1 00:00:12,679 --> 00:00:14,848 (ナレーション) 大本営作戦参謀であった壹岐(いき)正(ただし)は 2 00:00:14,914 --> 00:00:19,619 終戦後 11年に及ぶ 過酷なシベリア抑留生活を送った 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,655 (谷川(たにがわ)) 生きて 歴史の証人になること 4 00:00:22,722 --> 00:00:24,557 (谷川)それこそが貴様の使命だ! 5 00:00:24,624 --> 00:00:27,127 (壹岐)俺には たくさんの人を 死なせた責任がある 6 00:00:27,193 --> 00:00:28,862 (直子(なおこ)) 二度と戦争には関わらないで 7 00:00:28,928 --> 00:00:29,763 (佳子(よしこ))これでホントに— 8 00:00:29,829 --> 00:00:33,199 家族4人 ずっと一緒に 暮らしていけるんですね 9 00:00:33,266 --> 00:00:35,635 (壹岐)ひと目で 秋津(あきつ)中将の娘さんだと分かりました 10 00:00:36,469 --> 00:00:39,305 (ナレーション)壹岐は 帰国後 大門(だいもん)社長からの誘いを受け 11 00:00:39,372 --> 00:00:41,641 近畿商事に入社した 12 00:00:41,708 --> 00:00:46,446 (大門)世界で戦っておった 壹岐さんの情報収集力 状況分析力 13 00:00:46,513 --> 00:00:48,715 (大門)それを 是非とも 当社で生かしてもらいたい 14 00:00:49,182 --> 00:00:50,517 (ナレーション) そして 防衛庁への 15 00:00:50,583 --> 00:00:53,620 次期戦闘機の売り込みに 巻き込まれていく 16 00:00:53,686 --> 00:00:56,589 (川又(かわまた))この国には ラッキードF104が必要なんだ 17 00:00:56,656 --> 00:00:58,558 二度と戦争をしないために 18 00:00:58,625 --> 00:01:00,026 (川又)させないために 19 00:01:00,093 --> 00:01:02,195 (里井(さとい))ラッキードF104が 墜落した 20 00:01:02,262 --> 00:01:03,329 (貝塚(かいづか))ラッキードも終わりだな 21 00:01:03,396 --> 00:01:05,598 (壹岐)なんとしてでも 記事を抑えなければなりません 22 00:01:05,665 --> 00:01:08,735 (久松(ひさまつ))君にも泥水を 飲んでもらわなければならないよ 23 00:01:08,802 --> 00:01:11,371 (鮫島(さめじま))近畿商事から 逮捕者が出るのも時間の問題です 24 00:01:11,438 --> 00:01:14,140 (小出(こいで))羨ましいですよ 作戦だけ立てて 自らは— 25 00:01:14,207 --> 00:01:16,276 傷ひとつ負わない… 壹岐さんが 26 00:01:16,342 --> 00:01:17,544 (鮫島)ラッキードに決定? 27 00:01:18,111 --> 00:01:20,346 (ナレーション) 戦闘機売り込みには成功したが 28 00:01:20,413 --> 00:01:23,850 親友の川又が 機密漏洩(ろうえい)の罪に問われる 29 00:01:23,917 --> 00:01:27,253 (川又)もう 防衛庁に 俺の居場所はない 30 00:01:27,320 --> 00:01:29,956 (壹岐)川又 すまない… 31 00:01:30,023 --> 00:01:32,425 (ナレーション) 川又は 壹岐のもとを訪れた夜 32 00:01:32,492 --> 00:01:34,260 帰らぬ人となった 33 00:01:34,327 --> 00:01:35,662 退職させていただきたいと思います 34 00:01:35,728 --> 00:01:37,263 (大門)死んだ川又くんのために 35 00:01:37,330 --> 00:01:39,332 はなむけになるような仕事を 続けることも 36 00:01:39,399 --> 00:01:40,800 君の使命やと思うがね 37 00:01:40,867 --> 00:01:44,070 (兵頭(ひょうどう))経営戦略を練る 新しい部署を作る? 38 00:01:44,537 --> 00:01:48,942 (ナレーション)7年後 壹岐は 異例の早さで 常務に昇進した 39 00:01:49,008 --> 00:01:50,877 (大門)ついに 中東戦争が始まってしもた 40 00:01:50,944 --> 00:01:52,612 (壹岐)業務本部の分析では 41 00:01:52,679 --> 00:01:54,848 イスラエルの勝利で終結すると 予想しております 42 00:01:54,914 --> 00:01:56,516 (社員)中東戦争が終結しました! 43 00:01:56,583 --> 00:01:57,684 (歓声) 44 00:01:57,750 --> 00:01:59,152 (海部(かいべ))これで 里井副社長も 45 00:01:59,219 --> 00:02:01,821 業務本部を評価しないわけには いかなくなりましたね 46 00:02:01,888 --> 00:02:02,989 (麦野(むぎの))近畿商事に来てまで 47 00:02:03,056 --> 00:02:05,391 大本営の作戦参謀気取りは やめてもらいたい! 