1 00:00:30,563 --> 00:00:34,200 29年後 2 00:00:41,207 --> 00:00:42,208 トミー 3 00:00:46,646 --> 00:00:49,082 パン 落としたの見た? 4 00:00:51,050 --> 00:00:52,485 これはジョーイの 5 00:00:54,454 --> 00:00:55,221 ダニー 6 00:00:55,288 --> 00:00:55,755 おはよう 7 00:01:01,361 --> 00:01:04,597 おじさんがあげた服を見せて 8 00:01:04,664 --> 00:01:06,566 キングには つなぎ 9 00:01:12,305 --> 00:01:13,506 ジェシー 10 00:01:18,545 --> 00:01:23,116 まだエルヴィスに夢中? 成長しないね 11 00:01:25,652 --> 00:01:29,656 エルヴィスが ヘラジカを空手で倒す 12 00:01:36,463 --> 00:01:37,664 ありがとう 13 00:01:42,635 --> 00:01:43,403 ほらよ 14 00:01:43,503 --> 00:01:44,504 おいで 15 00:01:44,604 --> 00:01:45,872 おはよう 16 00:01:52,212 --> 00:01:53,646 疲れちゃった 17 00:01:53,713 --> 00:01:55,482 ゆうべのせい? 18 00:01:56,416 --> 00:01:59,419 違う 屋根裏への階段のせいよ 19 00:02:01,221 --> 00:02:03,289 7年 よく頑張ったわ 20 00:02:03,389 --> 00:02:05,692 だからケツが締まってた 21 00:02:07,427 --> 00:02:09,129 “締まってた”? 22 00:02:10,163 --> 00:02:12,565 そう言った? “締まってる”だよ 23 00:02:12,665 --> 00:02:13,566 キスを 24 00:02:15,869 --> 00:02:20,740 皆が勢ぞろいで楽しいけど 何か妙な気分だ 25 00:02:20,840 --> 00:02:24,844 60歳のジョーイが 昔のパジャマを着てる 26 00:02:25,378 --> 00:02:26,212 妙だ 27 00:02:26,312 --> 00:02:30,283 僕は55歳ぐらいだし パジャマは新品 28 00:02:31,551 --> 00:02:32,852 おはよう 29 00:02:36,189 --> 00:02:37,857 おはよう 30 00:02:38,224 --> 00:02:39,392 おはよう 31 00:02:40,360 --> 00:02:41,461 おはよう 32 00:02:42,896 --> 00:02:43,863 誰か忘れた? 33 00:02:44,230 --> 00:02:45,331 2回目 希望 34 00:02:50,603 --> 00:02:55,341 15分で朝食 済ませて ペット・クリニックへ行く 35 00:02:55,408 --> 00:02:57,710 パパ 子供たちを学校へ 36 00:02:57,777 --> 00:02:58,411 了解 37 00:02:58,611 --> 00:03:03,816 LAに越して 全国ネットの 番組持つなんて興奮ね 38 00:03:04,250 --> 00:03:05,318 番組名は? 39 00:03:05,919 --> 00:03:07,854 「おはようUSA」 40 00:03:07,921 --> 00:03:08,922 司会はダニー 41 00:03:09,222 --> 00:03:12,225 実際のメインはレベッカ 42 00:03:13,359 --> 00:03:15,695 残念だが 僕の名前が先 43 00:03:15,762 --> 00:03:18,498 どうでもいいけど… 大事だ 44 00:03:19,232 --> 00:03:20,633 俺も新しい仕事を 45 00:03:20,700 --> 00:03:24,904 「General Hospital」の 音楽を担当する 46 00:03:25,204 --> 00:03:27,373 いい俳優が出るドラマ 47 00:03:30,843 --> 00:03:32,378 サプライズ 48 00:03:38,985 --> 00:03:39,852 どうも 49 00:03:39,953 --> 00:03:41,721 “まだイギリス”って 50 00:03:41,821 --> 00:03:44,891 登場を派手にするための ウソよ 51 00:03:45,358 --> 00:03:47,527 ステフ ステキなアクセントだ 52 00:03:47,594 --> 00:03:48,795 やめてくれ 53 00:03:49,929 --> 00:03:50,797 アクセント? 54 00:03:50,897 --> 00:03:52,832 パパ バカ言わないで 55 00:03:53,833 --> 00:03:55,602 ミシェルは どこ? 56 00:03:56,536 --> 00:04:00,807 NYでファッションの仕事が 忙しいそうだ 57 00:04:17,290 --> 00:04:18,558 俺だ 58 00:04:19,692 --> 00:04:20,960 ジョーイ 59 00:04:21,261 --> 00:04:21,694 ステフ 60 00:04:21,761 --> 00:04:24,530 ラスベガスでは どうなの? 61 00:04:24,597 --> 00:04:27,834 ベネチアンで週に10回 ショーをしてる 62 00:04:27,900 --> 00:04:31,804 自慢したくないが トップの座も近い 63 00:04:33,506 --> 00:04:37,443 6年 大学に通ってる ニッキーとアレックスだ 64 00:04:42,015 --> 00:04:44,684 あと2単位で卒業だよ 65 00:04:44,784 --> 00:04:46,319 3年かかる? 66 00:04:47,720 --> 00:04:48,688 笑える 67 00:04:50,323 --> 00:04:53,726 大学に通って サーフィンが上達した 68 00:04:55,962 --> 00:04:57,864 学費8万の成果か 69 00:04:59,299 --> 00:05:01,668 食べましょ 仕事がある 70 00:05:01,834 --> 00:05:04,737 結婚式で 犬が指輪をのみ込んだ 71 00:05:06,739 --> 00:05:08,875 付添人に犬はダメね 72 00:05:10,076 --> 00:05:13,012 食べる前に言っておきたい 73 00:05:13,880 --> 00:05:15,648 皆 今もイカしてる 74 00:05:22,588 --> 00:05:23,823 特に俺が 75 00:05:24,757 --> 00:05:28,895 ヘアクリームとか保湿液を バカにされたけど 76 00:05:28,961 --> 00:05:31,497 肌はツルツル 髪はフサフサ 77 00:05:31,798 --> 00:05:33,633 オラ タナーリトス! 