1 00:00:13,972 --> 00:00:16,433 今日から夏休みだ! 2 00:00:18,226 --> 00:00:21,438 学校が嫌いなわけじゃない 3 00:00:21,771 --> 00:00:25,233 でも夏休みの方が好き 4 00:00:25,400 --> 00:00:29,863 おはよう お兄ちゃん     ベッドから出てよ 5 00:00:30,363 --> 00:00:34,576 最高の夏を楽しもう 弟よ 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,455 2人とも パーティーだよ 7 00:00:38,872 --> 00:00:41,416 遅れずに行かないと 8 00:00:41,624 --> 00:00:44,085 君もおいで 君も 君も 9 00:00:44,169 --> 00:00:47,130 君も来ていいよ 10 00:00:47,255 --> 00:00:51,384 みんな 出ておいで 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,387 お気に入りの息子が来た 12 00:00:54,679 --> 00:00:55,597 ちょっと! 13 00:00:55,930 --> 00:00:59,184 冗談よ みんな大好き 14 00:00:59,267 --> 00:01:01,269 本当は あなたが1番 15 00:01:01,728 --> 00:01:05,398 最高の夏にしよう 16 00:01:05,732 --> 00:01:08,693 私 スクランブルエッグを           食べてる 17 00:01:08,777 --> 00:01:11,905 まあ いいや 18 00:01:12,113 --> 00:01:13,573 1 2 3 4 19 00:01:13,740 --> 00:01:17,243 夏の にぎわい   大きな波に乗ろう 20 00:01:17,368 --> 00:01:20,663 暑い日には   クールな車でドライブ 21 00:01:20,914 --> 00:01:24,292 最高の夏 22 00:01:24,667 --> 00:01:26,586 友達とパーティー 23 00:01:26,669 --> 00:01:28,171 ずっと続くよ 24 00:01:28,838 --> 00:01:31,174 みんなで楽しもう 25 00:01:31,299 --> 00:01:34,677 最高の夏 26 00:01:35,178 --> 00:01:37,013 音楽かけて 27 00:01:37,138 --> 00:01:39,432 楽しみは止まらない 28 00:01:39,766 --> 00:01:41,643 なんて最高なの! 29 00:01:41,768 --> 00:01:44,646 夏の そよ風 夜の星 30 00:01:44,979 --> 00:01:48,316 ガタゴト走るケーブルカー 31 00:01:48,650 --> 00:01:51,986 手をつないで キスをしよう 32 00:01:52,570 --> 00:01:55,198 なんてステキな気分なんだ 33 00:01:55,532 --> 00:01:58,785 君も同じ気持ちだよね 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,162 最高の夏 35 00:02:01,287 --> 00:02:05,333 雨でも晴れでも楽しもう 36 00:02:06,084 --> 00:02:08,169 最高の夏 37 00:02:08,253 --> 00:02:12,882 あっという間だけど   今年は終わらせない 38 00:02:13,007 --> 00:02:16,177 最高の夏 39 00:02:16,344 --> 00:02:19,806 夏の にぎわい   大きな波に乗ろう 40 00:02:19,931 --> 00:02:23,017 暑い日には   クールな車でドライブ 41 00:02:23,476 --> 00:02:25,520 最高の夏 42 00:02:25,687 --> 00:02:27,480 最高の夏 43 00:02:27,564 --> 00:02:30,150 マックス 起きろ 夢 見てた? 44 00:02:31,734 --> 00:02:34,529 まだ夏休みじゃないの? 45 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 今日からだよ 46 00:02:38,116 --> 00:02:39,075 それなら! 47 00:02:39,576 --> 00:02:41,035 2 3 4 48 00:02:41,161 --> 00:02:43,580 最高の夏 49 00:02:48,126 --> 00:02:50,587 NETFLIX オリジナルシリーズ 50 00:02:54,090 --> 00:02:56,551 フラーハウス 51 00:03:40,595 --> 00:03:43,681 早起きして ゆっくりするの好き 52 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 嵐の前にね 53 00:03:45,475 --> 00:03:46,893 大ニュース! 