1 00:00:07,368 --> 00:00:09,370 <近畿商事は→ 2 00:00:09,370 --> 00:00:13,374 千代田自動車と フォーク自動車の新規合弁会社 設立に向けて→ 3 00:00:13,374 --> 00:00:15,376 交渉を進めていた> 4 00:00:15,376 --> 00:00:19,380 <順調に 交渉が進んでいると 考える 里井に対し→ 5 00:00:19,380 --> 00:00:21,382 壹岐は フォーク社が 極秘で→ 6 00:00:21,382 --> 00:00:26,387 東京商事とも 交渉を 進めていたことを 突き止めた> 7 00:00:26,387 --> 00:00:28,389 <そんな中 大門は→ 8 00:00:28,389 --> 00:00:32,393 次期総理大臣との 呼び声が高い 自由党の 田淵幹事長から→ 9 00:00:32,393 --> 00:00:35,396 突然の 呼び出しを受けた> 10 00:00:35,396 --> 00:00:40,396 <心当たりのない 呼び出しに 動揺が走った> 11 00:00:47,408 --> 00:00:50,411 ≪(ツルの鳴き声) 12 00:00:50,411 --> 00:00:52,413 (ツルの鳴き声) 13 00:00:52,413 --> 00:00:55,416 ≪(ドアの開く音) 14 00:00:55,416 --> 00:00:57,418 (田淵)やあやあ やあ。 15 00:00:57,418 --> 00:00:59,420 (大門)近畿商事の 大門 一三でございます。→ 16 00:00:59,420 --> 00:01:02,356 かねてより 一度 ごあいさつと思いながら→ 17 00:01:02,356 --> 00:01:04,358 ご無礼を重ねておりまして。 (田淵)ああ…。→ 18 00:01:04,358 --> 00:01:07,361 まあまあ まあ。 ああ。→ 19 00:01:07,361 --> 00:01:11,365 今度の 君んところの決算 ええ? 20 00:01:11,365 --> 00:01:17,371 六大商社中 三番目の 大幅な 増収増益だっていうじゃないか。 21 00:01:17,371 --> 00:01:20,374 頑張ってるなぁ。 (大門)いや お褒めにあずかり→ 22 00:01:20,374 --> 00:01:22,376 光栄でございます。 (田淵)でもなぁ→ 23 00:01:22,376 --> 00:01:27,381 俺を困らせるようなことを しちゃいかんよ。 24 00:01:27,381 --> 00:01:30,384 田淵幹事長に ご迷惑を お掛けするようなことは…。 25 00:01:30,384 --> 00:01:32,386 こちらは? 26 00:01:32,386 --> 00:01:34,388 アメリカ近畿商事の 社長しております→ 27 00:01:34,388 --> 00:01:38,392 常務の 壹岐 正でございます。 (田淵)アメリカ近畿商事?→ 28 00:01:38,392 --> 00:01:42,396 それなら 今日の用件を 分かっているだろう。→ 29 00:01:42,396 --> 00:01:49,403 千代田自動車を フォーク社とつなげる工作をしているそうじゃないか。→ 30 00:01:49,403 --> 00:01:53,407 フォークの アーリックマンが わたしのところに→ 31 00:01:53,407 --> 00:01:57,411 日本政府の見解を 探りに来たよ。 32 00:01:57,411 --> 00:01:59,413 (大門)失礼いたしました。→ 33 00:01:59,413 --> 00:02:02,349 あの…。 フォークと千代田の件はですね→ 34 00:02:02,349 --> 00:02:05,352 まだ 交渉が始まったばかりで ございまして→ 35 00:02:05,352 --> 00:02:08,355 双方 合意に達しておりません。 合意に至りましたら→ 36 00:02:08,355 --> 00:02:11,358 すぐにでも 幹事長に ご報告と そう思うとりました。 37 00:02:11,358 --> 00:02:16,363 事後承諾じゃ 困るんだ。 党の幹事長たる 俺が→ 38 00:02:16,363 --> 00:02:21,368 日本の自動車メーカーの 動きも 知らないようじゃ 困るじゃないか。 39 00:02:21,368 --> 00:02:23,370 (大門)うかつでございました。 しかし→ 40 00:02:23,370 --> 00:02:27,374 私どもは 内々 通産省には ご意見 伺っております…。 41 00:02:27,374 --> 00:02:30,377 こういう 国益絡みの 大きな問題は→ 42 00:02:30,377 --> 00:02:35,382 通産省よりも 党の了承が 先決だっちゅうことぐらい→ 43 00:02:35,382 --> 00:02:37,382 知ってるだろう。 44 00:02:39,386 --> 00:02:44,391 (壹岐)幹事長。 このたびのことは 不明の至りです。 45 00:02:44,391 --> 00:02:47,394 フォークと 千代田の交渉を 詰めた上で あらためて→ 46 00:02:47,394 --> 00:02:52,399 ご報告かたがた ご助言を仰ぎに 参りたいと思います。 47 00:02:52,399 --> 00:03:03,344 ♪♪~ 48 00:03:03,344 --> 00:03:07,344 分かった。 恐れ入ります。 49 00:03:11,352 --> 00:03:15,356 田淵幹事長は フォーク 千代田の件に 一枚かみたいと お考えです。 50 00:03:15,356 --> 00:03:19,360 金 持ってこいってこっちゃ。 はい。 51 00:03:19,360 --> 00:03:21,362 邪魔くさい。 ホンマ。 52 00:03:21,362 --> 00:03:24,365 しかし 結果的に これで よかったのではないでしょうか。 53 00:03:24,365 --> 00:03:26,367 何が よかったんじゃ? 54 00:03:26,367 --> 00:03:28,369 田淵幹事長は 次期総理と いわれている 人物です。 55 00:03:28,369 --> 00:03:30,371 今後のことを考えると→ 56 00:03:30,371 --> 00:03:34,371 顔をつないでおくことは わが社のプラスになると思います。 57 00:03:43,384 --> 00:03:47,388 (社員たち)副社長。 おかえりなさいませ。 58 00:03:47,388 --> 00:03:49,388 (角田)おかえりなさいませ。 59 00:03:53,394 --> 00:03:59,400 (角田)副社長 実は…。 (里井)うん? 60 00:03:59,400 --> 00:04:04,338 失礼します。 お呼びでしょうか? 61 00:04:04,338 --> 00:04:09,343 (里井)わたしの出張中に 不見識なことをしてくれたものだね。 62 00:04:09,343 --> 00:04:12,346 何のことでしょうか? 田淵幹事長の件だよ。 63 00:04:12,346 --> 00:04:17,351 たかが 電話一本で 大門社長が すっ飛んでいくなど 不見識極まる。 64 00:04:17,351 --> 00:04:21,355 君自身が 田淵幹事長に 会っておきたくて→ 65 00:04:21,355 --> 00:04:23,357 大門社長を せきたてたんじゃないのかね? 66 00:04:23,357 --> 00:04:25,359 そのようなことは ございません。 67 00:04:25,359 --> 00:04:28,362 それよりも フォーク調査団の件ですが…。 68 00:04:28,362 --> 00:04:30,364 最後の アーリックマンとの会談は→ 69 00:04:30,364 --> 00:04:33,367 とても いい感触だったと 言ったろ。 70 00:04:33,367 --> 00:04:36,370 その アーリックマンですが オーストラリアなどには 立ち寄らず→ 71 00:04:36,370 --> 00:04:39,373 1週間前から 日本にいたことが 分かりました。 