1 00:00:09,009 --> 00:00:11,511 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,225 フラーハウス 3 00:01:02,520 --> 00:01:03,772 皮むけた? 4 00:01:04,147 --> 00:01:05,440 いくよ 5 00:01:11,279 --> 00:01:13,490 今週はずっと忙しい 6 00:01:14,115 --> 00:01:14,866 キミー 7 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 おかえり 8 00:01:18,286 --> 00:01:22,040 ステファニーの受精卵を 移植してきた? 9 00:01:22,123 --> 00:01:23,249 すごいわ 10 00:01:23,333 --> 00:01:27,629 医師の指示で6時間も 足を上げて寝てる 11 00:01:30,256 --> 00:01:33,259 テーブルの裏が ガムだらけだ 12 00:01:35,345 --> 00:01:36,346 汚いね 13 00:01:37,138 --> 00:01:38,473 便乗しよっと 14 00:01:41,726 --> 00:01:46,106 2人が付き合い始めれば それを見なくて済む 15 00:01:46,189 --> 00:01:47,816 〝あと3日!〞 16 00:01:47,982 --> 00:01:49,651 かわいくない? 17 00:01:50,318 --> 00:01:51,861 あと2日だけよ 18 00:01:51,945 --> 00:01:54,864 〝あと2日!〞 19 00:01:55,698 --> 00:01:56,449 おかえり 20 00:01:56,533 --> 00:01:57,534 ママ 21 00:01:58,118 --> 00:02:00,662 夕食は外で食べてくる 22 00:02:01,162 --> 00:02:02,789 寝てる理由を? 23 00:02:03,498 --> 00:02:05,875 ママに聞くのはやめた 24 00:02:08,128 --> 00:02:09,170 うちの… 25 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 うちの… 26 00:02:12,465 --> 00:02:14,843 うちの娘はすごいね 27 00:02:15,176 --> 00:02:17,512 パーティーを任された 28 00:02:17,637 --> 00:02:18,721 何か手伝う? 29 00:02:19,180 --> 00:02:20,974 いいえ 準備は万全 30 00:02:21,057 --> 00:02:24,352 音楽 チェック 飾り付け チェック 31 00:02:24,435 --> 00:02:26,020 取り置きのドレスは… 32 00:02:26,146 --> 00:02:27,856 小切手(チェック)が要る 33 00:02:29,858 --> 00:02:31,151 今 手元にない 34 00:02:31,317 --> 00:02:33,319 偶然 私が持ってる 35 00:02:35,029 --> 00:02:37,866 署名をお願い 他は私が書く 36 00:02:38,700 --> 00:02:40,660 必要とされて感激 37 00:02:41,911 --> 00:02:42,871 ありがと 38 00:02:45,665 --> 00:02:47,250 やっと自由の身だ 39 00:02:48,543 --> 00:02:49,335 大丈夫? 40 00:02:49,419 --> 00:02:51,379 じゃ 立ち上がって 41 00:02:52,881 --> 00:02:55,216 妊娠するのって もっと楽しいはず 42 00:02:57,218 --> 00:02:59,596 おっと 足の感覚がない 43 00:03:00,221 --> 00:03:01,890 ママたち キミー 44 00:03:02,599 --> 00:03:04,225 よろける理由を? 45 00:03:04,642 --> 00:03:06,060 聞くのやめた 46 00:03:10,356 --> 00:03:12,066 どうも ママさん 47 00:03:13,484 --> 00:03:15,111 あら マンコウスキ 48 00:03:15,236 --> 00:03:17,405 パーティーに同伴する? 49 00:03:19,908 --> 00:03:22,577 いい? よく聞いてね 50 00:03:22,702 --> 00:03:25,747 あなたとは何も起こらない 51 00:03:27,248 --> 00:03:28,291 お分かり? 52 00:03:28,416 --> 00:03:29,417 もちろん 53 00:03:29,542 --> 00:03:32,086 じゃ 会場で落ち合う? 54 00:03:35,006 --> 00:03:37,258 よし 現地集合で 55 00:03:39,594 --> 00:03:40,553 落とした 56 00:03:42,722 --> 00:03:44,182 落ちてない 57 00:03:44,849 --> 00:03:47,268 怖くてロッキーは誘えない? 