54 00:03:49,103 --> 00:03:50,396 嵐が来たわ 55 00:03:51,314 --> 00:03:54,150 CJと僕から大事な… 56 00:03:54,275 --> 00:03:55,652 パンケーキだ 57 00:03:57,862 --> 00:04:00,240 私たち ついに 決めたの 58 00:04:00,531 --> 00:04:04,118 夏の終わりに 結婚式を挙げるわ 59 00:04:04,535 --> 00:04:06,621 日本で! 60 00:04:06,913 --> 00:04:07,914 どう? 61 00:04:08,331 --> 00:04:09,791 なんで? 62 00:04:11,417 --> 00:04:14,545 義理の父が 日本に住んでるの 63 00:04:14,629 --> 00:04:16,631 お金も出してくれる 64 00:04:17,215 --> 00:04:19,050 なるほど 65 00:04:20,218 --> 00:04:24,430 ぜひ来てほしい 少しだけ不便だけど 66 00:04:24,514 --> 00:04:27,684 ちょっと海を 越えるだけだから 67 00:04:30,186 --> 00:04:34,023 日本食ならベニハナで 食べられるよ 68 00:04:35,483 --> 00:04:38,319 今のは〝行く〞って 意味よ 69 00:04:38,403 --> 00:04:39,737 よかった 70 00:04:39,821 --> 00:04:42,991 お祝いに欲しい物を 決めないと 71 00:04:43,157 --> 00:04:44,659 インテリア雑貨に… 72 00:04:44,784 --> 00:04:46,077 食事券! 73 00:04:48,246 --> 00:04:49,998 ポテト食べたい 74 00:04:50,456 --> 00:04:53,042 早く お店に食べに行こう 75 00:04:56,170 --> 00:04:59,340 スティーブが 結婚しちゃうのね 76 00:05:00,049 --> 00:05:00,758 他の人とね 77 00:05:01,342 --> 00:05:04,637 ハッピーエンドが嫌いなら いいけど 78 00:05:06,055 --> 00:05:08,057 スティーブ派は諦めて 79 00:05:08,474 --> 00:05:11,644 マットは夢のような彼氏だよ 80 00:05:11,936 --> 00:05:14,188 ホント 夢のような人 81 00:05:14,856 --> 00:05:17,525 実はマットの夢を見たの 82 00:05:20,111 --> 00:05:23,072 一緒に洗濯物を畳んでたわ 83 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 その後は? 84 00:05:26,701 --> 00:05:29,954 ただ洗濯物を畳んでただけよ 85 00:05:32,540 --> 00:05:34,167 ステフヌードル 86 00:05:39,380 --> 00:05:43,134 俺のキャンピングカー コストコに移すよ 87 00:05:43,217 --> 00:05:47,847 誰かが役所に連絡して ここに止められなくなった 88 00:05:50,767 --> 00:05:52,393 なんで見るの? 89 00:05:52,477 --> 00:05:54,187 確かに邪魔だった 90 00:05:54,353 --> 00:05:57,315 私も車を 止められなかったし… 91 00:05:57,398 --> 00:05:59,025 そう 私よ 92 00:06:05,239 --> 00:06:09,619 DJ 職場へ送るよ 一緒に過ごしたい 93 00:06:09,786 --> 00:06:12,955 最近 一緒に 過ごせてないもんね 94 00:06:13,498 --> 00:06:16,876 同じ職場で働いてるじゃん 95 00:06:18,753 --> 00:06:22,090 でも会えてない 担当の動物が違う 96 00:06:23,758 --> 00:06:27,428 今日は無理なの ジャクソンを夏期講習へ 97 00:06:27,845 --> 00:06:29,430 夏期講習とは最悪だ 98 00:06:29,806 --> 00:06:33,851 