番
204
00:17:37,050 --> 00:17:40,260
わあ この車すごくピカピカだね
205
00:17:40,260 --> 00:17:43,180
キム・ドギ運転手が見たらきっと喜ぶだろうな
206
00:17:43,890 --> 00:17:48,190
おかけになった電話は電源が入っていないため...
なんでずっと携帯切ってるの?
207
00:18:25,400 --> 00:18:32,500
[2週間後]
208
00:19:00,610 --> 00:19:02,650
これか?
209
00:19:02,650 --> 00:19:04,760
キム・ドギ運転手が乗っていったタクシーです
210
00:19:04,760 --> 00:19:07,980
タクシーまで捨てていくぐらい
何かすごいことが起きたんじゃないか?
211
00:19:07,980 --> 00:19:09,930
そうだよ 携帯の電話まで切ってるし
212
00:19:09,930 --> 00:19:12,130
とりあえず2人は
タクシーを持っていってください
213
00:19:12,130 --> 00:19:15,200
私は周りのCCTV映像を押さえてから行きます
214
00:19:16,410 --> 00:19:19,000
誰かのお参りをしてるみたいだな?
215
00:19:20,720 --> 00:19:24,330
ユ・ソナ兵長 以前キム・ドギ運転手と
一緒に服務していました
216
00:19:24,330 --> 00:19:25,860
兵長?
217
00:19:25,860 --> 00:19:27,420
あの写真では上士階級になってるよ?
218
00:19:27,420 --> 00:19:30,950
記録では訓練時に無断離脱して逃走中に
219
00:19:30,950 --> 00:19:33,360
爆発事故で死亡したとなっています
220
00:19:33,360 --> 00:19:34,950
そして事後懲戒処分を受けて
221
00:19:34,950 --> 00:19:37,050
兵として不名誉転役処分になりました
222
00:19:37,050 --> 00:19:39,520
それはちょっと変だな
223
00:19:39,520 --> 00:19:41,590
いくら懲戒処分を下すといっても
224
00:19:41,590 --> 00:19:44,740
一気に何階級も降格させるのは珍しくないか?
225
00:19:44,740 --> 00:19:48,610
いや 一体どれだけ重大なミスをやらかしたんだ?
226
00:19:48,610 --> 00:19:53,160
いずれにせよ このために
キム君が消えたのは間違いないようだが
227
00:19:53,160 --> 00:20:00,500
果たして我々が 今キム君を
捜しに行くことが正しい選択なのかどうか
228
00:20:00,500 --> 00:20:03,900
私もそれがずっと気にかかっています
229
00:20:03,900 --> 00:20:06,000
あんな風に携帯まで捨てたところを見ると
230
00:20:06,000 --> 00:20:09,880
キム・ドギ運転手は消えたんじゃなくて
自分から去ったんだ
231
00:20:09,880 --> 00:20:13,030
自分を捜すなと言ってる気もするし
232
00:20:18,140 --> 00:20:20,370
気をつけて行ってきてください
明日会いましょう
233
00:20:20,370 --> 00:20:22,970
はい 明日会いましょう
234
00:20:28,110 --> 00:20:31,380
明日会おうって言ったくせに
235
00:20:37,610 --> 00:20:39,140
[Rainbow]
236
00:21:03,020 --> 00:21:04,410
代表 ポケットベル鳴らしました?
237
00:21:04,410 --> 00:21:07,530
いや 私も今連絡受けて飛んできた
238
00:21:07,530 --> 00:21:09,240
ゴウンか?
239
00:21:09,240 --> 00:21:12,390
誰も鳴らしてないなら
240
00:21:12,390 --> 00:21:14,770
これはキム君が送ったメッセージということだが?
241
00:21:14,770 --> 00:21:17,570
自分は現れないで
なんでポケットベルだけ鳴らすんだ?
242
00:21:17,570 --> 00:21:19,040
俺達が心配するかもしれないから?
243
00:21:19,040 --> 00:21:21,030
だったら電話するだろ
ポケットベルじゃなくて
244
00:21:21,030 --> 00:21:23,900
キム・ドギ運転手に
何か起きたに違いないです
245
00:21:23,900 --> 00:21:26,000
今すぐキム・ドギ運転手のところに行かなきゃ
246
00:21:26,000 --> 00:21:28,300
賛成 行かなきゃ 何が何でも
247
00:21:28,300 --> 00:21:33,030
いや 行きたいさ 当然
でもどこにいるかもわからないのに
248
00:21:33,030 --> 00:21:35,940
もう少し調べてみたんですけど
249
00:21:35,940 --> 00:21:38,330
ユ・ソナ上士が死ぬ前 最後にいた部隊が
250
00:21:38,330 --> 00:21:39,860
2802という臨時部隊*です
[特定の任務や作戦のために臨時的に作られた部隊]
251
00:21:39,860 --> 00:21:41,870
それからもう1つ
252
00:21:41,870 --> 00:21:45,270
キム・ドギ運転手がポケットベルを
発信した地点がまさにここです
253
00:21:45,270 --> 00:21:46,670
何もないけど?
254
00:21:46,670 --> 00:21:51,060
そうです こうやってストリートビューを見ても
全部モザイクがかかっています
255
00:21:51,060 --> 00:21:52,200
軍部隊なのは確実です
256
00:21:52,200 --> 00:21:56,370
とういうことは今キム君は
そこにいる可能性が最も高いな
257
00:21:56,370 --> 00:21:58,450
前に代表が言ってましたね
258
00:21:58,450 --> 00:22:01,240
被害者はいても加害者がいない
代表的な場所が2つあって
259
00:22:01,240 --> 00:22:03,510
それは病院と軍隊だと
260
00:22:04,120 --> 00:22:06,450
キム・ドギ運転手 早くみつけないと
261
00:22:06,890 --> 00:22:08,870
でもどうやって軍隊に入る?
262
00:22:08,870 --> 00:22:11,140
一般の人は勝手に入れないのに
263
00:22:11,140 --> 00:22:14,060
ああ 困ったね 一体どうすればいいのか
264
00:22:14,060 --> 00:22:16,620
ゴウン 何かいい考えはないのか?
265
00:22:16,620 --> 00:22:19,590
私も軍隊のことはよく...わかりません
266
00:22:19,590 --> 00:22:23,630
もし 今キム・ドギ運転手が
ここにいたらどうするか
267
00:22:23,630 --> 00:22:27,640
キム・ドギ運転手がここにいたら...
268
00:22:29,320 --> 00:22:31,640
こうすると思います
269
00:22:31,640 --> 00:22:32,980
うん?
270
00:22:37,290 --> 00:22:39,130
パク主任
271
00:22:41,460 --> 00:22:43,670
私を100回叩いてください
272
00:22:45,500 --> 00:22:48,700
- ゴウン
- いや 200回にします
273
00:22:48,700 --> 00:22:51,250
アン・ゴウン!
274
00:22:54,120 --> 00:22:55,910
行かない 行けない 嫌だ
275
00:22:55,910 --> 00:22:57,260
何の話かわかって言ってるのか?
276
00:22:57,260 --> 00:23:00,220
聞かなくても何の話かピンとくる
277
00:23:00,220 --> 00:23:02,820
俺に向かってまた軍隊に入れと言うつもりだろ!