78 00:05:40,673 --> 00:05:42,975 この光景って幻覚? 79 00:05:43,910 --> 00:05:45,611 でも麻薬はやってない 80 00:05:45,712 --> 00:05:47,480 胃薬ならのんだ 81 00:05:47,580 --> 00:05:49,782 幻覚症状は そのせいね 82 00:05:50,750 --> 00:05:51,884 キミー 何の用? 83 00:05:51,951 --> 00:05:54,120 鍵を直すべきだった 84 00:05:55,354 --> 00:05:58,725 パパ キミーが 今日の送別会の計画を 85 00:05:58,825 --> 00:06:00,393 イベントプランナーなの 86 00:06:00,526 --> 00:06:03,796 パーティーなら “ギブラー・スタイル”へ 87 00:06:04,430 --> 00:06:07,667 ギブラー・スタイルは 遠慮したいね 88 00:06:08,935 --> 00:06:12,805 今夜はDJタナーが 仕切るから大丈夫 89 00:06:13,506 --> 00:06:14,140 私が? 90 00:06:14,407 --> 00:06:17,376 DJタナーは私よ 91 00:06:17,443 --> 00:06:19,545 DJやる時の芸名 92 00:06:21,481 --> 00:06:22,949 私の名前でしょ 93 00:06:24,050 --> 00:06:25,918 DJステファニーは? 94 00:06:26,152 --> 00:06:28,488 他に すでにいたの 95 00:06:28,821 --> 00:06:30,690 DJタナーもいる 96 00:06:32,492 --> 00:06:33,559 ステフおばさん 97 00:06:33,760 --> 00:06:34,827 マックス 98 00:06:34,961 --> 00:06:36,429 DJタナー 99 00:06:37,430 --> 00:06:39,031 ジャクソン 100 00:06:39,098 --> 00:06:40,399 そうだ 101 00:06:40,500 --> 00:06:43,669 ロンドンのクラブの ダンスナンバーよ 102 00:06:43,736 --> 00:06:45,037 あげる 103 00:06:45,772 --> 00:06:50,576 セックスとか暴力とかの 歌じゃないわよね 104 00:06:50,643 --> 00:06:52,812 回収するわ 105 00:06:54,113 --> 00:06:56,983 悪い言葉なら もう知ってる 106 00:06:57,083 --> 00:06:59,719 クソ 鼻クソ ドナルド・トランプ 107 00:07:02,455 --> 00:07:04,524 ベッキー 水(ウォーアー)を 108 00:07:04,724 --> 00:07:05,858 ウォーターよ 109 00:07:07,460 --> 00:07:08,561 ウォーアー 110 00:07:09,562 --> 00:07:11,130 ウォーター 111 00:07:11,597 --> 00:07:13,466 ジュースでいい 112 00:07:13,599 --> 00:07:16,969 パパが ここに 置いてくれたお陰で— 113 00:07:17,036 --> 00:07:18,905 この1年 乗り切れた 114 00:07:19,439 --> 00:07:21,774 お前がいて楽しかったよ 115 00:07:22,475 --> 00:07:25,211 息子たちと住む家を見つけた 116 00:07:25,545 --> 00:07:28,881 家族で暮らした この家を 売るのは— 117 00:07:29,215 --> 00:07:31,117 本当に寂しいよ 118 00:07:32,218 --> 00:07:36,155 ここは我が家同然 自宅より長くいる 119 00:07:37,890 --> 00:07:40,893 靴を脱いで 足を上げたくなる 120 00:07:45,798 --> 00:07:47,166 失礼ね! 121 00:07:56,042 --> 00:07:57,543 発音 戻った? 122 00:07:57,677 --> 00:07:59,912 テスト 1 2… 123 00:07:59,979 --> 00:08:01,647 ウォーター 124 00:08:01,747 --> 00:08:02,982 アメリカ人だ 125 00:08:05,551 --> 00:08:07,520 私の足のお陰ね 126 00:08:08,521 --> 00:08:10,189 でも臭すぎるよ 127 00:08:13,926 --> 00:08:16,195 NETFLIX オリジナル作品 128 00:08:20,199 --> 00:08:23,803 フラーハウス 129 00:09:25,131 --> 00:09:27,199 どう? 派手すぎ? 130 00:09:27,900 --> 00:09:29,235 出しすぎ 131 00:09:32,605 --> 00:09:36,008 昔の部屋に戻ったなんて 不思議 132 00:09:36,142 --> 00:09:37,743 5歳から使ってた 133 00:09:37,877 --> 00:09:39,812 私もいたしね 134 00:09:40,079 --> 00:09:42,281 またここに戻ってきた 135 00:09:42,615 --> 00:09:44,584 〝サークル・オブ・ ライフ〞ね 136 00:09:44,650 --> 00:09:45,885 シンバもいる 137 00:09:48,254 --> 00:09:51,591 トミー おばさんに挨拶して 138 00:09:51,691 --> 00:09:55,227 こんにちは トミー 調子はどう? 139 00:09:55,294 --> 00:09:56,896 元気だった? 