1 00:00:08,150 --> 00:00:10,150 <大本営 作戦参謀であった 壹岐 正は→ 2 00:00:10,150 --> 00:00:15,160 終戦後 11年に及ぶ 過酷な シベリア抑留生活を送った> 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,160 (谷川)生きて 歴史の証人になること。→ 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,160 それこそが 貴様の使命だ。 5 00:00:19,160 --> 00:00:22,160 (壹岐)俺には たくさんの人を 死なせた 責任がある。 6 00:00:22,160 --> 00:00:24,170 (直子)二度と 戦争には かかわらないで。 7 00:00:24,170 --> 00:00:26,170 (佳子)これで ホントに 家族4人→ 8 00:00:26,170 --> 00:00:28,170 ずっと 一緒に 暮らしていけるんですね。 9 00:00:28,170 --> 00:00:31,170 (壹岐)一目で 秋津中将の 娘さんだと 分かりました。 10 00:00:31,170 --> 00:00:34,180 <壹岐は 帰国後 大門社長からの 誘いを受け→ 11 00:00:34,180 --> 00:00:36,180 近畿商事に入社した> 12 00:00:36,180 --> 00:00:38,180 (大門)世界で戦っておった 壹岐さんの→ 13 00:00:38,180 --> 00:00:41,180 情報収集力 状況分析力。→ 14 00:00:41,180 --> 00:00:44,190 それを ぜひとも 当社で 生かしてもらいたい。 15 00:00:44,190 --> 00:00:48,190 <そして 防衛庁への次期戦闘機の売り込みに 巻き込まれてゆく> 16 00:00:48,190 --> 00:00:52,190 (川又)この国には ラッキード F104が 必要なんだ。→ 17 00:00:52,190 --> 00:00:54,200 二度と 戦争をしないために させないために。 18 00:00:54,200 --> 00:00:56,860 (里井)ラッキード F104が 墜落した。 19 00:00:56,860 --> 00:00:58,530 (貝塚)ラッキードも終わりだな。 20 00:00:58,530 --> 00:01:00,700 (壹岐)何としてでも 記事を 抑えなければなりません。 21 00:01:00,700 --> 00:01:04,140 (久松)君にも 泥水を 飲んでもらわなければならないよ。 22 00:01:04,140 --> 00:01:06,140 (鮫島)近畿商事から 逮捕者が 出るのも 時間の問題です。 23 00:01:06,140 --> 00:01:08,140 (小出)うらやましいですよ。→ 24 00:01:08,140 --> 00:01:11,150 作戦だけ立てて 自らは 傷一つ負わない 壹岐さんが。 25 00:01:11,150 --> 00:01:13,150 (鮫島)ラッキードに決定!? 26 00:01:13,150 --> 00:01:15,150 <戦闘機 売り込みには 成功したが→ 27 00:01:15,150 --> 00:01:19,150 親友の 川又が 機密漏えいの 罪に問われる> 28 00:01:19,150 --> 00:01:22,160 (川又)もう 防衛庁に 俺の居場所はない。 29 00:01:22,160 --> 00:01:24,160 (壹岐)川又! すまない。 30 00:01:24,160 --> 00:01:28,160 <川又は 壹岐の元を 訪れた夜 帰らぬ人となった> 31 00:01:28,160 --> 00:01:30,160 (壹岐)退職させていただきたいと 思います。 32 00:01:30,160 --> 00:01:32,170 (大門)死んだ 川又君のために→ 33 00:01:32,170 --> 00:01:34,170 はなむけになるような 仕事を続けることも→ 34 00:01:34,170 --> 00:01:36,170 君の使命やと思うがね。 35 00:01:36,170 --> 00:01:39,170 (兵頭)経営戦略を練る 新しい部署をつくる? 36 00:01:39,170 --> 00:01:43,180 <7年後 壹岐は 異例の早さで 常務に昇進した> 37 00:01:43,180 --> 00:01:45,180 (大門)ついに 中東戦争が 始まってしもうた。 38 00:01:45,180 --> 00:01:47,180 業務本部の分析では→ 39 00:01:47,180 --> 00:01:49,180 イスラエルの勝利で 終結すると 予想しております。 40 00:01:49,180 --> 00:01:52,190 (社員)中東戦争が終結しました! (歓声) 41 00:01:52,190 --> 00:01:54,190 (海部)これで 里井副社長も→ 42 00:01:54,190 --> 00:01:56,190 業務本部を 評価しないわけには いかなくなりましたね。 43 00:01:56,190 --> 00:01:58,190 (麦野)近畿商事に来てまで→ 44 00:01:58,190 --> 00:02:00,210 大本営の 作戦参謀気取りは やめてもらいたい! 45 00:02:00,210 --> 00:02:04,130 (里井)わたしに隠れて そういう やり方をしていたわけか? 君は! 46 00:02:04,130 --> 00:02:07,140 (千里)わたし 結婚を 考えてみようかしら。 47 00:02:07,140 --> 00:02:09,140 (佳子)わたしには 家族が 全てなんです。 48 00:02:09,140 --> 00:02:11,140 危ない! 佳子! 49 00:02:11,140 --> 00:02:12,810 妻を助けてください! 50 00:02:12,810 --> 00:02:14,810 (誠)何で お父さんが そばに いたのに→ 51 00:02:14,810 --> 00:02:16,480 こんなことになるんだよ! (直子の泣き声) 52 00:02:16,480 --> 00:02:18,150 (大門)ニューヨークへ 駐在してみんか? 53 00:02:18,150 --> 00:02:20,150 <妻の死後 ニューヨークに赴任し→ 54 00:02:20,150 --> 00:02:23,150 自動車の 外資提携プロジェクトにかかわってゆく> 55 00:02:23,150 --> 00:02:26,150 フォークは 何が何でも 日本に進出したいはずだ。 56 00:02:26,150 --> 00:02:28,160 外資が 日本に進出しようと 思ったら→ 57 00:02:28,160 --> 00:02:30,160 経営の悪化している 千代田自動車と 提携する以外に→ 58 00:02:30,160 --> 00:02:33,160 道はないのです。 われわれに フォーク会長の委任状を→ 59 00:02:33,160 --> 00:02:35,160 本日 頂くことは できませんでしょうか? 60 00:02:35,160 --> 00:02:37,170 (不破)1回の交渉で フォークの委任状を!? 61 00:02:37,170 --> 00:02:41,170 (里井)フォークの件は 東京にいるわたしが 中心に動くから。 62 00:02:41,170 --> 00:02:43,170 わたしの指示に 従ってもらうよ。 63 00:02:43,170 --> 00:02:48,180 (角田)この交渉が成立した 暁にはいよいよ 里井社長の誕生です。 64 00:02:48,180 --> 00:02:52,180 (紅子)千里さん 婚約解消したのよ。 65 00:02:52,180 --> 00:02:55,180 (千里)ニューヨークに伺っても よろしいでしょうか? 66 00:02:55,180 --> 00:03:00,200 (千里)これからも ずっと そばに 置いていただきたいです。 67 00:03:00,200 --> 00:03:04,130 <ニューヨークで 壹岐は ついに 千里と結ばれる> 68 00:03:04,130 --> 00:03:08,130 <その翌日 里井が アメリカ近畿商事を訪れ→ 69 00:03:08,130 --> 00:03:13,130 壹岐の提携案を覆す 新たな案を 提示した> 70 00:03:17,140 --> 00:03:19,140 副社長。 これは→ 71 00:03:19,140 --> 00:03:23,140 千代田との提携話を 白紙に戻す ということですか? 72 00:03:23,140 --> 00:03:26,150 こうした 国際的大型商談の 交渉は→ 73 00:03:26,150 --> 00:03:30,150 君より いささか キャリアがある わたしに任せるものだよ。 74 00:03:30,150 --> 00:03:32,150 しかし…。 (里井)いいかね? 壹岐君。 75 00:03:32,150 --> 00:03:35,160 千代田自動車は 乗っ取られることを 心配し→ 76 00:03:35,160 --> 00:03:39,160 フォークの 持ち株比率は 25%以下だと 主張している。→ 77 00:03:39,160 --> 00:03:44,170 一方 フォークは 依然として 重要決議の拒否権を 行使できる→ 78 00:03:44,170 --> 00:03:48,170 33.4%以上でなければ 応じないと言っている。 