48 00:02:05,458 --> 00:02:08,795 (里井)私に隠れて そういう やり方をしていたわけか 君は! 49 00:02:08,862 --> 00:02:12,065 (千里(ちさと))私… 結婚を考えてみようかしら 50 00:02:12,132 --> 00:02:14,367 私には家族が全てなんです 51 00:02:14,434 --> 00:02:16,069 (壹岐)危ない! 佳子! 52 00:02:16,135 --> 00:02:17,737 妻を助けてください! 53 00:02:17,804 --> 00:02:19,339 (誠(まこと))なんで お父さんが そばにいたのに 54 00:02:19,405 --> 00:02:20,673 こんなことになるんだよ! 55 00:02:20,740 --> 00:02:22,442 (大門)ニューヨークへ 駐在してみんか? 56 00:02:22,509 --> 00:02:25,411 (ナレーション) 妻の死後 ニューヨークに赴任し 57 00:02:25,478 --> 00:02:28,815 自動車の外資提携プロジェクトに 関わっていく 58 00:02:28,882 --> 00:02:30,884 (壹岐)フォークは 何が何でも 日本に進出したいはずだ 59 00:02:30,950 --> 00:02:33,152 外資が日本に進出しようと思ったら 60 00:02:33,219 --> 00:02:36,122 経営の悪化している千代田(ちよだ)自動車と 提携する以外に 道はないのです 61 00:02:36,189 --> 00:02:37,991 我々に フォーク会長の委任状を 62 00:02:38,057 --> 00:02:40,126 本日 いただくことは できませんでしょうか? 63 00:02:40,193 --> 00:02:41,628 (不破(ふわ))1回の交渉で フォークの委任状を? 64 00:02:42,695 --> 00:02:46,132 (里井)フォークの件は 東京にいる私が中心に動くから 65 00:02:46,199 --> 00:02:48,101 私の指示に従ってもらうよ 66 00:02:48,168 --> 00:02:51,237 (角田(かくた))この交渉が 成立した暁には いよいよ— 67 00:02:51,304 --> 00:02:53,806 里井社長の誕生です 68 00:02:53,873 --> 00:02:57,076 (紅子(べにこ))千里さん 婚約解消したのよ 69 00:02:57,143 --> 00:03:00,346 (千里)ニューヨークに伺っても よろしいでしょうか? 70 00:03:00,413 --> 00:03:01,814 (千里)これからも ずっと 71 00:03:01,881 --> 00:03:04,417 そばに置いていただきたいです 72 00:03:05,485 --> 00:03:09,422 (ナレーション)ニューヨークで 壹岐は ついに千里と結ばれる 73 00:03:09,489 --> 00:03:12,992 その翌日 里井が アメリカ近畿商事を訪れ 74 00:03:13,059 --> 00:03:17,764 壹岐の提携案を覆す新たな案を 提示した 75 00:03:22,635 --> 00:03:24,771 {\an8}(壹岐)副社長 これは 76 00:03:24,837 --> 00:03:27,540 {\an8}千代田との提携話を 白紙に戻す 77 00:03:27,607 --> 00:03:28,441 {\an8}…ということですか? 78 00:03:28,508 --> 00:03:31,844 {\an8}こうした 国際的大型商談の交渉は 79 00:03:31,911 --> 00:03:33,980 {\an8}君より いささか キャリアがある私に 80 00:03:34,047 --> 00:03:34,881 {\an8}任せるものだよ 81 00:03:34,948 --> 00:03:36,549 -(壹岐)しかし… -(里井)いいかね? 壹岐くん 82 00:03:36,616 --> 00:03:40,620 千代田自動車は 乗っ取られることを心配し 83 00:03:40,687 --> 00:03:44,324 フォークの持株比率は 25%以下だと主張している 84 00:03:44,390 --> 00:03:49,162 一方 フォークは 依然として 重要決議の拒否権を行使できる— 85 00:03:49,229 --> 00:03:53,399 33.4%以上でなければ 応じないと言っている 86 00:03:53,466 --> 00:03:56,869 このままだと 千代田とフォークの提携は不可能だ 87 00:03:56,936 --> 00:04:00,740 だから 私と角田くんは 提携を白紙に戻し 88 00:04:00,807 --> 00:04:03,943 全く新しい合弁会社を作ると 言っているんだ 89 00:04:04,010 --> 00:04:07,480 仮に 50対50の合弁会社から スタートしたとしても 90 00:04:07,547 --> 00:04:09,949 あっという間に フォークに のみ込まれてしまいます 91 00:04:10,016 --> 00:04:12,619 {\an8}合弁会社がのみ込まれて しまったとしても 92 00:04:12,685 --> 00:04:15,021 {\an8}千代田自動車本体とは 別会社だ 93 00:04:15,088 --> 00:04:16,356 千代田自動車側は 94 00:04:16,422 --> 00:04:19,158 この里井副社長の案に 賛成しているのですか? 