140 00:09:57,163 --> 00:09:58,731 私の目は上よ 141 00:09:59,966 --> 00:10:04,003 ランチじゃないの おっぱいは出ない 142 00:10:04,937 --> 00:10:07,974 はい ママの所に 戻ろうね 143 00:10:10,276 --> 00:10:13,012 お姉ちゃんは どうなの? 144 00:10:14,046 --> 00:10:17,817 私を頼りにしてる息子が 3人いるし— 145 00:10:18,851 --> 00:10:20,920 クヨクヨしてられない 146 00:10:22,121 --> 00:10:25,891 夫は消防士として 人助けで亡くなった 147 00:10:25,958 --> 00:10:27,760 私も強くなるわ 148 00:10:28,894 --> 00:10:31,664 息子たちと もっと過ごして 149 00:10:31,931 --> 00:10:34,133 私もそうしたいけど— 150 00:10:34,367 --> 00:10:38,671 私には音楽があるし 旅をするのが好き 151 00:10:38,771 --> 00:10:41,140 縛られるのは苦手よ 152 00:10:41,207 --> 00:10:44,110 DJタナーの生活は最高なの 153 00:10:46,178 --> 00:10:48,881 家族を持って落ち着く気は? 154 00:10:49,148 --> 00:10:50,750 退屈そう 155 00:10:50,816 --> 00:10:54,186 私にはね お姉ちゃんは楽しそう 156 00:10:55,821 --> 00:10:59,925 完璧なママだもん 姉としても完璧 157 00:11:01,293 --> 00:11:04,363 あなたが この部屋に 移った日を? 158 00:11:04,697 --> 00:11:07,767 ロープを張って部屋を分けた 159 00:11:07,833 --> 00:11:12,705 部屋を出るには カーテンを伝うしかなくて 160 00:11:12,805 --> 00:11:14,073 私は こうして… 161 00:11:17,043 --> 00:11:18,844 どうしたんだ 162 00:11:19,111 --> 00:11:20,346 何でもない 163 00:11:22,081 --> 00:11:22,982 誰が? 164 00:11:23,382 --> 00:11:24,450 こっち 165 00:11:25,151 --> 00:11:25,985 ウソつき 166 00:11:26,052 --> 00:11:26,952 チクリ屋 167 00:11:27,019 --> 00:11:28,421 外出禁止にする? 168 00:11:28,854 --> 00:11:29,855 事故なの 169 00:11:29,989 --> 00:11:31,290 二度としない 170 00:11:31,791 --> 00:11:32,925 協議しよう 171 00:11:35,928 --> 00:11:36,862 よし 172 00:11:37,129 --> 00:11:38,998 情けをかけよう 173 00:11:41,133 --> 00:11:41,767 謝れ 174 00:11:41,967 --> 00:11:43,402 “愛してる”も 175 00:11:43,803 --> 00:11:45,271 それからハグ 176 00:11:46,172 --> 00:11:48,374 ごめんね 愛してる 177 00:11:49,942 --> 00:11:51,410 いつ見てもいい 178 00:11:51,477 --> 00:11:52,878 パーティーへ 179 00:11:52,978 --> 00:11:54,880 トミーはベッドよ 180 00:11:54,980 --> 00:11:56,115 じゃあね 181 00:11:57,083 --> 00:11:58,284 成長したな 182 00:11:58,384 --> 00:11:59,752 僕ら 頑張った 183 00:11:59,885 --> 00:12:01,153 そのとおりだ 184 00:12:01,287 --> 00:12:05,024 君たちの協力には 感謝しきれない 185 00:12:05,925 --> 00:12:07,093 ハグだ 186 00:12:07,159 --> 00:12:07,760 また? 187 00:12:07,860 --> 00:12:08,294 ほら 188 00:12:08,394 --> 00:12:10,129 まったく 189 00:12:12,998 --> 00:12:15,301 トミーは僕が見てる 190 00:12:15,434 --> 00:12:16,168 いいの? 191 00:12:17,837 --> 00:12:20,873 大丈夫だよ トミー ジョーイがいる 192 00:12:21,240 --> 00:12:23,142 ミスター・ ウッドチャックもね 193 00:12:25,511 --> 00:12:28,447 おやすみ 赤ちゃん 194 00:12:28,747 --> 00:12:30,749 木の上で 195 00:12:32,051 --> 00:12:34,753 木の原料はね 196 00:12:35,855 --> 00:12:36,489 ウッド 197 00:12:45,064 --> 00:12:47,333 世界一のセクシーさん 198 00:12:47,466 --> 00:12:49,135 落ち着け タナー夫人 199 00:12:49,902 --> 00:12:51,937 娘と孫がいるんだ 200 00:12:52,471 --> 00:12:54,340 パペット持った男も 201 00:12:55,307 --> 00:12:59,145 明日の夜にはLAで 誰の邪魔もなく— 202 00:12:59,211 --> 00:13:01,947 ワイルドに過ごせるのね 203 00:13:02,047 --> 00:13:04,216 羽根はたき持ってくよ 204 00:13:05,317 --> 00:13:08,053 清潔感があって大好き 205 00:13:09,788 --> 00:13:13,459 おしゃれしたわね 服が破れてない 206 00:13:15,027 --> 00:13:20,099 決めたよ 卒業後は 魚のタコスをトラックで売る 207 00:13:21,167 --> 00:13:22,501 計画的でいい 208 00:13:22,868 --> 00:13:25,337 魚とタコスとトラック買って 209 00:13:27,306 --> 00:13:30,442 繁盛するまでは一緒に住む 210 00:13:32,845 --> 00:13:35,114 大丈夫 僕が掃除する 211 00:13:36,882 --> 00:13:39,485 マックス すばらしい光景だ 212 00:13:40,986 --> 00:13:42,221 一緒にやる? 