72 00:04:39,373 --> 00:04:42,376 えっ? 東京商事の鮫島と 行動を共にし→ 73 00:04:42,376 --> 00:04:45,379 田淵幹事長とも 会合の場を 持っていたのです。 74 00:04:45,379 --> 00:04:47,381 (笑い声) 75 00:04:47,381 --> 00:04:51,385 壹岐君。 君の そうした→ 76 00:04:51,385 --> 00:04:56,390 いたずらに 不安材料を並べ立て 危機感をあおる 戦法は→ 77 00:04:56,390 --> 00:04:59,393 大門社長には通じても わたしには通じんよ。 78 00:04:59,393 --> 00:05:03,330 フォークは われわれと同じような交渉を 東京商事とも進めており→ 79 00:05:03,330 --> 00:05:06,333 アーリックマンは 外資に対する 感触を探りに→ 80 00:05:06,333 --> 00:05:09,336 田淵幹事長のところに行ったと 考えれば 筋が通ります。 81 00:05:09,336 --> 00:05:15,342 失礼ですが 副社長は 事のご認識が 甘過ぎます。 82 00:05:15,342 --> 00:05:32,359 ♪♪~ 83 00:05:32,359 --> 00:05:37,364 今日から 君は フォーク 千代田の件に関しては→ 84 00:05:37,364 --> 00:05:40,367 一切 ノータッチにしてもらいたい。 85 00:05:40,367 --> 00:05:44,367 これは 副社長命令だ! 86 00:05:51,378 --> 00:05:53,380 (角田)失礼します。 87 00:05:53,380 --> 00:05:56,383 (里井)デトロイトに飛ぶ。 すぐに 手配をしてくれ。 88 00:05:56,383 --> 00:05:59,386 (角田)いや…。 今は 海外出張を控えるよう→ 89 00:05:59,386 --> 00:06:01,321 ドクターから 指示が出ていたのでは…。 90 00:06:01,321 --> 00:06:03,323 (里井)これ以上 もたもたしておれない。→ 91 00:06:03,323 --> 00:06:05,325 一気に フォークと 話をまとめてくるよ。 92 00:06:05,325 --> 00:06:09,329 (角田)いや…。 い… 今ですか!? あっ いや…。 副社長! 93 00:06:09,329 --> 00:06:11,331 (勝枝)お願いだから 海外出張だけは やめて。→ 94 00:06:11,331 --> 00:06:13,333 もし 今度 発作が起こったら→ 95 00:06:13,333 --> 00:06:15,335 取り返しのつかないことに なるんですよ。 96 00:06:15,335 --> 00:06:17,337 (里井)どきなさい。 (勝枝)嫌です。 97 00:06:17,337 --> 00:06:19,339 (里井)どんなことがあっても 成立させなければならない→ 98 00:06:19,339 --> 00:06:21,341 大事な仕事なんだ。 (勝枝)もう。→ 99 00:06:21,341 --> 00:06:24,344 社長になんか ならなくたって いいじゃありませんか!→ 100 00:06:24,344 --> 00:06:27,347 命と 社長の椅子 どちらが 大切なんですか! 101 00:06:27,347 --> 00:06:30,347 (里井)お前には分からん。 102 00:06:37,357 --> 00:06:42,362 あいつにだけは 社長の椅子は 渡さん! 103 00:06:42,362 --> 00:06:59,379 ♪♪~ 104 00:06:59,379 --> 00:07:01,315 (プラット)お待たせしました。 105 00:07:01,315 --> 00:07:03,317 (里井)ミスター プラット。→ 106 00:07:03,317 --> 00:07:07,317 最終的な調整を 行うために 伺いました。 107 00:07:16,330 --> 00:07:22,336 ≪(ノック) (大門)はい。 108 00:07:22,336 --> 00:07:25,339 失礼します。 おう。 109 00:07:25,339 --> 00:07:27,339 お呼びでしょうか? 110 00:07:30,344 --> 00:07:36,350 フォークの件 里井君に外されたそうやないか。 111 00:07:36,350 --> 00:07:38,350 はい。 112 00:07:41,355 --> 00:07:47,355 なあ 壹岐君。 そろそろ 東京に戻らんか。 113 00:07:50,364 --> 00:07:53,367 (里井)ちょっと 待ってください!→ 114 00:07:53,367 --> 00:07:58,372 いまさら そんな…。 話が違うじゃないですか! 115 00:07:58,372 --> 00:08:01,308 (プラット)当社が この方針を 変えることはありません。 116 00:08:01,308 --> 00:08:04,311 あとは あなた方しだいです。 117 00:08:04,311 --> 00:08:07,314 (里井)ミスター プラット! ミスター プラット!→ 118 00:08:07,314 --> 00:08:11,314 うう…。 ミスター プラット! 放せ! 119 00:08:27,334 --> 00:08:29,336 ≪(鮫島)おや? 里井副社長じゃありませんか。 120 00:08:29,336 --> 00:08:32,339 (里井)ああ。 こりゃあ 奇遇ですね。 121 00:08:32,339 --> 00:08:35,342 (鮫島)里井副社長は フォーク社にでも立ち寄られたんですか? 122 00:08:35,342 --> 00:08:39,346 いえ。 アメリカの各支社を 回っているだけですよ。 123 00:08:39,346 --> 00:08:41,348 (鮫島)まさか→ 124 00:08:41,348 --> 00:08:44,351 フォーク会長との 直接交渉 なんてことは ないですよね? 125 00:08:44,351 --> 00:08:47,354 鮫島さんこそ フォーク社に立ち寄ったから→ 126 00:08:47,354 --> 00:08:49,356 ここ デトロイトに いるんじゃないですか? 127 00:08:49,356 --> 00:08:52,359 (鮫島)いやいや。 友人の別荘に 招かれただけで→ 128 00:08:52,359 --> 00:08:54,361 ビジネスというよりは バカンスですよ。→ 129 00:08:54,361 --> 00:08:57,361 では 失礼します。 130 00:08:59,366 --> 00:09:03,303 (鮫島)お体 お大事に。 131 00:09:03,303 --> 00:09:20,320 ♪♪~ 132 00:09:20,320 --> 00:09:33,333 ♪♪~ 133 00:09:33,333 --> 00:09:36,333 (田原)ああー! あっ…。 134 00:09:45,345 --> 00:09:48,348 (田原)田原だ。 これから 言うことを 書いてくれ。→ 135 00:09:48,348 --> 00:09:53,353 見出し。 「外資提携第1号 フォーク社は…」 136 00:09:53,353 --> 00:09:55,353 ≪(秘書)壹岐常務。 137 00:09:57,357 --> 00:09:59,359 (秘書)大門社長あてに→ 138 00:09:59,359 --> 00:10:02,362 フォーク社から エクスプレスの レターが 届いたのですが→ 139 00:10:02,362 --> 00:10:05,365 どうしたら よいものかと…。 フォークから エクスプレス? 140 00:10:05,365 --> 00:10:08,368 大門社長と 里井副社長は もう 出られたのか? 141 00:10:08,368 --> 00:10:10,368 (秘書)千代田自動車との会議に。 