だから特製ランチを作った ステーキサンド 99 00:06:34,268 --> 00:06:36,479 パンプキンパイを丸ごと 100 00:06:37,355 --> 00:06:40,358 それとiTunesカード50ドル分 101 00:06:42,610 --> 00:06:46,239 セレーナ・ゴメス入れたって 行かないよ 102 00:06:48,574 --> 00:06:52,495 そろそろ行くけど 別れがつらい 103 00:06:52,703 --> 00:06:53,746 私もよ 104 00:06:56,040 --> 00:06:57,291 本当に寂しい 105 00:06:57,667 --> 00:06:59,836 私も本当に寂しい 106 00:07:01,129 --> 00:07:01,921 10分後に 107 00:07:02,046 --> 00:07:03,297 渋滞してたら15分 108 00:07:06,759 --> 00:07:10,430 マットと つながる時間が 必要だよ 109 00:07:10,805 --> 00:07:12,306 ジミーと私みたいに 110 00:07:12,473 --> 00:07:13,808 毎日だよな 111 00:07:15,726 --> 00:07:17,979 だから駐車禁止にした 112 00:07:23,025 --> 00:07:26,821 マットとは大丈夫よ 何とかする 113 00:07:27,155 --> 00:07:28,489 できるかな? 114 00:07:28,698 --> 00:07:30,908 ダメ ムキになっちゃう 115 00:07:32,702 --> 00:07:34,203 オラ アミーゴ 116 00:07:37,415 --> 00:07:38,958 では アディオス 117 00:07:40,126 --> 00:07:42,336 ちょっと どこ行く気? 118 00:07:42,670 --> 00:07:43,671 どこも 119 00:07:47,717 --> 00:07:49,177 キスをよけた? 120 00:07:50,678 --> 00:07:52,054 ミ・アモール 121 00:07:52,388 --> 00:07:56,309 かわいく言えば 私をだませるとでも? 122 00:07:58,352 --> 00:07:59,353 何もないよ 123 00:08:00,271 --> 00:08:04,358 もう行かないと 別に何もないけどね 124 00:08:06,360 --> 00:08:07,862 遅刻しそうだ 125 00:08:08,863 --> 00:08:09,864 何もないよ 126 00:08:12,492 --> 00:08:15,244 休み! 休み! 休み! 127 00:08:15,369 --> 00:08:16,871 休みだ! 128 00:08:18,122 --> 00:08:18,998 今年は… 129 00:08:19,081 --> 00:08:22,668 最高の夏 130 00:08:25,046 --> 00:08:27,715 なぜか この歌が 頭を回ってる 131 00:08:29,675 --> 00:08:30,384 バイバイ ママ 132 00:08:30,676 --> 00:08:31,677 待って 133 00:08:32,720 --> 00:08:33,554 どこへ? 134 00:08:33,721 --> 00:08:35,056 マイティ・マウンテン 135 00:08:35,223 --> 00:08:37,642 あそこの波の乗り物 好き 136 00:08:37,725 --> 00:08:41,312 ポンチョと 替えのブラ取ってくる 137 00:08:43,689 --> 00:08:46,567 ブラが濡れると最悪だもん 138 00:08:47,235 --> 00:08:51,864 ママのこと好きだけど ちょっとお邪魔虫かも 139 00:08:52,073 --> 00:08:54,200 娘と一緒にいたいの 140 00:08:54,742 --> 00:08:59,914 カード貸してくれたら ママの一部がずっと一緒だよ 141 00:09:01,958 --> 00:09:03,584 優しいのね 142 00:09:07,588 --> 00:09:10,550 俺は3ヵ月 ソファにいるよ 143 00:09:12,301 --> 00:09:15,263 そのことだけど… 待って 144 00:09:16,305 --> 00:09:18,683 俺は“のんびりジャクソン” 145 00:09:21,185 --> 00:09:24,564 気まずいけど 話したいことがある 146 00:09:25,022 --> 00:09:27,817 赤ちゃんのつくり方は 知ってる 147 00:09:30,486 --> 00:09:32,947 学校の成績のことよ 148 00:09:33,447 --> 00:09:35,283 バッチリだったろ 149 00:09:37,243 --> 00:09:38,619 そう思う? 150 00:09:39,370 --> 00:09:42,415 歴史でDマイナスは バッチリ? 151 00:09:43,749 --> 00:09:47,795 だから決めたの 夏期講習に行ってもらう 152 00:09:48,462 --> 00:09:49,422 講習? 153 00:09:49,797 --> 00:09:53,593 ウソだろ ローラと遊ぶ予定なのに 154 00:09:53,843 --> 00:09:55,720 頭が追いつかない 155 00:09:57,805 --> 00:10:01,309 考える必要ない 今日からだから 156 00:10:02,727 --> 00:10:05,146 教科書と特製ランチよ 157 00:10:05,313 --> 00:10:08,149 ギフトカードも 入ってるから許して 158 00:10:10,276 --> 00:10:13,487 俺の意見は無視するわけ? 159 00:10:13,904 --> 00:10:17,325 ひどいよ のんびりジャクソンなのに 160 00:10:18,826 --> 00:10:21,954 “歴史も完璧ジャクソン”よ 161 00:10:29,754 --> 00:10:33,883 この夏はラモーナと過ごす 最後のチャンスよ 162 00:10:34,008 --> 00:10:36,177 高校生になっちゃう 163 00:10:36,344 --> 00:10:38,763 私はジャクソンを助けなきゃ 164 00:10:38,846 --> 00:10:41,807 将来 無職の居候は困るもの 165 00:10:44,852 --> 00:10:46,562 私のこと言った? 166 00:10:49,482 --> 00:10:51,400 “バンアッタ中学” 167 00:10:54,070 --> 00:10:55,029 君も講習? 168 00:10:55,196 --> 00:10:57,490 違う 麻薬課の潜入捜査官 169 00:10:58,532 --> 00:11:00,242 バラしていいの? 170 00:11:01,243 --> 00:11:02,828 捜査官じゃない 171 00:11:03,412 --> 00:11:05,873 そっか 違うんだね 172 00:11:08,668 --> 00:11:10,878 講習受けて当然だね 173 00:11:12,046 --> 00:11:14,382 私はロッキー あんたは? 174 00:11:14,548 --> 00:11:17,301 ジェイマネーって呼ばれてる 175 00:11:18,719 --> 00:11:19,387 ウソよ 176 00:11:19,512 --> 00:11:20,638 ああ ウソだ 177 00:11:22,681 --> 00:11:27,645 そういえば ヒゲの奴に注意 突然キレるかも 178 00:11:28,979 --> 00:11:30,231 始めるぞ 179 00:11:33,025 --> 00:11:34,735 今のが先生? 180 00:11:35,236 --> 00:11:37,780 さっき駐車場で泣いてた 181 00:11:39,532 --> 00:11:41,534 始めると言ったろ 182 00:11:48,833 --> 00:11:51,752 コストコの駐車場って最高 183 00:11:52,753 --> 00:11:57,091 試食し放題だ 肉団子がうまくて買いかけた 184 00:11:57,258 --> 00:11:59,927 タダで食べられるのにね 185 00:12:00,553 --> 00:12:04,140 モリス 駐車させてくれて ありがとう 186 00:12:04,306 --> 00:12:09,854 その件だが コストコは 買い物しないなら止めるなと 187 00:12:11,021 --> 00:12:14,400 コストコが 試食品を配るのが悪い 188 00:12:16,569 --> 00:12:20,948 行くよ 障害者用トイレに スタンガン忘れた 189 00:12:22,158 --> 00:12:25,161 清潔だから つい使っちゃうんだ 190 00:12:31,625 --> 00:12:34,128 ジミー ちょっと見て 191 00:12:34,712 --> 00:12:37,798 フェルナンドよ しかも相手の美女は― 192 00:12:37,882 --> 00:12:39,633 グランデ・ラテを 193 00:12:40,134 --> 00:12:40,968 ホント? 194 00:12:41,385 --> 00:12:43,888 ベンティかも 超大きい 195 00:12:45,890 --> 00:12:48,476 フェルナンドは浮気してる 196 00:12:51,145 --> 00:12:52,980 キミーが傷つくよ 197 00:12:53,814 --> 00:12:55,524 優しく伝えて 198 00:12:56,692 --> 00:12:59,361 私が? あなたが伝えて 199 00:13:00,654 --> 00:13:03,282 無理だよ もめ事は苦手だ 200 00:13:04,825 --> 00:13:07,328 ここは大人になって… 201 00:13:10,998 --> 00:13:11,790 肉団子 202 00:13:13,542 --> 00:13:15,669 〝ペット・クリニック〞 203 00:13:16,003 --> 00:13:18,631 よかったな 足は無事だぞ 204 00:13:21,008 --> 00:13:23,052 キーホルダーにしたけど 205 00:13:25,221 --> 00:13:26,347 ジョークだよ 206 00:13:33,521 --> 00:13:34,855 マット 207 00:13:36,357 --> 00:13:37,566 ワオ! 208 00:13:39,568 --> 00:13:40,528 あら 209 00:13:43,531 --> 00:13:44,532 何て? 210 00:13:45,950 --> 00:13:47,159 ワオ! 211 00:13:48,285 --> 00:13:50,204 ムードを出すわね 212 00:13:55,960 --> 00:13:58,337 ごめん トミー用だった 213 00:14:11,141 --> 00:14:12,059 大丈夫? 214 00:14:13,686 --> 00:14:15,187 セクシーにしてるの 215 00:14:16,480 --> 00:14:20,442 そっか 職場では イチャイチャ禁止だろ? 216 00:14:20,818 --> 00:14:24,947 イチャイチャはダメだけど “イチャ”なら 217 00:14:25,531 --> 00:14:26,282 そうだね 218 00:14:32,204 --> 00:14:34,874 ハサウェイさん 早いですね 219 00:14:35,708 --> 00:14:38,961 私たちは ビジネスパートナーですが 220 00:14:39,086 --> 00:14:42,131 あっちの方でも パートナーで… 221 00:14:42,298 --> 00:14:44,758 ラブラブ イチャイチャ 222 00:14:45,509 --> 00:14:48,888 あの… 猫ちゃん預かります 223 00:14:54,143 --> 00:14:55,144 ただいま 224 00:14:55,269 --> 00:14:58,564 ジャクソン ピザ買ってきたわよ 225 00:14:59,356 --> 00:15:02,610 講習の件で後ろめたいんだね 226 00:15:04,653 --> 00:15:05,905 違うわ 227 00:15:06,280 --> 00:15:08,240 アイスケーキもある 228 00:15:11,285 --> 00:15:12,620 1人で食べる 229 00:15:12,828 --> 00:15:14,747 そんなに大変だった? 230 00:15:15,205 --> 00:15:16,457 見てよ 231 00:15:20,294 --> 00:15:21,337 ニャー 232 00:15:23,297 --> 00:15:25,966 そうよ 猫は“ニャー”って鳴く 233 00:15:31,180 --> 00:15:33,891 今日 私も大変だったんだ 234 00:15:33,974 --> 00:15:38,479 セルフィー撮りすぎて 携帯の充電が切れたの 235 00:15:42,650 --> 00:15:43,484 猫ちゃん 236 00:15:48,948 --> 00:15:50,199 何があったの? 237 00:15:50,407 --> 00:15:54,161 居眠りしてたら ロッキーに描かれた 238 00:15:54,244 --> 00:15:56,121 全然 落ちないんだ 239 00:15:56,330 --> 00:15:58,207 初日に居眠り? 240 00:15:58,540 --> 00:16:00,042 大事なのそこ? 241 00:16:01,543 --> 00:16:03,504 みんなに笑われたよ 242 00:16:04,338 --> 00:16:06,715 ロッキーも怒られたはず 243 00:16:08,133 --> 00:16:09,635 開いてます 244 00:16:11,053 --> 00:16:13,597 誰でも入れちゃうの? 245 00:16:15,265 --> 00:16:17,434 殺されてなくて不思議 246 00:16:18,852 --> 00:16:20,646 ロッキー 何の用? 247 00:16:21,188 --> 00:16:24,650 あなたがロッキー? なぜ落書きしたの? 