213 00:13:42,288 --> 00:13:43,989 もちろんだとも 214 00:13:44,089 --> 00:13:47,226 超強力な消臭剤に 厚手のペーパータオル 215 00:13:47,326 --> 00:13:48,994 プロ並みだな 216 00:13:55,134 --> 00:13:55,935 ラモーナ 217 00:13:56,001 --> 00:13:56,936 DJ 218 00:13:57,536 --> 00:13:58,404 フェルナンド 219 00:13:58,938 --> 00:13:59,972 DJ 220 00:14:02,208 --> 00:14:03,442 キミー 元夫よ 221 00:14:04,944 --> 00:14:08,881 違う キミーとは 距離を置いてるだけ 222 00:14:08,981 --> 00:14:12,851 状況はよくないが まだ望みはある 223 00:14:14,086 --> 00:14:16,121 今日は送別会なの 224 00:14:16,188 --> 00:14:18,857 だから あなたともお別れ 225 00:14:20,593 --> 00:14:25,297 キムバリーナ 夏のワインのように輝いてる 226 00:14:26,565 --> 00:14:28,200 フェルナンド 諦めて 227 00:14:28,567 --> 00:14:29,535 断る 228 00:14:29,969 --> 00:14:31,170 宣言する 229 00:14:32,037 --> 00:14:36,508 俺 F・エルナンデス・ヘレロ・ フェルナンデス・ゲレロは 230 00:14:37,076 --> 00:14:39,311 キミー・ギブレル中毒だ 231 00:14:41,981 --> 00:14:43,148 このキミー? 232 00:14:44,450 --> 00:14:48,153 俺は美女たちを モノにしてきた 233 00:14:48,254 --> 00:14:50,289 結婚した後もね 234 00:14:53,058 --> 00:14:55,461 確かに1度 過ちを犯した 235 00:14:55,561 --> 00:14:56,996 何度もね 236 00:14:58,364 --> 00:15:02,034 でも この美女に かなう女はいない 237 00:15:02,301 --> 00:15:04,136 キミーは知ってる 238 00:15:04,203 --> 00:15:08,173 インドの 失われた愛の奥義をね 239 00:15:11,176 --> 00:15:12,578 このキミーが? 240 00:15:15,147 --> 00:15:17,049 そう このキミーよ 241 00:15:17,950 --> 00:15:19,084 さよなら 242 00:15:20,486 --> 00:15:21,453 アディオス 243 00:15:22,621 --> 00:15:23,622 またね 244 00:15:24,556 --> 00:15:25,357 ラモーナ 245 00:15:25,457 --> 00:15:26,358 アディオス 246 00:15:26,458 --> 00:15:27,359 じゃあね 247 00:15:28,961 --> 00:15:31,096 娘のラモーナよ 248 00:15:31,230 --> 00:15:32,364 どうも 249 00:15:32,464 --> 00:15:34,199 みんな 分かる? 250 00:15:35,301 --> 00:15:36,502 この3人なら 251 00:15:36,635 --> 00:15:40,306 ママいわく 夢バカ 掃除バカ 本当のバカ 252 00:15:42,074 --> 00:15:45,945 皆が ここに集まった 80年代を懐かしんで 253 00:15:46,011 --> 00:15:47,346 ニュー・キッズ・ オン・ザ・ブロック 254 00:16:19,378 --> 00:16:21,413 やあ タナー フラー ギブラー 255 00:16:21,547 --> 00:16:24,550 グラッドストーン リッパーズ カツォポリス 256 00:16:25,217 --> 00:16:27,553 スティーブ 来てくれたのね 257 00:16:27,686 --> 00:16:29,688 当然だろ タダ飯だ 258 00:16:31,323 --> 00:16:33,225 コメット・ ジュニア・ジュニアは? 259 00:16:33,359 --> 00:16:37,563 元気さ じきに出産 僕の方がお腹出てるけど 260 00:16:38,497 --> 00:16:40,232 あなた ステキよ 261 00:16:40,466 --> 00:16:41,700 君もだ 262 00:16:42,301 --> 00:16:47,439 新しい関係を始めるとか 古い関係に戻る場合は 263 00:16:47,539 --> 00:16:50,542 僕は いつでもここにいる 264 00:16:52,478 --> 00:16:53,545 ウィンナーよ 265 00:16:53,612 --> 00:16:55,547 やっぱ 向こうに 266 00:16:56,215 --> 00:16:59,184 初めてバイクに乗ったのは? 267 00:16:59,385 --> 00:17:01,520 10歳でハーレーに乗った 268 00:17:01,620 --> 00:17:04,189 俺は13歳で やっとダートバイク 269 00:17:04,490 --> 00:17:07,292 70年代の親は放任主義でね 270 00:17:09,061 --> 00:17:11,030 ラモーナと話して 271 00:17:11,096 --> 00:17:13,599 嫌だよ あの子は苦手だ 272 00:17:14,033 --> 00:17:16,602 6歳の誕生会のことを 怒ってる? 273 00:17:16,735 --> 00:17:18,737 台無しにされた 274 00:17:18,804 --> 00:17:22,741 ロウソクを消され 彼女が願い事を 275 00:17:24,143 --> 00:17:27,279 しかもポニーを横取りされた 276 00:17:28,047 --> 00:17:31,050 半分ギブラーだから 仕方ない 277 00:17:32,151 --> 00:17:33,318 挨拶して 278 00:17:37,222 --> 00:17:37,823 どうも 279 00:17:38,323 --> 00:17:39,358 どうも 280 00:17:43,562 --> 00:17:45,197 携帯は しまって 281 00:17:45,497 --> 00:17:48,067 話すの 何でもいいから 282 00:17:48,167 --> 00:17:49,568 起きたわよ 283 00:17:51,603 --> 