142 00:10:14,374 --> 00:10:17,377 (森)それで 新規合弁会社案について→ 143 00:10:17,377 --> 00:10:19,379 フォークの同意を 得られたんですか? 144 00:10:19,379 --> 00:10:23,383 (里井)フォーク側は 新たな条件を 提示してきました。 145 00:10:23,383 --> 00:10:25,385 (村山)新たな条件? 146 00:10:25,385 --> 00:10:27,387 (里井)50対50のはずだった 出資比率を→ 147 00:10:27,387 --> 00:10:31,391 フォーク51 千代田49に してほしいと。 148 00:10:31,391 --> 00:10:34,394 (森)何だって? (小牧)それじゃ 最初から→ 149 00:10:34,394 --> 00:10:37,397 経営権を フォークに渡したも 同然じゃないですか。 150 00:10:37,397 --> 00:10:39,399 (村山)何で 急に そんな…。 151 00:10:39,399 --> 00:10:43,403 フォーク調査団の調査結果が 想像以上に 悪かったことが→ 152 00:10:43,403 --> 00:10:45,405 理由だと言っています。 (村山)いや フォークが→ 153 00:10:45,405 --> 00:10:49,409 その比率でなければ 交渉を 進められないと言うんなら→ 154 00:10:49,409 --> 00:10:51,411 この話は なかったことに するしかないですね。 155 00:10:51,411 --> 00:10:53,413 ああ。 (大門)森社長はん。 156 00:10:53,413 --> 00:10:55,415 いまさら なかったことに してほしいなんて→ 157 00:10:55,415 --> 00:10:58,418 そりゃあ ちょいと 虫が よ過ぎますわ。 158 00:10:58,418 --> 00:11:03,356 どうしても不安なら 近畿商事が 5%なり 資本参加し→ 159 00:11:03,356 --> 00:11:06,359 フォークの出資比率を 50以下にする 交渉を→ 160 00:11:06,359 --> 00:11:09,362 もう一度 トライしてみます。 161 00:11:09,362 --> 00:11:11,364 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 162 00:11:11,364 --> 00:11:13,366 (角田)失礼します。 (里井)どうしたんだ? 163 00:11:13,366 --> 00:11:17,370 (角田)ああ…。 毎朝新聞の スクープが 今日の夕刊に。 164 00:11:17,370 --> 00:11:19,372 (里井)スクープ? (角田)はい。 165 00:11:19,372 --> 00:11:21,374 (大門)早う 見せい。 (角田)夕刊の早刷りです。→ 166 00:11:21,374 --> 00:11:23,376 フォークが 東和自動車と 提携する意向を→ 167 00:11:23,376 --> 00:11:26,379 東京商事に 正式に伝えたと 報じています。 168 00:11:26,379 --> 00:11:28,381 フォークは うちではなく→ 169 00:11:28,381 --> 00:11:30,383 東和自動車と 提携するというのか!? 170 00:11:30,383 --> 00:11:32,385 (小牧)われわれに 出資比率51%を主張しておきながら→ 171 00:11:32,385 --> 00:11:36,389 東和には わずか 20%とは あまりの差ではないですか! 172 00:11:36,389 --> 00:11:39,392 (里井)デトロイトのフォーク会長に真意の程を 確かめますので→ 173 00:11:39,392 --> 00:11:41,392 それまでは ご猶予を。 174 00:11:43,396 --> 00:11:45,398 ≪(ノック) 175 00:11:45,398 --> 00:11:47,398 失礼します。 176 00:11:51,404 --> 00:11:54,407 社長に フォーク会長から エクスプレスの レターが届きましたので→ 177 00:11:54,407 --> 00:11:56,409 お持ちしました。 178 00:11:56,409 --> 00:12:10,357 ♪♪~ 179 00:12:10,357 --> 00:12:17,364 ♪♪~ 180 00:12:17,364 --> 00:12:19,364 社長!? 181 00:12:23,370 --> 00:12:28,370 フォークは 千代田との交渉を 打ち切るそうだ。 182 00:12:30,377 --> 00:12:33,380 交渉 打ち切り!? 183 00:12:33,380 --> 00:12:41,388 この新聞記事は 事実だというわけですね? 184 00:12:41,388 --> 00:12:45,392 君は われわれを だましていたのか? 185 00:12:45,392 --> 00:12:57,404 ♪♪~ 186 00:12:57,404 --> 00:13:04,404 <フォークとの交渉は 決裂し 里井の心臓には 亀裂が走った> 187 00:13:34,341 --> 00:13:36,343 (サイレン) 188 00:13:36,343 --> 00:13:39,343 (記者)ああ 来た来た! (社員)ちょっと待ってくださいね。 189 00:13:45,352 --> 00:13:47,354 (鮫島)ああー。 いい天気だな。 190 00:13:47,354 --> 00:13:50,357 (記者)東都新聞です。 鮫島さん。 外資提携第1号→ 191 00:13:50,357 --> 00:13:52,359 おめでとうございます。 (記者)ぜひ 一言 お願いします! 192 00:13:52,359 --> 00:13:54,361 (記者)何か 一言! 193 00:13:54,361 --> 00:13:57,364 ありがとう。 皆さんの おかげだよ。 194 00:13:57,364 --> 00:13:59,366 (記者)あっ 一言 お願いします! (記者)鮫島さん! 195 00:13:59,366 --> 00:14:01,368 (鮫島)みんな よく頑張った。 今日は 思いっ切り 飲んでくれ。 196 00:14:01,368 --> 00:14:03,370 (部下たち)はい! (鮫島)乾杯! 197 00:14:03,370 --> 00:14:07,374 (一同)乾杯! (鮫島)ほら 思い切り盛り上げろ。 198 00:14:07,374 --> 00:14:09,376 (部下)任せてください。 (鮫島)よく言った。 よっしゃ! 199 00:14:09,376 --> 00:14:11,378 (笑い声) 200 00:14:11,378 --> 00:14:15,382 (鮫島)よっしゃー! (歓声) 201 00:14:15,382 --> 00:14:19,382 (鮫島)よし。 みんな 肩組め! 肩組め! 202 00:14:28,395 --> 00:14:30,395 ≪(勝枝)あなた。 203 00:14:32,415 --> 00:14:35,415 分かります? 204 00:14:37,337 --> 00:14:44,337 (里井)生き延びたのか。 (勝枝)ええ。 205 00:14:50,350 --> 00:14:53,353 (勝枝)生きててくれて よかった。 206 00:14:53,353 --> 00:14:56,356 (医師)何とか 命は 取り留めました。 207 00:14:56,356 --> 00:14:58,358 (大門)はぁ…。 208 00:14:58,358 --> 00:15:02,362 (医師)しかし しばらくは 静養が必要です。 209 00:15:02,362 --> 00:15:04,364 (大門)じゃあ 職場復帰までには→ 210 00:15:04,364 --> 00:15:07,367 まだ 時間が かかるちゅう わけですわな。 211 00:15:07,367 --> 00:15:10,370 ええ。 ただし 復帰しても→ 212 00:15:10,370 --> 00:15:15,375 今までのように 不規則な生活や 海外出張は 無理でしょう。 