58 00:03:47,977 --> 00:03:48,811 怖かない 59 00:03:48,937 --> 00:03:49,604 何が? 60 00:03:52,941 --> 00:03:53,942 ロッキーか 61 00:03:54,108 --> 00:03:55,193 試合に行こう 62 00:03:55,485 --> 00:03:57,237 フットボールが好き? 63 00:03:57,362 --> 00:04:01,783 原始的で嫌いだね 私は男を引っかけに行く 64 00:04:05,119 --> 00:04:06,120 誘えよ 65 00:04:07,664 --> 00:04:11,709 ロッキー 君は パーティーに行く? 66 00:04:11,793 --> 00:04:13,586 例えば 俺と? 67 00:04:13,962 --> 00:04:18,925 ダンスパーティーなんて古い まさか行かないよね 68 00:04:19,133 --> 00:04:21,678 ラモーナの手前 俺は行く 69 00:04:21,803 --> 00:04:24,430 僕はママさんにせがまれて 70 00:04:29,102 --> 00:04:30,979 話が違うみたい 71 00:04:33,940 --> 00:04:36,317 この調子だと僕は― 72 00:04:36,985 --> 00:04:38,444 君のパパに 73 00:04:44,409 --> 00:04:46,369 お客様だ 急いで 74 00:04:46,494 --> 00:04:48,663 お客って何のこと? 75 00:04:48,788 --> 00:04:51,499 明日の誕生日会の打ち合わせ 76 00:04:51,833 --> 00:04:54,627 聞いてないよ 失礼ね 77 00:04:56,921 --> 00:05:00,842 忙しかったの あんたの卵を入れるのに 78 00:05:02,510 --> 00:05:05,013 そういうことなら許す 79 00:05:08,558 --> 00:05:13,730 ダコタはベイエリアいちの トレンドセッターだからね 80 00:05:15,690 --> 00:05:17,400 ダコタさんですね 81 00:05:17,984 --> 00:05:19,777 私がダコタよ 82 00:05:21,863 --> 00:05:23,948 スーザンは私の運転手 83 00:05:24,866 --> 00:05:26,200 兼 母親よ 84 00:05:28,369 --> 00:05:29,162 どうぞ 85 00:05:31,372 --> 00:05:33,333 スーザンも来なさい 86 00:05:36,169 --> 00:05:37,879 普段は車で待つの 87 00:05:40,298 --> 00:05:41,007 ダコタ 88 00:05:42,050 --> 00:05:45,219 マックス いつ見てもハンサムね 89 00:05:47,055 --> 00:05:49,849 授業中は見つめてないわよ 90 00:05:51,517 --> 00:05:54,395 “2人は結ばれる”とも 書いてない 91 00:05:56,481 --> 00:05:58,900 心の中じゃ100万回 書いてる 92 00:06:02,070 --> 00:06:05,865 ダコタ 言ったよね 僕には恋人がいる 93 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 一時的にね 94 00:06:09,619 --> 00:06:11,496 それはどうかな 95 00:06:12,705 --> 00:06:13,915 誕生日会で 96 00:06:14,165 --> 00:06:17,043 1人で来てね テーマは“おとぎ話” 97 00:06:17,210 --> 00:06:19,962 分かってる 王子に扮するよ 98 00:06:20,254 --> 00:06:21,547 常に王子か 99 00:06:34,602 --> 00:06:37,563 ギブラー 聞かせてちょうだい 100 00:06:37,897 --> 00:06:39,273 承知しました 101 00:06:40,274 --> 00:06:43,611 お約束どおり お城をご用意します 102 00:06:43,736 --> 00:06:45,863 曲芸師とユニコーンも 103 00:06:45,947 --> 00:06:48,658 顔のペインティングも できます 104 00:06:48,991 --> 00:06:50,409 ペインティングは却下 105 00:06:50,493 --> 00:06:53,329 私は10歳で8歳じゃない 106 00:06:54,831 --> 00:06:57,625 風船の動物は言語道断 107 00:07:03,297 --> 00:07:04,006 それより― 108 00:07:04,423 --> 00:07:08,803 妖精の“フェアリー ゴッドマザー”を見せて 109 00:07:08,928 --> 00:07:13,558 本人たちはいませんが 衣装をお見せします 110 00:07:15,393 --> 00:07:20,398 そうじゃなくて 実際に着た姿を見せなさい 111 00:07:20,481 --> 00:07:23,484 さもないと 5分間 叫び続ける 112 00:07:26,028 --> 00:07:29,699 もちろんお見せします 少しお時間を 113 00:07:33,995 --> 00:07:36,164 なんて かわいい子 114 00:07:37,832 --> 00:07:41,127 なぜピエロが 食器をふいてるの? 