00:17:53,505 私の赤ちゃん 284 00:17:58,177 --> 00:17:59,511 ベッキー 私が 285 00:17:59,778 --> 00:18:03,449 かわいいのは今だけよ すぐ ああなる 286 00:18:04,149 --> 00:18:05,317 ハーイ ママ 287 00:18:11,223 --> 00:18:13,492 寂しくなるわね 288 00:18:13,559 --> 00:18:17,362 明日には みんな いなくなっちゃう 289 00:18:18,197 --> 00:18:18,864 ステフも 290 00:18:19,798 --> 00:18:20,666 2人も 291 00:18:21,800 --> 00:18:23,368 パパも 292 00:18:23,435 --> 00:18:24,770 とっくに去った 293 00:18:25,871 --> 00:18:27,673 いなくて構わない 294 00:18:29,174 --> 00:18:31,643 私たちだけになるのね 295 00:18:32,845 --> 00:18:34,379 大丈夫よ 296 00:18:34,446 --> 00:18:37,216 私一人で何とかなる 297 00:18:38,350 --> 00:18:41,553 これだけは言わせて 皆を愛してる 298 00:18:41,753 --> 00:18:42,554 愛してる 299 00:18:42,621 --> 00:18:43,555 家族に 300 00:18:43,689 --> 00:18:44,823 家族に 301 00:18:46,158 --> 00:18:47,392 家族に 302 00:18:48,660 --> 00:18:53,132 ここでジェシーおじさんに 歌ってもらいます 303 00:18:53,432 --> 00:18:55,667 1992年に日本でヒット 304 00:18:55,767 --> 00:18:58,504 当時の興奮を再現します 305 00:18:58,570 --> 00:19:01,573 フォーエバー フォーエバー 306 00:19:02,474 --> 00:19:05,677 “フォーエバー”は 一生分 歌った 307 00:19:06,578 --> 00:19:08,547 二度と歌わない 308 00:19:08,714 --> 00:19:10,282 結婚式の歌よ 309 00:19:10,449 --> 00:19:11,450 やるぞ 310 00:19:13,552 --> 00:19:15,687 愛するベッキーに贈る 311 00:19:16,455 --> 00:19:18,757 28年間 ありがとう 312 00:19:19,424 --> 00:19:21,160 永遠に愛し続ける 313 00:19:23,562 --> 00:19:28,534 僕の言葉が   君を笑わせるなら 314 00:19:28,600 --> 00:19:31,570 僕は永遠に話そう 315 00:19:35,674 --> 00:19:39,278 二人の幸せを    空に祈ろう 316 00:19:40,812 --> 00:19:44,183 永遠に輝くように 317 00:19:46,285 --> 00:19:47,586 皆も一緒に 318 00:19:54,359 --> 00:19:58,830 君を愛せて幸せさ 319 00:19:59,498 --> 00:20:04,703 この愛を   君にささげよう 320 00:20:04,803 --> 00:20:07,839 永遠に 321 00:20:18,383 --> 00:20:23,255 君を愛せて幸せさ 322 00:20:32,898 --> 00:20:35,801 いいぞ ジェシー! パーティーだ 323 00:20:36,602 --> 00:20:37,803 リッパーズ 324 00:20:40,372 --> 00:20:42,407 ワイルドシング 325 00:20:44,243 --> 00:20:46,511 この心を歌わせる 326 00:20:46,945 --> 00:20:48,347 どこ行く? 327 00:20:48,747 --> 00:20:52,551 君のお陰で   すべてが最高 328 00:20:56,421 --> 00:20:58,390 ママ 帰ろうよ 329 00:21:00,926 --> 00:21:02,261 記録は? 330 00:21:02,361 --> 00:21:05,530 29秒 まだ2回 チャンスはある 331 00:21:10,769 --> 00:21:11,837 用意… 332 00:21:11,970 --> 00:21:13,038 待って 333 00:21:14,573 --> 00:21:17,943 ジャクソンに ゴミ捨てに利用されてる 334 00:21:18,043 --> 00:21:19,511 いや 違う 335 00:21:19,578 --> 00:21:23,582 ゴミ出しの世界記録を 作る機会をあげた 336 00:21:25,050 --> 00:21:26,985 従う必要ない 337 00:21:27,286 --> 00:21:28,453 あるんだ 338 00:21:28,854 --> 00:21:32,324 頭に小さい爆弾を 埋められてる 339 00:21:34,559 --> 00:21:36,528 逆らうと爆破される 340 00:21:38,697 --> 00:21:41,366 「ミッション: インポッシブル」のパクり 341 00:21:41,500 --> 00:21:43,602 マックス 信じるな 342 00:21:43,902 --> 00:21:45,404 じゃ やってよ 343 00:21:45,470 --> 00:21:46,672 爆発させて 344 00:21:47,606 --> 00:21:50,008 そうだね 爆発させて 345 00:21:52,511 --> 00:21:54,680 認める でっち上げだ 346 00:21:54,846 --> 00:21:56,315 よくも! 347 00:21:59,618 --> 00:22:02,020 ベッドメイクも 自分でやって 348 00:22:04,990 --> 00:22:09,027 ラモーナ めったに会えなくてよかった 349 00:22:09,761 --> 00:22:10,629 記録を 350 00:22:14,700 --> 00:22:16,902 スティーブ 残り物よ 351 00:22:17,035 --> 00:22:18,370 ありがとう 352 00:22:18,704 --> 00:22:20,839 プリンももらえる? 