1 00:00:09,042 --> 00:00:11,344 NETFLIX オリジナル作品 2 00:00:15,315 --> 00:00:18,718 フラーハウス 3 00:01:19,379 --> 00:01:22,816 感謝祭が何の日か 分かる人? 4 00:01:23,683 --> 00:01:24,484 フェルナンド 5 00:01:24,717 --> 00:01:27,720 神の恵みに感謝する日 6 00:01:30,256 --> 00:01:31,357 不正解 7 00:01:32,859 --> 00:01:34,427 感謝祭は私の日 8 00:01:36,496 --> 00:01:39,265 私が完璧な 感謝祭にするの 9 00:01:39,566 --> 00:01:42,469 大きく考え 段取りは緻密(ちみつ)に 10 00:01:42,535 --> 00:01:44,270 料理は冷凍食品 11 00:01:45,705 --> 00:01:48,274 大勢 集まるから まとめたの 12 00:01:49,109 --> 00:01:52,812 明日のスケジュールと ドレスコードよ 13 00:01:52,879 --> 00:01:55,615 6分間のシャワー券付き 14 00:01:57,350 --> 00:02:00,787 胸肉かモモ肉か 今 決めるの? 15 00:02:01,387 --> 00:02:02,889 まさか 16 00:02:03,223 --> 00:02:04,591 締め切りは4時 17 00:02:06,826 --> 00:02:09,162 冷蔵庫に 掃除機かける― 18 00:02:09,229 --> 00:02:10,763 パパより細かい 19 00:02:12,332 --> 00:02:13,800 笑えばいいわ 20 00:02:13,867 --> 00:02:18,438 でも今はパパと ジェシーたちはLAで 21 00:02:18,505 --> 00:02:20,173 ジョーイはベガス 22 00:02:20,440 --> 00:02:24,310 明日は皆がそろう 年に一度のチャンスよ 23 00:02:24,377 --> 00:02:28,715 だから これまでで 一番の感謝祭にする! 24 00:02:29,149 --> 00:02:31,784 張り切る君は かわいいね 25 00:02:32,852 --> 00:02:36,389 そう言う あなたこそ かわいい 26 00:02:41,594 --> 00:02:42,829 おじいちゃんだよ 27 00:02:43,296 --> 00:02:45,365 あら 行きましょう 28 00:02:45,465 --> 00:02:47,333 部屋割り表を持って 29 00:02:49,736 --> 00:02:51,838 ご両親に会えるね 30 00:02:51,905 --> 00:02:54,908 テリーは来ないの パパを気に入るわ 31 00:02:55,408 --> 00:02:57,610 おじさんとは20年ぶりだ 32 00:02:58,545 --> 00:03:00,680 今は おじいさんかな 33 00:03:02,715 --> 00:03:05,818 おじさんは ギブラーを好きじゃない 34 00:03:05,885 --> 00:03:09,756 ジミー・ギブラーと 付き合ってるのは内緒ね 35 00:03:10,924 --> 00:03:13,726 じゃあ ジミー・ゴブラーって呼んで 36 00:03:15,228 --> 00:03:17,463 “七面鳥”って意味だよ 37 00:03:18,498 --> 00:03:19,632 よし 38 00:03:21,634 --> 00:03:23,736 よう! みんな 39 00:03:30,476 --> 00:03:32,211 調子は どうよ 40 00:03:33,313 --> 00:03:35,982 家族でグータッチだ いくぞ 41 00:03:37,283 --> 00:03:38,318 あとは省略 42 00:03:41,988 --> 00:03:43,790 あのフェラーリは? 43 00:03:43,923 --> 00:03:45,291 俺のさ 44 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 途中 飛ばしてたら― 45 00:03:47,961 --> 00:03:52,398 挑発してくる奴がいて 勝負したんだ 46 00:03:53,466 --> 00:03:56,402 プリウスを 追い越してやったよ 47 00:03:57,503 --> 00:03:58,504 ハイタッチ! 48 00:04:00,807 --> 00:04:02,275 あとは省略 49 00:04:04,444 --> 00:04:07,247 すみません パパ 知りませんか? 50 00:04:07,347 --> 00:04:11,618 もし見たら これに 困惑してると伝えて 51 00:04:13,586 --> 00:04:14,854 任せな ステフ 52 00:04:16,689 --> 00:04:18,725 パパ ちょっといい? 53 00:04:18,825 --> 00:04:21,261 彼氏のマット・ハーモン先生 54 00:04:21,361 --> 00:04:23,329 やっと会えました 55 00:04:23,496 --> 00:04:27,033 君とDJは アチュラチュなんだね 56 00:04:29,435 --> 00:04:31,504 ネットで調べて 57 00:04:33,506 --> 00:04:37,443 おばさんの彼氏は キミーの弟 ジミー・ゴブラー 58 00:04:39,846 --> 00:04:42,448 マックス 内緒だってば 59 00:04:42,548 --> 00:04:45,385 “ギブラー”って 言わなかったよ 60 00:04:47,420 --> 00:04:48,688 彼氏はギブラー? 