213 00:15:15,375 --> 00:15:18,378 (大門)そうでっか。 214 00:15:18,378 --> 00:15:29,389 ♪♪~ 215 00:15:29,389 --> 00:15:31,391 (角田)あっ 先生。 216 00:15:31,391 --> 00:15:46,391 ♪♪~ 217 00:15:49,342 --> 00:15:51,344 (社員)グッド モーニング サー。 グッド モーニング。 218 00:15:51,344 --> 00:15:54,347 (社員たち) グッド モーニング サー。 219 00:15:54,347 --> 00:15:57,350 (社員たち)おはようございます。 220 00:15:57,350 --> 00:15:59,350 (海部)おかえりなさい。 221 00:16:04,357 --> 00:16:08,361 (塙)フォークの件 ミスター プラットと 連絡がつきました。 222 00:16:08,361 --> 00:16:10,363 ミスター プラットは→ 223 00:16:10,363 --> 00:16:13,366 出資比率 51対49で 再検討する つもりだったそうですが→ 224 00:16:13,366 --> 00:16:15,368 フォーク会長の独断で→ 225 00:16:15,368 --> 00:16:18,368 東京商事と 話をまとめてしまったそうです。 226 00:16:20,373 --> 00:16:24,377 フォーク会長と 鮫島とで 決まったことだったのか。 227 00:16:24,377 --> 00:16:26,379 (塙)残念で…。 228 00:16:26,379 --> 00:16:30,383 壹岐さんにも 申し訳なくて…。 いや。 229 00:16:30,383 --> 00:16:33,320 わたしが みんなと プロジェクトを 立ち上げたにもかかわらず→ 230 00:16:33,320 --> 00:16:37,324 最後まで われわれの提携案で 交渉できなかった 責任は→ 231 00:16:37,324 --> 00:16:39,326 わたしにある。 232 00:16:39,326 --> 00:16:43,326 みんな この2年間 ホントに よくやってくれた。 233 00:16:45,332 --> 00:16:49,332 それと みんなに報告がある。 234 00:16:51,338 --> 00:16:54,341 わたしは 東京本社に 戻ることになった。 235 00:16:54,341 --> 00:17:04,351 ♪♪~ 236 00:17:04,351 --> 00:17:06,353 (ハル江)海部さん。 (海部)はい。 237 00:17:06,353 --> 00:17:11,358 (ハル江)わたしね こういうのってすっごく 気になんのよね。 238 00:17:11,358 --> 00:17:15,358 (海部)あ… ああ。 すいません。 やり直します。 239 00:17:17,364 --> 00:17:22,369 (ハル江)あら!? あらあら あらあら あら…。→ 240 00:17:22,369 --> 00:17:27,374 八束さん。 この箱に 何て 書いてありますか? 241 00:17:27,374 --> 00:17:29,374 (八束)えっ? 242 00:17:31,378 --> 00:17:34,314 (八束)あっ。 「寝室」 (ハル江)ほら。→ 243 00:17:34,314 --> 00:17:38,318 ちゃんとしてくださいよね。 (八束)すいません。 244 00:17:38,318 --> 00:17:41,318 (ハル江)ああっ。 ふうーっ。 245 00:17:43,323 --> 00:17:46,326 (八束)すいません。 これ 寝室用でした。 246 00:17:46,326 --> 00:17:48,328 (塙)おう。→ 247 00:17:48,328 --> 00:17:51,331 壹岐さん。 デスク周り どうしましょうか? 248 00:17:51,331 --> 00:17:55,331 そこは わたしが やっとくから。 (塙)はい。 249 00:18:02,342 --> 00:18:05,345 (ハル江)皆さん どうぞ。 (海部)あっ どうも。→ 250 00:18:05,345 --> 00:18:08,348 いただきます。 (八束)のど 渇いた。 251 00:18:08,348 --> 00:18:10,350 ありがとう。 252 00:18:10,350 --> 00:18:12,352 よかったら ハルさんも 一緒に どう? 253 00:18:12,352 --> 00:18:16,356 (ハル江)いえ。 わたしは これで。 254 00:18:16,356 --> 00:18:19,356 皆さんは ごゆっくり。 255 00:18:23,363 --> 00:18:25,363 ハルさん。 256 00:18:27,367 --> 00:18:31,371 ハルさんには ホントに 感謝してる。 257 00:18:31,371 --> 00:18:39,312 ありがとう。 いえ…。 こちらこそ。 258 00:18:39,312 --> 00:18:43,316 失礼します。 259 00:18:43,316 --> 00:18:45,316 あっ…。 あら。 260 00:18:52,325 --> 00:18:57,330 今日は わざわざ ありがとう。 ホントに 助かったよ。 261 00:18:57,330 --> 00:18:59,332 (八束)あのう。→ 262 00:18:59,332 --> 00:19:03,336 僕は やっぱり あきらめきれないんです。→ 263 00:19:03,336 --> 00:19:07,340 フォークが駄目でも グレンスラーと ユナイデッドモーターズが 残ってます。 264 00:19:07,340 --> 00:19:11,344 その どちらかと 千代田をつなぎたいと? 265 00:19:11,344 --> 00:19:13,346 はい。 (塙)壹岐さん。 266 00:19:13,346 --> 00:19:17,350 僕からも お願いします。 (海部)わたしからもお願いします。 267 00:19:17,350 --> 00:19:19,352 (塙)壹岐さんは 東京本社に戻られて→ 268 00:19:19,352 --> 00:19:23,356 新たな ビッグプロジェクトに かかわられると思います。 269 00:19:23,356 --> 00:19:25,358 ですから こちらで 僕たちが→ 270 00:19:25,358 --> 00:19:28,361 壹岐さんの志した 千代田自動車の 外資提携を→ 271 00:19:28,361 --> 00:19:31,361 必ず 実現させてみせます。 272 00:19:33,299 --> 00:19:39,305 分かった。 時期を見て 千代田に打診してみよう。 273 00:19:39,305 --> 00:19:41,307 とにかく 飲もう。 (八束)ああ…。 274 00:19:41,307 --> 00:19:45,307 (海部)では 乾杯。 (一同)乾杯。 275 00:19:51,317 --> 00:19:55,321 (八束)おいしい。 (海部)よし。 頑張ろう。 276 00:19:55,321 --> 00:19:57,323 (八束)はい。 ああー。 すいません。 277 00:19:57,323 --> 00:20:00,326 (海部)よしよし。 (八束)はい。 失礼します。 278 00:20:00,326 --> 00:20:02,328 (海部)さてと…。 279 00:20:02,328 --> 00:20:05,328 (八束)僕 ハルさんの肉じゃが いただいて いいですか? 280 00:20:26,318 --> 00:20:29,321 (直子)おかえりなさい。 ただいま。 281 00:20:29,321 --> 00:20:45,337 ♪♪~ 282 00:20:45,337 --> 00:20:59,351 ♪♪~ 283 00:20:59,351 --> 00:21:06,358 [TEL] 284 00:21:06,358 --> 00:21:11,297 (千里)はい。 