353 00:22:22,341 --> 00:22:23,375 息子たちのよ 354 00:22:23,675 --> 00:22:26,845 このランチセットも 返すべきだね 355 00:22:30,515 --> 00:22:32,984 今日は楽しかった 356 00:22:33,785 --> 00:22:37,522 僕らは結婚するものだと 思ってた 357 00:22:44,696 --> 00:22:47,799 スティーブ 歌は結構よ 358 00:22:49,501 --> 00:22:53,004 プロムで求婚しなくて 後悔してる 359 00:22:53,105 --> 00:22:54,406 バカね 360 00:22:54,506 --> 00:22:56,808 あの時は子供だった 361 00:22:56,875 --> 00:22:59,377 それに あなたが先に結婚 362 00:22:59,478 --> 00:23:01,480 それも後悔してる 363 00:23:02,547 --> 00:23:04,683 金も髪も減った 364 00:23:06,118 --> 00:23:09,421 でも今は お互い独身だ 365 00:23:09,855 --> 00:23:11,022 今もいい友達 366 00:23:11,156 --> 00:23:13,158 ああ 独身の友達 367 00:23:16,528 --> 00:23:20,699 じゃあ そろそろ行くよ アイスが溶ける 368 00:23:25,704 --> 00:23:28,440 彼ったら今もかわいい 369 00:23:31,076 --> 00:23:34,813 やった 明日の飛行機の席が アップグレード 370 00:23:35,914 --> 00:23:37,849 もっといてほしい 371 00:23:37,983 --> 00:23:40,519 予定がぎっしりなの 372 00:23:40,585 --> 00:23:43,789 まずイビサでシンガポールに クリーブランド 373 00:23:43,889 --> 00:23:46,725 いいな クリーブランドって憧れ 374 00:23:49,060 --> 00:23:52,164 パパがいなくなったら 全部 私の役目 375 00:23:52,631 --> 00:23:54,699 送り迎え 洗濯 376 00:23:54,966 --> 00:23:57,602 買い物 ママとの時間 377 00:23:58,770 --> 00:24:00,438 全部 私がやる 378 00:24:00,539 --> 00:24:03,475 いい案がある 寝なきゃいい 379 00:24:11,650 --> 00:24:13,018 オラ ミスターT 380 00:24:14,653 --> 00:24:17,756 ノックは? 僕が下着姿だと困るだろ 381 00:24:18,590 --> 00:24:20,091 見たことある 382 00:24:22,027 --> 00:24:24,696 うちから寝室が丸見え 383 00:24:27,899 --> 00:24:29,968 あのホクロ 検査した? 384 00:24:31,937 --> 00:24:32,871 何の用? 385 00:24:33,004 --> 00:24:37,909 お客様がギブラー級の 満足を得たか確認に 386 00:24:39,077 --> 00:24:42,981 ウソみたいだが ギブラー級に満足した 387 00:24:44,182 --> 00:24:45,984 掃除係が最高だった 388 00:24:46,518 --> 00:24:51,656 それに奇妙だが 君との お別れがギブラー級に寂しい 389 00:24:53,491 --> 00:24:55,861 “大好き”って言ったら? 390 00:24:56,895 --> 00:24:58,163 僕は… 391 00:24:58,797 --> 00:24:59,865 君に言われた 392 00:25:00,899 --> 00:25:02,167 おいで ハグだ 393 00:25:02,634 --> 00:25:03,602 本当? 394 00:25:03,935 --> 00:25:06,905 ハグの王様を やっとハグできる 395 00:25:14,679 --> 00:25:16,548 すごい 今のって… 396 00:25:17,048 --> 00:25:18,550 期待外れ 397 00:25:19,584 --> 00:25:21,553 トミーが病気みたい 398 00:25:21,653 --> 00:25:23,622 キミー 哺乳瓶 温めて 399 00:25:23,755 --> 00:25:24,956 オッケーよ 400 00:25:25,824 --> 00:25:28,827 ママ すぐ行くんじゃなかった? 401 00:25:28,960 --> 00:25:29,928 手伝う 402 00:25:30,028 --> 00:25:31,563 私は何を? 403 00:25:31,663 --> 00:25:33,965 ギブラーなら くつろげる 404 00:25:35,000 --> 00:25:39,638 分かった 冷蔵庫を漁ったり 服を着てみたりする 405 00:25:39,771 --> 00:25:41,172 さすが我が娘 406 00:25:42,140 --> 00:25:44,976 歯ブラシはダメ 分別は必要よ 407 00:25:46,778 --> 00:25:48,780 耳の感染症みたい 408 00:25:49,080 --> 00:25:51,249 台所に薬があったはず 409 00:25:51,983 --> 00:25:53,218 僕が出よう 410 00:25:55,320 --> 00:25:58,123 コメット・ ジュニア・ジュニアを助けて 411 00:25:58,223 --> 00:26:00,859 陣痛が来たけど生まれない 412 00:26:00,926 --> 00:26:04,195 心配で食欲がない こんなの初めて 413 00:26:06,298 --> 00:26:08,600 子犬が生まれるの? 414 00:26:08,733 --> 00:26:11,136 テレビのサメ特集より最高 415 00:26:12,971 --> 00:26:15,140 キミー お願い 416 00:26:15,273 --> 00:26:17,108 コメットを預かる 417 00:26:17,175 --> 00:26:19,878 マックス ママのバッグを 418 00:26:19,978 --> 00:26:21,279 スティーブ 水を 419 00:26:21,846 --> 00:26:24,683 キミー トミーを2階のベッドへ 420 00:26:24,783 --> 00:26:27,285 パパは好きなことをやって 421 00:26:28,787 --> 00:26:32,824 出産は外で頼む 水曜に家の内覧がある 422 00:26:34,259 --> 00:26:37,295 賢明ね 出産って汚れるから 423 00:26:37,595 --> 00:26:40,765 レンタカーで娘を産んで 保証金がパア 424 00:26:49,708 --> 00:26:52,744 危機は脱した 1匹目はオスよ 425 00:26:54,045 --> 00:26:56,648 1匹 くれる? ママがいいって 426 00:26:56,715 --> 00:26:58,783 DJが賛成ならいいよ 427 00:26:58,984 --> 00:27:01,286 “いつか”よ 今はダメ 428 00:27:01,353 --> 00:27:03,288 ママは手一杯なの 429 00:27:03,621 --> 00:27:06,191 コメット・ジュニア・ ジュニア・ジュニアだよ 430 00:27:07,659 --> 00:27:09,194 約束したでしょ? 