61 00:04:50,757 --> 00:04:52,425 下から よろしく 62 00:04:53,860 --> 00:04:55,328 上から よろしく 63 00:04:56,462 --> 00:04:57,597 体当たり! 64 00:04:58,498 --> 00:04:59,365 すまない 65 00:04:59,999 --> 00:05:01,934 ピットブルに注意 66 00:05:03,836 --> 00:05:08,608 パパ 部屋割りをしたの 昔の部屋を使ってね 67 00:05:08,708 --> 00:05:11,744 やった! ギャング時代の部屋か 68 00:05:12,845 --> 00:05:14,714 それじゃ さらば 69 00:05:17,617 --> 00:05:19,819 変だけど好きかも 70 00:05:23,690 --> 00:05:25,058 ジェシーとベッキー 71 00:05:25,525 --> 00:05:29,762 あの2人は俺たちみたいに 愛し合ってる 72 00:05:29,896 --> 00:05:31,631 また その話かよ 73 00:05:31,698 --> 00:05:32,632 そっちが 74 00:05:32,732 --> 00:05:35,535 そもそも君が持ち出した 75 00:05:45,545 --> 00:05:46,646 ケンカ? 76 00:05:46,746 --> 00:05:50,717 違うよ 大声で愛を伝え合ってた 77 00:05:50,917 --> 00:05:52,685 だよな? ハニー 78 00:05:52,752 --> 00:05:54,520 そうよ カボチャ 79 00:05:55,588 --> 00:05:56,656 ケンカじゃない 80 00:05:56,723 --> 00:05:57,657 カボチャ? 81 00:05:59,926 --> 00:06:01,060 ジェシーおじさん 82 00:06:04,397 --> 00:06:06,499 ニッキーとアレックス 83 00:06:06,699 --> 00:06:07,934 いらっしゃい 84 00:06:10,670 --> 00:06:13,673 アレックスとニッキーかも 分かんない 85 00:06:15,074 --> 00:06:18,544 2人は魚のタコスを 売ってるのよ 86 00:06:18,611 --> 00:06:19,812 俺が投資 87 00:06:21,881 --> 00:06:25,017 そういえば冷蔵庫が壊れた 88 00:06:25,084 --> 00:06:27,420 腐る前に食べてよ 89 00:06:31,057 --> 00:06:32,425 部屋はどこ? 90 00:06:32,625 --> 00:06:35,728 4人とも昔の部屋を使って 91 00:06:36,129 --> 00:06:39,932 ヘアジェルやムースは 自由に使って 92 00:06:41,768 --> 00:06:43,703 全部 持ってきてる 93 00:06:50,843 --> 00:06:52,678 もう全員 そろった 94 00:06:52,845 --> 00:06:53,613 まだだよ 95 00:06:54,180 --> 00:06:56,115 感謝祭 おめでとう 96 00:07:01,954 --> 00:07:03,890 ジンジャーが消えた 97 00:07:03,956 --> 00:07:06,592 妻がマジシャンだと起こる 98 00:07:09,929 --> 00:07:11,931 あなたは信じる? 99 00:07:12,565 --> 00:07:13,900 マジックを! 100 00:07:17,203 --> 00:07:19,739 私は出欠確認を信じる 101 00:07:21,007 --> 00:07:22,742 なぜ ここに? 102 00:07:23,209 --> 00:07:26,479 返事しなかった? してるかと 103 00:07:26,579 --> 00:07:28,714 ハモった コーラ買って 104 00:07:30,216 --> 00:07:33,653 分かった ちょっと調整するわ 105 00:07:33,753 --> 00:07:35,922 部屋は確保できる 106 00:07:36,088 --> 00:07:38,758 子供がいたら無理だった 107 00:07:52,638 --> 00:07:54,106 かわいいね 108 00:07:54,173 --> 00:07:57,610 コアラもかわいいけど ひっかく 109 00:07:59,045 --> 00:08:03,583 皆さんに次世代のシンガーを 紹介します 110 00:08:03,649 --> 00:08:05,685 グラッドストーン4 111 00:08:06,085 --> 00:08:07,019 ジェリー 112 00:08:07,119 --> 00:08:07,954 ルイス 113 00:08:08,020 --> 00:08:08,721 フィリス 114 00:08:08,788 --> 00:08:10,022 ジョーン 115 00:08:12,758 --> 00:08:15,194 大きくなったね 今いくつ? 116 00:08:15,261 --> 00:08:17,663 5! 6! 7! 8! 