秋津です。 壹岐さん。 285 00:21:11,297 --> 00:21:13,299 明日 大阪に行くのだが→ 286 00:21:13,299 --> 00:21:16,302 株主総会が終わったら 東京に戻らなければならない。 287 00:21:16,302 --> 00:21:22,302 えっ…。 会えないんですか? [TEL]すまない。 288 00:21:24,310 --> 00:21:26,312 ニューヨークへは いつ? 289 00:21:26,312 --> 00:21:33,319 いや。 戻らない。 実は 東京本社に帰任したんだ。 290 00:21:33,319 --> 00:21:38,324 じゃあ これからは 会いたいときに会いに行けるんですね。 291 00:21:38,324 --> 00:21:41,324 ああ。 いつでも。 292 00:21:47,333 --> 00:21:51,337 (大門)以上 18名の 任期満了に伴い→ 293 00:21:51,337 --> 00:21:54,340 取締役の選任を 行いたいと思います。 294 00:21:54,340 --> 00:21:58,344 (男性)選任は 議長に一任! (男性)異議なし! 295 00:21:58,344 --> 00:22:01,347 (大門)ご一任いただきましたので これより 選任に入ります。→ 296 00:22:01,347 --> 00:22:06,352 副社長 里井 達也 一丸 松次郎。→ 297 00:22:06,352 --> 00:22:13,292 専務取締役 正岡 仁 金子 利夫 堂本 重人 麦野 久三。→ 298 00:22:13,292 --> 00:22:19,298 そして 新たに 壹岐 正が 就任。 (男性)議長!→ 299 00:22:19,298 --> 00:22:21,300 その 壹岐 正氏について 異議あり! 300 00:22:21,300 --> 00:22:24,303 先ほど 選任は 議長に 一任されました。→ 301 00:22:24,303 --> 00:22:26,305 次に いきます。 (男性)議長は→ 302 00:22:26,305 --> 00:22:28,307 壹岐 正氏について 流布されている→ 303 00:22:28,307 --> 00:22:31,310 この怪文書の存在を 知ってるのか! 304 00:22:31,310 --> 00:22:33,312 (大門)まったく 存じません。 305 00:22:33,312 --> 00:22:37,316 壹岐 正は 駐日ソビエト大使館の ヤゼフ参事官と→ 306 00:22:37,316 --> 00:22:39,316 シベリア時代から ずっと つながっている! 307 00:22:41,320 --> 00:22:45,324 (男性)壹岐 正は 企業秘密を ソビエトに漏らしている スパイだ! 308 00:22:45,324 --> 00:22:47,326 (男性たち)そうだ! (男性)何 考えてんだ!→ 309 00:22:47,326 --> 00:22:49,328 あんなやつ 専務にするとは…。 放せ!→ 310 00:22:49,328 --> 00:22:52,331 近畿商事は ソ連のスパイを 専務にするのか!→ 311 00:22:52,331 --> 00:22:55,334 答えろ! 何を考えてんだ! 312 00:22:55,334 --> 00:23:06,345 (怒号) 313 00:23:06,345 --> 00:23:09,281 (大門)そりゃあ 事実無根やろう? 314 00:23:09,281 --> 00:23:13,285 はい。 もちろん 全て 事実無根です。 315 00:23:13,285 --> 00:23:15,287 君の専務昇格は→ 316 00:23:15,287 --> 00:23:20,292 わしゃ こういうことも含めて 色々と 考えた末の 決断や。 317 00:23:20,292 --> 00:23:23,295 ありがとうございます。 318 00:23:23,295 --> 00:23:28,300 最後の決断に 至った理由は 何やと思う? 319 00:23:28,300 --> 00:23:31,303 企業という 一つの戦場で 戦う者同士→ 320 00:23:31,303 --> 00:23:36,308 これは いつ 何時 敵味方に分かれるか 分からん。 321 00:23:36,308 --> 00:23:40,312 君と里井君が いい例や。 (笑い声) 322 00:23:40,312 --> 00:23:42,314 10年前→ 323 00:23:42,314 --> 00:23:46,318 君を 航空機部に どうしても 欲しいと 懇願した里井君は→ 324 00:23:46,318 --> 00:23:50,322 まさか 君が こんなに早う ほかの役員を 飛び越えるとは→ 325 00:23:50,322 --> 00:23:53,325 思うてもみいへんかったやろ。 326 00:23:53,325 --> 00:23:59,331 その里井君が 今 しばらく 静養することになった以上は→ 327 00:23:59,331 --> 00:24:02,334 実質 君が ナンバー2や。 328 00:24:02,334 --> 00:24:04,336 ナンバー2? 329 00:24:04,336 --> 00:24:09,274 次期社長 最有力候補 ということや。 330 00:24:09,274 --> 00:24:12,277 わしと 君が 近うなればなるほど→ 331 00:24:12,277 --> 00:24:14,279 実力のある男は→ 332 00:24:14,279 --> 00:24:18,283 今 考えられへんことを 考えるかもしれん。 333 00:24:18,283 --> 00:24:24,289 しかしやね わしは 君やったら…。 334 00:24:24,289 --> 00:24:29,294 君やったら だまされてもええ 思うてんねん。 335 00:24:29,294 --> 00:24:34,294 それが わしが 君を専務にした 最大の理由や。 336 00:24:41,306 --> 00:24:44,309 わたしが 社長をだますなど あり得ません。 337 00:24:44,309 --> 00:24:48,313 社長というのは 組織の統率者です。 338 00:24:48,313 --> 00:24:52,317 わたしは 軍にいるときから 一貫して 参謀畑に育ち→ 339 00:24:52,317 --> 00:24:54,319 統率者の器でないことは→ 340 00:24:54,319 --> 00:24:56,321 わたし自身が 一番 熟知しております。 341 00:24:56,321 --> 00:25:01,321 今までどおり どこまでも 社長の 補佐という形で お使いください。 342 00:25:10,269 --> 00:25:13,272 君は そういう男や。 343 00:25:13,272 --> 00:25:24,283 ♪♪~ 344 00:25:24,283 --> 00:25:26,285 (社員たち)おかえりなさいませ。 345 00:25:26,285 --> 00:25:31,290 (角田)壹岐専務。 おかえりなさいませ。 346 00:25:31,290 --> 00:25:33,292 どうかしたのか? (角田)お荷物の整理など→ 347 00:25:33,292 --> 00:25:36,295 お手伝いできることが ありましたらと 思いまして。 348 00:25:36,295 --> 00:25:38,297 あっ いえ。 ご帰国なさったばかりで→ 349 00:25:38,297 --> 00:25:40,299 ご不便も おありでしょう。 350 00:25:40,299 --> 00:25:43,302 何か ございましたら 何なりと お申し付けください。 351 00:25:43,302 --> 00:25:45,304 あっ…。 (笑い声) 352 00:25:45,304 --> 00:25:49,308 いや。 ハハハハ。 あっ 失礼いたします。 