431 00:27:09,327 --> 00:27:11,162 お兄ちゃんも証人だ 432 00:27:11,229 --> 00:27:13,765 金魚が死んだ時 言ってた 433 00:27:14,032 --> 00:27:16,067 トイレ葬の直前だよ 434 00:27:18,203 --> 00:27:20,672 いいでしょ? お願い 435 00:27:20,805 --> 00:27:21,940 ダメなの 436 00:27:22,040 --> 00:27:26,644 犬はダメ 子犬を 飼う大変さを分かってない 437 00:27:26,811 --> 00:27:29,748 おむつなしの赤ちゃんよ 438 00:27:29,814 --> 00:27:33,818 家でオシッコやウンチをして 汚れが残る 439 00:27:33,952 --> 00:27:39,290 おじいちゃんの掃除方法で 頑固な汚れも落とせる 440 00:27:41,159 --> 00:27:42,761 この子 大好き 441 00:27:43,795 --> 00:27:46,865 ママの仕事を増やさないで 442 00:27:49,934 --> 00:27:52,971 やだ トミーのお薬 忘れてた 443 00:27:53,071 --> 00:27:54,706 手伝わせて 444 00:27:54,806 --> 00:27:56,041 私も手伝う 445 00:27:56,141 --> 00:27:57,942 これは私の仕事 446 00:27:59,744 --> 00:28:01,846 犬 飼っていいの? 447 00:28:03,248 --> 00:28:06,251 飛行機に遅れるぞ タクシーへ 448 00:28:06,317 --> 00:28:07,318 チキンだ 449 00:28:10,989 --> 00:28:12,457 協力的な夫ね 450 00:28:14,125 --> 00:28:14,959 そこへ 451 00:28:15,026 --> 00:28:16,194 ありがとう 452 00:28:17,996 --> 00:28:21,466 このシャツ 1989年になくしたかと 453 00:28:22,434 --> 00:28:24,869 常に最先端のスタイル 454 00:28:25,770 --> 00:28:27,072 常に時代遅れだ 455 00:28:28,173 --> 00:28:30,875 ジェシー カットして 456 00:28:35,280 --> 00:28:37,148 薬はどこ? 457 00:28:37,282 --> 00:28:39,150 どこへ… あった 458 00:28:40,018 --> 00:28:41,753 DJ 大丈夫? 459 00:28:42,220 --> 00:28:45,490 ええ 大丈夫よ なぜ みんな聞くの? 460 00:28:45,757 --> 00:28:47,025 トミーの所へ 461 00:28:47,125 --> 00:28:50,762 私が見てあげる 赤ちゃん 大好きよ 462 00:28:50,862 --> 00:28:52,497 もう1人 欲しい 463 00:28:53,131 --> 00:28:55,133 もう手遅れだよ 464 00:28:55,366 --> 00:28:58,770 すでに 種は切れた 465 00:29:01,306 --> 00:29:02,140 そうね 466 00:29:05,844 --> 00:29:07,445 大丈夫 ママがいる 467 00:29:08,213 --> 00:29:09,180 大丈夫よ 468 00:29:12,217 --> 00:29:15,386 ごめんね ママも今日はつらくて 469 00:29:17,021 --> 00:29:19,124 皆 いなくなって— 470 00:29:20,291 --> 00:29:23,328 初めて 私たちだけになる 471 00:29:26,164 --> 00:29:27,198 トミー 472 00:29:29,067 --> 00:29:30,535 トミー 不安よね 473 00:29:31,936 --> 00:29:34,806 一人で乗り切れるかな 474 00:29:39,477 --> 00:29:43,081 ステキな人生を 送らせてあげたい 475 00:29:44,949 --> 00:29:46,084 不安よね 476 00:29:53,858 --> 00:29:55,560 トミーは大丈夫 477 00:29:56,060 --> 00:29:57,362 出発でしょ? 478 00:29:57,962 --> 00:29:59,364 話し合ったんだ 479 00:29:59,464 --> 00:30:03,935 新しい仕事は断って ここでお前を助ける 480 00:30:04,269 --> 00:30:05,236 ダメよ 481 00:30:05,336 --> 00:30:08,573 トークショーより お前が大事だ 482 00:30:09,040 --> 00:30:10,942 全国放送でもね 483 00:30:12,544 --> 00:30:16,147 ダニーが断るなら私もよ 残って手伝う 484 00:30:16,581 --> 00:30:20,518 僕は ここから ベガスに飛行機通勤する 485 00:30:22,020 --> 00:30:24,255 人手は十分 俺はLAへ 486 00:30:24,355 --> 00:30:26,191 待ちなさい 487 00:30:26,291 --> 00:30:28,359 そんなのダメよ 488 00:30:28,459 --> 00:30:31,062 みんな 座って 話を聞いて 489 00:30:31,529 --> 00:30:32,230 何? 490 00:30:32,530 --> 00:30:33,231 座って 491 00:30:37,468 --> 00:30:39,838 みんなはLAへ行って 492 00:30:40,104 --> 00:30:42,073 