117 00:08:19,031 --> 00:08:20,900 それじゃあ… 118 00:08:20,967 --> 00:08:23,903 男の子は ジャクソンとマックスの部屋 119 00:08:23,970 --> 00:08:25,805 女の子はラモーナの部屋 120 00:08:25,938 --> 00:08:26,706 ありがとう 121 00:08:26,806 --> 00:08:28,875 グラッドストーン4 2階へ 122 00:08:28,941 --> 00:08:30,243 1 2 3 4 123 00:08:30,543 --> 00:08:32,078 2階へ上がろう 124 00:08:32,144 --> 00:08:33,779 5 6 7 8 125 00:08:33,846 --> 00:08:35,648 階段 楽しい 126 00:08:38,651 --> 00:08:40,820 僕って幸せ者だ 127 00:08:43,222 --> 00:08:45,992 感謝祭の間 例の話は保留ね 128 00:08:46,092 --> 00:08:46,759 賛成 129 00:08:46,859 --> 00:08:48,094 週末を楽しもう 130 00:08:48,160 --> 00:08:48,961 賛成 131 00:08:49,095 --> 00:08:49,962 養子を取る 132 00:08:50,096 --> 00:08:51,597 それは反対 133 00:08:52,565 --> 00:08:54,133 赤ちゃんに お熱なの 134 00:08:54,267 --> 00:08:56,269 薬でも のんだら? 135 00:08:57,870 --> 00:09:00,773 分かるだろ 俺ももう… 136 00:09:01,240 --> 00:09:02,575 年だ 137 00:09:03,910 --> 00:09:04,944 年を言えない? 138 00:09:05,044 --> 00:09:06,312 君も言うな 139 00:09:07,947 --> 00:09:11,717 養子が中学に上がる頃には ヨボヨボだ 140 00:09:13,085 --> 00:09:17,323 今もスタイル抜群で 私のジーンズもはける 141 00:09:18,858 --> 00:09:20,159 実際 はいてる 142 00:09:21,761 --> 00:09:24,096 曲線美が出るんだ 143 00:09:28,601 --> 00:09:32,972 息子たちも大人になって やっと2人で過ごせる 144 00:09:33,773 --> 00:09:35,741 ママ 歯の矯正具は? 145 00:09:36,309 --> 00:09:38,611 フリントストーン・ ビタミンの横 146 00:09:38,878 --> 00:09:39,946 やった! 147 00:09:40,079 --> 00:09:42,982 ほら! 子育てって 楽しいでしょ? 148 00:09:43,049 --> 00:09:44,617 そうでもない 149 00:09:45,084 --> 00:09:48,621 よし 2人きりで サファリへ行こう 150 00:09:48,888 --> 00:09:52,692 そばにはライオンがいて スリル満点 151 00:09:52,758 --> 00:09:54,160 赤ちゃんは なし 152 00:09:55,261 --> 00:09:56,896 サファリに行くわ 153 00:09:56,996 --> 00:09:58,297 まずいぞ 154 00:09:59,632 --> 00:10:02,768 サファリは嫌だ ライオンは怖い 155 00:10:04,103 --> 00:10:05,638 文句ばっかり 156 00:10:06,772 --> 00:10:07,807 ママが正しい 157 00:10:07,940 --> 00:10:10,743 タコスのトラック 取り上げるぞ 158 00:10:12,311 --> 00:10:13,613 パパが正しい 159 00:10:24,357 --> 00:10:26,025 何やってるの? 160 00:10:26,993 --> 00:10:28,961 お着替えごっこ 161 00:10:30,229 --> 00:10:33,899 私を見て ラモーナよ 162 00:10:35,067 --> 00:10:37,303 お化粧してるの 163 00:10:41,207 --> 00:10:44,176 私の物に勝手に触らないで 164 00:10:44,243 --> 00:10:46,245 これって超最低 165 00:10:46,345 --> 00:10:49,815 私はラモーナ すぐ大騒ぎするの 166 00:10:49,915 --> 00:10:52,084 これって超最低 167 00:10:58,858 --> 00:11:02,695 私の物を返して お片づけごっこしよう 168 00:11:03,729 --> 00:11:05,431 もっといい案がある 169 00:11:06,666 --> 00:11:08,167 じゃ 始めるよ 170 00:11:08,234 --> 00:11:09,235 枕投げ! 171 00:11:09,301 --> 00:11:10,369 ちょっと 172 00:11:10,670 --> 00:11:12,271 お願い やめて 173 00:11:12,371 --> 00:11:13,372 やめてよ 174 00:11:14,206 --> 00:11:17,410 妹が欲しかったけど もう要らない 175 00:11:21,881 --> 00:11:23,849 やめろ マジかよ 176 00:11:25,951 --> 00:11:27,753 お兄ちゃんのせいだ 177 00:11:27,853 --> 00:11:30,423 手品だって だまされた 178 00:11:30,723 --> 00:11:33,392 7歳児より賢いはずでしょ? 