95 00:04:19,225 --> 00:04:21,461 賛成するも何もないだろう 96 00:04:21,928 --> 00:04:25,999 千代田は フォークに逃げられたら 倒産するしかないんだ 97 00:04:26,065 --> 00:04:28,167 私の案に すがるしかないだろう 98 00:04:28,234 --> 00:04:31,037 そもそも 千代田が のみ込まれようと 99 00:04:31,104 --> 00:04:34,874 我々 仲介役である商社にとっては どうでもいいことじゃないか 100 00:04:34,941 --> 00:04:38,177 我々にとって重要なのは フォークと千代田を 101 00:04:38,244 --> 00:04:40,947 どんな形にせよ 結び付けることだ 102 00:04:41,014 --> 00:04:44,183 そうすれば フォークがらみの商売ができ 103 00:04:44,250 --> 00:04:46,386 利益を生みだすことができる 104 00:04:49,389 --> 00:04:53,393 君は 黙って私の交渉を 見ていればいいんだ 105 00:05:00,466 --> 00:05:01,300 {\an8}(ドアの閉まる音) 106 00:05:08,741 --> 00:05:09,575 (ハル江(え))ハァ… 107 00:05:14,213 --> 00:05:15,214 (ドアの開く音) 108 00:05:15,748 --> 00:05:17,050 (壹岐)ただいま 109 00:05:17,116 --> 00:05:18,985 おかえりなさいませ 110 00:05:21,721 --> 00:05:24,424 食事の準備はできております 111 00:05:24,991 --> 00:05:26,192 では… 112 00:05:26,626 --> 00:05:29,162 わたくし これで 113 00:05:29,228 --> 00:05:31,364 ハルさん お茶を1杯だけ 入れてくれない? 114 00:05:35,068 --> 00:05:37,170 いや… 急ぐならいいよ 115 00:05:38,037 --> 00:05:41,074 そうですか じゃあ 失礼いたします 116 00:05:50,650 --> 00:05:51,651 (ドアの開く音) 117 00:06:03,362 --> 00:06:05,732 {\an8}(壹岐)千里さんの アメリカ滞在中は 118 00:06:05,798 --> 00:06:07,567 できるだけ 電話を入れるようにするから 119 00:06:20,880 --> 00:06:22,348 (佳子)あなた… 120 00:06:22,982 --> 00:06:25,785 (壹岐)佳子… どこ行ったんだ? 121 00:06:27,053 --> 00:06:34,026 (バイオリンの演奏) 122 00:06:39,132 --> 00:06:42,969 (英語の会話) 123 00:06:43,035 --> 00:06:46,239 (里井)君は 亭主を立てる いい妻のようだから 124 00:06:46,305 --> 00:06:48,674 壹岐くんに よ~く言ってもらえないか? 125 00:06:48,741 --> 00:06:51,844 もっと上司を立てるようにと 126 00:06:51,911 --> 00:06:55,214 “出世なんて興味ございません” という顔をしながら 127 00:06:55,281 --> 00:06:57,016 コソコソ動き 128 00:06:57,083 --> 00:07:00,420 私を出し抜こうとする あのふてぶてしさ 129 00:07:00,486 --> 00:07:02,388 なんとかしてくれたまえ 130 00:07:02,455 --> 00:07:06,592 本当は 出世したくて したくて たまらないと 131 00:07:06,659 --> 00:07:08,327 認めたら どうだ? 132 00:07:08,394 --> 00:07:11,964 君から 壹岐くんに認めさせるんだ 133 00:07:12,031 --> 00:07:14,267 これは 副社長命令だ! 134 00:07:32,185 --> 00:07:33,219 どうした? 135 00:07:35,188 --> 00:07:36,422 会社で 136 00:07:36,489 --> 00:07:39,725 里井副社長に あまり お逆らいにならないで 137 00:07:41,461 --> 00:07:43,362 -(男性1)逆らうな! -(男性2)おい! 138 00:07:43,429 --> 00:07:45,531 -(一同)逆らうな! -(壹岐)佳子 139 00:07:45,598 --> 00:07:47,466 (一同)逆らうな! 140 00:07:48,301 --> 00:07:49,135 (壹岐)佳子 141 00:07:49,202 --> 00:07:50,670 (一同)逆らうな! 142 00:07:51,704 --> 00:07:52,805 佳子! 143 00:07:54,173 --> 00:07:55,408 佳子! 144 00:07:55,475 --> 00:07:56,943 ああっ! 145 00:07:59,745 --> 00:08:00,880 ハァ… 146 00:08:02,949 --> 00:08:07,920 ハァ… ハァ… ハァ… 147 00:08:07,987 --> 00:08:12,658 (目覚ましのベル) 148 00:08:13,359 --> 00:08:14,560 (ベルが止まる) 149 00:08:26,939 --> 00:08:29,542 {\an8}(里井)千代田自動車は 伝統あるフォーク社との 150 00:08:29,609 --> 00:08:32,812 提携が実現されることを強く希望し 151 00:08:32,879 --> 00:08:37,116 今回の 近畿商事に 委任した交渉によって 152 00:08:37,183 --> 00:08:40,219 提携の基本的合意を得られれば 153 00:08:40,286 --> 00:08:43,422 直ちに訪米し 提携の具体化について— 154 00:08:43,489 --> 00:08:45,324 話し合いたいとのことです 155 00:08:45,391 --> 00:08:47,660 (プラット)それで 千代田自動車側の提携の条件は? 