353 00:25:49,308 --> 00:26:05,324 ♪♪~ 354 00:26:05,324 --> 00:26:18,270 ♪♪~ 355 00:26:18,270 --> 00:26:22,274 (大門)《次期社長 最有力候補 ということや》 356 00:26:22,274 --> 00:26:42,294 ♪♪~ 357 00:26:42,294 --> 00:27:01,313 ♪♪~ 358 00:27:01,313 --> 00:27:05,313 《わたしが 社長をだますなど あり得ません》 359 00:27:17,263 --> 00:27:19,265 (谷川)実業に疎い わたしでも 日本の 四大商社の→ 360 00:27:19,265 --> 00:27:22,268 専務には なかなか なれないってことぐらい分かる。→ 361 00:27:22,268 --> 00:27:26,272 おめでとう。 ありがとうございます。 362 00:27:26,272 --> 00:27:28,274 (谷川)まあ 異例の出世だろうから→ 363 00:27:28,274 --> 00:27:34,280 それは それで 色々 あるとは思うけどね。 364 00:27:34,280 --> 00:27:38,284 わたしが ソビエトの スパイなのではないかという→ 365 00:27:38,284 --> 00:27:42,288 文書が 出回りました。 (谷川の笑い声) 366 00:27:42,288 --> 00:27:44,290 (谷川)抑留から帰ってきて 10年もたつのに→ 367 00:27:44,290 --> 00:27:47,290 いまだに そんなこと 言われるのか。 368 00:27:49,295 --> 00:27:51,297 ああ。 369 00:27:51,297 --> 00:27:54,300 で シベリアで死んで→ 370 00:27:54,300 --> 00:27:57,303 遺骨も まだ帰還してない 戦友たちのために→ 371 00:27:57,303 --> 00:28:00,306 われわれ 朔風会で 何か できないかと思ってね。 372 00:28:00,306 --> 00:28:06,312 それで 慰霊碑をつくろうと思って君に また ご無理を。 373 00:28:06,312 --> 00:28:09,315 それで 舞鶴に? (谷川)うん。 374 00:28:09,315 --> 00:28:17,256 舞鶴は 抑留者が帰還して 最初に踏んだ 日本の地だからね。 375 00:28:17,256 --> 00:28:19,256 はい。 376 00:28:21,260 --> 00:28:25,264 (谷川)あっ。 大根と こんにゃく。 (店主)はいよ。 377 00:28:25,264 --> 00:28:28,267 ≪(戸の開く音) (頼子)戻りました。→ 378 00:28:28,267 --> 00:28:31,270 あなた 寺田さんが いらっしゃってますよ。 379 00:28:31,270 --> 00:28:33,272 (谷川)おお そう。 (頼子)いらっしゃいませ。 380 00:28:33,272 --> 00:28:35,274 (谷川)おう。 寺田君。 381 00:28:35,274 --> 00:28:37,276 (寺田)突然 申し訳ありません。 (谷川)いやいや。 382 00:28:37,276 --> 00:28:40,279 (寺田)壹岐さん。 久しぶりだね。 383 00:28:40,279 --> 00:28:43,282 (寺田)壹岐さんの ご活躍は 伺っております。→ 384 00:28:43,282 --> 00:28:47,286 あっ…。 谷川さん わたしは また 改めます。 385 00:28:47,286 --> 00:28:49,288 おいおい おい。 386 00:28:49,288 --> 00:28:52,291 何か 困ったことがあって 来たんじゃないのか? 387 00:28:52,291 --> 00:28:55,294 最近 朔風会の集まりにも→ 388 00:28:55,294 --> 00:28:57,296 顔を出さないんで 心配してたんだ。 389 00:28:57,296 --> 00:29:00,299 わたしがいて 話しづらいなら 失礼するよ。 390 00:29:00,299 --> 00:29:03,302 (寺田)いえ。 大変 お恥ずかしい お願いなので。 391 00:29:03,302 --> 00:29:07,306 (谷川)まあまあ まあ。 いいから 掛けなさい。 うん? 392 00:29:07,306 --> 00:29:11,306 何か あったのか? 393 00:29:13,312 --> 00:29:15,331 女房が 体を悪くし→ 394 00:29:15,331 --> 00:29:21,253 生命保険会社の 外交員も辞め 入院しました。→ 395 00:29:21,253 --> 00:29:24,256 わたしが 勤めをしながら 看病してるんですが→ 396 00:29:24,256 --> 00:29:28,260 どうにも 6万円ほどの 金策がつかず→ 397 00:29:28,260 --> 00:29:33,265 どこか 借りられるところは ないかと…。 398 00:29:33,265 --> 00:29:36,268 奥さん そんなに悪いのか? 399 00:29:36,268 --> 00:29:40,272 (寺田)シベリア帰還後 わたしは 体調が すぐれず→ 400 00:29:40,272 --> 00:29:45,277 何とか 就職できたものの 辞めては 再就職の繰り返しで→ 401 00:29:45,277 --> 00:29:50,282 ずっと 女房に 無理をさせ続けました。→ 402 00:29:50,282 --> 00:29:52,282 それが たたって…。 403 00:29:54,286 --> 00:29:58,290 寺田君。 大変 失礼だが→ 404 00:29:58,290 --> 00:30:01,293 今 朔風会に寄付をしようと 3万円ほど 持ち合わせがある。 405 00:30:01,293 --> 00:30:03,295 あとの3万は 郵送するよ。 406 00:30:03,295 --> 00:30:06,295 (寺田)いえ。 壹岐さんに そんなこと…。 407 00:30:13,305 --> 00:30:16,242 誠に お恥ずかしい。 408 00:30:16,242 --> 00:30:21,247 壹岐さんの お気持ちに甘えて 拝借します。 409 00:30:21,247 --> 00:30:26,252 くれぐれも 奥さんも 君も 体を大切に。 410 00:30:26,252 --> 00:30:28,252 ありがとうございます。 411 00:30:30,256 --> 00:30:35,256 わたしからも 礼を言います。 どうも ありがとう。 412 00:30:38,264 --> 00:30:41,267 (頼子)お茶が 入りましたよ。 (谷川)うん? あっ そう。 413 00:30:41,267 --> 00:30:44,267 いただきます。 (谷川)うん。 414 00:30:47,273 --> 00:30:50,273 ≪(カーテンの開く音) 415 00:30:54,280 --> 00:30:56,282 (舌打ち) 何だよ? 416 00:30:56,282 --> 00:30:59,285 (玲子)いつまで 寝てるの? (鮫島)休みの日ぐらい いいだろ。 417 00:30:59,285 --> 00:31:01,287 明け方まで 接待だったんだよ。 418 00:31:01,287 --> 00:31:05,291 冗談じゃありませんわ。 倫敦から 電話がありました。 419 00:31:05,291 --> 00:31:09,295 壹岐さんが 専務になられたそうよ。 420 00:31:09,295 --> 00:31:11,297 専務? 421 00:31:11,297 --> 00:31:15,317 (玲子)あんな男の 娘との結婚など許さないと言いながら→ 422 00:31:15,317 --> 00:31:20,317 あんな男は すでに専務。 あなた いまだに 常務。 423 00:31:22,241 --> 00:31:26,245 (玲子)国内自動車の 外資提携 第1号を 成立させたのに→ 424 00:31:26,245 --> 00:31:29,248 専務になれないのは いったい どういうことです?→ 425 00:31:29,248 --> 00:31:33,252 社長への 取り入り方が 足りないんじゃないですの?