79 00:03:48,170 --> 00:03:52,170 このままだと 千代田とフォークの提携は 不可能だ。→ 80 00:03:52,170 --> 00:03:56,180 だから わたしと角田君は 提携を 白紙に戻し→ 81 00:03:56,180 --> 00:03:59,180 まったく新しい 合弁会社を つくると 言っているんだ。 82 00:03:59,180 --> 00:04:02,120 仮に 50対50の 合弁会社から スタートしたとしても→ 83 00:04:02,120 --> 00:04:05,120 あっという間に フォークに のみ込まれてしまいます。 84 00:04:05,120 --> 00:04:07,120 合弁会社が のみ込まれて しまったとしても→ 85 00:04:07,120 --> 00:04:10,120 千代田自動車本体とは 別会社だ。 86 00:04:10,120 --> 00:04:12,130 千代田自動車側は この 里井副社長の案に→ 87 00:04:12,130 --> 00:04:16,130 賛成しているのですか? 賛成するも何もないだろう。 88 00:04:16,130 --> 00:04:21,140 千代田は フォークに逃げられたら倒産するしかないんだ。 89 00:04:21,140 --> 00:04:23,140 わたしの案に すがるしかないだろう。→ 90 00:04:23,140 --> 00:04:26,140 そもそも 千代田が のみ込まれようと→ 91 00:04:26,140 --> 00:04:28,140 われわれ 仲介役である 商社にとっては→ 92 00:04:28,140 --> 00:04:30,140 どうでもいいことじゃないか。→ 93 00:04:30,140 --> 00:04:32,150 われわれにとって 重要なのは→ 94 00:04:32,150 --> 00:04:35,150 フォークと千代田を どんな形にせよ 結び付けることだ。→ 95 00:04:35,150 --> 00:04:39,150 そうすれば フォーク絡みの 商売ができ→ 96 00:04:39,150 --> 00:04:42,150 利益を 生み出すことができる。 97 00:04:44,160 --> 00:04:49,160 君は黙って わたしの交渉を 見ていればいいんだ。 98 00:04:49,160 --> 00:05:03,160 ♪♪~ 99 00:05:09,120 --> 00:05:12,120 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 100 00:05:12,120 --> 00:05:14,120 (ハル江)おかえりなさいませ。 101 00:05:16,120 --> 00:05:19,130 (ハル江)食事の準備は できております。 102 00:05:19,130 --> 00:05:24,130 では 私 これで。 103 00:05:24,130 --> 00:05:27,130 ハルさん。 お茶を一杯だけ 入れてくれない? 104 00:05:29,140 --> 00:05:32,140 いや。 急ぐならいいよ。 105 00:05:32,140 --> 00:05:37,140 あっ…。 そうですか? じゃ 失礼いたします。 106 00:05:43,150 --> 00:05:58,170 ♪♪~ 107 00:05:58,170 --> 00:06:00,180 《千里さんの アメリカ滞在中は→ 108 00:06:00,180 --> 00:06:03,180 できるだけ 電話を入れるようにするから》 109 00:06:15,120 --> 00:06:17,120 ≪(佳子)《あなた…》 110 00:06:17,120 --> 00:06:21,120 《佳子。 どこ 行ったんだ?》 111 00:06:21,120 --> 00:06:26,130 ♪♪(バイオリンの演奏) 112 00:06:26,130 --> 00:06:33,130 ♪♪~ 113 00:06:33,130 --> 00:06:35,140 (男性)《ハロー》 《ハイ》 114 00:06:35,140 --> 00:06:38,140 (男性)《ナイス トゥ ミート ユー アゲイン》 《ナイス トゥ ミート ユー トゥー》 115 00:06:38,140 --> 00:06:41,140 ≪(里井)《君は 亭主を立てる いい妻のようだから→ 116 00:06:41,140 --> 00:06:43,140 壹岐君に ようく 言ってもらえないか?》 117 00:06:43,140 --> 00:06:46,150 《もっと 上司を立てるようにと》→ 118 00:06:46,150 --> 00:06:50,150 《出世なんて 興味ございません という 顔をしながら→ 119 00:06:50,150 --> 00:06:52,150 こそこそ 動き→ 120 00:06:52,150 --> 00:06:55,160 わたしを 出し抜こうとする あの ふてぶてしさ》 121 00:06:55,160 --> 00:06:57,160 《何とかしてくれたまえ!》 122 00:06:57,160 --> 00:07:03,100 《本当は 出世したくてしたくて たまらないと 認めたらどうだ》→ 123 00:07:03,100 --> 00:07:06,100 《君から 壹岐君に認めさせるんだ》 124 00:07:06,100 --> 00:07:10,100 《これは 副社長命令だ!》 125 00:07:10,100 --> 00:07:27,120 ♪♪~ 126 00:07:27,120 --> 00:07:29,120 《どうした?》 127 00:07:29,120 --> 00:07:36,130 (佳子)《会社で 里井副社長に あまり お逆らいにならないで》 128 00:07:36,130 --> 00:07:39,130 (男性)《逆らうな! おい!》 (人々)《逆らうな!》 129 00:07:39,130 --> 00:07:43,140 《佳子》 (人々)《逆らうな!》 130 00:07:43,140 --> 00:07:46,140 《佳子!》 (人々)《逆らうな!》 131 00:07:46,140 --> 00:07:50,140 《佳子! 佳子!》 132 00:07:50,140 --> 00:07:52,140 うおーっ。 133 00:07:54,150 --> 00:07:56,150 (ため息) 134 00:08:03,090 --> 00:08:09,090 (目覚まし時計の音) 135 00:08:21,110 --> 00:08:25,110 (里井)千代田自動車は 伝統ある フォーク社との提携が→ 136 00:08:25,110 --> 00:08:28,120 実現されることを 強く希望し→ 137 00:08:28,120 --> 00:08:32,120 今回の 近畿商事に委任した 交渉によって→ 138 00:08:32,120 --> 00:08:36,120 提携の基本的合意を 得られれば 直ちに 訪米し→ 139 00:08:36,120 --> 00:08:40,130 提携の具体化について 話し合いたい とのことです。 140 00:08:40,130 --> 00:08:42,130 (プラット)それで 千代田自動車側の 提携の条件は? 141 00:08:42,130 --> 00:08:44,130 千代田の条件は→ 142 00:08:44,130 --> 00:08:49,140 フォーク社の出資比率は 25%まで ということです。 143 00:08:49,140 --> 00:08:51,140 フォーク社は 乗っ取り屋だという→ 144 00:08:51,140 --> 00:08:53,140 日本の国民感情を 払拭するために→ 145 00:08:53,140 --> 00:08:57,140 まずは 33.4以下でも 出資し 友好関係を結ぶべきです。 146 00:08:57,140 --> 00:08:59,150 将来的なことを考えると→ 147 00:08:59,150 --> 00:09:02,080 その国の 国民感情に合った 入り方をするのが→ 148 00:09:02,080 --> 00:09:05,080 利益を上げるための 近道なのです。 149 00:09:21,100 --> 00:09:25,100 (プラット)里井さん。 残念ですが この話は…。 150 00:09:29,110 --> 00:09:31,110 (塙)エクスキューズ ミー サー。 151 00:10:18,160 --> 00:10:20,160 なるほど。 152 00:10:20,160 --> 00:10:24,160 (里井)初めは 日本政府や ほかのメーカーを 刺激しないよう→ 153 00:10:24,160 --> 00:10:31,170 月産5,000台 資本金 30億円程度でスタートするべきだと思います。 154 00:10:31,170 --> 00:10:34,170 規模に関しては まずまずだとして→ 155 00:10:34,170 --> 00:10:37,180 問題は 工場用地を どう確保するかです。 156 00:10:37,180 --> 00:10:40,180 もちろん われわれに 考えがあります。 157 00:10:40,180 --> 00:10:42,180 (角田)千代田自動車は 厚木工場に→ 158 00:10:42,180 --> 00:10:45,190 利用していない 13万坪の土地を 所有しており→ 159 00:10:45,190 --> 00:10:48,190 これは 工場用地として 使えます。 