156 00:08:47,727 --> 00:08:49,695 千代田の条件は 157 00:08:49,762 --> 00:08:54,233 フォーク社の出資比率は 25%までということです 158 00:08:54,767 --> 00:08:56,702 (壹岐)フォーク社は 乗っ取り屋だという— 159 00:08:56,769 --> 00:08:58,638 日本の国民感情を払拭(ふっしょく)するために 160 00:08:58,738 --> 00:09:02,808 まずは 33.4以下でも出資し 友好関係を結ぶべきです 161 00:09:02,875 --> 00:09:04,577 将来的なことを考えると 162 00:09:04,644 --> 00:09:07,079 その国の国民感情に合った 入り方をするのが 163 00:09:07,146 --> 00:09:09,615 利益を上げるための近道なのです 164 00:09:09,682 --> 00:09:14,387 {\an8}(フォーク二世の英語) 165 00:09:26,899 --> 00:09:28,434 (プラット)里井さん 166 00:09:28,501 --> 00:09:30,202 {\an8}残念ですが この話は… 167 00:09:34,674 --> 00:09:36,042 (塙(はなわ))Excuse me, sir! 168 00:09:36,676 --> 00:09:38,277 {\an8}(里井の英語) 169 00:10:06,839 --> 00:10:09,909 {\an8}(フォーク二世の英語) 170 00:10:13,879 --> 00:10:14,880 (角田)Yes. 171 00:10:23,889 --> 00:10:24,724 なるほど 172 00:10:24,790 --> 00:10:25,791 (里井)初めは 173 00:10:25,858 --> 00:10:29,161 日本政府や ほかのメーカーを 刺激しないよう— 174 00:10:29,228 --> 00:10:30,997 月産5000台 175 00:10:31,063 --> 00:10:34,667 資本金30億円程度で スタートするべきだと思います 176 00:10:36,769 --> 00:10:39,138 規模に関しては まずまずだとして 177 00:10:39,639 --> 00:10:41,841 問題は 工場用地を どう確保するかです 178 00:10:41,907 --> 00:10:44,810 もちろん 我々に考えがあります 179 00:10:45,745 --> 00:10:47,680 千代田自動車は 厚木(あつぎ)工場に 180 00:10:47,747 --> 00:10:50,750 利用していない13万坪の土地を 所有しており 181 00:10:50,816 --> 00:10:53,319 これは 工場用地として使えます 182 00:10:53,386 --> 00:10:54,654 (里井)更に 183 00:10:54,720 --> 00:10:59,558 優れた技術者と販売ルートの確保も 我々は お約束できます 184 00:11:12,805 --> 00:11:14,240 ありがとうございます 185 00:11:31,691 --> 00:11:33,192 {\an8}今日の交渉 どうなった? 186 00:11:33,259 --> 00:11:37,029 最初 フォークには 壹岐くんの案を提示しましたが 187 00:11:37,096 --> 00:11:41,400 頑として受け付けてもらえず 決裂しそうになりましたが 188 00:11:41,467 --> 00:11:46,839 私の合弁会社案を打ち出したら 大いに興味を示してくれました 189 00:11:46,906 --> 00:11:49,408 合弁会社? ほいで? 190 00:11:49,475 --> 00:11:54,246 来月 フォークの覆面調査団を 日本へ派遣するというところまで 191 00:11:54,313 --> 00:11:55,681 こぎつけることができました 192 00:11:55,748 --> 00:11:57,149 調査団が来て大丈夫なんか? 193 00:11:57,216 --> 00:12:00,453 フォークは 千代田の 経理から技術まで 194 00:12:00,519 --> 00:12:04,790 徹底的に調べるつもりですので 私は 早急に帰国し 195 00:12:04,857 --> 00:12:07,693 調査団の受け入れ準備に 取りかかりたいと思います 196 00:12:07,760 --> 00:12:10,329 ほいで 壹岐くんは どない言うてんねん? 