115 00:07:42,795 --> 00:07:44,046 後で説明する 116 00:07:44,172 --> 00:07:47,049 小さな頼みを 聞いてくれない? 117 00:07:47,717 --> 00:07:49,510 大きな頼みでしょ? 118 00:07:49,969 --> 00:07:50,803 そのとおり 119 00:07:54,098 --> 00:07:55,641 トイレは2階の左側 120 00:08:09,822 --> 00:08:12,366 いい大人がする格好? 121 00:08:17,955 --> 00:08:20,500 見て 私は美しい妖精よ 122 00:08:22,376 --> 00:08:24,754 一生 脱ぎたくない 123 00:08:28,799 --> 00:08:30,885 うん 嫌いじゃない 124 00:08:31,385 --> 00:08:32,720 お話と同じね 125 00:08:32,803 --> 00:08:36,599 3人の妖精は 魔法使いで キラキラで 126 00:08:36,724 --> 00:08:38,059 年寄り 127 00:08:41,229 --> 00:08:43,064 毒リンゴが欲しい 128 00:08:44,232 --> 00:08:46,859 さあ 歌と踊りを見せて 129 00:08:47,735 --> 00:08:50,905 私はキラキラしに来ただけ 130 00:08:53,115 --> 00:08:54,242 即興でいく 131 00:08:56,077 --> 00:08:58,746 私たちは3人の妖精 132 00:08:58,871 --> 00:09:01,415 願いを叶えるの 133 00:09:01,707 --> 00:09:06,128 あなたのような   美しいお姫様のね 134 00:09:08,172 --> 00:09:11,759 魔法の杖で   幸せにしてあげる 135 00:09:13,010 --> 00:09:16,973 超大金持ちの   王子様をあてがう 136 00:09:19,225 --> 00:09:21,936 喜びと笑顔の日々 137 00:09:22,103 --> 00:09:25,231 そうしてダコタ姫は… 138 00:09:25,314 --> 00:09:28,442 幸せに暮らしましたとさ 139 00:09:35,866 --> 00:09:37,785 スーザン 拍手は? 140 00:09:39,620 --> 00:09:40,288 もういい 141 00:09:42,248 --> 00:09:45,418 3人とも 明日は頼んだわよ 142 00:09:46,544 --> 00:09:49,463 何か勘違いされてますね 143 00:09:49,672 --> 00:09:52,925 本番の妖精は 他の者が演じます 144 00:09:53,467 --> 00:09:58,139 やらないと スーザンが小切手を書かない 145 00:10:02,685 --> 00:10:05,688 本番はメイクもするわね? 146 00:10:07,982 --> 00:10:09,817 今もしてますけど 147 00:10:10,985 --> 00:10:12,486 人を手配する 148 00:10:20,828 --> 00:10:22,747 ホントかわいい子 149 00:10:36,177 --> 00:10:40,389 妖精かドラァグクイーンか 分からない 150 00:10:42,016 --> 00:10:44,894 マックスウェル王子の ご到着 151 00:10:45,102 --> 00:10:48,230 あら すっごくステキ 152 00:10:48,439 --> 00:10:50,608 こんな古い服が? 153 00:10:51,442 --> 00:10:55,988 長い間 しまってて やっと日の目を見た 154 00:11:04,705 --> 00:11:07,041 なんてキレイなの 155 00:11:07,375 --> 00:11:09,960 ありがと ママたちは… 156 00:11:11,003 --> 00:11:12,171 フサフサだね 157 00:11:13,881 --> 00:11:16,217 もう行く 頑張って 158 00:11:16,300 --> 00:11:18,052 あんたも頑張って 159 00:11:18,177 --> 00:11:21,931 大丈夫よ 史上最高のパーティーになる 160 00:11:22,056 --> 00:11:24,683 テーマが “史上最高のパーティー”よ 161 00:11:26,268 --> 00:11:28,896 困ったら いつでも電話して 162 00:11:29,397 --> 00:11:30,356 平気よ 163 00:11:30,898 --> 00:11:34,902 そうね プランナーの DNAを持ってる 164 00:11:35,403 --> 00:11:37,446 女性の薄毛のDNAも 165 00:11:39,407 --> 00:11:41,742 私はない 隔世遺伝なの 166 00:11:46,330 --> 00:11:47,289 そっか 