→ 426 00:31:33,252 --> 00:31:36,252 しっかりしてくださいよ。 427 00:31:38,257 --> 00:31:41,257 (玲子)しっかりしてくださいよ! 428 00:31:43,262 --> 00:31:46,265 (鮫島)うるさい! 429 00:31:46,265 --> 00:31:49,268 毎日 毎日 ぶつぶつ ぶつぶつ…。 430 00:31:49,268 --> 00:31:52,268 俺だって やること やってんだ。 チクショー。 431 00:31:54,273 --> 00:31:56,275 (倫敦)うちの実家じゃ→ 432 00:31:56,275 --> 00:31:59,278 今ごろ 父が 母に お尻を ひっぱたかれてますよ。 433 00:31:59,278 --> 00:32:01,280 (直子)ねえ。 お父さん。→ 434 00:32:01,280 --> 00:32:03,282 やっぱり マンションで 一人住まいなんかしないで→ 435 00:32:03,282 --> 00:32:05,284 わたしたちと 一緒に 住めばいいじゃない。→ 436 00:32:05,284 --> 00:32:07,286 倫敦も 賛成してくれているし。 437 00:32:07,286 --> 00:32:09,288 いや。 わたしは 一人で暮らすよ。 438 00:32:09,288 --> 00:32:12,291 (倫敦)あっ じゃあ 僕たちが ここを出ていきますよ。→ 439 00:32:12,291 --> 00:32:15,261 もともと この家は お父さんが ニューヨークに 赴任しておられる間の→ 440 00:32:15,261 --> 00:32:17,129 留守番代わりだったんですから。 441 00:32:17,129 --> 00:32:20,132 家には 寝に帰るだけのような 生活だし→ 442 00:32:20,132 --> 00:32:22,134 一人住まいには マンションの方が 便利だよ。 443 00:32:22,134 --> 00:32:24,136 (倫敦)お父さん。 この家に→ 444 00:32:24,136 --> 00:32:27,139 一人住まい なさろうとするから いけないんですよ。→ 445 00:32:27,139 --> 00:32:31,143 この際 再婚を考えたら いかがです?→ 446 00:32:31,143 --> 00:32:35,147 どなたか お心積もりの方でも いらっしゃらないのですか? 447 00:32:35,147 --> 00:32:37,149 いないよ。 448 00:32:37,149 --> 00:32:41,153 (倫敦)じゃ 僕が お世話しましょうか? 449 00:32:41,153 --> 00:32:45,157 倫敦君。 そうしたことは 軽々と 口にすべきことじゃない。 450 00:32:45,157 --> 00:32:47,159 不謹慎だ。 451 00:32:47,159 --> 00:32:49,161 (倫敦)そう お怒りになることは ないじゃありませんか。→ 452 00:32:49,161 --> 00:32:53,165 実は 心当たりのある女性が うちの会社に いるんです。 453 00:32:53,165 --> 00:32:56,168 嫁ぎそびれたけど 美人で 英語が ぺらぺらで。 454 00:32:56,168 --> 00:32:58,170 (直子)そう簡単に 言わないで。→ 455 00:32:58,170 --> 00:33:02,174 お父さんにとって お母さんは 掛け替えのない存在なのよ。 456 00:33:02,174 --> 00:33:04,176 (倫敦)これは どうも失礼。→ 457 00:33:04,176 --> 00:33:06,178 うちの父なら 母がいなくなったら→ 458 00:33:06,178 --> 00:33:08,180 ほいほいと 再婚してしまいそうなので。 459 00:33:08,180 --> 00:33:10,182 (直子)お父さん。 今日は 夕飯 食べてくでしょう? 460 00:33:10,182 --> 00:33:13,185 いや。 マンションの 片付けもあるし 帰るよ。 461 00:33:13,185 --> 00:33:15,187 じゃあ 来週→ 462 00:33:15,187 --> 00:33:18,223 誠が 久しぶりに インドネシアから 帰ってくるって 言ってたから→ 463 00:33:18,223 --> 00:33:20,225 そのときは 食べに来てよ。 464 00:33:20,225 --> 00:33:22,227 じゃあな。 465 00:33:22,227 --> 00:33:25,227 (倫敦)じいちゃん 帰るって。 じゃね。 466 00:33:32,237 --> 00:33:47,252 ♪♪~ 467 00:33:47,252 --> 00:33:49,252 ≪(チャイム) 468 00:33:55,260 --> 00:33:59,264 こんばんは。 遅くなりました。 469 00:33:59,264 --> 00:34:01,266 道に迷わなかった? ええ。 470 00:34:01,266 --> 00:34:04,269 陶芸の例会が 長引いてしまって。 471 00:34:04,269 --> 00:34:06,269 さあ。 472 00:34:13,278 --> 00:34:17,216 (千里)落ち着いた いい お住まいですね。 473 00:34:17,216 --> 00:34:23,216 もう これからは いつでも 会いたいときに 自由に会える。 474 00:34:25,224 --> 00:34:29,228 あっ…。 お夜食に サンドイッチを買ってきました。 475 00:34:29,228 --> 00:34:32,231 準備をしますね。 476 00:34:32,231 --> 00:34:48,247 ♪♪~ 477 00:34:48,247 --> 00:34:54,253 やっと 帰ってきた。 おかえりなさい。 478 00:34:54,253 --> 00:35:07,266 ♪♪~ 479 00:35:07,266 --> 00:35:13,266 ≪(チャイム) 480 00:35:18,210 --> 00:35:21,213 (誠)姉ちゃん。 ただいま。 (直子)誠!? 481 00:35:21,213 --> 00:35:23,215 帰ってくるの 来週じゃなかった? 482 00:35:23,215 --> 00:35:27,219 (誠)仕事の都合で 急に 出張が 早くなったんだよ。 483 00:35:27,219 --> 00:35:29,221 太っ! (直子)あっ しっ。 484 00:35:29,221 --> 00:35:31,221 今 寝てる。 (誠)ごめん。 485 00:35:42,234 --> 00:35:44,236 ああ。 部屋が片付くまで→ 486 00:35:44,236 --> 00:35:48,236 どこか 割れない所に しまっておかないとな。 487 00:36:19,204 --> 00:36:29,214 ♪♪~ 488 00:36:29,214 --> 00:36:34,219 今夜は これぐらいにして 風呂の準備 お願いできないか? 489 00:36:34,219 --> 00:36:38,223 あした 早くから 仕事があるので→ 490 00:36:38,223 --> 00:36:41,226 あまり 遅くならないうちに 帰らないと。 491 00:36:41,226 --> 00:36:44,229 帰る? はい。 492 00:36:44,229 --> 00:36:47,232 どうしたんだ? この部屋を借りたのは→ 493 00:36:47,232 --> 00:36:50,232 君と ゆっくりするためでも あるんだよ。 494 00:36:57,242 --> 00:36:59,244 ここにいてくれ。 495 00:36:59,244 --> 00:37:18,263 ♪♪~ 496 00:37:18,263 --> 00:37:23,268 [TEL] ごめん。 497 00:37:23,268 --> 00:37:27,272 [TEL] 498 00:37:27,272 --> 00:37:32,277 はい。 