197 00:12:10,396 --> 00:12:11,797 えっ? 198 00:12:11,864 --> 00:12:15,234 これは 角田本部長と 十分に意見調整し 199 00:12:15,301 --> 00:12:18,871 私が交渉に当たったことですから よろしいではありませんか 200 00:12:18,938 --> 00:12:20,406 (ため息) 201 00:12:20,906 --> 00:12:23,409 じゃあ 帰国してから 詳細 聞かしてくれ 202 00:12:23,476 --> 00:12:26,912 はい では 失礼いたします 203 00:12:29,381 --> 00:12:30,483 いかがでしたか? 204 00:12:30,549 --> 00:12:33,285 もちろん 非常にご満足の様子で 205 00:12:33,352 --> 00:12:38,190 特に フォーク社の調査団の 派遣の早さには 驚いておられたよ 206 00:12:38,257 --> 00:12:41,227 ですが 副社長 このまま進めたところで 207 00:12:41,293 --> 00:12:44,897 千代田側が 最終的に 合弁会社に納得するとは思えません 208 00:12:44,964 --> 00:12:46,432 言ったろう 209 00:12:46,932 --> 00:12:49,401 千代田には選択肢などないと 210 00:12:49,468 --> 00:12:53,139 (壹岐)フォークにしても 調査団が 千代田の実態を調べ上げ 211 00:12:53,205 --> 00:12:56,108 予想以上に 経営状態が 悪化していることを知ったら 212 00:12:56,175 --> 00:12:58,244 手を引くと言いだすかもしれません 213 00:12:58,310 --> 00:13:02,715 そうならないように 調査団を 受け入れる準備をするんじゃないか 214 00:13:02,782 --> 00:13:05,851 自分の案が 通らなかったからといって 215 00:13:05,918 --> 00:13:08,554 私のやり方に 水を差すようなことはするなよ 216 00:13:08,621 --> 00:13:10,623 いえ 水を差すなど… 217 00:13:10,689 --> 00:13:12,224 だったら 黙ってろよ! 218 00:13:13,926 --> 00:13:18,097 せっかく フォークとの交渉が 順調に進んでいるというのに 219 00:13:22,501 --> 00:13:23,736 (カップの割れる音) 220 00:13:28,107 --> 00:13:30,176 副社長 どうされましたか? 221 00:13:30,843 --> 00:13:33,145 角田くんを呼んでくれ… 222 00:13:33,579 --> 00:13:34,547 はい 223 00:13:35,047 --> 00:13:36,215 うっ! 224 00:13:37,483 --> 00:13:39,351 副社長! 医者を呼びます! 225 00:13:39,418 --> 00:13:40,786 -(里井)やめろ! -(壹岐)いや しかし… 226 00:13:40,853 --> 00:13:43,989 医者など要らん 角田くんを… 227 00:13:44,790 --> 00:13:46,759 何でもないんだ 228 00:13:46,826 --> 00:13:48,127 ちょっと疲れた… 229 00:13:48,194 --> 00:13:49,795 ううっ… 230 00:13:49,862 --> 00:13:52,665 (うめき声) 231 00:13:52,731 --> 00:13:53,899 (壹岐)どこが… 232 00:13:55,301 --> 00:13:56,535 (里井)胸… 233 00:13:56,602 --> 00:13:57,937 (壹岐)どこが苦しいのですか! 234 00:13:58,003 --> 00:13:59,738 胸… がっ… 235 00:14:00,206 --> 00:14:01,140 があ~っ… 236 00:14:01,207 --> 00:14:02,474 (ボタンを押す音) 237 00:14:04,610 --> 00:14:06,712 {\an8}(里井のうめき声) 238 00:14:09,315 --> 00:14:14,787 (サイレン) 239 00:14:15,387 --> 00:14:17,523 (ナレーション) 壹岐の提携プランを覆し 240 00:14:17,590 --> 00:14:22,161 交渉の主導権を握った里井が 突然の心臓発作に倒れ 241 00:14:22,761 --> 00:14:25,664 近畿商事に激震が走った 242 00:14:25,731 --> 00:14:26,832 Doctor. 243 00:14:48,654 --> 00:14:49,955 狭心症? 244 00:14:50,022 --> 00:14:52,858 それで どんな具合なんや? 