167 00:11:53,796 --> 00:11:55,798 さあ 登場するのは― 168 00:11:55,923 --> 00:12:00,344 チーム・フェルナンドの新人 ターボ・トミー 169 00:12:03,013 --> 00:12:05,474 トミーが運転するのは― 170 00:12:05,558 --> 00:12:09,145 赤ちゃん用のF1レースカー 171 00:12:13,732 --> 00:12:17,069 本日の対戦相手はコスモ 172 00:12:17,194 --> 00:12:20,239 またの名を ワンワン・スピード 173 00:12:26,370 --> 00:12:28,581 位置について 用意 174 00:12:29,206 --> 00:12:31,542 スタート 175 00:12:32,001 --> 00:12:34,336 トミーが発進しました 176 00:12:34,462 --> 00:12:38,632 ワンワン・スピードより 断然 速いぞ 177 00:12:41,260 --> 00:12:44,138 コスモがピットに入った 178 00:12:44,263 --> 00:12:47,183 そのままトミーがゴール 179 00:12:47,475 --> 00:12:48,601 勝った! 180 00:12:48,726 --> 00:12:50,394 そう 勝った! 181 00:12:50,478 --> 00:12:52,354 “ホームカミング 2017” 182 00:12:52,438 --> 00:12:55,191 “学校史上最高の パーティー” 183 00:13:02,656 --> 00:13:03,908 来たんだな 184 00:13:03,991 --> 00:13:05,826 冷やかしにね 185 00:13:06,952 --> 00:13:08,787 来たかいがある 186 00:13:10,706 --> 00:13:13,918 退屈な飾り よくある風船 187 00:13:14,001 --> 00:13:17,671 そして もちろん お決まりのパンチ 188 00:13:18,172 --> 00:13:21,467 仕上げは 張り切り女の“楽しんで”ね 189 00:13:21,967 --> 00:13:24,678 ベイビュー・シャークス 楽しんで 190 00:13:27,890 --> 00:13:29,517 ヒレ上げて 191 00:13:33,896 --> 00:13:35,314 やらないよね 192 00:13:36,857 --> 00:13:39,944 試合は負けたけど いい知らせよ 193 00:13:40,027 --> 00:13:43,864 負傷者が自発呼吸を始めた やったね! 194 00:13:45,741 --> 00:13:48,285 パーティーを始めようか 195 00:13:57,002 --> 00:13:58,254 さあ 踊って 196 00:14:02,800 --> 00:14:04,593 踊らないよね 197 00:14:06,804 --> 00:14:09,390 ママさんにすっぽかされた 198 00:14:11,517 --> 00:14:13,727 電話も よこさない 199 00:14:14,979 --> 00:14:16,230 もう別れる 200 00:14:18,232 --> 00:14:19,775 番号を知らない 201 00:14:20,317 --> 00:14:22,319 じゃ 連絡できないな 202 00:14:24,113 --> 00:14:25,573 よりを戻す 203 00:14:28,784 --> 00:14:32,788 僕はチャド ダンスチームの キャプテンだよ 204 00:14:33,247 --> 00:14:35,916 このパーティーは退屈だ 205 00:14:36,584 --> 00:14:41,297 うちは両親が留守で ジェットバスがある 206 00:14:41,422 --> 00:14:45,092 冷蔵庫には “お子様用”のビールも 207 00:14:46,302 --> 00:14:47,595 うちで騒ごう 208 00:14:49,430 --> 00:14:52,224 チャド! チャド! チャド! 209 00:14:53,100 --> 00:14:55,936 これから盛り上がるとこよ 210 00:14:57,938 --> 00:15:00,941 いや 終わってる お前も来いよ 211 00:15:01,775 --> 00:15:03,777 私が企画したの 212 00:15:05,404 --> 00:15:06,947 こんなのを? 213 00:15:08,115 --> 00:15:10,242 月曜は学校を休め 214 00:15:16,415 --> 00:15:19,126 楽しむフリしようか? 215 00:15:20,461 --> 00:15:21,503 行っていい 216 00:15:21,629 --> 00:15:22,630 いいってさ 217 00:15:29,470 --> 00:15:30,304 あんたも 218 00:15:44,485 --> 00:15:45,486 最高 219 00:16:04,505 --> 00:16:07,758 シンデレラ 舞踏会じゃないの? 