160 00:10:48,190 --> 00:10:52,190 (里井)さらに 優れた技術者と 販売ルートの確保も→ 161 00:10:52,190 --> 00:10:55,190 われわれは お約束できます。 162 00:10:58,200 --> 00:11:00,200 (フォーク)ミスター 里井。 163 00:11:07,140 --> 00:11:09,140 ありがとうございます。 164 00:11:26,160 --> 00:11:28,160 (大門)今日の交渉 どうやった? 165 00:11:28,160 --> 00:11:32,170 (里井)最初 フォークには 壹岐君の案を 提示しましたが→ 166 00:11:32,170 --> 00:11:36,170 頑として 受け付けてもらえず 決裂しそうになりましたが→ 167 00:11:36,170 --> 00:11:39,170 わたしの合弁会社案を 打ち出したら→ 168 00:11:39,170 --> 00:11:42,180 大いに 興味を示してくれました。 169 00:11:42,180 --> 00:11:47,180 (大門)合弁会社? それで? (里井)来月 フォークの覆面調査団を→ 170 00:11:47,180 --> 00:11:50,180 日本へ派遣する というところまでこぎ着けることができました。 171 00:11:50,180 --> 00:11:52,190 (大門)調査団が来て 大丈夫なんか? 172 00:11:52,190 --> 00:11:55,190 (里井)フォークは 千代田の 経理から技術まで→ 173 00:11:55,190 --> 00:11:57,190 徹底的に 調べるつもりですので→ 174 00:11:57,190 --> 00:11:59,190 わたしは 早急に帰国し→ 175 00:11:59,190 --> 00:12:02,130 調査団の 受け入れ準備に 取り掛かりたいと思います。 176 00:12:02,130 --> 00:12:05,130 (大門)ほいで 壹岐君は どない 言うてんねん? 177 00:12:05,130 --> 00:12:10,140 えっ? これは 角田本部長と じゅうぶんに 意見調整し→ 178 00:12:10,140 --> 00:12:12,140 わたしが 交渉に 当たったことですから→ 179 00:12:12,140 --> 00:12:15,140 よろしいでは ありませんか。 (大門の ため息) 180 00:12:15,140 --> 00:12:18,150 じゃ 帰国してから 詳細 聞かしてくれ。 181 00:12:18,150 --> 00:12:22,150 はい。 では 失礼いたします。 182 00:12:24,150 --> 00:12:28,160 いかがでしたか? もちろん 非常にご満足の様子で→ 183 00:12:28,160 --> 00:12:33,160 特に フォーク社の 調査団の派遣の早さには 驚いておられたよ。 184 00:12:33,160 --> 00:12:36,160 ですが 副社長。 このまま 進めたところで→ 185 00:12:36,160 --> 00:12:39,170 千代田側が 最終的に 合弁会社に 納得するとは思えません。 186 00:12:39,170 --> 00:12:44,170 言ったろ。 千代田には 選択肢などないと。 187 00:12:44,170 --> 00:12:48,180 フォークにしても 調査団が 千代田の実態を 調べ上げ→ 188 00:12:48,180 --> 00:12:51,180 予想以上に 経営状態が 悪化していることを知ったら→ 189 00:12:51,180 --> 00:12:53,180 手を引くと 言いだすかもしれません。 190 00:12:53,180 --> 00:12:55,180 そうならないように→ 191 00:12:55,180 --> 00:12:58,190 調査団を受け入れる 準備をするんじゃないか。 192 00:12:58,190 --> 00:13:00,200 自分の案が 通らなかったからといって→ 193 00:13:00,200 --> 00:13:03,120 わたしの やり方に 水を差すようなことは するなよ。 194 00:13:03,120 --> 00:13:07,120 いえ。 水を差すなど…。 だったら 黙ってろよ! 195 00:13:09,130 --> 00:13:13,130 せっかく フォークとの交渉が 順調に進んでいるというのに…。 196 00:13:22,140 --> 00:13:25,150 副社長!? どうされましたか!? 197 00:13:25,150 --> 00:13:30,150 角田君を 呼んでくれ…。 はい。 198 00:13:30,150 --> 00:13:32,150 (うめき声) 199 00:13:32,150 --> 00:13:34,150 副社長。 医者を呼びます! 200 00:13:34,150 --> 00:13:36,160 やめろ。 いや しかし…。 201 00:13:36,160 --> 00:13:39,160 医者などいらん。 角田君を…。 202 00:13:39,160 --> 00:13:43,160 何でもないんだ。 ちょっと 疲れた…。 203 00:13:43,160 --> 00:13:47,170 (うめき声) 204 00:13:47,170 --> 00:13:51,170 どこが!? (うめき声) 205 00:13:51,170 --> 00:13:53,170 どこが 苦しいのですか? 206 00:13:53,170 --> 00:13:57,170 胸…。 (うめき声) 207 00:14:04,120 --> 00:14:10,120 (サイレン) 208 00:14:10,120 --> 00:14:15,130 <壹岐の提携プランを覆し 交渉の 主導権を握った 里井が→ 209 00:14:15,130 --> 00:14:21,140 突然の 心臓発作に倒れ 近畿商事に 激震が走った> 210 00:14:21,140 --> 00:14:23,140 ドクター。 211 00:14:43,010 --> 00:14:46,010 狭心症? それで どんな具合なんや? 212 00:14:46,010 --> 00:14:49,010 最悪の場合 心筋梗塞の可能性もあるので→ 213 00:14:49,010 --> 00:14:51,010 明日 血液検査などを 行った上で 診断し→ 214 00:14:51,010 --> 00:14:54,020 狭心症の場合は 1週間 心筋梗塞の場合は 2~3週間の→ 215 00:14:54,020 --> 00:14:56,020 入院を 必要とするとのことです。 216 00:14:56,020 --> 00:15:00,020 里井君が 心臓の病気なんて わしゃ 初めて聞いたで。 217 00:15:00,020 --> 00:15:03,030 何ぼ 金 掛かってもええから 最善 尽くしてくれ。 218 00:15:03,030 --> 00:15:05,030 分かりました。 219 00:15:05,030 --> 00:15:08,030 運び込まれた 病院ですが 心臓では 世界有数の病院で→ 220 00:15:08,030 --> 00:15:10,030 その点では まったく幸運でした。 221 00:15:10,030 --> 00:15:13,040 心臓の権威である フリードバーグ教授に 診ていただけるように お願いし→ 222 00:15:13,040 --> 00:15:16,040 大阪の 浪速大学病院から 留学されている→ 223 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 大田先生にも 付いて いただけることに なりました。 224 00:15:18,040 --> 00:15:21,040 ああ…。 そそ… それは 何よりやね。 225 00:15:21,040 --> 00:15:25,050 なので 社長。 フォークとの 交渉内容の 詳細な報告や→ 226 00:15:25,050 --> 00:15:27,050 調査団を迎える 準備もありますので→ 227 00:15:27,050 --> 00:15:29,050 角田業務本部長には 明日 帰国してもらいますが→ 228 00:15:29,050 --> 00:15:31,050 よろしいでしょうか? ああ。 そうやね。 229 00:15:31,050 --> 00:15:33,060 まあ 角田のことやから→ 230 00:15:33,060 --> 00:15:35,060 2~3日 里井君の容体 見てから 帰りたいやろけど。 231 00:15:35,060 --> 00:15:39,060 わしの命令や 言うて あしたの便で 帰らしてくれ。 232 00:15:39,060 --> 00:15:43,000 とにかく 無事に 里井君が 回復するようにな→ 233 00:15:43,000 --> 00:15:48,000 全力を挙げてくれ。 はい。 失礼します。 234 00:15:50,010 --> 00:15:59,010 ♪♪~ 235 00:16:06,020 --> 00:16:09,030 (大田) よく 眠っておられましたね。 236 00:16:09,030 --> 00:16:11,030 (里井)あの…。 わたしは…。 237 00:16:11,030 --> 00:16:15,030 (大田)安心してください。 快方に向かっていますよ。→ 238 00:16:15,030 --> 00:16:22,040 わたしは 大阪の浪速大学病院から留学中の 大田といいます。 