278
00:23:02,820 --> 00:23:04,690
いや 違うな
一生思い出すたびに叩いてください
279
00:23:05,490 --> 00:23:09,160
一生思い出すたびに叩いてください
280
00:23:09,160 --> 00:23:11,450
行かない!行けない!
281
00:23:11,450 --> 00:23:12,960
嫌だ!絶対行けない
282
00:23:12,960 --> 00:23:15,440
いいから叩いてください
283
00:23:20,580 --> 00:23:23,910
俺は行かない 行けない
284
00:23:23,910 --> 00:23:27,460
死んでも行けない!
285
00:23:47,730 --> 00:23:49,440
[警告:誰何不応時* 発砲する]
(身元確認に応じない時)
286
00:23:49,440 --> 00:23:52,460
[祖国と民族のために]
287
00:23:57,800 --> 00:23:59,410
不足していた人員は全て補充しました
288
00:23:59,410 --> 00:24:03,220
補給2人 炊事2人は転出者で
そのうち1人は新兵です
289
00:24:05,370 --> 00:24:06,540
パク・ジンス一兵(一等兵)
290
00:24:06,540 --> 00:24:08,120
一兵パク・ジンス
291
00:24:08,120 --> 00:24:10,210
荷物を降ろせ
292
00:24:10,210 --> 00:24:11,940
その場で跳べ
293
00:24:12,570 --> 00:24:14,150
跳べ
294
00:24:17,950 --> 00:24:19,780
最後の1つなのに
295
00:24:19,780 --> 00:24:22,520
ここは軍隊か?キャンプか?
296
00:24:22,520 --> 00:24:24,420
遠いところご苦労だった
297
00:24:24,420 --> 00:24:27,340
これからはここがお前達の家だ
298
00:24:30,290 --> 00:24:31,760
内務班*まで案内してやれ
(ネムバン:兵舎内の生活スペース・寝起きする部屋)
299
00:24:31,760 --> 00:24:33,280
こっちについてこい
300
00:24:33,280 --> 00:24:34,630
はい
301
00:24:37,130 --> 00:24:41,260
そうだ キム・ドギ運転手を捜しに来たんだった
302
00:24:41,260 --> 00:24:43,700
見つけたら全部終わりだ
303
00:24:43,700 --> 00:24:45,960
あいつ どうしてあんな状態なんだ?
304
00:24:45,960 --> 00:24:48,030
最近また入隊したそうです
305
00:24:48,030 --> 00:24:49,900
こんにちは こんにちは
306
00:24:49,900 --> 00:24:52,680
実は 私は今 人を捜しているんですが
307
00:24:52,680 --> 00:24:54,160
キム・ドギ大尉という人はいますか?
308
00:24:54,160 --> 00:24:55,870
この野郎 頭おかしいのか?
309
00:24:55,870 --> 00:24:58,210
どうした?大尉がお前の友達か?
310
00:24:58,210 --> 00:25:01,000
そうです 私と同い年なんです
311
00:25:01,000 --> 00:25:03,770
私はくだけて話すんですが
彼はそうしてくれないんです
312
00:25:03,770 --> 00:25:06,110
ああ 誤解があるみたいですね
313
00:25:06,110 --> 00:25:08,600
実はもう 軍隊のことはよく知ってます
314
00:25:08,600 --> 00:25:10,860
私の軍番も11番から始まります
315
00:25:10,860 --> 00:25:13,910
お二人の軍番は何番からですか?
316
00:25:14,800 --> 00:25:17,050
どうなった?
317
00:25:17,050 --> 00:25:18,420
まだ連絡ないのか?
318
00:25:18,420 --> 00:25:20,700
ずっと通信機器の電源が切れています
319
00:25:20,700 --> 00:25:22,580
まだバッグから出してもないみたいです
320
00:25:22,580 --> 00:25:27,070
心配するな ジノンはうまくやってるよ
321
00:25:27,070 --> 00:25:29,060
2回目なんだから
322
00:25:31,830 --> 00:25:34,140
申し訳ありません!
323
00:25:34,140 --> 00:25:38,280
自分が軍隊に来たことを忘れていました
324
00:25:38,280 --> 00:25:40,850
何?忘れていた?
325
00:25:42,880 --> 00:25:45,350
何?忘れていた?
326
00:25:45,350 --> 00:25:50,950
この野郎 体罰が終わったらすぐに営倉*に入れろ
(懲罰用の拘禁施設)
327
00:25:50,950 --> 00:25:54,180
申し訳ありません 私の不手際です
328
00:25:54,180 --> 00:25:57,700
申し訳ありません!
329
00:26:00,930 --> 00:26:04,920
それでもやっぱり軍隊は
一人じゃ無理か?
330
00:26:04,920 --> 00:26:07,630
どうやら私が入ってみた方がよさそうだ
331
00:26:07,630 --> 00:26:08,830
代表が?
332
00:26:08,830 --> 00:26:11,430
そこはセキュリティも厳しいはずですが
どうやって入るつもりですか?
333
00:26:11,430 --> 00:26:15,580
この年になるとそんなに難しくないよ
334
00:26:19,740 --> 00:26:21,780
停止 停止!
335
00:26:23,180 --> 00:26:25,090
[祖国と民族のために]
336
00:26:31,260 --> 00:26:33,940
こんにちは どのようなご用件でしょうか
337
00:26:33,940 --> 00:26:37,410
決まってるだろう
ちゃんとやってるか見に来たんだ
338
00:26:37,410 --> 00:26:39,260
どうした?誰だ?
339
00:26:39,990 --> 00:26:41,070
どちら様でしょうか?
340
00:26:41,070 --> 00:26:44,400
私?チャン・ソン... チョル
(チャンソン(将星)・星のある階級・将官クラスの軍人)
341
00:26:44,400 --> 00:26:46,740
団結!
342
00:26:46,740 --> 00:26:49,530
何ぽかんと見てるんだ?
343
00:26:49,530 --> 00:26:51,970
ゲート開けないのか?
344
00:26:51,970 --> 00:26:54,120
もう帰ってしまおうか?
345
00:26:54,120 --> 00:26:56,520
- おい 誰だよ?
- スター(将星)です
346
00:26:56,520 --> 00:26:58,020
申し訳ありません!
347
00:26:58,020 --> 00:27:00,750
何してるんだ 早くゲートを開けろ
348
00:27:03,950 --> 00:27:06,030
- 敬礼!
- 団結!
349
00:27:06,030 --> 00:27:08,330
うん 任務ご苦労
350
00:27:09,400 --> 00:27:10,560
通信保安 こちら衛兵所です
351
00:27:10,560 --> 00:27:12,300
- 何だ?
- 将星です
352
00:27:12,300 --> 00:27:13,800
伏せろ!
353
00:27:13,800 --> 00:27:14,860
はい!
354
00:27:14,860 --> 00:27:16,190
起立!
355
00:27:16,190 --> 00:27:17,920
はい
356
00:27:29,790 --> 00:27:32,390
[作戦計画図]
357
00:27:32,390 --> 00:27:35,800
画像をキャプチャして...
358
00:27:40,820 --> 00:27:43,280
[幹部会議]
359
00:27:49,810 --> 00:27:51,070
団結!