179 00:11:34,260 --> 00:11:36,429 見て 汚れた服だ 180 00:11:36,695 --> 00:11:38,064 おい やめろ 181 00:11:38,130 --> 00:11:40,132 10日前のだよ 182 00:11:40,232 --> 00:11:41,467 やめろ! 183 00:11:43,803 --> 00:11:45,838 やめろよ 臭い 184 00:11:45,938 --> 00:11:47,740 俺の体操着だ 185 00:11:48,808 --> 00:11:50,709 ちょっと ひどいよ 186 00:11:50,810 --> 00:11:52,278 ここを出よう 187 00:11:52,878 --> 00:11:54,447 早く逃げろ! 188 00:11:57,716 --> 00:11:59,418 あの子たち 動物ね 189 00:11:59,485 --> 00:12:01,754 動物に失礼だよ 190 00:12:16,902 --> 00:12:18,904 赤ん坊どけろ 寝たい 191 00:12:19,038 --> 00:12:20,739 ベッキーとケンカ? 192 00:12:20,806 --> 00:12:25,111 違うよ たまに別々に寝て 後で忍び込むんだ 193 00:12:25,177 --> 00:12:27,313 荷物検査官のフリしてね 194 00:12:28,080 --> 00:12:30,883 念入りにボディーチェックさ 195 00:12:32,418 --> 00:12:36,021 今夜は入室をお断りするわ 196 00:12:36,455 --> 00:12:38,257 あなたの歯ブラシと 197 00:12:38,324 --> 00:12:39,925 ヘアネットよ 198 00:12:45,831 --> 00:12:48,367 みんな ただいマンモス 199 00:12:51,237 --> 00:12:53,105 目を疑ってる最中 200 00:12:54,940 --> 00:12:58,377 埠頭(ふとう)の先まで ホバーボードしてたら 201 00:12:59,111 --> 00:13:02,081 突然 海が誘ってきたんだよ 202 00:13:02,181 --> 00:13:05,818 無鉄砲なことを してみたくなって― 203 00:13:05,985 --> 00:13:08,954 裸になって海に飛び込んだ 204 00:13:12,158 --> 00:13:15,828 待って こんな遅くに 裸で泳いだの? 205 00:13:15,995 --> 00:13:17,229 そうとも 206 00:13:18,330 --> 00:13:22,868 最初は楽しかったが 途中で服を盗まれてね 207 00:13:23,969 --> 00:13:27,039 教会まで裸で ホバーボードして 208 00:13:27,106 --> 00:13:30,009 寄付箱から服を頂いてきたよ 209 00:13:31,277 --> 00:13:32,878 似合ってる? 210 00:13:35,848 --> 00:13:38,851 裸のホバーボードを 想像してた 211 00:13:41,587 --> 00:13:46,125 おじさんをパパの部屋へ ベッキーとケンカだって 212 00:13:46,492 --> 00:13:48,427 本当に? 話したい? 213 00:13:48,527 --> 00:13:49,395 いや 214 00:13:49,528 --> 00:13:50,963 よし 泊めてやる 215 00:13:54,300 --> 00:13:57,102 ママ 部屋にいられない 216 00:13:57,203 --> 00:13:58,904 ジョーイの子がひどい 217 00:13:58,971 --> 00:14:01,273 いたずらが犯罪レベル 218 00:14:01,607 --> 00:14:04,276 それ 犯罪に失礼だよ 219 00:14:06,412 --> 00:14:08,280 想像つくわ 220 00:14:08,414 --> 00:14:12,551 今夜は私たちと パジャマ・パーティーよ 221 00:14:13,519 --> 00:14:15,554 パーティーって言った? 222 00:14:32,371 --> 00:14:36,208 みんな どこ? 家族写真に1時間半 遅刻よ 223 00:14:36,375 --> 00:14:39,078 アメフトしてるのさ 224 00:14:39,645 --> 00:14:42,448 機嫌 悪そうだけど寝不足? 225 00:14:42,982 --> 00:14:47,253 そうなの トミーが泣いて ステファニーは いびき 226 00:14:47,319 --> 00:14:50,589 子供6人がトイレへ 1人は おねしょ 227 00:14:54,293 --> 00:14:56,095 君に必要なのは… 228 00:14:56,161 --> 00:15:02,001 23人全員が私の綿密な スケジュールに従うことよ 229 00:15:03,969 --> 00:15:06,071 キスと言うつもりだった 230 00:15:06,505 --> 00:15:09,341 料理の時間の妨げだけど― 231 00:15:09,408 --> 00:15:11,543 文句を言わずに済む 232 00:15:15,047 --> 00:15:15,614 感謝祭… 233 00:15:15,681 --> 00:15:16,615 何だよ 234 00:15:20,419 --> 00:15:21,186 スティーブ 235 00:15:21,253 --> 00:15:22,087 スティーブ 236 00:15:22,922 --> 00:15:24,523 ああ スティーブだ 237 00:15:25,524 --> 00:15:27,059 どうなってる? 238 00:15:27,293 --> 00:15:31,430 マットから話して 彼は親友でしょ 239 00:15:32,631 --> 00:15:35,401 でも君らは付き合いが長い 240 00:15:36,702 --> 00:15:38,971 俺は車で待つよ 241 00:15:39,071 --> 00:15:41,573 ちょっと待って つまりね 242 00:15:41,640 --> 00:15:43,642 こういうことよ 243 00:15:44,443 --> 00:15:48,681 実はマットと 付き合い始めたの 244 00:15:48,981 --> 00:15:50,382 そんな! 245 00:15:51,984 --> 00:15:53,953 びっくりだよ! 