248 00:16:24,900 --> 00:16:27,945 居眠りして 猫みたいな いびきを 249 00:16:29,655 --> 00:16:32,658 謝るよう校長に言われて ママと来た 250 00:16:34,660 --> 00:16:36,161 もうちょっと! 251 00:16:39,790 --> 00:16:43,627 ジャクソン 顔に落書きしてごめんね 252 00:16:43,877 --> 00:16:45,045 あと お尻にも 253 00:16:45,379 --> 00:16:46,463 何? 254 00:16:48,340 --> 00:16:50,592 チューリップ描いといた 255 00:16:53,971 --> 00:16:56,265 ロッキー 早くしなさい 256 00:16:59,393 --> 00:17:04,106 ジア この天使は あなたの子だったのね 257 00:17:05,232 --> 00:17:06,859 どうも DJ 258 00:17:07,568 --> 00:17:09,403 会えてうれしい 259 00:17:13,365 --> 00:17:16,076 今度 一緒に出かけよう 260 00:17:16,201 --> 00:17:18,746 いいわね 楽しそう 261 00:17:18,829 --> 00:17:20,414 でも やめとく 262 00:17:21,582 --> 00:17:24,460 もう行かなきゃ 大丈夫? 263 00:17:24,918 --> 00:17:26,628 大丈夫に見える? 264 00:17:27,880 --> 00:17:28,922 もう嫌だ 265 00:17:29,006 --> 00:17:31,383 講習もやめる さらばだ 266 00:17:34,470 --> 00:17:36,096 演劇やるべき 267 00:17:38,515 --> 00:17:40,392 もう帰って 268 00:17:41,727 --> 00:17:45,230 初めて鍵をかけることにする 269 00:17:52,112 --> 00:17:54,406 落ちないよ クソ 270 00:17:55,032 --> 00:17:58,827 タイムマシンで今朝に戻って 講習やめる 271 00:17:59,453 --> 00:18:02,831 先学期に戻って いい成績取れば? 272 00:18:04,917 --> 00:18:07,169 そんなの楽しくない 273 00:18:09,129 --> 00:18:10,881 講習は やめる 274 00:18:10,964 --> 00:18:15,344 外出禁止にすれば? 焼き印入れてもいいよ 275 00:18:16,637 --> 00:18:18,263 なぜ焼き印を? 276 00:18:18,472 --> 00:18:19,807 意地悪だから 277 00:18:21,809 --> 00:18:23,602 怒るのも分かるけど 278 00:18:23,852 --> 00:18:27,356 常にベストを 尽くしてほしいの 279 00:18:28,357 --> 00:18:31,693 これが ベストを尽くした結果かも 280 00:18:32,111 --> 00:18:34,446 違う サボってたもの 281 00:18:36,990 --> 00:18:42,162 でも もうすぐ高校生だし 自分で決めていいわ 282 00:18:42,329 --> 00:18:45,457 本気? 俺が決めていいの? 283 00:18:48,293 --> 00:18:50,337 講習やめていい? 284 00:18:56,051 --> 00:18:58,846 分かった 通うよ 285 00:18:59,680 --> 00:19:03,267 1日行っただけで 賢くなってる 286 00:19:04,685 --> 00:19:08,856 好きな仕事に就いて 幸せになってほしいの 287 00:19:09,648 --> 00:19:10,232 ありがとう 288 00:19:13,861 --> 00:19:15,237 居座らないでね 289 00:19:17,781 --> 00:19:19,283 ママは どうなの? 290 00:19:20,993 --> 00:19:22,077 言うわね 291 00:19:24,621 --> 00:19:25,330 ステファニー 292 00:19:27,875 --> 00:19:30,544 二重駐車したから時間がない 293 00:19:32,045 --> 00:19:36,717 すぐ戻るって言ったのに 救急車が急いでて 294 00:19:39,219 --> 00:19:44,057 ジミー デート中も 駐車場所を探してばかりよ 295 00:19:45,684 --> 00:19:48,562 本気で家を探してみたら? 