360
00:27:51,070 --> 00:27:54,180
うん 任務ご苦労
361
00:27:55,120 --> 00:27:56,390
部隊長殿は...
362
00:27:56,390 --> 00:27:58,370
部隊長は少しの間外出しています
363
00:27:58,370 --> 00:28:00,170
そうか
364
00:28:01,130 --> 00:28:02,840
どうして来たのか聞かないのか?
365
00:28:02,840 --> 00:28:05,000
中尉イ・ヒョンイン
366
00:28:05,000 --> 00:28:07,720
大変恐縮ですがどうして来られたのか
お伺いしてもしてもよろしいでしょうか?
367
00:28:07,720 --> 00:28:11,600
どうして来たって 息子に会いに来たんだよ
368
00:28:11,600 --> 00:28:14,220
ここの新兵の中に
パク・ジノンというのがいるだろ?
369
00:28:14,220 --> 00:28:15,920
パク・ジノン...
370
00:28:16,660 --> 00:28:19,130
私が自らお連れして...
371
00:28:19,800 --> 00:28:21,270
連れて参ります
372
00:28:21,270 --> 00:28:22,370
うん そうしてくれ
373
00:28:22,370 --> 00:28:24,330
団結!
374
00:28:24,330 --> 00:28:25,790
団結
375
00:28:39,480 --> 00:28:43,040
ここに我々に必要な情報がありそうだ
376
00:28:43,040 --> 00:28:46,240
B24区域外には何の情報もありませんよ?
377
00:28:46,240 --> 00:28:48,440
軍事境界線にだんだん近づいてきたね
378
00:28:48,440 --> 00:28:50,380
不安だよ
379
00:28:51,200 --> 00:28:55,820
とにかく私は最善を尽くして
キム・ドギ運転手を捜してみるつもりだ
380
00:28:56,930 --> 00:29:02,110
でも実際はどこから始めていいか
代表も途方にくれてるはずだよ
381
00:29:02,110 --> 00:29:06,050
ここでこんなことしてないで
私達も入って一緒に捜しましょ
382
00:29:06,050 --> 00:29:07,840
俺達もあの軍部隊に?
383
00:29:07,840 --> 00:29:09,740
どうやって入るつもりだ?
384
00:29:10,380 --> 00:29:11,980
ああ
385
00:29:12,940 --> 00:29:14,970
堂々と入ることにする
386
00:29:14,970 --> 00:29:16,740
えっ?
387
00:29:16,740 --> 00:29:20,130
歓迎も受けながら
388
00:29:20,590 --> 00:29:22,270
えっ?
389
00:29:27,970 --> 00:29:29,740
団結!
390
00:29:29,740 --> 00:29:32,260
団結!
391
00:29:34,080 --> 00:29:36,550
おい この野郎!
392
00:29:37,270 --> 00:29:39,400
お前の父親だ
393
00:29:39,400 --> 00:29:42,180
父親...ですか?
394
00:29:50,190 --> 00:29:53,390
ほらほら 見せてみろ この野郎
395
00:29:53,390 --> 00:29:55,970
まるまる太ってお前は
396
00:29:55,970 --> 00:29:59,160
軍隊に向いてるな この野郎
397
00:30:00,670 --> 00:30:01,860
まっすぐ立て
398
00:30:01,860 --> 00:30:05,640
おい 案内しろ
父親に部隊を見せてくれ
399
00:30:05,640 --> 00:30:07,600
- それなら私がご案内—
- いやいやいや
400
00:30:07,600 --> 00:30:10,080
そんなことまで頼んだら
パワハラだ パワハラ
401
00:30:10,080 --> 00:30:11,160
中尉...
402
00:30:11,160 --> 00:30:14,060
案内しろ この野郎
403
00:30:14,060 --> 00:30:15,110
団結!
404
00:30:15,110 --> 00:30:16,410
早く行け この野郎
405
00:30:16,410 --> 00:30:18,520
- 任務ご苦労
- 団結!
406
00:30:18,520 --> 00:30:21,040
ほら 早く早く
407
00:30:30,500 --> 00:30:32,490
団結 中尉イ・ヒョンインです
408
00:30:32,490 --> 00:30:34,770
さきほど将星級だと主張する方が来られました
409
00:30:34,770 --> 00:30:36,980
なんで将星級がうちの部隊に来る?
410
00:30:36,980 --> 00:30:38,410
息子に会いに来たそうです
411
00:30:38,410 --> 00:30:40,240
何言ってるんだ?
412
00:30:40,240 --> 00:30:43,970
将星級の息子がうちの部隊に来たら
俺が知らないはずないだろ
413
00:30:43,970 --> 00:30:45,770
本当に息子だと...
414
00:30:45,770 --> 00:30:47,280
確認してみるから切るぞ
415
00:30:47,280 --> 00:30:49,010
団結
416
00:30:50,750 --> 00:30:52,850
この野郎って呼んでたのに
417
00:30:52,850 --> 00:30:56,020
マ上兵(上等兵) もしかしてエレメンツの曲
聞いたことありますか?
418
00:30:56,020 --> 00:30:58,830
- ハンパないですよ
- ああ エレメンツ マジでヤバい
419
00:30:58,830 --> 00:31:01,350
俺の推しだよ
420
00:31:05,210 --> 00:31:07,100
[国軍福祉団]
(軍人向けの福利施設の運営)
421
00:31:10,800 --> 00:31:12,130
移動売店がなんでここまで来るんだ?
422
00:31:12,130 --> 00:31:14,830
臨時部隊だから
見ることはないと思っていました
423
00:31:14,830 --> 00:31:16,750
とりあえず開けろ
424
00:31:21,570 --> 00:31:24,250
- お疲れ様です
- こんにちは
425
00:31:33,360 --> 00:31:35,760
- 私はこっち側に行ってみます
- オッケー
426
00:31:37,490 --> 00:31:39,810
キム・ドギ運転手 中にいる?
427
00:31:48,320 --> 00:31:50,840
おいおい 並んで!ちょっと待って
428
00:31:50,840 --> 00:31:54,870
おいおい 銃で殴るつもりか
こいつらは全く...
429
00:32:01,810 --> 00:32:04,120
ゴウン 今だ
430
00:32:13,440 --> 00:32:15,870
団結 お疲れ様です
431
00:32:20,140 --> 00:32:22,340
初めて見るね
432
00:32:22,340 --> 00:32:23,440
どこから来た?
433
00:32:23,440 --> 00:32:27,060
システム再整備のため情報処から来ました
434
00:32:28,570 --> 00:32:31,050
- 中尉?
- はい
435
00:32:34,140 --> 00:32:36,120
俺は大尉進*
(まだ中尉だが大尉に進級が決まっている状態)
436
00:32:39,370 --> 00:32:42,040
アン・ゴウン中尉
437
00:32:45,600 --> 00:32:47,570
お疲れ
438
00:32:51,660 --> 00:32:52,910
何やってるんだ?
439
00:32:52,910 --> 00:32:54,050
どうしたんですか?
440
00:32:54,050 --> 00:32:55,930
何やってるのか聞いてるだろ
441
00:32:55,930 --> 00:32:58,770
この部隊の挨拶だと思いました
442
00:32:58,770 --> 00:33:01,040
お前がそうしたから
443
00:33:02,590 --> 00:33:03,750
気分悪い?