壹岐です。 おう。 誠か。 499 00:37:32,277 --> 00:37:34,279 そうか。 帰ってきたのか。 元気か? 500 00:37:34,279 --> 00:37:37,282 ええ 元気です。 (直子)おいで。 よいしょ。 501 00:37:37,282 --> 00:37:39,284 (誠)それで 今から→ 502 00:37:39,284 --> 00:37:42,287 お母さんの仏壇に お参りに行きたいんですが。 503 00:37:42,287 --> 00:37:44,289 えっ 今から? 504 00:37:44,289 --> 00:37:47,292 [TEL](誠)都合が悪いのでしたら また。 505 00:37:47,292 --> 00:37:50,295 いや…。 大丈夫だよ。 506 00:37:50,295 --> 00:37:52,297 ホントに いいんですか? 507 00:37:52,297 --> 00:37:56,297 うん。 待っているから おいで。 それじゃ。 508 00:38:02,307 --> 00:38:06,311 五井物産で インドネシアの農業プロジェクトに加わっている息子が→ 509 00:38:06,311 --> 00:38:09,311 3年ぶりに 日本に 帰ってきたんだ。 510 00:38:11,316 --> 00:38:14,316 今から ここに来る。 511 00:38:24,262 --> 00:38:30,262 わたしは ここに いない方がいい ということですよね? 512 00:38:38,276 --> 00:38:43,281 すまない。 また 電話する。 513 00:38:43,281 --> 00:39:01,281 ♪♪~ 514 00:39:20,252 --> 00:39:24,256 お父さん。 専務に 昇格だそうですね。 515 00:39:24,256 --> 00:39:27,259 おめでとう。 いいよ。 あらたまって そんな。 516 00:39:27,259 --> 00:39:31,263 こっちに来て 座りなさい。 517 00:39:31,263 --> 00:39:33,265 仕事の方は どうなんだ? 518 00:39:33,265 --> 00:39:37,269 インドネシアの農業プロジェクトの話を聞かせてくれ。 519 00:39:37,269 --> 00:39:39,271 それに お前も 27だろ? 520 00:39:39,271 --> 00:39:42,274 そろそろ 結婚のことも 考えないといけないな。 521 00:39:42,274 --> 00:39:44,276 ニューヨークや ロンドン駐在と違って→ 522 00:39:44,276 --> 00:39:47,279 スマトラの奥で 仕事をしてる 僕たちのところに→ 523 00:39:47,279 --> 00:39:49,281 来てくれる 女性なんて そう いませんよ。 524 00:39:49,281 --> 00:39:53,285 (笑い声) それを探すのが 親の役目だよ。 525 00:39:53,285 --> 00:39:56,288 まっ 今夜は ゆっくり 飲みながら 話そう。 526 00:39:56,288 --> 00:39:59,291 ウイスキーか? ビールか? あっ 僕が。 父さんは? 527 00:39:59,291 --> 00:40:02,291 じゃあ ビールを。 はい。 528 00:40:26,251 --> 00:40:30,255 帰る。 えっ? 529 00:40:30,255 --> 00:40:33,255 誠! どうしたんだ? 530 00:40:35,260 --> 00:40:38,263 父さんは いったい 何をしてるんですかね? 531 00:40:38,263 --> 00:40:41,263 お母さんの仏壇がある この部屋で。 532 00:40:46,271 --> 00:40:50,275 どういう意味だ? 533 00:40:50,275 --> 00:40:55,275 おい 誠! ≪(ドアの開閉音) 534 00:41:20,238 --> 00:41:24,242 <壹岐が 日本に帰国し 専務となって 半年> 535 00:41:24,242 --> 00:41:28,246 <近畿商事 石油部に 1通のテレックスが入った> 536 00:41:28,246 --> 00:41:30,248 ≪(社員)兵頭部長! イランで→ 537 00:41:30,248 --> 00:41:33,251 石油鉱区が 売りに出されるという情報が入りました。 538 00:41:33,251 --> 00:41:35,253 (兵頭)イランの どの鉱区だ? 539 00:41:35,253 --> 00:41:37,255 (社員)いえ それは まだ 分かりません。 540 00:41:37,255 --> 00:41:39,257 (社員)イランが 売りに出すなんて17年ぶりじゃないですか? 541 00:41:39,257 --> 00:41:41,259 (社員)まさか 売りに出されるのは→ 542 00:41:41,259 --> 00:41:43,259 サルベスタン鉱区 じゃないですよね? 543 00:41:49,267 --> 00:41:53,271 (兵頭)サルベスタン鉱区は 僕が ずっと前に 目を付け→ 544 00:41:53,271 --> 00:41:56,274 情報収集に当たっていた 有望な鉱区です。→ 545 00:41:56,274 --> 00:42:02,280 今回 イランが売りに出す 鉱区が もし サルベスタンなら→ 546 00:42:02,280 --> 00:42:04,282 何としてでも 取りにいくべきです。 547 00:42:04,282 --> 00:42:07,285 そんな有望な 鉱区を なぜ イランは売り出すんだ? 548 00:42:07,285 --> 00:42:10,288 世界中に 公示を出し 買い手を募り→ 549 00:42:10,288 --> 00:42:12,290 大きく 値をつり上げる つもりでしょう。 550 00:42:12,290 --> 00:42:16,228 しかし 石油開発は 莫大な資金を投入して 掘っても→ 551 00:42:16,228 --> 00:42:20,232 石油が出るとは 限らないという 大きなリスクを伴う ビジネスだ。 552 00:42:20,232 --> 00:42:23,235 大門社長も 石油開発には 慎重になられるだろう。 553 00:42:23,235 --> 00:42:25,237 日本の 石油の消費量は→ 554 00:42:25,237 --> 00:42:28,240 10年後には 現在の 3倍になります。 555 00:42:28,240 --> 00:42:32,244 そんな石油 今の日本には 確保できません。 556 00:42:32,244 --> 00:42:36,248 壹岐さん。 僕は 今も→ 557 00:42:36,248 --> 00:42:41,253 「石油の一滴は 血の一滴」という 言葉を 忘れてはいません。 558 00:42:41,253 --> 00:42:45,257 将来 日本が また 戦争という 過ちを 繰り返さないためにも→ 559 00:42:45,257 --> 00:42:49,261 石油開発は 必要なんです。 560 00:42:49,261 --> 00:42:56,261 壹岐さん。 力を貸してください。 お願いします。 561 00:43:02,274 --> 00:43:05,277 兵頭君。 562 00:43:05,277 --> 00:43:11,283 やるからには 何があっても 後戻りは できない。 563 00:43:11,283 --> 00:43:14,283 君に その覚悟はあるのか? 564 00:43:17,222 --> 00:43:19,222 はい。 565 00:43:25,230 --> 00:43:29,234 すぐに イランに飛んでくれ。 566 00:43:29,234 --> 00:43:31,234 はい! 567 00:43:37,242 --> 00:43:40,245 <壹岐は この石油開発が→ 568 00:43:40,245 --> 00:43:46,245 商社マンとしての 最後の 仕事になることを 予感していた> 569 00:43:49,254 --> 00:43:59,254 ♪♪~