239 00:16:22,040 --> 00:16:27,040 こちらは 心臓病の権威の フリードバーグ教授です。 240 00:16:27,040 --> 00:16:29,040 (里井)心臓? 241 00:16:35,050 --> 00:16:37,050 (フリードバーグ)エクスキューズ ミー。 242 00:16:39,060 --> 00:16:43,990 (大田)里井さんは 昨夜 狭心症発作を起こされて→ 243 00:16:43,990 --> 00:16:49,000 この病院に 運ばれてきたんです。 (里井)狭心症でしたら→ 244 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 薬さえ 飲めば 問題ありませんよね? 245 00:16:52,000 --> 00:16:57,010 (大田)狭心症の発作を 甘く見ては いけません。 246 00:16:57,010 --> 00:17:00,010 わたしは 商社で働く 人間です。 247 00:17:00,010 --> 00:17:03,010 副社長という 立場もありますし。 248 00:17:03,010 --> 00:17:06,020 場合によっては 心筋梗塞に 移行する 恐れがあるんです。→ 249 00:17:06,020 --> 00:17:09,020 今後は 海外出張は 差し控えること。 250 00:17:09,020 --> 00:17:12,020 仕事の量も 今の半分に減らし→ 251 00:17:12,020 --> 00:17:15,030 副社長という ポストを 退くことです。 252 00:17:15,030 --> 00:17:18,030 そんなこと…。 253 00:17:18,030 --> 00:17:22,030 (大田)会社の方たちが お待ちですので お呼びします。 254 00:17:24,030 --> 00:17:26,040 (ドアの開く音) (大田)どうぞ。 255 00:17:26,040 --> 00:17:29,040 失礼します。 (角田)失礼します。 256 00:17:29,040 --> 00:17:31,040 快方に向かわれて 何よりです。 257 00:17:31,040 --> 00:17:34,040 (里井)君たちにも 迷惑を掛けたね。 258 00:17:34,040 --> 00:17:38,050 (角田)いいえ。 日本から ずっと ご一緒しておきながら→ 259 00:17:38,050 --> 00:17:40,050 お具合が悪いことに 気が付きませんで→ 260 00:17:40,050 --> 00:17:41,990 申し訳ありません。 (里井)おかげで→ 261 00:17:41,990 --> 00:17:43,990 もう すっかり よくなった。 262 00:17:43,990 --> 00:17:49,990 わたしは 午後にでも 退院するよ。(角田)そんな 無茶な。→ 263 00:17:49,990 --> 00:17:54,000 ドクターは 1週間の入院が 必要だと。 264 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 (里井)フォーク調査団 来日を 控えているのに→ 265 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 今 こんな所で のんびり しているわけに いかないんだ。 266 00:18:01,000 --> 00:18:03,010 お気持ちは 分かりますが→ 267 00:18:03,010 --> 00:18:06,010 これから 安全に 日本に帰って いただかなければ ならないので→ 268 00:18:06,010 --> 00:18:08,010 ドクターの指示を 守ってください。 269 00:18:08,010 --> 00:18:10,010 すぐ 退院の手続きを してくれたまえ。 270 00:18:10,010 --> 00:18:12,020 それは 大門社長も お許しになりません。 271 00:18:12,020 --> 00:18:15,020 あらゆる 手段を尽くして 病気の治療に当たり→ 272 00:18:15,020 --> 00:18:18,020 無事に帰国すること。 これは 社長命令だと おっしゃいました。 273 00:18:18,020 --> 00:18:21,020 フォークとの交渉が 成立するかどうかは→ 274 00:18:21,020 --> 00:18:24,030 調査団の 調査内容に かかっているんだ。 275 00:18:24,030 --> 00:18:26,030 千代田の 販売網や経営状態について→ 276 00:18:26,030 --> 00:18:29,030 マイナスイメージを 持たれないように→ 277 00:18:29,030 --> 00:18:31,030 万全の準備を 整えなければならない。 278 00:18:31,030 --> 00:18:34,040 (角田)確かに そうですが…。 279 00:18:34,040 --> 00:18:36,040 では わたしが もう一度 デトロイトへ飛び→ 280 00:18:36,040 --> 00:18:38,040 来日を延期してもらいます。 281 00:18:38,040 --> 00:18:41,060 本当に 来日延期だけで 済むのかね。 282 00:18:41,060 --> 00:18:42,980 君は 今でも→ 283 00:18:42,980 --> 00:18:46,980 できれば 自分の案を通したいと 思っているんじゃないのか? 284 00:18:46,980 --> 00:18:48,990 (角田)副社長。 285 00:18:48,990 --> 00:18:52,990 フォーク社は 里井副社長の案にのみ 興味を示しているのですから→ 286 00:18:52,990 --> 00:18:54,990 心配ないと思います。 287 00:18:54,990 --> 00:18:57,990 まずは 入院し 治療に専念してください。 288 00:18:57,990 --> 00:19:00,000 私は 今日 帰国し→ 289 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 調査団の 受け入れ準備を 始めておきますから。 290 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 わたしが倒れたことを→ 291 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 東京本社には 知らせてはいないだろうね? 292 00:19:08,000 --> 00:19:11,010 東京本社で このことを 知っているのは→ 293 00:19:11,010 --> 00:19:13,010 大門社長だけです。 294 00:19:18,010 --> 00:19:21,020 (海部)里井副社長の病気を 隠しても→ 295 00:19:21,020 --> 00:19:24,020 入院される 1週間もの間 連絡が取れないとなると→ 296 00:19:24,020 --> 00:19:29,030 かえって 色々と せんさくされ 騒ぎになりかねません。 297 00:19:29,030 --> 00:19:32,030 (塙)病気を隠すのではなく 病名をすり替えたら どうでしょう? 298 00:19:32,030 --> 00:19:34,030 [TEL] 299 00:19:34,030 --> 00:19:38,030 はい 壹岐です。 一丸副社長。 300 00:19:38,030 --> 00:19:41,000 (一丸)紡績協会の 阿部会長が ニューヨークへ出発するので→ 301 00:19:41,000 --> 00:19:44,870 里井副社長に 表敬接待 してもらいたいと思って→ 302 00:19:44,870 --> 00:19:46,880 何度か そちらに 連絡を入れてるんだがね。 303 00:19:46,880 --> 00:19:48,880 申し訳ありません。 304 00:19:48,880 --> 00:19:57,890 実は…。 昨夜から 風邪をひかれ 39度の 熱があるのです。 305 00:19:57,890 --> 00:20:00,890 ドクターの診断では かなり 疲労しているようなので→ 306 00:20:00,890 --> 00:20:02,890 無理をすると 肺炎になりかねないから→ 307 00:20:02,890 --> 00:20:05,900 暖かい部屋で 静養するようにとのことで→ 308 00:20:05,900 --> 00:20:07,900 今は ホテルで休まれています。 309 00:20:07,900 --> 00:20:11,900 はい。 一両日は やはり お電話は 無理だと思います。 310 00:20:11,900 --> 00:20:13,900 まっ そういうことなら→ 311 00:20:13,900 --> 00:20:16,910 気分が良くなりしだい 連絡をもらいたい。 312 00:20:16,910 --> 00:20:19,910 分かりました。 はい。 失礼します。 313 00:20:21,910 --> 00:20:23,910 (海部の ため息) では→ 314 00:20:23,910 --> 00:20:27,920 里井副社長は 風邪をひかれた ということで 通しましょう。 315 00:20:27,920 --> 00:20:30,920 取りあえず 病状も 安定されたことですし→ 316 00:20:30,920 --> 00:20:33,920 塙君には 予定どおり ロスに 出張してもらって いいですよね? 