444
00:33:03,750 --> 00:33:05,170
頭おかしいのか?
445
00:33:05,170 --> 00:33:07,420
気分悪いなら
446
00:33:07,420 --> 00:33:10,970
人にこんなことするな
447
00:33:10,970 --> 00:33:12,840
わかったか?
448
00:33:14,550 --> 00:33:16,820
団結
449
00:33:17,370 --> 00:33:19,020
クソッ
450
00:33:20,110 --> 00:33:22,480
団結
451
00:33:22,480 --> 00:33:24,230
団結 はい!
452
00:33:24,230 --> 00:33:26,070
団結
453
00:33:26,070 --> 00:33:29,370
最近ここにキム・ドギ大尉という方が
来たはずですが
454
00:33:29,370 --> 00:33:31,240
確認致します
455
00:33:31,240 --> 00:33:33,210
キム・ドギ運転手
456
00:33:35,400 --> 00:33:36,760
キム・ドギ運転手 中にいる?
457
00:33:36,760 --> 00:33:38,810
キム君 そこにいるのか?
458
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
ここにはいないみたいです
459
00:33:42,760 --> 00:33:44,220
1つ上の階に行ってみよう
460
00:33:44,220 --> 00:33:45,950
はい
461
00:33:45,950 --> 00:33:48,730
はい わかりました 団結
462
00:33:50,960 --> 00:33:56,340
おい うちの部隊に将星級の息子は
送られてきてないんだとさ
463
00:33:57,280 --> 00:33:59,320
お前は誰を入れたんだ?
464
00:33:59,320 --> 00:34:01,020
はい
465
00:34:03,390 --> 00:34:04,720
[兵士個人情報票]
466
00:34:05,670 --> 00:34:09,740
この野郎 お前は何に気を取られてるんだ?
467
00:34:09,740 --> 00:34:12,020
その詐欺師野郎 早く捕まえてこい!
468
00:34:12,020 --> 00:34:15,760
はい わかりました 団結!
469
00:34:25,230 --> 00:34:28,110
あれも何だよ?
470
00:34:30,810 --> 00:34:33,140
団結!
471
00:34:34,820 --> 00:34:36,580
ゴウン
472
00:34:36,580 --> 00:34:37,710
どうやって入った?
473
00:34:37,710 --> 00:34:40,650
堂々と入ってきました
474
00:34:40,650 --> 00:34:42,270
それから...
475
00:34:42,270 --> 00:34:43,640
お?
476
00:34:44,250 --> 00:34:46,290
これは模範タクシーのキーだ
477
00:34:46,290 --> 00:34:48,980
キム・ドギ運転手はここにいました
478
00:34:54,240 --> 00:34:56,230
それじゃ ここでキム・ドギ運転手...
479
00:34:56,230 --> 00:34:58,370
いや キム・ドギ大尉を見た人 手あげて
480
00:34:58,370 --> 00:35:00,560
豆乳1箱無料
481
00:35:00,560 --> 00:35:03,160
一兵キム・ジホン 私です
482
00:35:03,160 --> 00:35:04,330
キム・ドギ大尉 見たのか?
483
00:35:04,330 --> 00:35:05,630
私が部屋を掃除しました
484
00:35:05,630 --> 00:35:09,850
こっち来い 豆乳1箱無料だ
485
00:35:17,770 --> 00:35:20,240
団... 結
486
00:35:21,760 --> 00:35:24,330
キム・ドギ大尉の部屋に
連れていってくれたらもう1箱無料
487
00:35:24,330 --> 00:35:25,980
- 全員下がれ!
- どけ!
488
00:35:25,980 --> 00:35:29,460
- どけ!
- どけ!どけ!
489
00:35:29,460 --> 00:35:30,730
撃たないでください!
490
00:35:30,730 --> 00:35:32,520
どんな質問にも答えます!
491
00:35:32,520 --> 00:35:34,420
1つしか聞かれなくても2つ答えます
492
00:35:34,420 --> 00:35:37,630
撃たないでください!
493
00:35:42,270 --> 00:35:45,010
代表!ジノン!ゴウン!
494
00:35:45,010 --> 00:35:47,360
俺を助けに来たのか?
495
00:35:47,360 --> 00:35:48,990
俺達も捕まった
496
00:35:48,990 --> 00:35:50,870
そうなんだね
497
00:35:50,870 --> 00:35:53,400
撃たないでください
498
00:35:54,260 --> 00:35:57,640
この野郎達はみんなグルなんだな
499
00:35:58,640 --> 00:36:00,680
お前達は誰だ?
500
00:36:00,680 --> 00:36:03,250
もう一度だけ聞く
501
00:36:03,250 --> 00:36:05,420
お前達は誰だ?
502
00:36:34,090 --> 00:36:36,340
なんでこんなに遅くなった?
503
00:36:37,470 --> 00:36:39,350
キム君
504
00:36:41,190 --> 00:36:43,880
よく来てくれた ご苦労だった
505
00:36:58,800 --> 00:37:05,410
[2週間前]
506
00:37:06,440 --> 00:37:09,750
民統線*地域なので軍人の身分が必要です
(民間人出入統制線)
507
00:37:09,750 --> 00:37:15,710
普通 尉官級将校の
再入隊期限は3年以内と決まっている
508
00:37:15,710 --> 00:37:19,710
しかし君の期限はもう
とっくに過ぎてしまったから
509
00:37:19,710 --> 00:37:22,890
戻ってきたって
すぐシステムに上がってくる
510
00:37:22,890 --> 00:37:25,840
それだと君が頼んだ2週間どころか
511
00:37:25,840 --> 00:37:30,040
2日と持たず無効処理になるだろう
512
00:37:40,710 --> 00:37:43,300
境界地域で絶滅危惧種である
513
00:37:43,300 --> 00:37:46,670
イヌワシの巣が発見された
514
00:37:46,670 --> 00:37:52,760
それで3週間 生息地を確認し
調査する人が必要だ
515
00:37:52,760 --> 00:37:57,270
どうだ?君が手伝ってくれるか?
516
00:37:58,630 --> 00:38:02,710
ありがとうございます
これ以上ご迷惑はおかけしません
517
00:38:02,710 --> 00:38:04,300
とんでもない
518
00:38:04,300 --> 00:38:06,770
私がお願いしている立場なのに
519
00:38:06,770 --> 00:38:09,840
オッケー 後ろの車を使え
520
00:38:09,840 --> 00:38:11,800
必要な物は全てそこにある
521
00:38:11,800 --> 00:38:13,190
はい
522
00:39:04,120 --> 00:39:06,290
停止 停止 停止!
523
00:39:06,290 --> 00:39:07,990
ライトをつけろ
524
00:39:07,990 --> 00:39:10,540
エンジンを切れ
525
00:39:10,540 --> 00:39:12,580
運転者 車から降りろ
526
00:39:16,110 --> 00:39:17,820
亀
527
00:39:17,820 --> 00:39:20,260
- はしご
- 誰だ?
528
00:39:21,720 --> 00:39:23,540
大尉キム・ドギ
529
00:39:23,540 --> 00:39:25,450
用務は?