ジョーイはベガスへ 493 00:30:42,173 --> 00:30:45,510 今度は私が手伝う番よ 494 00:30:45,610 --> 00:30:46,244 ステフ 495 00:30:46,344 --> 00:30:50,381 スケジュールは白紙にして ここで暮らす 496 00:30:50,481 --> 00:30:52,016 私なら大丈夫 497 00:30:52,116 --> 00:30:55,486 意地を張らずに 助けを求めて 498 00:30:55,553 --> 00:30:59,624 一人で頑張りすぎよ 私が必要でしょ 499 00:31:01,292 --> 00:31:02,560 私も必要ね 500 00:31:03,862 --> 00:31:05,163 一緒に暮らす 501 00:31:09,901 --> 00:31:11,636 そんな必要ない 502 00:31:11,903 --> 00:31:14,906 賛成よ そんな必要ない 503 00:31:16,007 --> 00:31:17,242 あるの 504 00:31:17,876 --> 00:31:20,511 いつもそばに いてくれた 505 00:31:20,645 --> 00:31:23,047 皆は私を疎んでた 506 00:31:23,281 --> 00:31:25,116 理由は謎だけど 507 00:31:26,651 --> 00:31:28,386 理由は分かる 508 00:31:30,255 --> 00:31:34,025 DJは気にせず そばにいてくれた 509 00:31:34,092 --> 00:31:35,593 今度は私の番 510 00:31:37,161 --> 00:31:42,133 実を言うと 一人でやれるか不安だった 511 00:31:42,433 --> 00:31:44,135 愛してる 512 00:31:44,202 --> 00:31:45,470 愛してる 513 00:31:46,971 --> 00:31:49,040 大きい家を借りる 514 00:31:49,140 --> 00:31:52,210 必要ない ここを売るのは やめる 515 00:31:52,277 --> 00:31:54,045 好きに使って 516 00:31:54,145 --> 00:31:55,213 本当? 517 00:31:55,346 --> 00:31:57,215 ありがとう! 518 00:31:57,315 --> 00:31:59,684 いい値段で売れるのに 519 00:32:02,053 --> 00:32:03,621 これって最高 520 00:32:03,922 --> 00:32:08,026 信じないと思うけど ここに住みたかった 521 00:32:10,361 --> 00:32:11,696 感づいてた 522 00:32:13,331 --> 00:32:15,300 みんな こっち来て 523 00:32:15,366 --> 00:32:19,637 DJ ラモーナは転校を 嫌がるだろうから— 524 00:32:19,938 --> 00:32:21,205 今は黙ってて 525 00:32:22,240 --> 00:32:23,942 いいニュースよ 526 00:32:24,242 --> 00:32:28,112 この家で ステフおばさんと 一緒に暮らすの 527 00:32:28,212 --> 00:32:29,113 やった 528 00:32:29,213 --> 00:32:32,450 おばさんが 犬の世話を手伝える 529 00:32:34,585 --> 00:32:36,487 飼っていいわ 530 00:32:38,256 --> 00:32:40,525 僕は犬のパパになる 531 00:32:43,127 --> 00:32:44,529 動悸がする 532 00:32:49,033 --> 00:32:51,602 あやし方なら分かるぞ 533 00:32:54,072 --> 00:32:59,410 フリントストーン   石器時代のファミリー 534 00:32:59,510 --> 00:33:00,478 一緒に 535 00:33:00,578 --> 00:33:05,149 住む街はベッドロック     原始時代の始まり 536 00:33:05,216 --> 00:33:06,217 歩こう 537 00:33:06,284 --> 00:33:11,656 フレッドお父さんと    仲よく出かけよう 538 00:33:12,056 --> 00:33:17,695 フリントストーンの     家族と一緒なら 539 00:33:18,029 --> 00:33:18,429 2人で 540 00:33:18,496 --> 00:33:20,431 きっと楽しい 541 00:33:21,032 --> 00:33:24,569 みんなで遊ぼう 542 00:33:32,076 --> 00:33:34,512 幸せそうな赤ちゃんだ 543 00:33:35,513 --> 00:33:37,115 本当に大丈夫? 544 00:33:37,215 --> 00:33:39,317 僕らの後任は大変だぞ 545 00:33:39,417 --> 00:33:43,654 だって僕は ピエロ並みに愉快な奴だしね 546 00:33:46,190 --> 00:33:47,392 大丈夫 547 00:33:48,292 --> 00:33:50,194 いつでも子守を 548 00:33:50,328 --> 00:33:53,331 大学生になるまで預かる? 549 00:33:54,766 --> 00:33:56,401 もう出発して 550 00:33:56,534 --> 00:33:58,803 ありがとう 頑張るわ 551 00:33:59,203 --> 00:33:59,604 愛してる 552 00:33:59,704 --> 00:34:01,205 愛してる 553 00:34:01,272 --> 00:34:03,608 タクシーを3時間待たせてる 554 00:34:07,178 --> 00:34:08,046 寂しいよ 555 00:34:08,112 --> 00:34:08,813 またね 556 00:34:15,753 --> 00:34:17,088 2 3 4… 557 00:34:17,221 --> 00:34:19,490 フリントストーン 558 00:34:19,557 --> 00:34:22,727 石器時代のファミリー 559 00:34:22,827 --> 00:34:25,229 住む街はベッドロック 560 00:34:25,329 --> 00:34:28,199 原始時代の始まり 561 00:34:28,466 --> 00:34:30,802 アーレン・クーリエ キャロル・フランクリン 562 00:34:31,102 --> 00:34:33,671 ドリー・サゲット ロレッタ・ステイモスに捧ぐ