245 00:14:53,425 --> 00:14:56,095 最悪の場合 心筋梗塞の可能性もあるので 246 00:14:56,161 --> 00:14:58,664 明日 血液検査などを 行ったうえで診断し 247 00:14:58,731 --> 00:15:00,332 狭心症の場合は1週間 248 00:15:00,399 --> 00:15:03,335 心筋梗塞の場合は 2~3週間の 入院を必要とするとのことです 249 00:15:03,402 --> 00:15:07,406 里井くんが心臓の病気なんて わし 初めて聞いたで 250 00:15:08,040 --> 00:15:10,943 何ぼ金かかってもええから 最善 尽くしてくれや 251 00:15:11,010 --> 00:15:12,211 分かりました 252 00:15:12,278 --> 00:15:13,846 運び込まれた病院ですが 253 00:15:13,913 --> 00:15:17,149 心臓では世界有数の病院で その点では まったく幸運でした 254 00:15:17,216 --> 00:15:19,184 心臓の権威である フリードバーグ教授に 255 00:15:19,251 --> 00:15:20,953 診ていただけるようにお願いし 256 00:15:21,020 --> 00:15:23,255 大阪の浪速(なにわ)大学病院から 留学されている— 257 00:15:23,322 --> 00:15:25,190 大田(おおた)先生にも ついていただけることになりました 258 00:15:25,257 --> 00:15:28,594 ああ そ… それは何よりやね 259 00:15:28,661 --> 00:15:32,364 なので 社長 フォークとの 交渉内容の詳細の報告や 260 00:15:32,431 --> 00:15:35,501 調査団を迎える準備もありますので 角田業務本部長には 261 00:15:35,567 --> 00:15:37,269 明日 帰国してもらいますが よろしいでしょうか? 262 00:15:37,336 --> 00:15:39,772 そやね 角田のことやから 263 00:15:39,838 --> 00:15:42,775 2~3日 里井くんの容体 見てから 帰りたいやろうけど 264 00:15:42,841 --> 00:15:46,178 わしの命令や言うて あしたの便で帰らしてくれ 265 00:15:46,245 --> 00:15:50,049 とにかく 無事に 里井くんが回復するようにな 266 00:15:50,516 --> 00:15:51,650 全力を挙げてくれや! 267 00:15:52,217 --> 00:15:54,586 はい 失礼します 268 00:16:07,132 --> 00:16:12,838 {\an8}(フリードバーグの 英語) 269 00:16:13,272 --> 00:16:15,874 (大田)よく眠っておられましたね 270 00:16:16,842 --> 00:16:18,877 あの… 私は… 271 00:16:18,944 --> 00:16:22,047 (大田)安心してください 快方に向かっていますよ 272 00:16:23,048 --> 00:16:26,618 私は 大阪の浪速大学病院から 留学中の— 273 00:16:26,685 --> 00:16:28,354 大田といいます 274 00:16:29,755 --> 00:16:33,859 こちらは 心臓病の権威の フリードバーグ教授です 275 00:16:33,926 --> 00:16:35,327 心臓? 276 00:16:38,297 --> 00:16:39,431 {\an8}(ドアの開く音) 277 00:16:47,106 --> 00:16:51,443 里井さんは 昨夜 狭心症発作を起こされて 278 00:16:51,510 --> 00:16:53,946 この病院に運ばれてきたんです 279 00:16:54,813 --> 00:17:00,019 (里井)狭心症でしたら 薬さえのめば 問題ありませんよね 280 00:17:00,085 --> 00:17:02,521 狭心症の発作を 甘く見てはいけません 281 00:17:04,757 --> 00:17:08,193 私は 商社で働く人間です 282 00:17:08,260 --> 00:17:09,962 副社長という立場もありますし 283 00:17:10,028 --> 00:17:13,031 場合によっては 心筋梗塞に 移行するおそれがあるんです 284 00:17:13,098 --> 00:17:16,902 今後は 海外出張は差し控えること 285 00:17:16,969 --> 00:17:18,937 仕事の量も 今の半分に減らし 286 00:17:19,004 --> 00:17:22,574 副社長というポストを退くことです 287 00:17:22,641 --> 00:17:24,676 そんなこと… 288 00:17:25,344 --> 00:17:28,747 (大田)会社の方たちが お待ちですので お呼びします 289 00:17:30,416 --> 00:17:31,417 (ドアの開く音) 290 00:17:31,483 --> 00:17:32,351 (大田)どうぞ 291 00:17:33,519 --> 00:17:35,854 (壹岐・角田)失礼します 292 00:17:36,522 --> 00:17:38,490 (壹岐) 快方に向かわれて何よりです 293 00:17:38,957 --> 00:17:41,226 (里井)君たちにも迷惑をかけたね 294 00:17:41,293 --> 00:17:42,394 (角田)いえ 295 00:17:42,928 --> 00:17:45,397 日本から ずっと ご一緒しておきながら 296 00:17:45,464 --> 00:17:48,167 お具合が悪いことに 気がつきませんで申し訳ありません 297 00:17:48,233 --> 00:17:51,003 おかげで もう すっかりよくなった 298 00:17:51,703 --> 00:17:54,206 私は 午後にでも退院するよ 299 00:17:54,273 --> 00:17:55,974 (角田)そんなムチャな… 300 00:17:57,976 --> 00:18:01,213 ドクターは 1週間の入院が必要だと 301 00:18:01,814 --> 00:18:05,050 (里井)フォーク調査団来日を 控えているのに 302 00:18:05,117 --> 00:18:08,687 今 こんな所で のんびり しているわけには いかないんだ 303 00:18:08,754 --> 00:18:11,023 お気持ちは分かりますが これから安全に 304 00:18:11,089 --> 00:18:13,192 日本に帰っていただかなければ ならないので 305 00:18:13,258 --> 00:18:14,793 ドクターの指示を守ってください 306 00:18:14,860 --> 00:18:17,529 すぐ退院の手続きをしてくれたまえ 307 00:18:17,596 --> 00:18:19,631 それは 大門社長も お許しになりません 308 00:18:19,698 --> 00:18:22,101 あらゆる手段を尽くして 病気の治療に当たり 309 00:18:22,167 --> 00:18:23,669 無事に帰国すること 310 00:18:23,735 --> 00:18:25,337 これは社長命令だと おっしゃいました 311 00:18:25,404 --> 00:18:28,373 フォークとの交渉が 成立するかどうかは 312 00:18:28,440 --> 00:18:31,310 調査団の調査内容に 懸かっているんだ 313 00:18:31,376 --> 00:18:34,146 千代田の販売網や経営状態について 314 00:18:34,213 --> 00:18:36,482 マイナスイメージを 持たれないように 315 00:18:36,548 --> 00:18:38,851 万全の準備を整えなければならない 316 00:18:38,917 --> 00:18:40,452 確かに そうですが… 317 00:18:41,620 --> 00:18:43,856 では 私が もう一度 デトロイトへ飛び 318 00:18:43,922 --> 00:18:45,791 来日を延期してもらいます 319 00:18:45,858 --> 00:18:48,360 本当に来日延期だけで済むのかね? 320 00:18:49,728 --> 00:18:51,163 君は 今でも 321 00:18:51,230 --> 00:18:53,899 できれば 自分の案を通したいと 思っているんじゃないのか? 322 00:18:54,867 --> 00:18:56,235 (角田)副社長 323 00:18:56,301 --> 00:19:00,506 フォーク社は里井副社長の案にのみ 興味を示しているのですから 324 00:19:00,572 --> 00:19:02,508 心配ないと思います 325 00:19:02,574 --> 00:19:06,078 まずは 入院し 治療に専念してください 326 00:19:06,144 --> 00:19:07,813 わたくしは 今日 帰国し 327 00:19:07,880 --> 00:19:10,082 調査団の受け入れ準備を 始めておきますから 328 00:19:10,148 --> 00:19:12,851 私が倒れたことを 329 00:19:12,918 --> 00:19:15,354 東京本社には 知らせては いないだろうね? 330 00:19:16,188 --> 00:19:19,725 東京本社で このことを 知っているのは 大門社長だけです 331 00:19:26,331 --> 00:19:28,667 (海部)里井副社長の 病気を隠しても 332 00:19:28,734 --> 00:19:32,004 入院される1週間もの間 連絡が取れないとなると 333 00:19:32,070 --> 00:19:35,941 かえって いろいろと詮索され 騒ぎになりかねません 334 00:19:36,408 --> 00:19:38,777 (塙)病気を隠すのではなく 病名をすり替えたら どうでしょう 335 00:19:38,777 --> 00:19:39,645 (塙)病気を隠すのではなく 病名をすり替えたら どうでしょう 336 00:19:38,777 --> 00:19:39,645 {\an8}(電話のベル) 337 00:19:39,645 --> 00:19:40,679 {\an8}(電話のベル) 338 00:19:41,613 --> 00:19:43,182 はい 壹岐です 339 00:19:43,248 --> 00:19:44,283 一丸(いちまる)副社長… 340 00:19:45,217 --> 00:19:47,185 {\an8}(一丸) 紡績協会の阿部(あべ)会長が 341 00:19:47,252 --> 00:19:49,154 {\an8}ニューヨークへ 出発するので 342 00:19:49,221 --> 00:19:52,224 {\an8}里井副社長に 表敬接待 してもらいたいと思って 343 00:19:52,291 --> 00:19:54,593 何度か そちらに 連絡を入れてるんだがね 344 00:19:54,660 --> 00:19:57,796 申し訳ありません 実は… 345 00:20:00,532 --> 00:20:04,870 昨夜から風邪をひかれ 39度の熱があるのです 346 00:20:05,971 --> 00:20:08,974 (壹岐)ドクターの診断では かなり疲労しているようなので 347 00:20:09,041 --> 00:20:10,976 ムリをすると 肺炎になりかねないから 348 00:20:11,043 --> 00:20:13,211 暖かい部屋で 静養するようにとのことで 349 00:20:13,278 --> 00:20:15,914 今は ホテルで休まれています 