530
00:39:25,450 --> 00:39:28,550
派遣 当直司令と電話で話した
531
00:39:28,550 --> 00:39:30,120
キム・ドギ大尉が到着しました
532
00:39:30,120 --> 00:39:32,300
ああ 通せ
533
00:39:32,300 --> 00:39:34,210
はい わかりました
534
00:39:34,210 --> 00:39:36,010
- 確認
- 身元確認できました
535
00:39:36,010 --> 00:39:37,420
団結!
536
00:39:37,420 --> 00:39:38,900
団結
537
00:40:22,360 --> 00:40:24,220
団結
538
00:40:24,220 --> 00:40:27,430
今日来られるとは知らなかったので
部屋はまだ準備できていません
539
00:40:27,430 --> 00:40:29,830
明日来られると連絡を受け取ったので
540
00:40:34,350 --> 00:40:38,020
寝るのは まあ どこで寝たっていいから
541
00:40:38,020 --> 00:40:40,820
ところで何の任務で来られたんですか?
542
00:40:40,820 --> 00:40:44,220
詳しいことは明日
部隊長にまとめて報告する
543
00:40:44,220 --> 00:40:47,660
事務室はもう準備できているんだね?
544
00:40:47,660 --> 00:40:49,050
はい
545
00:41:11,630 --> 00:41:13,540
ユ・ソナ上士がどんな人か
546
00:41:13,540 --> 00:41:16,130
キム・ドギ大尉は誰よりも
わかっているじゃありませんか
547
00:41:16,130 --> 00:41:18,200
[嘆願書]
548
00:41:20,720 --> 00:41:22,880
また連絡する
549
00:41:24,120 --> 00:41:26,520
その時また君に来てほしい
550
00:41:26,520 --> 00:41:28,490
わかりました
551
00:41:33,730 --> 00:41:34,950
昨日の夜来たって?
552
00:41:34,950 --> 00:41:36,420
はい
553
00:41:37,370 --> 00:41:39,220
それじゃ今どこにいる?
554
00:41:39,220 --> 00:41:41,900
別に部屋が欲しいと言われたので
空いている部屋を案内しました
555
00:41:41,900 --> 00:41:43,560
朝ご挨拶しに来るとのことです
556
00:41:43,560 --> 00:41:45,600
自分の仕事だけやって帰ればいい
557
00:41:45,600 --> 00:41:48,080
挨拶する必要あるか
558
00:41:54,520 --> 00:41:55,670
団結
559
00:41:55,670 --> 00:41:57,290
ご挨拶が遅れました
560
00:41:57,290 --> 00:42:00,300
ああ わざわざご苦労だった
561
00:42:00,300 --> 00:42:01,640
昨日の夜着いたって?
562
00:42:01,640 --> 00:42:03,050
はい
563
00:42:03,050 --> 00:42:06,760
部屋とてもよかったよ 風通しもよくて
564
00:42:06,760 --> 00:42:10,510
それで 派遣の理由は?
565
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
[国防部:絶滅危惧種イヌワシの巣発見に伴う...]
566
00:42:18,400 --> 00:42:20,430
鳥の調査?
567
00:42:20,430 --> 00:42:22,210
はい
568
00:42:22,210 --> 00:42:23,700
何の鳥?
569
00:42:23,700 --> 00:42:25,000
イヌワシです
570
00:42:25,000 --> 00:42:25,980
ワシ?
571
00:42:25,980 --> 00:42:30,360
絶滅したと思われていましたが
最近巣が発見されました
572
00:42:30,360 --> 00:42:33,840
しかし なぜ鳥の調査にお前が来る?
573
00:42:33,840 --> 00:42:35,420
鳥のことはわかりませんが
574
00:42:35,420 --> 00:42:39,020
境界地域の生態系のことは
よくわかっているからです
575
00:42:40,070 --> 00:42:41,950
そこに鳥がいたらどうなる?
576
00:42:41,950 --> 00:42:45,250
絶滅危惧種なので保護する必要があります
577
00:42:45,250 --> 00:42:48,240
それじゃ指定されたら銃は撃てないのか?
578
00:42:48,240 --> 00:42:50,840
その可能性が高いです
579
00:42:51,950 --> 00:42:55,150
そこにいても いなくするべきじゃないのか?
580
00:42:57,040 --> 00:43:02,270
そうか まあ 不便なことがあったら言ってくれ
581
00:43:02,270 --> 00:43:08,060
人の家だから自分の家のように
自由に動き回らないように
582
00:43:08,060 --> 00:43:10,470
ご配慮ありがとうございます
583
00:43:10,470 --> 00:43:12,410
それで 必要なものは?
584
00:43:12,410 --> 00:43:14,200
兵士1人つけてやろうか?
585
00:43:14,200 --> 00:43:17,680
結構です すでに1人呼んであります
586
00:43:21,180 --> 00:43:22,740
団結
587
00:43:22,740 --> 00:43:23,730
ちょうどいい時に来ましたね
588
00:43:23,730 --> 00:43:26,960
この人と同じ部屋を使うから
別に気にしなくていい
589
00:43:26,960 --> 00:43:28,450
はい
590
00:43:29,040 --> 00:43:30,790
私は食事前なのですが
591
00:43:30,790 --> 00:43:34,470
もしまだなら一緒に
外で食事でもいかがですか?
592
00:43:34,470 --> 00:43:36,100
俺はいい
593
00:43:36,100 --> 00:43:39,660
入り口の方にチャンポン屋が1軒あるが
そこはおいしい店だ
594
00:43:39,660 --> 00:43:41,090
食べてみたらいい
595
00:43:41,090 --> 00:43:43,630
おいしい店 ありがとうございます
596
00:43:44,530 --> 00:43:46,170
団結
597
00:44:02,730 --> 00:44:04,720
大尉から呼び出されるとは思っていましたが
598
00:44:04,720 --> 00:44:08,960
こんな風に呼び出されるとは
想像もしていませんでした
599
00:44:08,960 --> 00:44:11,090
- とりあえずご飯でも食べに行こう
- はい わかりました
600
00:44:11,090 --> 00:44:13,220
- 運転してくれ
- はい
601
00:44:19,370 --> 00:44:23,170
おい なんであいつらがここに来たと思う?
602
00:44:23,170 --> 00:44:26,270
さきほどの話では天然記念物を調査すると
603
00:44:26,270 --> 00:44:29,580
- 何が天然記念物だ
- 違うのですか?
604
00:44:29,580 --> 00:44:31,380
特殊戦司令部教育訓練の教官出身で
605
00:44:31,380 --> 00:44:33,440
作戦指揮もして
606
00:44:33,440 --> 00:44:35,580
海外諜報活動も数年していて
607
00:44:35,580 --> 00:44:37,380
辞めた野郎が
608
00:44:37,380 --> 00:44:40,340
鳥の調査に来るわけがないだろ
609
00:44:40,340 --> 00:44:42,340
あの野郎に誰かつけて
610
00:44:42,340 --> 00:44:44,960
ここに来た本当の目的を探れ
611
00:44:44,960 --> 00:44:47,720
- たくさん食べろ
- いただきます
612
00:44:56,280 --> 00:44:57,760
ここのチャンポンおいしいね
613
00:44:57,760 --> 00:44:59,700
はい そうですね
614
00:45:00,840 --> 00:45:05,140
ユ上士について 軍の
内部懲戒事由報告書を読んでみた
615
00:45:05,840 --> 00:45:09,270
ユ・ソナ上士が訓練の途中で隊員達を残し
616
00:45:09,270 --> 00:45:12,480
武器トラックを運転して
北朝鮮に行ったと記録されていた
617
00:45:12,480 --> 00:45:14,880
ああ そんなことあるわけ...