246 00:15:55,721 --> 00:15:57,957 とってもステキだわ 247 00:15:58,023 --> 00:16:01,627 2人はお似合いだと 思ってたの 248 00:16:01,961 --> 00:16:04,530 今度 食事会しましょう 249 00:16:04,596 --> 00:16:06,198 あら 今日だわ 250 00:16:08,334 --> 00:16:12,538 君たちが幸せなら 僕は気にしないよ 251 00:16:12,604 --> 00:16:14,273 それに僕は― 252 00:16:14,974 --> 00:16:16,542 DJを愛してる 253 00:16:19,078 --> 00:16:20,145 CJだ 254 00:16:20,212 --> 00:16:22,281 CでDじゃない 255 00:16:22,348 --> 00:16:23,682 Jは一緒 256 00:16:26,051 --> 00:16:27,052 DJ 257 00:16:27,119 --> 00:16:28,320 違う 258 00:16:29,621 --> 00:16:31,357 CJだよ 259 00:16:35,094 --> 00:16:36,562 よく間違えるの 260 00:16:38,630 --> 00:16:41,000 ただいま 戻ったよ 261 00:16:43,502 --> 00:16:45,304 みんな 遅刻よ 262 00:16:45,371 --> 00:16:48,273 時間ないから そのまま写真ね 263 00:16:48,340 --> 00:16:51,443 急いで リビングに行って 264 00:16:51,510 --> 00:16:53,145 ソファを囲んで 265 00:16:53,512 --> 00:16:57,082 背の順に並んで 小さい人が前よ 266 00:16:57,182 --> 00:17:00,185 みんな 止まらずに進んで 267 00:17:00,285 --> 00:17:02,254 早く行って! 268 00:17:03,188 --> 00:17:04,723 勝者は誰だと思う? 269 00:17:07,760 --> 00:17:09,428 どうしたの? 270 00:17:09,528 --> 00:17:11,030 これが人生 271 00:17:12,531 --> 00:17:14,800 ボールを追って池へ 272 00:17:15,734 --> 00:17:17,403 知ってるか? 273 00:17:17,669 --> 00:17:19,471 泥は気持ちいい 274 00:17:27,813 --> 00:17:29,114 失礼 275 00:17:29,281 --> 00:17:31,417 近寄るな 汚いよ 276 00:17:34,620 --> 00:17:36,755 昨夜は最悪だった 277 00:17:49,735 --> 00:17:52,071 真実は違うだろ 278 00:18:00,813 --> 00:18:02,614 逃げなかった 279 00:18:05,117 --> 00:18:07,619 ソファの周りに集まって 280 00:18:08,087 --> 00:18:09,655 予定より遅れてる 281 00:18:09,721 --> 00:18:11,190 やめてよ! 282 00:18:11,690 --> 00:18:16,128 ラモーナ 怒らずに 楽しく言わないと 283 00:18:16,829 --> 00:18:18,397 見せましょう 284 00:18:18,530 --> 00:18:20,599 カットして 285 00:18:20,666 --> 00:18:23,569 ハモった コーラ買って 286 00:18:24,536 --> 00:18:27,673 みんな こっちを見て 287 00:18:28,373 --> 00:18:30,142 私の話 聞いてる? 288 00:18:31,210 --> 00:18:31,810 ありがと 289 00:18:31,877 --> 00:18:35,714 ジェシー このかわいいお顔を見て 290 00:18:35,814 --> 00:18:39,518 養子が欲しくなるわよね 291 00:18:40,352 --> 00:18:42,454 養子を取るの? 292 00:18:42,554 --> 00:18:43,655 違う 293 00:18:46,191 --> 00:18:47,659 養子は取らない 294 00:18:50,429 --> 00:18:54,566 赤ん坊は要らないと言うと 反感を買う 295 00:18:56,301 --> 00:18:57,669 悪者扱いだ 296 00:18:57,769 --> 00:19:01,406 悪者じゃない ひどい人だけど 297 00:19:02,641 --> 00:19:06,845 もう一度だけ言うわ みんな 並んで笑って 298 00:19:12,284 --> 00:19:14,219 ツバつけられた 299 00:19:20,325 --> 00:19:24,863 いいわ 写真は中止 もう撮らないからね 300 00:19:25,164 --> 00:19:26,465 後悔なさい 301 00:19:29,268 --> 00:19:31,870 ピリピリして… 誰に似た? 302 00:19:37,209 --> 00:19:39,645 完璧な感謝祭が台無し 303 00:19:40,345 --> 00:19:43,615 