317 00:20:33,920 --> 00:20:35,930 ああ。 よろしく頼む。 (塙)はい。 318 00:20:35,930 --> 00:20:37,930 わたしは 明日 デトロイトに飛び→ 319 00:20:37,930 --> 00:20:39,930 フォークに 調査団派遣の 延期を申し入れる。 320 00:20:39,930 --> 00:20:42,970 (海部)お願いします。 321 00:20:42,970 --> 00:20:44,970 (ため息) 322 00:20:47,970 --> 00:20:49,970 (田原)来た 来た。 323 00:20:49,970 --> 00:20:51,980 (社員たち)おはようございます。 324 00:20:51,980 --> 00:20:54,980 (田原)角田本部長。 アメリカ出張は いかがでしたか?→ 325 00:20:54,980 --> 00:20:56,980 デトロイトにも 立ち寄られたんでしょうね。 326 00:20:56,980 --> 00:20:59,980 (角田)うちに 張り付いていても 何も 出てこないよ。 327 00:20:59,980 --> 00:21:02,990 里井副社長と行かれたのに お1人で ご帰国なさったんですか。 328 00:21:02,990 --> 00:21:04,990 別に 珍しいことじゃないだろう。 329 00:21:04,990 --> 00:21:06,990 (田原)そうでしょうか? 角田本部長は いつも→ 330 00:21:06,990 --> 00:21:10,990 里井副社長と 行動を 共にされているではないですか。 331 00:21:10,990 --> 00:21:13,000 ≪(一丸)ああ! 角田君。 332 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 (角田)あっ。 一丸副社長。 おはようございます。→ 333 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 無事に 戻りました。 334 00:21:20,000 --> 00:21:23,010 (一丸)里井副社長は 本当に 風邪なのか?→ 335 00:21:23,010 --> 00:21:26,010 壹岐君に 理由を聞くまで みんな はっきりしたこと 言わないし→ 336 00:21:26,010 --> 00:21:29,010 今日も 連絡がつかないし。 (角田)ああ…。→ 337 00:21:29,010 --> 00:21:31,010 大変 ご心配を おかけしておりますが。→ 338 00:21:31,010 --> 00:21:34,020 本日ですね 午後から→ 339 00:21:34,020 --> 00:21:37,020 あの 電話で連絡があることに なっておりまして。 340 00:21:41,960 --> 00:21:47,960 (岡)秋津さんは 青磁の陶器ばかり作ってるそうだが。→ 341 00:21:47,960 --> 00:21:52,970 あれは…。 あの色は こう… どうやって?→ 342 00:21:52,970 --> 00:21:55,970 どうして 出すんです? (千里)ああ。→ 343 00:21:55,970 --> 00:21:58,980 青磁の上薬は 灰釉の一種で→ 344 00:21:58,980 --> 00:22:02,980 土灰や 木灰と 長石 珪石で 調合したものに→ 345 00:22:02,980 --> 00:22:06,980 鉄分を 1~2%の 割合で入れ 還元で焼くんですけど。→ 346 00:22:06,980 --> 00:22:08,990 鉄分の 混ぜ具合や 焼く温度によって→ 347 00:22:08,990 --> 00:22:11,990 いつも 微妙な違いが 出るんです。→ 348 00:22:11,990 --> 00:22:17,990 まあ 意図した色が 出せるのは 十のうち一つと言いたいですけど。 349 00:22:17,990 --> 00:22:20,000 まだ なかなか そこまでは。 350 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 (岡)じゃ 今度 日本 行ったら→ 351 00:22:23,000 --> 00:22:28,000 ぜひ あなたの工房 訪ねさせてください。 352 00:22:28,000 --> 00:22:30,010 喜んで。 353 00:22:30,010 --> 00:22:34,010 (ナンシー)千里。 354 00:22:34,010 --> 00:22:37,010 はい。 ありがとうございます。 355 00:22:37,010 --> 00:22:39,010 (ナンシー) ユア ニュー ボーイフレンド? 356 00:22:43,950 --> 00:22:45,960 (千里)もしもし。 357 00:22:45,960 --> 00:22:48,960 [TEL](塙)秋津さんですね? (千里)はい。 358 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 [TEL](塙)私 ニューヨークの→ 359 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 アメリカ近畿商事の 塙と申しまして→ 360 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 壹岐社長から あなたの様子を伺うように→ 361 00:22:54,960 --> 00:22:56,970 言付かってまいりました。 (千里)えっ? 362 00:22:56,970 --> 00:23:00,970 何か ご不便なさってることは ございませんか? 363 00:23:00,970 --> 00:23:03,970 あっ…。 いえ。 [TEL](塙)そうですか。→ 364 00:23:03,970 --> 00:23:06,980 もし よろしければ 夕方4時ごろ そちらへ お迎えに行って→ 365 00:23:06,980 --> 00:23:09,980 どこかへ ご案内させて いただきますが。 366 00:23:11,980 --> 00:23:13,980 [TEL](塙)もしもし? 367 00:23:13,980 --> 00:23:19,980 あっ…。 はい。 じゃあ よろしく お願いします。 368 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 (塙)壹岐さんの 軍人時代の→ 369 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 上官に当たる方の 娘さんだそうですが。→ 370 00:23:31,000 --> 00:23:37,010 そういった 昔 お世話になった方の ご家族を大切になさるなんて→ 371 00:23:37,010 --> 00:23:39,010 壹岐さんらしいですね。 372 00:23:39,010 --> 00:23:44,950 (千里)壹岐さんは 職場では どんな方なんですか? 373 00:23:44,950 --> 00:23:48,950 壹岐さんのように スケールの大きな 発想を 持った人はいません。 374 00:23:48,950 --> 00:23:52,960 アメリカ近畿商事も 壹岐さんが 社長になってからは→ 375 00:23:52,960 --> 00:23:55,960 見違えるほど 活気が出ました。 376 00:23:55,960 --> 00:23:59,960 尊敬できる方と 一緒に 仕事ができて いいですね。 377 00:23:59,960 --> 00:24:05,970 はい。 ただ アメリカ近畿商事の 社長として→ 378 00:24:05,970 --> 00:24:08,970 ニューヨークへ赴任された きっかけが→ 379 00:24:08,970 --> 00:24:13,970 奥さんの 不慮の死ということは 悲しいことですけど。 380 00:24:17,980 --> 00:24:20,980 (塙)秋津さんは 壹岐さんの 奥さんを ご存じですか? 381 00:24:20,980 --> 00:24:24,990 一度だけ お目にかかったことが。 382 00:24:24,990 --> 00:24:28,990 (塙)僕は お会いしたこと ありませんけど→ 383 00:24:28,990 --> 00:24:32,990 優しくて 気遣いのある方 だったんでしょうね。 384 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 実は 奥さんが亡くなられる 少し前に→ 385 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 壹岐さんが アメリカ出張する という テレックスが入り→ 386 00:24:42,000 --> 00:24:45,010 懐かしさのあまり ご自宅へ→ 387 00:24:45,010 --> 00:24:48,010 今や 2人の子供を持つ 父親になりましたと→ 388 00:24:48,010 --> 00:24:50,010 お手紙を出したんです。 389 00:24:50,010 --> 00:24:54,020 そしたら 奥さん自ら 2人の子供のために 浴衣を縫い→ 390 00:24:54,020 --> 00:24:58,020 帯と げたまで揃えて 送ってくださったんです。 