618
00:45:14,880 --> 00:45:16,760
あり得ません
619
00:45:18,120 --> 00:45:21,870
訓練時の無断離脱 武器奪取
620
00:45:21,870 --> 00:45:24,540
北朝鮮関係者と接触を図った
621
00:45:26,440 --> 00:45:31,390
それぞれに懲戒処分を下して
段階的に3階級降格させた
622
00:45:31,390 --> 00:45:37,900
キム・ドギ大尉もユ上士が
そんなことをしでかしたと思われますか?
623
00:45:39,280 --> 00:45:42,360
パク上士ならできるか?
624
00:45:42,360 --> 00:45:45,580
トラックを使って戦術兵器を奪取して
625
00:45:45,580 --> 00:45:50,740
北朝鮮工作員と連絡を取って日時を決める
626
00:45:52,430 --> 00:45:55,260
派遣で来てから1週間も経たずに?
627
00:45:55,260 --> 00:45:57,680
俺にもできないと思うけど
628
00:46:06,440 --> 00:46:10,820
ユ上士と一緒にいた隊員達に
パク上士がこっそり会ってみてくれ
629
00:46:10,820 --> 00:46:14,840
当分は俺に注目が集まるだろうから
特に問題はないはずだ
630
00:46:14,840 --> 00:46:16,370
はい わかりました
631
00:46:16,370 --> 00:46:20,460
それから最近は領官(左官)級将校も
臨時部隊に常駐するのか?
632
00:46:20,460 --> 00:46:22,390
いいえ
633
00:46:22,390 --> 00:46:24,420
実はそれも少し変だと思いました
634
00:46:24,420 --> 00:46:27,150
大領(大佐)が官舎ではなく
部隊生活館を使うというのは
635
00:46:27,150 --> 00:46:31,130
あまりにも異例じゃありませんか?
636
00:46:32,840 --> 00:46:33,950
その通りだな
637
00:46:33,950 --> 00:46:38,330
ところで我々は本当に鳥の調査も
しなければいけないんですか?
638
00:46:38,330 --> 00:46:41,490
言っても信じてない感じだった
639
00:46:46,330 --> 00:46:48,390
でもこのチャンポン 本当においしいね
640
00:46:48,390 --> 00:46:50,210
すごくおいしいです
641
00:46:50,210 --> 00:46:53,210
- お腹いっぱいになったか?
- ああ もう十分です
642
00:46:53,210 --> 00:46:54,580
そうか
643
00:47:03,820 --> 00:47:06,870
大尉 どちらへ行かれるんですか?
644
00:47:18,810 --> 00:47:20,860
見たところでは俺と同じ部隊員のようだけど
645
00:47:20,860 --> 00:47:22,780
なんで俺を撮る?
646
00:47:22,780 --> 00:47:25,130
俺は鳥じゃないよ
647
00:47:26,490 --> 00:47:29,600
帰って自分の所属上官に伝えろ
648
00:47:33,370 --> 00:47:35,450
団結 お呼びでしょうか?
649
00:47:35,450 --> 00:47:37,670
キム・ドギ大尉からメッセージが来た
650
00:47:37,670 --> 00:47:39,070
はい?
651
00:47:39,070 --> 00:47:41,390
おい もう一度言え
652
00:47:42,070 --> 00:47:44,140
"お勧めのチャンポン屋のチャンポン
とてもおいしかったです"
653
00:47:44,140 --> 00:47:45,880
"他にもおいしいお店があれば教えてください"
654
00:47:45,880 --> 00:47:49,150
"それからちょうど鳥を撮るカメラが必要だったので
しばらく使ってからお返しします"
655
00:47:49,150 --> 00:47:51,820
"細やかなご配慮ありがとうございます"
656
00:47:51,820 --> 00:47:56,050
いくら考えてもキム・ドギ
あの野郎には別の魂胆がある
657
00:47:56,050 --> 00:47:57,320
間違いない
658
00:47:57,320 --> 00:48:00,630
意図が何なのか私がもう一度調べてみます
659
00:48:01,450 --> 00:48:03,950
突き止めたらすぐに報告しろ 夜中でも
660
00:48:03,950 --> 00:48:05,590
はい わかりました
661
00:48:05,590 --> 00:48:07,320
団結
662
00:48:08,080 --> 00:48:09,770
団結
663
00:48:16,350 --> 00:48:18,230
[陸軍捜査団]
664
00:48:20,910 --> 00:48:24,470
隊員全員の証言が一致しています
665
00:48:24,470 --> 00:48:28,980
作戦地域に行く途中 ユ・ソナ上士が
全員に降りるよう言ったそうです
666
00:48:47,260 --> 00:48:49,560
降りろ 早く降りろ!
667
00:48:49,560 --> 00:48:51,940
は- はい わかりました
668
00:48:53,280 --> 00:48:55,790
全員トラックから下車する
669
00:48:55,790 --> 00:48:57,380
早く下車しろ
670
00:48:57,380 --> 00:48:59,640
はい わかりました
671
00:49:04,840 --> 00:49:08,780
現時刻からお前達は全員部隊へ復帰する
672
00:49:08,780 --> 00:49:09,820
もう一度お願い致します
673
00:49:09,820 --> 00:49:12,670
聞こえなかったのか?
全員部隊へ復帰しろ
674
00:49:12,670 --> 00:49:14,910
はい わかりました
675
00:49:19,600 --> 00:49:23,000
隊員達は嘘をついているようには
見えませんでした
676
00:49:24,860 --> 00:49:28,000
本当にユ・ソナ上士が
そんなことをしたんでしょうか?
677
00:49:30,850 --> 00:49:36,600
降格事由に書かれていることは
本当に事実なんでしょうか?
678
00:49:36,600 --> 00:49:42,200
その質問にはもう自分で答えを
出してるんじゃないか?
679
00:49:44,350 --> 00:49:45,700
はい その通りです
680
00:49:45,700 --> 00:49:48,890
ユ・ソナ上士は絶対
そんなことをする人じゃありません
681
00:49:48,890 --> 00:49:51,130
そんなはずがありません
682
00:49:52,340 --> 00:49:54,600
俺もそう思う
683
00:50:07,790 --> 00:50:09,450
団結
684
00:50:10,140 --> 00:50:11,960
団結
685
00:50:14,420 --> 00:50:17,720
ここの車両動線記録の管理は誰がしている?
686
00:50:17,720 --> 00:50:19,160
輸送隊で一緒にしています
687
00:50:19,160 --> 00:50:21,970
ここは何分単位で記録している?5分?
688
00:50:21,970 --> 00:50:23,740
はい その通りです
689
00:50:23,740 --> 00:50:24,840
上部への報告の頻度は?
690
00:50:24,840 --> 00:50:27,060
3週間ごとに自動でアップデートされます
691
00:50:27,060 --> 00:50:29,140
ちょうど会えてよかった
692
00:50:29,550 --> 00:50:33,370
この日付でコピーを1枚取ってくれ 今すぐ
693
00:50:33,370 --> 00:50:35,660
今すぐですか?