元気出して 今日は家族の日だよ 304 00:19:43,682 --> 00:19:45,751 家族に邪魔させないで 305 00:19:48,820 --> 00:19:52,624 でもパパは変だし ジェシーたちはケンカ 306 00:19:52,691 --> 00:19:55,194 ジョーイの家族にはお手上げ 307 00:19:56,528 --> 00:19:57,462 こうしよう 308 00:19:57,529 --> 00:19:59,231 レストラン 行く? 309 00:20:01,767 --> 00:20:03,335 名案だけど違う 310 00:20:04,303 --> 00:20:07,339 まずは大人たちを教育しよう 311 00:20:07,406 --> 00:20:10,475 私はジェシーおじさん お姉ちゃんはパパ 312 00:20:10,542 --> 00:20:15,514 キミーは楽よ ジョーイに 子供を静かにさせるか帰れと 313 00:20:18,450 --> 00:20:21,687 そうね 私たちが感謝祭を救う 314 00:20:23,222 --> 00:20:24,323 やるわよ 315 00:20:24,389 --> 00:20:26,825 今日は七面鳥女の群れね 316 00:20:28,727 --> 00:20:31,230 七面鳥の遠吠え いくよ 317 00:20:38,003 --> 00:20:40,939 1人じゃバカみたい ほら 318 00:20:43,008 --> 00:20:44,576 肉垂(にくすい)つけて 319 00:20:52,985 --> 00:20:54,319 パパ 320 00:20:54,486 --> 00:20:57,289 もしかして中年の危機なの? 321 00:20:57,856 --> 00:21:02,594 違うよ 人生の半ばで 新しい挑戦をしてるだけ 322 00:21:04,263 --> 00:21:05,397 半ば? 323 00:21:07,766 --> 00:21:10,902 認めよう “3分の2危機”だよ 324 00:21:11,737 --> 00:21:13,438 先週のことだ 325 00:21:13,639 --> 00:21:16,608 本棚のホコリを掃除してて… 326 00:21:16,675 --> 00:21:19,678 3日も掃除してなかった 恥だな 327 00:21:20,612 --> 00:21:24,650 突然 踏み台が倒れて 床に投げ出された 328 00:21:24,716 --> 00:21:28,820 その弾みで本棚が こっちに倒れてきたんだ 329 00:21:28,887 --> 00:21:31,490 “このまま死ぬ”と思ったよ 330 00:21:31,823 --> 00:21:33,558 人生を振り返ると― 331 00:21:33,625 --> 00:21:37,596 僕はカーディガン姿の 潔癖症のハグ魔だった 332 00:21:38,330 --> 00:21:41,867 そこで思ったんだ 残りの人生は― 333 00:21:41,933 --> 00:21:43,869 何でも挑戦すると 334 00:21:44,770 --> 00:21:45,871 すごい 335 00:21:48,473 --> 00:21:50,742 ゆっくり倒れる本棚ね 336 00:21:53,378 --> 00:21:54,579 続けて 337 00:21:54,680 --> 00:21:58,517 幸運にも重いトロフィーが 倒れる前に― 338 00:21:58,617 --> 00:22:00,585 よけられたけどね 339 00:22:02,521 --> 00:22:06,992 “ベイエリアの朝の顔で賞”の トロフィー? 340 00:22:07,326 --> 00:22:08,960 それに決まってる 341 00:22:09,861 --> 00:22:12,664 立ち上がり フェラーリを買いに 342 00:22:13,465 --> 00:22:18,036 フェラーリを買うなんて パパらしくない 343 00:22:18,370 --> 00:22:21,440 実を言うとレンタルなんだ 344 00:22:22,407 --> 00:22:25,911 それに やっぱり ホンダの方がいい 345 00:22:30,816 --> 00:22:33,085 葉巻だって嫌いなのに 346 00:22:33,719 --> 00:22:35,053 ホッとしたわ 347 00:22:35,120 --> 00:22:40,992 私はカーディガンを着て ホンダに乗るパパが好きよ 348 00:22:43,095 --> 00:22:44,663 僕もだ 349 00:22:45,530 --> 00:22:46,998 愛らしかった 350 00:22:48,800 --> 00:22:52,971 60歳になって 考えるようになったんだ 351 00:22:53,839 --> 00:22:57,676 僕の人生は何だったのかとね 352 00:22:57,876 --> 00:23:00,011 その答えは簡単よ 353 00:23:00,445 --> 00:23:03,081 パパのお陰で皆がいる 354 00:23:04,616 --> 00:23:06,918 私たちがパパの人生よ 355 00:23:08,754 --> 00:23:10,021 そうだね 356 00:23:10,856 --> 00:23:12,390 ありがとう 357 00:23:13,458 --> 00:23:16,061 ハグしたくて たまらない 358 00:23:16,394 --> 00:23:18,130 ハグして パパ 359 00:23:19,498 --> 00:23:22,501 シャワー券 もう1枚くれる? 360 00:23:24,002 --> 00:23:26,838 体中に泥が入り込んでる 361 00:23:35,447 --> 00:23:39,718 キミーの娘の ずぼらっぷりはすごいね 362 00:23:42,454 --> 00:23:43,688 ジョーイ 363 00:23:43,922 --> 00:23:47,726 嫌な話をしないと いけないんだ 364 00:23:48,160 --> 00:23:52,464 この家にいる4人が 迷惑かけてるの 365 00:23:52,931 --> 00:23:55,133 話の展開が読めたよ 366 00:23:55,667 --> 00:23:57,602 それは よかった 367 00:23:57,669 --> 00:24:02,007 うるさいし 不愉快だし イライラする 368 00:24:02,073 --> 00:24:04,609 君と同じように思うよ 369 00:24:04,810 --> 00:24:07,612 騒ぐなら帰れって言える? 370 00:24:07,779 --> 00:24:09,047 もちろんだ 371 00:24:09,114 --> 00:24:12,951 ジェシーとベッキーと 双子を叱ろう 372 00:24:13,451 --> 00:24:14,653 違うの 373 00:24:14,719 --> 00:24:17,189 モノマネで言うから 374 00:24:17,489 --> 00:24:19,624 そんなにキツくない 375 00:24:20,926 --> 00:24:25,764 キミーは大人になって ステキになったね 376 00:24:25,997 --> 00:24:29,901 君がいて ステフとDJは幸せだよ 377 00:24:30,035 --> 00:24:34,239 あなたが来てくれて 私たちこそ幸せ 378 00:24:34,506 --> 00:24:35,006 ありがとう 379 00:24:35,106 --> 00:24:39,044 家族で好きなだけ ここにいてね 380 00:24:40,679 --> 00:24:43,548 ありがとう 子供たちが喜ぶ 381 00:24:44,249 --> 00:24:45,650 よかった 382 00:24:45,717 --> 00:24:48,520 1週間 滞在を延ばすよ 383 00:24:48,720 --> 00:24:50,856 やった! うれしい 384 00:24:53,225 --> 00:24:54,659 大成功ね 385 00:24:58,263 --> 00:25:00,065 ここで何するんだ? 386 00:25:01,132 --> 00:25:05,036 寝る前のお話は おじさんが一番 上手よ 387 00:25:05,103 --> 00:25:07,239 魂胆が読めたぞ 388 00:25:07,839 --> 00:25:10,208 赤ん坊を欲しがるよう― 389 00:25:10,275 --> 00:25:13,979 トミーに触れさせ 髪形を褒める気だな 390 00:25:15,714 --> 00:25:16,715 褒めてない 391 00:25:16,815 --> 00:25:19,084 褒めろよ キマってるだろ 392 00:25:22,287 --> 00:25:23,955 まだ待ってる 393 00:25:25,557 --> 00:25:26,858 ステキな髪形 394 00:25:26,958 --> 00:25:28,093 養子は断る 395 00:25:28,159 --> 00:25:29,261 待って 396 00:25:30,161 --> 00:25:34,566 おじさんは頑固だけど ベッキーを愛してる 397 00:25:34,866 --> 00:25:36,067 そうでしょ? 398 00:25:36,835 --> 00:25:37,903 はい 399 00:25:38,236 --> 00:25:38,970 おいで 400 00:25:39,037 --> 00:25:42,574 エルヴィスの声で読んで 喜ぶわ 401 00:25:42,641 --> 00:25:43,842 私も好き 402 00:25:45,777 --> 00:25:47,579 「ちびっこきかんしゃ…」 403 00:25:47,646 --> 00:25:49,748 キングは暗記してる 404 00:25:49,848 --> 00:25:50,882 いくぞ 405 00:25:50,949 --> 00:25:53,585 小さな ミステリー・トレインが― 406 00:25:53,985 --> 00:25:56,821 ホンカホンカの丘を登ります 407 00:25:57,055 --> 00:25:58,189 1に金だ 408 00:25:58,256 --> 00:26:00,759 できるよ できるよ できるよ 409 00:26:01,559 --> 00:26:02,294 2にショーだ 410 00:26:02,560 --> 00:26:04,729 できるよ できるよ できるよ 411 00:26:05,030 --> 00:26:05,964 3で準備だ 412 00:26:06,031 --> 00:26:08,833 いくぞ いくぞ いくぞ 413 00:26:10,936 --> 00:26:12,237 そのお話 好き 414 00:26:12,671 --> 00:26:14,139 ご清聴 どうも 415 00:26:14,940 --> 00:26:20,312 ステファニーと話したけど あなたが正しい 416 00:26:20,612 --> 00:26:22,047 いい流れだぞ 417 00:26:23,581 --> 00:26:26,985 息子2人と 女の子3人を育てた 418 00:26:27,319 --> 00:26:30,288 子育てから解放されるべきね 419 00:26:30,588 --> 00:26:31,623 急に なぜ? 420 00:26:31,790 --> 00:26:35,827 私は あなたと 子育てがしたいの 421 00:26:35,894 --> 00:26:39,331 あなたが反対なら やめるべきよ 422 00:26:40,031 --> 00:26:42,634 でも本当は欲しいんだろ? 