220 00:16:09,677 --> 00:16:15,015 早めに帰ったの 皆にねぎらわれて疲れた 221 00:16:17,768 --> 00:16:19,103 そんなのウソ 222 00:16:20,020 --> 00:16:22,982 史上最低のパーティーだった 223 00:16:24,400 --> 00:16:25,818 何があったの? 224 00:16:26,235 --> 00:16:27,569 た… 退屈 225 00:16:28,529 --> 00:16:29,405 チャド 226 00:16:30,197 --> 00:16:33,200 ジェットバス オタクの子 227 00:16:33,325 --> 00:16:35,160 かわいそうに 228 00:16:37,371 --> 00:16:39,039 一体 何の話? 229 00:16:39,540 --> 00:16:41,500 パーティーは退屈 230 00:16:41,583 --> 00:16:43,669 チャドは両親が留守で― 231 00:16:43,752 --> 00:16:47,589 ジェットバスがあるから 皆を招いた 232 00:16:49,133 --> 00:16:51,719 オタクまで行ったってさ 233 00:16:54,263 --> 00:16:57,391 娘の話を なぜ繰り返させるの? 234 00:17:00,978 --> 00:17:03,313 平気って言ったけど― 235 00:17:04,523 --> 00:17:05,774 違ったみたい 236 00:17:05,899 --> 00:17:08,485 まだ私が必要ってわけだ 237 00:17:09,737 --> 00:17:13,532 ラモーナ 今夜は散々だったね 238 00:17:13,615 --> 00:17:16,785 でも私は うれしくなっちゃった 239 00:17:19,079 --> 00:17:20,247 メソメソすんな 240 00:17:20,372 --> 00:17:24,960 トイレに流れたパーティーも ギブラーは救い出す 241 00:17:27,254 --> 00:17:28,589 もう遅いわ 242 00:17:28,797 --> 00:17:31,967 パーティーどころか 私も嫌われた 243 00:17:32,092 --> 00:17:37,306 お待ちなさい ここに 3人の妖精がいるじゃないの 244 00:17:38,307 --> 00:17:40,601 私たちの魔法で― 245 00:17:40,851 --> 00:17:43,937 何もかも うまくいく 246 00:17:46,857 --> 00:17:49,651 実際は魔法を使えないよね 247 00:17:51,737 --> 00:17:53,072 信じれば使える 248 00:17:55,657 --> 00:17:58,577 私たちで何とかしてあげよう 249 00:17:58,744 --> 00:18:02,790 キミーはプランナー 私は仕切りがうまい 250 00:18:02,915 --> 00:18:04,583 それにステフは… 251 00:18:05,292 --> 00:18:06,418 あなたは… 252 00:18:06,877 --> 00:18:08,212 遊び上手 253 00:18:15,719 --> 00:18:18,555 見て ステキに変身した― 254 00:18:18,680 --> 00:18:21,809 “ハッピーエンディング パーティー”よ 255 00:18:26,522 --> 00:18:29,983 信じられない すごく気に入ったわ 256 00:18:30,609 --> 00:18:32,820 バターカップまでいる 257 00:18:35,948 --> 00:18:37,950 短時間でどうやって? 258 00:18:38,492 --> 00:18:41,829 ダメ 妖精は 秘密を明かさない 259 00:18:44,373 --> 00:18:49,503 実は私が条件つきで パーティーを貸してあげたの 260 00:18:56,009 --> 00:18:58,470 姫 王子が来ましたよ 261 00:19:03,308 --> 00:19:05,060 まだかしら 262 00:19:07,521 --> 00:19:09,690 大きな貸しだからね 263 00:19:15,529 --> 00:19:17,197 本当にありがとう 264 00:19:17,614 --> 00:19:19,199 みんな 大好きよ 265 00:19:20,993 --> 00:19:24,413 楽しんでくれる人が いなくて残念 266 00:19:24,872 --> 00:19:27,374 そう思うのは早いよ 267 00:19:37,384 --> 00:19:39,094 どうやったの? 268 00:19:39,511 --> 00:19:42,848 警察をチャドの家に 踏み込ませた 269 00:19:44,892 --> 00:19:45,559 ママさん 270 00:19:46,894 --> 00:19:48,395 来たんだね 271 00:19:50,272 --> 00:19:53,650 僕のために 厚化粧しなくていい 272 00:19:55,027 --> 00:19:56,612 次から気をつける 273 00:19:57,154 --> 00:19:59,740 次があるってこと? 274 00:20:00,240 --> 00:20:02,910 いいえ 消えて 275 00:20:08,957 --> 00:20:09,625 ロッキー 276 00:20:10,250 --> 00:20:12,920 ママ デートじゃなかった? 