694
00:50:36,240 --> 00:50:39,000
ノリト*で給料を賭けてるから忙しそうだね
[オンライン賭博・モバイルゲーム]
695
00:50:39,000 --> 00:50:42,100
- パク上士が行ってくる?
- はい
696
00:50:42,920 --> 00:50:44,700
勤務中に賭博?
697
00:50:44,700 --> 00:50:47,390
忙しそうなので私が自分でコピーしてきます
698
00:50:47,390 --> 00:50:50,570
い- いいえ 私が今すぐ行って参ります
699
00:50:50,570 --> 00:50:54,310
そうか?それじゃ早く行ってこないと
700
00:50:55,110 --> 00:50:56,590
はい わかりました
701
00:50:56,590 --> 00:50:57,800
団結!
702
00:50:57,800 --> 00:50:59,260
回れ右
703
00:50:59,260 --> 00:51:01,670
前へ走れ!
704
00:51:03,450 --> 00:51:07,320
- 大尉はどうしてあんなことまでご存じなんですか?
- 何を?
705
00:51:07,320 --> 00:51:10,730
車両の動きが5分単位で
記録されるということです
706
00:51:10,730 --> 00:51:13,400
訓練遂行評価のために大部分を記録している
707
00:51:13,400 --> 00:51:16,800
- そんなものは普通 対外秘じゃありませんか?
- 対外秘だよ
708
00:51:16,800 --> 00:51:20,670
でも俺が遂行評価審査をしていたんだけど
709
00:51:20,670 --> 00:51:23,600
その記録を見てパク上士に最高点をあげた
710
00:51:23,600 --> 00:51:26,320
ああ...
711
00:51:26,320 --> 00:51:28,690
そうだったんですか?
712
00:51:31,760 --> 00:51:33,540
団結!
713
00:51:33,540 --> 00:51:37,180
お話されていた日付の車両動線記録です
714
00:51:37,180 --> 00:51:38,860
ありがとう ご苦労だった
715
00:51:38,860 --> 00:51:40,320
団結!
716
00:51:40,320 --> 00:51:42,960
- 団結
- ここを出るまでに給料をしっかり貯めて
717
00:51:42,960 --> 00:51:44,710
親孝行しろ お前は
718
00:51:45,310 --> 00:51:47,080
団結!
719
00:51:54,760 --> 00:51:59,360
これで事件当日のユ・ソナ上士の動線を
そのまま追ってみよう
720
00:51:59,360 --> 00:52:01,360
ユ・ソナ上士が何をしようとしていたのか
721
00:52:01,360 --> 00:52:04,440
だから事件当日の動線記録が欲しいと
言われたんですね
722
00:52:04,440 --> 00:52:05,920
ひょっとすると
723
00:52:05,920 --> 00:52:09,970
その日何があったのか
ユ・ソナ上士が教えてくれるかも
724
00:52:09,970 --> 00:52:11,650
はい
725
00:52:14,700 --> 00:52:16,900
団結!
726
00:52:18,610 --> 00:52:20,020
団結
727
00:52:20,020 --> 00:52:22,540
鳥の調査をしているやつらが
728
00:52:22,540 --> 00:52:25,400
鳥の写真1枚も壁に貼ってないね?
729
00:52:25,400 --> 00:52:26,890
何のご用でしょうか?
730
00:52:26,890 --> 00:52:31,300
鳥の調査に来たなら鳥の裏を探って回ればいい
731
00:52:31,300 --> 00:52:34,460
なぜ死んだ人の裏を探って回る?
732
00:52:39,050 --> 00:52:44,650
なぜ国を売り飛ばそうとした
反逆者の裏を探って回る?なぜだ?
733
00:52:46,280 --> 00:52:50,110
そう聞かれたので私からもう1つお尋ねします
734
00:52:53,710 --> 00:52:57,290
北側と取引しようとしたことが
なぜわかったのですか?
735
00:52:58,060 --> 00:53:01,380
- 何?
- 取引の当事者双方に会うことできなかったはずです
736
00:53:01,380 --> 00:53:04,500
大領(大佐)はその場に
いらっしゃらなかったじゃありませんか
737
00:53:04,500 --> 00:53:09,910
おい お前は火事を実際に
目の前で見ないといけないのか?
738
00:53:09,910 --> 00:53:14,010
遠くで煙が上がっているのを見ただけで
火事だということぐらいすぐわかる
739
00:53:14,010 --> 00:53:16,540
作戦遂行中 勝手に作戦中止
740
00:53:16,540 --> 00:53:19,600
命令不服従に 部下を復帰させた
741
00:53:19,600 --> 00:53:23,450
武器をトラックに積んで
北に向かっていたことはわかりきっている
742
00:53:23,450 --> 00:53:26,560
その煙が上がっているのを見ただけで
743
00:53:26,560 --> 00:53:29,270
どんな火遊びをしていたのか
見なくても答えは明らかじゃないか?
744
00:53:29,270 --> 00:53:31,710
お話の内容はよくわかりました
745
00:53:33,590 --> 00:53:35,730
おい キム・ドギ
746
00:53:37,020 --> 00:53:39,780
- はい
- 俺がはっきり言ったはずだ
747
00:53:39,780 --> 00:53:43,370
人の家に来て自分の家のように動き回るなと
748
00:53:43,370 --> 00:53:46,190
お前がここに来た本当の目的は何だ?
749
00:53:46,190 --> 00:53:48,620
- 誰の指示で来た?
- すでに申し上げましたが
750
00:53:48,620 --> 00:53:50,210
イヌワシの巣が発見されたので—
751
00:53:50,210 --> 00:53:52,770
ふざけたことを言うな この野郎!
752
00:53:52,770 --> 00:53:55,320
何がイヌワシだ
753
00:53:59,910 --> 00:54:04,250
それでは私は 鳥の巣の調査に
行かなければならないのでこれで失礼します
754
00:54:04,760 --> 00:54:06,620
団結!
755
00:54:11,530 --> 00:54:15,480
鳥の巣も人の家だけど
756
00:54:15,480 --> 00:54:18,150
困ったね これは
757
00:54:20,910 --> 00:54:25,620
それに最近では壁に写真のようなものを
貼ることはあまりありません
758
00:54:26,340 --> 00:54:28,790
こういうものがありますから
759
00:54:35,690 --> 00:54:37,430
団—
760
00:54:43,760 --> 00:54:46,090
あの生意気な野郎!
761
00:54:46,090 --> 00:54:49,100
よくも大尉の端くれの分際で
762
00:54:50,460 --> 00:54:52,780
どうすればよいでしょうか?
763
00:54:53,750 --> 00:54:58,190
あの野郎は何か頼りにするものがあるから
あんな態度を取っているんだろうな
764
00:54:59,370 --> 00:55:02,410
俺はちょっと将軍に会ってくる
765
00:55:20,070 --> 00:55:21,920
ちょっと止めて
766
00:55:21,920 --> 00:55:23,300
はい
767
00:55:34,930 --> 00:55:36,750
どうされました?
768
00:55:38,680 --> 00:55:42,640
事件当日ユ・ソナ上士は
ここで隊員達を下車させた
769
00:55:42,640 --> 00:55:45,280
全員トラックから下車する
770
00:55:45,280 --> 00:55:46,310
早く下車しろ!