296 00:19:49,146 --> 00:19:53,567 信じて待ってれば 宇宙が与えてくれる 297 00:19:54,902 --> 00:19:58,572 そういえば キミーに話すからね 298 00:19:58,697 --> 00:20:01,408 計画どおり 一緒に言うのよ 299 00:20:01,742 --> 00:20:02,242 ああ 300 00:20:02,326 --> 00:20:03,285 よかった 301 00:20:04,494 --> 00:20:05,454 どうも 302 00:20:08,999 --> 00:20:11,793 ステファニーから 悪い知らせだよ 303 00:20:12,586 --> 00:20:14,296 フェルナンドが浮気を… 304 00:20:14,421 --> 00:20:15,756 あとは任せた 305 00:20:18,508 --> 00:20:19,426 何なの? 306 00:20:19,676 --> 00:20:21,386 座って レモネードを 307 00:20:23,805 --> 00:20:24,973 実はね 308 00:20:26,141 --> 00:20:30,270 フェルナンドがハグしてたの 相手は金髪美女で― 309 00:20:30,354 --> 00:20:31,897 ラテ持ってた 310 00:20:34,191 --> 00:20:39,071 確かに様子が変だったけど 事情があるはず 311 00:20:40,197 --> 00:20:42,950 キムバリーナ 俺たちから報告が 312 00:20:44,284 --> 00:20:47,996 まず言わせて 彼女を愛してる 313 00:20:51,541 --> 00:20:53,293 ステフの言うとおり! 314 00:20:57,381 --> 00:20:58,298 何事? 315 00:21:00,634 --> 00:21:01,969 レモネードを 316 00:21:05,472 --> 00:21:08,058 はすっぱ女に乾杯 317 00:21:11,645 --> 00:21:17,276 私は不動産仲介業者よ 彼には家を売っただけ 318 00:21:17,484 --> 00:21:21,029 それに彼は あなたの話ばかりだった 319 00:21:31,248 --> 00:21:32,499 しまった 320 00:21:35,002 --> 00:21:36,503 これで許して 321 00:21:40,799 --> 00:21:42,134 失礼ね! 322 00:21:44,845 --> 00:21:46,013 ごめんなさい 323 00:21:46,388 --> 00:21:48,849 平気 撃たれたこともある 324 00:21:50,434 --> 00:21:52,686 何かあれば連絡を 325 00:21:52,811 --> 00:21:56,315 デビー・ゴールドに 売れない物はない 326 00:21:59,568 --> 00:22:00,360 一体 何が? 327 00:22:00,569 --> 00:22:02,571 顔にレモネードかけた 328 00:22:04,865 --> 00:22:08,368 俺も経験ある 今後はストロー使って 329 00:22:10,120 --> 00:22:12,873 みんな 台所に集まってくれ 330 00:22:15,208 --> 00:22:17,336 すごいニュースがある 331 00:22:17,711 --> 00:22:21,048 今日 ステキな家を 買ったんだ 332 00:22:21,173 --> 00:22:24,551 俺とキムバリーナと ラモーナの家だよ 333 00:22:24,718 --> 00:22:26,053 サプライズ! 334 00:22:29,056 --> 00:22:30,223 家を買った? 335 00:22:30,640 --> 00:22:32,225 サプライズ! 336 00:22:33,602 --> 00:22:35,896 しかも昔のギブレル家! 337 00:22:37,272 --> 00:22:40,233 本当? ギブレルの家を? 338 00:22:41,735 --> 00:22:44,237 そう ギブレルの家 339 00:22:45,322 --> 00:22:48,075 ギブレルの家を買ったの? 340 00:22:48,867 --> 00:22:52,788 待った 今まで名字の発音 間違ってた? 341 00:22:54,331 --> 00:22:55,749 びっくり 342 00:22:56,083 --> 00:23:00,295 引っ越すなんて寂しくなる ラモーナと… 343 00:23:01,421 --> 00:23:03,298 キミーとラモーナがね 344 00:23:04,257 --> 00:23:06,468 マックス うれしいだろ? 