277 00:20:13,128 --> 00:20:16,757 そうだけど ステファニーに呼ばれて 278 00:20:18,217 --> 00:20:20,427 衣装の意味が分かった 279 00:20:22,387 --> 00:20:24,973 ジア 来てくれてありがとう 280 00:20:25,098 --> 00:20:27,935 男が酔い潰れててよかった 281 00:20:29,102 --> 00:20:31,605 みんな 魔法をかける時間よ 282 00:20:33,440 --> 00:20:37,444 ハッピーエンディング パーティーにようこそ 283 00:20:41,782 --> 00:20:45,827 ステキな夜を 演出したラモーナです 284 00:20:49,623 --> 00:20:51,458 私たちはガール・トーク 285 00:20:51,708 --> 00:20:54,795 でも今夜は “ゴッドマザーズ”よ 286 00:20:54,920 --> 00:20:57,756 最後はZね かっこいいもん 287 00:20:59,883 --> 00:21:02,302 いくわよ 2 3 4 288 00:21:07,099 --> 00:21:12,020 真の愛なんて   おとぎ話だと思ってた 289 00:21:12,854 --> 00:21:15,023 僕には縁のない… 290 00:21:15,482 --> 00:21:17,651 いいパーティーだよ 291 00:21:17,859 --> 00:21:20,153 月曜は休まなくて済む 292 00:21:20,279 --> 00:21:21,863 家に警察が? 293 00:21:21,989 --> 00:21:24,533 どっかの老人たちの通報で 294 00:21:25,284 --> 00:21:28,203 夢には失望がついて回る 295 00:21:29,705 --> 00:21:31,790 踊るユニコーンがいる? 296 00:21:31,999 --> 00:21:32,958 そこよ 297 00:21:36,253 --> 00:21:39,506 パーティーを乗っ取って ごめんよ 298 00:21:41,466 --> 00:21:42,467 踊る? 299 00:21:43,510 --> 00:21:47,014 遠距離恋愛中で 有名人の彼がいる 300 00:21:47,097 --> 00:21:50,142 日本のアイドルで 名前はマリウス葉 301 00:21:50,225 --> 00:21:52,060 Sexy Zoneの1人なの 302 00:21:53,687 --> 00:21:57,524 嫌なら断れよ ウソにしても盛りすぎ 303 00:21:58,984 --> 00:22:00,319 本当の話よ 304 00:22:01,695 --> 00:22:04,489 でも1度くらい大丈夫ね 305 00:22:05,198 --> 00:22:05,991 よかった 306 00:22:08,660 --> 00:22:11,079 皆 楽しんでるフリ 307 00:22:11,621 --> 00:22:13,248 本気で楽しんでる 308 00:22:13,582 --> 00:22:15,292 じゃあ 踊るわけ? 309 00:22:15,375 --> 00:22:16,168 ダメ? 310 00:22:20,047 --> 00:22:21,214 ダメだね 311 00:22:22,382 --> 00:22:24,384 冗談だよ 楽しもう 312 00:22:27,095 --> 00:22:29,097 僕は恋に落ちた 313 00:22:29,890 --> 00:22:34,936 今なら信じる   彼女から離れられない 314 00:22:44,112 --> 00:22:44,738 DJ 315 00:22:44,946 --> 00:22:46,323 どうしたの? 316 00:22:46,406 --> 00:22:48,241 今すぐ話したい 317 00:22:51,912 --> 00:22:53,955 ちょっと 何… 318 00:22:54,081 --> 00:22:56,166 3 2 1 319 00:23:03,381 --> 00:23:05,801 驚いた 今のは何? 320 00:23:05,967 --> 00:23:08,095 12時だ 僕らは付き合う 321 00:23:09,012 --> 00:23:11,431 ハッピーエンディングの 始まりだ 322 00:23:13,892 --> 00:23:15,435 私の王子様ね 323 00:23:16,645 --> 00:23:19,981 彼女から離れられない 324 00:23:20,857 --> 00:23:22,943 彼女を見たとたん 325 00:23:23,860 --> 00:23:26,196 今なら信じる 326 00:23:27,030 --> 00:23:29,241 何の疑いもなく 327 00:23:29,783 --> 00:23:32,285 一点の曇りもなく 328 00:23:33,161 --> 00:23:36,748 僕は恋に落ちた 329 00:23:42,087 --> 00:23:44,464 今なら信じる 330 00:24:11,575 --> 00:24:13,493 日本語字幕 川田 菜保子