771
00:55:46,310 --> 00:55:48,450
はい わかりました
772
00:55:50,440 --> 00:55:53,150
分かれ道を右に
773
00:55:55,870 --> 00:55:58,920
ここはB24区域ですが
774
00:55:58,920 --> 00:56:02,170
どうした?何か問題でもあるのか?
775
00:56:02,910 --> 00:56:04,310
ユ・ソナ上士の事故があった日
776
00:56:04,310 --> 00:56:08,870
我々のチームも歩兵部隊と連携した砲弾射撃訓練が予定されていました
777
00:56:09,440 --> 00:56:13,910
ところがその時の照準地点がここ
B24区域でした
778
00:56:29,900 --> 00:56:32,400
- 行こう
- はい
779
00:56:47,980 --> 00:56:51,190
ここからがB24区域です
780
00:57:29,220 --> 00:57:33,970
[軍事境界線 / 特殊任務隊 作戦計画区域]
781
00:57:33,970 --> 00:57:35,730
[B24]
782
00:58:16,370 --> 00:58:19,340
ユ上士は10分間ここにとどまっていた
783
00:58:27,400 --> 00:58:30,170
ここだけぽっかり空いています
784
00:58:39,240 --> 00:58:43,230
棚にある物を一度に全部
運ぶことはできなかったようだ
785
00:59:09,800 --> 00:59:14,070
ユ上士は部隊に戻らずこっち側
北側に向かった
786
00:59:14,070 --> 00:59:16,830
はい 報告書にもそう書かれていました
787
00:59:16,830 --> 00:59:19,400
武器を積んで北に向かったと
788
00:59:20,930 --> 00:59:24,620
ユ上士は武器を売るために
北に行ったんじゃない
789
00:59:25,970 --> 00:59:28,800
元々行くつもりだった道が
塞がれていたから
790
00:59:28,800 --> 00:59:31,800
- 行くことができなかったんだ
- はい?
791
00:59:49,900 --> 00:59:51,480
クソッ
792
00:59:51,480 --> 00:59:52,720
ユ・ソナ上士!
793
00:59:52,720 --> 00:59:55,570
お前は命令不服従するということか?
794
01:00:01,430 --> 01:00:04,030
退路が塞がれていたために
795
01:00:04,870 --> 01:00:07,260
別のルートを模索していたんだ
796
01:00:07,260 --> 01:00:10,380
大尉がおっしゃった通り
別のルートを探そうとしていたなら
797
01:00:10,380 --> 01:00:12,190
かなり慌てていたに違いありません
798
01:00:12,190 --> 01:00:15,340
こっち側の先は軍事境界線なので
道が終わっています
799
01:00:15,340 --> 01:00:18,790
ユ・ソナ上士もそれを
知らないはずがありませんが
800
01:00:18,790 --> 01:00:21,620
それとも知りながら
そのまま行ったんでしょうか?
801
01:00:21,620 --> 01:00:24,210
退路が塞がれた状態で
802
01:00:25,370 --> 01:00:29,210
ユ・ソナ上士ができることを
しようとしたんだろう
803
01:00:29,210 --> 01:00:31,920
ユ・ソナ上士ができることですか?
804
01:00:35,370 --> 01:00:37,230
キム・ドギ大尉
805
01:00:39,730 --> 01:00:42,150
気になることがあります
806
01:00:42,150 --> 01:00:47,600
我々が実戦において特定の情報入手を目的に
作戦を行うこともあるじゃないですか
807
01:00:47,600 --> 01:00:48,950
今後よくあるだろうな
808
01:00:48,950 --> 01:00:50,900
重要な情報を入手した後
809
01:00:50,900 --> 01:00:54,910
復帰する途中で
不可避な状況が発生した時
810
01:00:54,910 --> 01:00:57,800
入手した情報はどうすべきでしょうか?
811
01:01:01,730 --> 01:01:04,400
情報より君達の安全の方が優先だ
812
01:01:04,400 --> 01:01:09,500
君達の安全が確保されないのなら
重要な情報は放棄する
813
01:01:10,410 --> 01:01:16,390
それでももし 命を懸けざるを得ない
状況に追い込まれたら
814
01:01:16,390 --> 01:01:20,820
うちのチームの方法に従って
入手した情報を伝える
815
01:01:35,590 --> 01:01:38,820
[地雷]
816
01:01:50,350 --> 01:01:53,750
大尉 足元に注意した方がよさそうです
817
01:02:00,210 --> 01:02:02,040
パク上士 こっち側を探してくれ
818
01:02:02,040 --> 01:02:03,710
はい わかりました
819
01:02:35,120 --> 01:02:38,030
その方法とはどのようなものですか?
820
01:02:38,030 --> 01:02:42,960
西側へ進む方向にある
最も近い木の鳥の巣を見つけ
821
01:02:42,960 --> 01:02:44,760
その中に保管する
822
01:02:44,760 --> 01:02:46,920
鳥の巣ですか?
823
01:02:47,394 --> 01:02:50,900
丈夫で水はけも良く
824
01:02:51,440 --> 01:02:54,020
下からよく見えるから
825
01:03:01,130 --> 01:03:02,670
パク上士!
826
01:03:02,670 --> 01:03:04,450
はい
827
01:03:08,240 --> 01:03:10,130
確認してみます
828
01:03:22,180 --> 01:03:24,060
見つけました
829
01:03:51,940 --> 01:03:55,380
[地雷]
830
01:04:43,340 --> 01:04:46,760
もしも私に何か起きたら
831
01:04:48,600 --> 01:04:53,200
これを見つけてくれると信じています
キム・ドギ大尉
832
01:04:54,970 --> 01:05:04,890
833
01:05:06,170 --> 01:05:10,730
834
01:05:12,090 --> 01:05:17,050
ユ・ソナ上士は同僚達を救うために
自分を犠牲にしたんだ
835
01:05:17,050 --> 01:05:23,120
♫ 孤独な瞬間 もう遠くに消えて行った ♫
836
01:05:23,120 --> 01:05:26,400
♫ 生き延びたくて ♫
837
01:05:26,400 --> 01:05:31,950
♫ 狂うくらい泣き叫ぶ中で ♫
838
01:05:31,950 --> 01:05:37,310
♫ もう我慢しない 欲しいものは ♫
839
01:05:40,740 --> 01:05:44,910
♫ 全部見せてあげる もっと明るく輝いて ♫
840
01:05:44,910 --> 01:05:49,190
♫ 遠くなってしまった私の夢を ♫
841
01:05:49,190 --> 01:05:53,500
♫ 終わりのないところに落ちても ♫
842
01:05:53,500 --> 01:05:58,380
♫ 私はまた乗り越える ♫
843
01:05:58,380 --> 01:06:02,800
♫ 望む場所で ♫
844
01:06:02,800 --> 01:06:05,650
♫ 望んでいた全てのことを ♫
845
01:06:05,650 --> 01:06:07,210
[特別出演の俳優チョン・ソニさんに感謝致します]
846
01:06:07,210 --> 01:06:09,370
♫ また見つける ♫
847
01:06:09,370 --> 01:06:17,780
♫ 大切だった 私のとても小さな夢を ♫