391 00:24:58,020 --> 00:25:00,020 そうですか。 392 00:25:00,020 --> 00:25:02,020 (塙)海部という 僕の上司が→ 393 00:25:02,020 --> 00:25:07,030 実は 壹岐さんに再婚を勧めようとしてるんですが…。→ 394 00:25:07,030 --> 00:25:10,030 亡くなられた奥さまに 代わり得る 人なんて→ 395 00:25:10,030 --> 00:25:12,030 いるわけ ありませんからね。 396 00:25:16,040 --> 00:25:21,040 壹岐さんご自身は 再婚される お気持ちは あるんですか? 397 00:25:21,040 --> 00:25:25,050 そうしたことは 一切 話されない方ですからね。→ 398 00:25:25,050 --> 00:25:28,050 ただ 壹岐さんという人は→ 399 00:25:28,050 --> 00:25:32,050 身辺が さみしいとか 不自由とか そういうことで→ 400 00:25:32,050 --> 00:25:36,060 再婚される方では ないんじゃないですかね。→ 401 00:25:36,060 --> 00:25:39,060 秋津さんは どう思われます? 402 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 さあ。 わたしには 見当もつきません。 403 00:25:46,000 --> 00:25:50,000 塙さんのように 近くには おりませんから。 404 00:25:57,010 --> 00:25:59,020 フォークの調査団の件ですが→ 405 00:25:59,020 --> 00:26:01,020 1週間 延期をしてもらうよう 話をつけました。 406 00:26:01,020 --> 00:26:03,020 (里井)そうか。 407 00:26:03,020 --> 00:26:09,030 手間をかけさせて 悪かったね。 わたしのプロジェクトのために。 408 00:26:09,030 --> 00:26:11,030 失礼します。 409 00:26:11,030 --> 00:26:24,040 ♪♪~ 410 00:26:24,040 --> 00:26:27,040 《自宅の電話番号です》 411 00:26:27,040 --> 00:26:41,990 ♪♪~ 412 00:26:41,990 --> 00:26:51,990 [TEL] 413 00:26:54,000 --> 00:27:00,000 [TEL](呼び出し音) 414 00:27:11,020 --> 00:27:13,020 (大門)おはよう。 ≪(田原)大門社長。→ 415 00:27:13,020 --> 00:27:15,020 おはようございます。 (大門)おーい。 おはよう。 416 00:27:15,020 --> 00:27:17,030 (田原)里井副社長は いつ アメリカから→ 417 00:27:17,030 --> 00:27:20,030 お戻りになられるんですか? (大門)来週あたり 戻るやろ。 418 00:27:20,030 --> 00:27:22,030 (田原)戻ったら 何か 大きな 動きがあるようですね。 419 00:27:22,030 --> 00:27:24,030 大きなことって 何やねん? 420 00:27:24,030 --> 00:27:26,040 一丸副社長でも 里井副社長と 連絡がつかないそうですが→ 421 00:27:26,040 --> 00:27:30,040 何か 極秘で動いてらっしゃるからじゃないんですか? 422 00:27:30,040 --> 00:27:34,040 例えば 千代田自動車と 外資をつなぐ 交渉とか。 423 00:27:34,040 --> 00:27:38,050 千代田と 外資をつなぐて? (笑い声) 424 00:27:38,050 --> 00:27:40,050 里井副社長は 出発前に→ 425 00:27:40,050 --> 00:27:44,050 通産省の 山之内通商局長に お会いになってますよね? 426 00:27:44,050 --> 00:27:49,060 出資比率に関する 通産省の意向を確認するためじゃないんですか? 427 00:27:49,060 --> 00:27:52,060 外資をつなぐてなもん そんな 夢のようなことが できたら→ 428 00:27:52,060 --> 00:27:56,060 うちは 万々歳やで。 (笑い声) 429 00:28:05,070 --> 00:28:07,080 ああ 角田君か。 430 00:28:07,080 --> 00:28:10,010 調査団の 受け入れ準備は 進んでいるだろうね? 431 00:28:10,010 --> 00:28:13,020 (角田)はい。 あの。 私 今→ 432 00:28:13,020 --> 00:28:16,020 副社長の お部屋から かけております。 433 00:28:16,020 --> 00:28:19,020 何か 問題でもあるのか? (角田)あっ いや…。 434 00:28:19,020 --> 00:28:21,020 問題といいますか→ 435 00:28:21,020 --> 00:28:24,030 一応 お伝えしておいた方が よいかと思いまして…。 436 00:28:24,030 --> 00:28:26,030 何だね? 早く言いたまえ。 437 00:28:26,030 --> 00:28:29,030 大門社長のところに 毎朝新聞が来たそうで→ 438 00:28:29,030 --> 00:28:31,030 フォーク調査団の 受け入れ準備は→ 439 00:28:31,030 --> 00:28:34,040 くれぐれも 慎重を期すようにと 指示がありました。 440 00:28:34,040 --> 00:28:38,040 何だって? [TEL](角田)ああ… それから。 441 00:28:38,040 --> 00:28:40,040 まだ あるのか? (角田)はあ…。 442 00:28:40,040 --> 00:28:42,040 大したことではないのですが→ 443 00:28:42,040 --> 00:28:46,050 一丸副社長が 「里井副社長は 本当に風邪なのか?」と。 444 00:28:46,050 --> 00:28:49,050 いや。 もちろん 本当の病名は 漏れておりませんので→ 445 00:28:49,050 --> 00:28:51,050 ご安心ください。 446 00:28:51,050 --> 00:28:54,060 そうは いかない。 [TEL](角田)はっ? 447 00:28:54,060 --> 00:28:58,060 わたしの病気に関する つまらない噂が立ってからでは 遅いし→ 448 00:28:58,060 --> 00:29:03,070 何よりも フォーク調査団の来日をかぎつけられたりしたら→ 449 00:29:03,070 --> 00:29:05,070 全てが 台無しになる。 450 00:29:05,070 --> 00:29:08,070 [TEL](角田)ですから それは 私が 責任を持って…。 451 00:29:08,070 --> 00:29:12,010 あした 帰国する。 452 00:29:12,010 --> 00:29:14,010 (大門)あした 帰国? (角田)はあ。 453 00:29:14,010 --> 00:29:16,010 (大門)えらい 急な話やないか。 (角田)はあ…。 454 00:29:16,010 --> 00:29:20,020 その フリードバーグとかいう 先生は OK 出したんか? 455 00:29:20,020 --> 00:29:23,020 その辺のところは 伺っておりません。 456 00:29:23,020 --> 00:29:26,020 (大門)せっかく 名医に かかっとんのになぁ。→ 457 00:29:26,020 --> 00:29:29,020 フォーク来日も 延ばしてもろたやろ?(角田)はっ。 458 00:29:29,020 --> 00:29:32,030 何で 急ぐことがあるねん。 もうーっ。→ 459 00:29:32,030 --> 00:29:34,030 こういうときに 人間の地が 出るんや。→ 460 00:29:34,030 --> 00:29:37,030 でっかい ずうたいしとるのに 気の小さいやつやな。 ホンマ。 461 00:29:37,030 --> 00:29:40,040 (角田)しかし 海外で 病気になりましたら→ 462 00:29:40,040 --> 00:29:43,040 誰しも 気弱になり 焦るのではないでしょうか。→ 463 00:29:43,040 --> 00:29:46,040 ましてや 里井副社長は 本当の病名は伏せて→ 464 00:29:46,040 --> 00:29:49,040 誰にも 知られないように しておりますから→ 465 00:29:49,040 --> 00:29:51,050 見舞いに来る人間も 限られておりますし…。 466 00:29:51,050 --> 00:29:54,050 (大門)まあ そら そうやろけどなぁ。 467 00:29:54,050 --> 00:29:58,050 商社マンが よりによって 心臓病ってのは→ 468 00:29:58,050 --> 00:30:01,060 不運なやつやな。 