423 00:26:43,802 --> 00:26:45,603 あなたの好きに 424 00:26:48,106 --> 00:26:50,775 愛してる 続けて 425 00:26:52,210 --> 00:26:54,079 今の聞いてたか? 426 00:26:54,145 --> 00:26:57,248 あれが いい女ってもんだ 427 00:26:57,315 --> 00:27:00,151 ベッキーみたいのと結婚しろ 428 00:27:02,320 --> 00:27:04,289 もう寝ろ おやすみ 429 00:27:06,858 --> 00:27:08,093 まだ いける 430 00:27:11,930 --> 00:27:13,965 私 復活したわよ 431 00:27:14,699 --> 00:27:15,900 料理はどこ? 432 00:27:16,101 --> 00:27:19,070 あなた 忙しそうだったから 433 00:27:19,137 --> 00:27:21,840 私が少し手伝ったの 434 00:27:21,973 --> 00:27:23,842 やらなくていいのに 435 00:27:23,908 --> 00:27:27,212 感謝祭の飾り付けが できるのは… 436 00:27:27,879 --> 00:27:28,713 あなたね 437 00:27:32,183 --> 00:27:34,652 どこでヤギの角を? 438 00:27:35,920 --> 00:27:37,756 トランクに入ってた 439 00:27:39,224 --> 00:27:40,658 不思議よね 440 00:27:52,103 --> 00:27:53,772 また子供テーブルだ 441 00:27:53,838 --> 00:27:56,107 ママ アレックスが蹴る 442 00:27:58,176 --> 00:28:00,345 だから子供テーブルなの 443 00:28:03,214 --> 00:28:04,883 ひと言 いいかな 444 00:28:06,117 --> 00:28:10,021 DJが 何が大切か 思い出させてくれた 445 00:28:10,121 --> 00:28:12,290 すばらしい家族に友人 446 00:28:12,690 --> 00:28:15,126 それに このごちそう 447 00:28:15,260 --> 00:28:17,128 CJが手伝った 448 00:28:17,695 --> 00:28:18,763 もう話した 449 00:28:21,099 --> 00:28:22,067 乾杯 450 00:28:23,868 --> 00:28:26,104 僕もひと言 いいかな 451 00:28:26,438 --> 00:28:30,175 新しいカップルの マットとDJに 452 00:28:31,810 --> 00:28:32,877 多分 別れる 453 00:28:35,747 --> 00:28:37,248 統計的にはね 454 00:28:39,050 --> 00:28:40,919 でも応援してる 455 00:28:42,353 --> 00:28:43,021 乾杯 456 00:28:46,257 --> 00:28:50,161 それじゃ 手をつないで 子供たちも 457 00:28:50,795 --> 00:28:52,130 感謝のお祈りを 458 00:28:52,831 --> 00:28:57,435 神様 このすばらしい食事に 感謝します 459 00:28:58,036 --> 00:29:01,806 皆が健康で ここに集まれて幸せです 460 00:29:01,873 --> 00:29:05,143 来年こそ ミシェルも来ますように 461 00:29:06,177 --> 00:29:07,946 来いよ 楽しいぞ 462 00:29:10,949 --> 00:29:11,783 アーメン 463 00:29:12,984 --> 00:29:17,021 俺の美しい妻に ひと言 いいかな 464 00:29:17,255 --> 00:29:22,093 ベッキーは愛に飢えた子を 救いたいと思ってる 465 00:29:22,260 --> 00:29:25,930 皆の前で宣言するよ 養子を取ろう 466 00:29:28,500 --> 00:29:29,467 本気? 467 00:29:30,268 --> 00:29:31,336 赤ちゃんを? 468 00:29:31,436 --> 00:29:32,337 迎えよう 469 00:29:32,871 --> 00:29:35,240 たまんねえ! 470 00:29:45,450 --> 00:29:48,520 少しタイミングが悪いけど… 471 00:29:55,493 --> 00:29:59,497 キミーからジェシーの家族に 言うことが 472 00:30:01,366 --> 00:30:03,434 タイミング 悪すぎ 473 00:30:04,969 --> 00:30:07,472 あとキミーに感謝しないと 474 00:30:07,539 --> 00:30:11,209 僕と僕の家族を 歓迎してくれて― 475 00:30:11,276 --> 00:30:16,548 “好きなだけ ここにいて” と言ってくれたんだ 476 00:30:20,451 --> 00:30:22,453 モーテルに泊まる 477 00:30:24,155 --> 00:30:25,890 食べましょう 478 00:30:25,957 --> 00:30:27,225 子供たちも 479 00:30:29,160 --> 00:30:30,929 感謝祭 おめでとう 480 00:31:34,926 --> 00:31:37,929 日本語字幕 鈴木 恵美