345 00:23:07,010 --> 00:23:09,596 俺を追い出したがってた 346 00:23:09,805 --> 00:23:11,640 よく分かんないよ 347 00:23:12,182 --> 00:23:14,101 確かに嫌い 348 00:23:17,020 --> 00:23:19,481 でもフェルナンドが必要だ 349 00:23:20,982 --> 00:23:22,484 宿敵だもん 350 00:23:24,986 --> 00:23:26,905 アスピリンが要る 351 00:23:29,282 --> 00:23:30,575 フェルナンド 352 00:23:30,659 --> 00:23:34,246 家を買ってくれたなんて うれしい 353 00:23:34,621 --> 00:23:35,831 引っ越す? 354 00:23:36,456 --> 00:23:39,501 でも勝手に決めて怒ってる 355 00:23:39,709 --> 00:23:41,086 引っ越さない? 356 00:23:41,920 --> 00:23:43,922 喜ばせようとしたのね 357 00:23:44,131 --> 00:23:45,132 引っ越す? 358 00:23:46,258 --> 00:23:48,009 こんなの喜べない 359 00:23:48,218 --> 00:23:49,845 引っ越さない? 360 00:23:50,887 --> 00:23:54,099 勝手に決めて私の意見は無視 361 00:23:54,391 --> 00:23:57,310 君のためを思って無視した 362 00:23:58,728 --> 00:24:00,480 俺のアイデアが一番 363 00:24:02,440 --> 00:24:04,985 DJと約束があるの 364 00:24:05,152 --> 00:24:08,155 だから オオカミ女の群れにいる 365 00:24:16,163 --> 00:24:20,542 ギブレルが一緒じゃなきゃ 俺は出てかないぞ 366 00:24:26,339 --> 00:24:29,217 言ったろ? 宇宙は与えてくれる 367 00:24:31,511 --> 00:24:33,763 DJ 今 忙しいかな 368 00:24:35,849 --> 00:24:37,184 聞かないでおく 369 00:24:38,810 --> 00:24:39,895 今 話せる? 370 00:24:40,353 --> 00:24:41,229 ええ 371 00:24:44,691 --> 00:24:46,860 楽しくやろう ルームメイト 372 00:24:48,278 --> 00:24:49,487 どうしたの? 373 00:24:49,946 --> 00:24:54,409 今日のは何だったの? ラブラブ イチャイチャって 374 00:24:55,869 --> 00:24:58,496 デートっぽいことをしたくて 375 00:24:58,622 --> 00:25:03,710 いつもバタバタしてるでしょ 仕事とか子供とか… 376 00:25:04,920 --> 00:25:06,379 それだけね 377 00:25:06,880 --> 00:25:08,757 DJ 座って話そう 378 00:25:11,760 --> 00:25:15,388 何を心配してる? 俺たちは問題ない 379 00:25:15,680 --> 00:25:19,267 特別になるために 関係を深めたいの 380 00:25:19,434 --> 00:25:22,437 もう特別だよ 俺は幸せだ 381 00:25:23,855 --> 00:25:25,357 DJ 愛してる 382 00:25:26,024 --> 00:25:27,317 びっくり 383 00:25:29,069 --> 00:25:33,281 “愛してる”って言った? 初めてよね 384 00:25:34,157 --> 00:25:36,534 言いたいと思ってた 385 00:25:37,035 --> 00:25:38,286 私もよ 386 00:25:40,247 --> 00:25:43,959 でも まだ 言ってくれてないよね 387 00:25:45,252 --> 00:25:47,254 じゃあ 言うわよ 388 00:25:47,629 --> 00:25:48,922 愛してる 389 00:25:49,256 --> 00:25:50,423 俺も愛してる 390 00:25:59,015 --> 00:26:02,269 すごいわ 愛し合ってるのね 391 00:26:06,106 --> 00:26:08,566 ラブラブ イチャイチャ 392 00:26:41,016 --> 00:26:43,977 大好きだよ チャーリー! 2004~2017 393 00:26:45,020 --> 00:26:46,896 日本語字幕 鈴木 恵美