469 00:30:01,060 --> 00:30:03,060 (ため息) 470 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 帰国? 471 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 (里井)今から フリードバーグ教授に 退院を申し出るから→ 472 00:30:15,000 --> 00:30:18,010 あした 日本へ帰る便を 押さえておいてほしい。 473 00:30:18,010 --> 00:30:22,010 副社長。 発作の原因を 分かっていらっしゃるんですか? 474 00:30:22,010 --> 00:30:25,010 君も しつこい男だな。 475 00:30:25,010 --> 00:30:29,020 わたしを なぜ そんなに 病院に入れておきたいのだ? 476 00:30:29,020 --> 00:30:32,020 副社長の お体を 考えてのことです。 477 00:30:34,020 --> 00:30:39,030 本当は ほかに 意図があるんじゃないのか? 478 00:30:39,030 --> 00:30:44,030 君は 二言目には わたしの体を 心配してと言うが→ 479 00:30:44,030 --> 00:30:48,040 本当は 心臓病患者という レッテルを→ 480 00:30:48,040 --> 00:30:50,040 わたしに 張り付けたいんじゃないのか? 481 00:30:50,040 --> 00:30:54,040 発作が起こったとき あのまま 安静にしておいてくれたら→ 482 00:30:54,040 --> 00:30:57,050 発作は 自然に治まり→ 483 00:30:57,050 --> 00:31:00,050 こんな 大げさな事態には ならなかったはずだ。 484 00:31:00,050 --> 00:31:04,050 それを 君は 救急車など 派手に呼んだために→ 485 00:31:04,050 --> 00:31:07,060 一晩中 病室に入れられ おまけに→ 486 00:31:07,060 --> 00:31:13,000 心臓の世界的権威などという 大層な名医を 引っ張ってきて→ 487 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 心臓病を 強く 印象づけようとした。 488 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 それを…! 489 00:31:25,010 --> 00:31:29,010 とにかく あした 帰る。 490 00:31:29,010 --> 00:31:32,010 日本のビジネスマンと 顔を合わせないように→ 491 00:31:32,010 --> 00:31:38,010 日本の旅客機じゃない便を 手配してくれ。 492 00:31:41,020 --> 00:31:43,030 分かりました。 493 00:31:43,030 --> 00:31:47,030 ご指示どおり 今から 搭乗券の手配をいたしましょう。 494 00:31:47,030 --> 00:31:49,030 失礼します。 495 00:31:51,030 --> 00:31:53,030 (ドアの開閉音) 496 00:31:58,040 --> 00:32:01,040 (里井)いやぁ 本当に 心配かけたね。→ 497 00:32:01,040 --> 00:32:05,050 よく 休養したせいで このとおり すっかり治ったから→ 498 00:32:05,050 --> 00:32:07,050 安心してくれたまえ。 499 00:32:07,050 --> 00:32:09,070 日本まで 15~16時間 かかりますので→ 500 00:32:09,070 --> 00:32:12,990 やはり 八束君を同行させます。 (里井)わざわざ 悪いだろ。 501 00:32:12,990 --> 00:32:14,990 (八束)僕は どのみち→ 502 00:32:14,990 --> 00:32:16,990 1週間後の フォーク調査団の 出迎えのために…。 503 00:32:16,990 --> 00:32:20,000 その必要はないと 言ってるんだ。 504 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 じゃあ。 505 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 (海部)お気を付けて。 506 00:32:28,000 --> 00:33:00,020 ♪♪~ 507 00:33:03,040 --> 00:33:12,980 ♪♪~ 508 00:33:12,980 --> 00:33:14,980 (大門)1人!? 509 00:33:14,980 --> 00:33:17,990 何で 1人で 飛行機 乗せたんや!申し訳ありません。 510 00:33:17,990 --> 00:33:19,990 角田本部長には 羽田到着時刻を伝え→ 511 00:33:19,990 --> 00:33:21,990 里井副社長が 無事に着きしだい→ 512 00:33:21,990 --> 00:33:23,990 大門社長に ご報告するよう 伝えてあります。 513 00:33:23,990 --> 00:33:27,990 無事 着かんかったら どうするつもりや! ああ? 514 00:33:43,980 --> 00:33:46,980 ≪(ノック) はい。 515 00:33:46,980 --> 00:33:48,980 失礼します。 516 00:33:48,980 --> 00:33:51,990 ロスから戻りました。 お疲れさま。 517 00:33:51,990 --> 00:33:55,990 ロス支店との話し合いを すぐに 報告書にまとめますので。 518 00:33:55,990 --> 00:33:57,990 ああ。 それから 秋津さんですが→ 519 00:33:57,990 --> 00:34:01,000 サンタモニカの海辺と 夕食を ご案内しました。 520 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 忙しい中 ありがとう。 521 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 いえ。 壹岐さんの 大切な方ですから。 522 00:34:05,000 --> 00:34:10,010 ああ。 わたしの軍人時代の 上官の娘さんだ。 523 00:34:10,010 --> 00:34:13,010 それだけじゃ ないんじゃないですか? 524 00:34:15,010 --> 00:34:19,010 実は 壹岐さんの 亡くなられた 奥さまに 代わり得る→ 525 00:34:19,010 --> 00:34:24,020 女性などいないと 秋津さんに…。 526 00:34:24,020 --> 00:34:26,020 すいません。 527 00:34:29,020 --> 00:34:33,030 いや。 君が気にすることじゃないよ。 528 00:34:33,030 --> 00:34:36,030 余計な 気を使わせて 悪かったね。 529 00:34:36,030 --> 00:34:42,030 壹岐さんは 秋津さんと 再婚を考えてらっしゃるんですか? 530 00:34:45,980 --> 00:34:49,980 どんな形にせよ 彼女のことは→ 531 00:34:49,980 --> 00:34:53,980 将来を見守ってやらなければ ならないと思っている。 532 00:34:55,990 --> 00:34:57,990 失礼します。 533 00:34:57,990 --> 00:35:43,970 ♪♪~ 534 00:35:43,970 --> 00:35:58,980 [TEL] 535 00:35:58,980 --> 00:36:01,980 (千里)はい。 壹岐です。 536 00:36:03,990 --> 00:36:05,990 はい。 537 00:36:05,990 --> 00:36:07,990 もう 休まれていたのでは? 538 00:36:07,990 --> 00:36:12,990 いえ。 日本に帰る準備を。 539 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 なかなか 電話を入れられずに 悪かったね。 540 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 お忙しいのは 分かっていますから。 541 00:36:25,010 --> 00:36:31,010 わたしも 陶芸の勉強で 忙しくしていましたし。 542 00:36:31,010 --> 00:36:36,020 今度 わたしが 日本に帰るのは 5月末の 株主総会の予定だ。→ 543 00:36:36,020 --> 00:36:39,020 東京に着いたら 真っ先に 連絡する。 544 00:36:43,960 --> 00:36:47,960 [TEL]じゃあ 帰りは くれぐれも 気を付けて。 545 00:36:47,960 --> 00:36:49,960 待って。 546 00:36:51,970 --> 00:36:56,970 日本に帰る前に 何か おっしゃって。 547 00:37:03,980 --> 00:37:07,980 千里さんの気持ちは 分かっているつもりだ。 548 00:37:09,990 --> 00:37:16,990 たった一日のことだったが 全ては これからじゃないか。 549 00:37:16,990 --> 00:37:28,000 ♪♪~ 550 00:37:28,000 --> 00:37:30,010 はい。 551 00:37:30,010 --> 00:37:42,950 ♪♪~ 552 00:37:42,950 --> 00:37:45,950 ≪(ノック) (大門)はい。 553 00:37:45,950 --> 00:37:48,960 (里井)失礼します。 554 00:37:48,960 --> 00:37:51,960 里井君。 555 00:37:51,960 --> 00:37:55,960 このたびは 社長のお心を 煩わせてしまい→ 556 00:37:55,960 --> 00:37:57,970 申し訳ありませんでした。 557 00:37:57,970 --> 00:37:59,970 (大門)あんまり 心配させんでくれや。 558 00:37:59,970 --> 00:38:02,970 重ね重ね ご心配いただき 恐縮です。 559 00:38:02,970 --> 00:38:05,970 (大門)まあ 無事 帰ってこれて よかった よかった。→ 560 00:38:05,970 --> 00:38:09,970 疲れたやろ。 まあ 座りいな。 (里井)はい。 561 00:38:12,980 --> 00:38:14,980 (大門)発作が起こったとき→ 562 00:38:14,980 --> 00:38:19,990 救急車の到着が あと5分遅れたら危なかったそうやないか。 563 00:38:19,990 --> 00:38:22,990 (里井)いえ。 そんな 大げさな ことでは ありませんでした。→ 564 00:38:22,990 --> 00:38:28,000 それにしても フォーク社との交渉を 成功に導いた後だったのが→ 565 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 せめてもの幸いでした。 (大門)ああ。 566 00:38:30,000 --> 00:38:34,000 角田君から 報告書を提出するよう命じておきましたが→ 567 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 お目通し いただけましたでしょうか? 568 00:38:36,000 --> 00:38:40,030 もちろん。 新規合弁会社の設立。 さすがやね。 569 00:38:40,030 --> 00:38:41,940 (里井)いや…。 まだ これからですから。 570 00:38:41,940 --> 00:38:45,950 向こうの調査団が 来てからの 交渉が ヤマ場ですから→ 571 00:38:45,950 --> 00:38:50,950 わたしに お任せください。 (大門)いやぁ わしが思うにね→ 572 00:38:50,950 --> 00:38:54,960 君が 心臓病を患うた 原因の一つに→ 573 00:38:54,960 --> 00:38:58,960 何ぼ何でも 君一人の力量に 頼り過ぎてると。→ 574 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 これが あるんやないかと 思うんや。 575 00:39:00,960 --> 00:39:02,970 お気遣い ありがとうございます。 576 00:39:02,970 --> 00:39:05,970 でも もう このとおり 元気になりましたから。 577 00:39:05,970 --> 00:39:10,970 (大門)その 何やらいう先生から 何の指示も なかったんかい。 578 00:39:10,970 --> 00:39:15,980 心電図を 定期的に受けることと 食事に気を付けること。 579 00:39:15,980 --> 00:39:17,980 それから 海外出張のときは→ 580 00:39:17,980 --> 00:39:21,980 万一に備えて ニトログリセリンを持っていくことぐらいですかね。 581 00:39:21,980 --> 00:39:23,990 海外出張も ええんか? (里井)もちろんです。 582 00:39:23,990 --> 00:39:26,990 ですから 今後 フォークとの交渉のため→ 583 00:39:26,990 --> 00:39:30,990 デトロイトに飛ぶことなど 何の問題もありません。 584 00:39:30,990 --> 00:39:38,000 せやけどね 里井君。 今は 無理せんこっちゃ。 ええ? 585 00:39:38,000 --> 00:39:40,940 今後の交渉も アメリカ サイドの 壹岐君を→ 586 00:39:40,940 --> 00:39:43,940 もっと使う態勢に し直すつもりや。→ 587 00:39:43,940 --> 00:39:47,940 狭心症を 何回も繰り返しとったら心筋梗塞 起こして→ 588 00:39:47,940 --> 00:39:52,950 取り返しのつかんことになるから ホンマ 怖いで。 589 00:39:52,950 --> 00:39:57,950 先ほどから 伺っていますと 社長の お耳には→ 590 00:39:57,950 --> 00:40:02,960 救急車が来るのが あと5分 遅かったら 危なかったとか→ 591 00:40:02,960 --> 00:40:05,960 フォーク 千代田の 交渉が重荷だとか→ 592 00:40:05,960 --> 00:40:09,970 果ては 心筋梗塞などと。 ずいぶん→ 593 00:40:09,970 --> 00:40:13,970 わたしは 重篤な 心臓病患者に 仕立て上げられているのですね。 594 00:40:13,970 --> 00:40:17,970 いや 何が気に障ったか 知らんが 何で そないに エキサイトするねん? 595 00:40:17,970 --> 00:40:19,980 わたしを陥れるために→ 596 00:40:19,980 --> 00:40:22,980 重病人に 仕立て上げたのは 壹岐君ですか? 597 00:40:22,980 --> 00:40:25,980 自分の出世のためには 手段を選ばない 壹岐君は→ 598 00:40:25,980 --> 00:40:27,980 本当に 恐ろしい男ですね。 (大門)何を言うてんねん。 599 00:40:27,980 --> 00:40:30,990 壹岐君やないて。 (里井)社長! 600 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 だまされないでください! (大門)何や? 601 00:40:32,990 --> 00:40:34,990 いったい どないしたんや? 君らしゅうもない。→ 602 00:40:34,990 --> 00:40:38,990 まあ 落ち着きいな。 また 発作が起こるが。 603 00:40:40,930 --> 00:40:45,930 わしが 医学書を見て 君のことを 心配してるだけやないか。 604 00:40:45,930 --> 00:40:49,940 これ以上 君に 精神的な プレッシャー 与えたらあかんと→ 605 00:40:49,940 --> 00:40:51,940 そう思うとるだけや。 606 00:40:51,940 --> 00:40:56,940 もう これ以上 何にもあらへん。 ホンマやで。 607 00:41:00,950 --> 00:41:02,950 (ため息) 608 00:41:04,950 --> 00:41:07,960 (プラット)いよいよ 明日 千代田自動車に 調査団 送ります。 609 00:41:07,960 --> 00:41:10,960 スケジュールを 遅らせていただきありがとうございました。 610 00:41:10,960 --> 00:41:15,960 (プラット)いえ。 こちらの5名が 調査に当たります。 611 00:41:19,970 --> 00:41:21,970 くれぐれも マスコミの目に留まらぬよう→ 612 00:41:21,970 --> 00:41:24,970 細心の注意を払っていただくよう お願いいたします。 613 00:41:24,970 --> 00:41:27,980 羽田には アメリカ オフィスの 八束と→ 614 00:41:27,980 --> 00:41:30,980 東京オフィスの 不破が お迎えに参ります。 615 00:41:30,980 --> 00:41:41,980 ♪♪~ 616 00:41:59,940 --> 00:42:10,940 ♪♪~ 617 00:42:17,960 --> 00:42:53,930 ♪♪~ 618 00:42:53,930 --> 00:42:55,930 (不破)マスコミらしき 人間はいないが→ 619 00:42:55,930 --> 00:42:57,930 慎重にいこう。 (八束)はい。 620 00:43:02,940 --> 00:43:04,940 ≪(ノック) はい。 621 00:43:04,940 --> 00:43:06,940 (海部)失礼します。 622 00:43:06,940 --> 00:43:11,950 たった今 フォーク調査団 4名 無事に ホテルに入りました。 623 00:43:11,950 --> 00:43:14,950 4名? はい。 624 00:43:14,950 --> 00:43:19,960 調査団は デトロイトをたつときは5名いた。 625 00:43:19,960 --> 00:43:23,960 1人 消えた? 626 00:43:23,960 --> 00:43:28,960 <ある疑惑が 壹岐の脳裏をよぎった> 627 00:43:32,970 --> 00:43:42,970 ♪♪~