350 00:20:15,981 --> 00:20:19,318 はい 一両日は やはり お電話はムリだと思います 351 00:20:19,384 --> 00:20:21,853 まあ そういうことなら 352 00:20:21,920 --> 00:20:23,922 気分がよくなりしだい 連絡をもらいたい 353 00:20:23,989 --> 00:20:27,392 分かりました はい 失礼します 354 00:20:31,163 --> 00:20:33,231 では 里井副社長は 355 00:20:33,298 --> 00:20:35,367 風邪をひかれたということで 通しましょう 356 00:20:35,434 --> 00:20:38,203 とりあえず 病状も安定されたことですし 357 00:20:38,270 --> 00:20:39,438 塙くんには 予定どおり— 358 00:20:39,504 --> 00:20:41,206 ロスに出張してもらって いいですよね? 359 00:20:41,273 --> 00:20:42,908 -(壹岐)ああ よろしく頼む -(塙)はい 360 00:20:42,975 --> 00:20:45,010 私は 明日 デトロイトに飛び 361 00:20:45,077 --> 00:20:47,579 フォークに 調査団派遣の 延期を申し入れる 362 00:20:47,646 --> 00:20:48,880 (海部)お願いします 363 00:20:50,649 --> 00:20:52,050 (ため息) 364 00:20:55,587 --> 00:20:57,456 {\an8}(田原(たはら))来た来た 365 00:20:59,725 --> 00:21:02,694 (田原)角田本部長! アメリカ出張は いかがでしたか? 366 00:21:03,195 --> 00:21:05,330 デトロイトにも 立ち寄られたんでしょうね 367 00:21:05,397 --> 00:21:07,366 (角田)うちに張り付いていても 何も出てこないよ 368 00:21:07,432 --> 00:21:10,702 里井副社長と行かれたのに お1人でご帰国なさったんですか? 369 00:21:10,769 --> 00:21:12,471 別に珍しいことじゃないだろう 370 00:21:12,537 --> 00:21:13,372 (田原)そうでしょうか 371 00:21:13,438 --> 00:21:15,574 角田本部長は いつも里井副社長と 372 00:21:15,641 --> 00:21:18,043 行動を 共にされているではないですか 373 00:21:18,877 --> 00:21:20,445 (一丸)おお 角田くん 374 00:21:20,512 --> 00:21:22,514 (角田)あっ 一丸副社長 375 00:21:23,048 --> 00:21:26,485 おはようございます 無事に戻りました 376 00:21:27,919 --> 00:21:30,455 里井副社長は 本当に風邪なのか? 377 00:21:30,922 --> 00:21:34,092 壹岐くんに理由を聞くまで みんな はっきりしたことを言わないし 378 00:21:34,159 --> 00:21:36,428 今日も連絡がつかないし 379 00:21:36,495 --> 00:21:38,697 大変ご心配をおかけしておりますが 380 00:21:39,331 --> 00:21:41,400 本日ですね 午後からにも 381 00:21:41,466 --> 00:21:43,902 電話で 連絡があることに なっております 382 00:21:49,641 --> 00:21:51,209 {\an8}(岡)秋津さんは 383 00:21:51,276 --> 00:21:55,314 {\an8}青磁の陶器ばかり 作ってるそうだが 384 00:21:55,881 --> 00:22:00,085 あれは… あの色は こう どうやって? 385 00:22:00,719 --> 00:22:02,688 どうして出すんです? 386 00:22:02,754 --> 00:22:04,256 (千里)ああ… 387 00:22:04,323 --> 00:22:07,225 青磁の釉薬(うわぐすり)は 灰釉(はいゆう)の一種で 388 00:22:07,292 --> 00:22:10,395 土灰(どばい)や木灰(もくばい)と 長石(ちょうせき)珪石(けいせき)で調合したものに 389 00:22:10,462 --> 00:22:14,700 鉄分を1~2%の割合で入れ 還元で焼くんですけど 390 00:22:14,766 --> 00:22:19,104 鉄分の混ぜ具合や焼く温度によって いつも微妙な違いが出るんです 391 00:22:20,005 --> 00:22:25,243 まあ 意図した色が出せるのは 10のうち1つと言いたいですけど 392 00:22:25,310 --> 00:22:26,678 まだ なかなか そこまでは… 393 00:22:27,979 --> 00:22:30,882 (岡)じゃあ 今度 日本行ったら 394 00:22:30,949 --> 00:22:35,153 是非 あなたの工房を 訪ねさせてください 395 00:22:36,154 --> 00:22:37,422 喜んで 396 00:22:38,090 --> 00:22:39,424 (岡の妻)Chisato. 397 00:22:41,126 --> 00:22:43,795 はい ありがとうございます 398 00:22:44,830 --> 00:22:46,398 Your new boyfriend? 399 00:22:51,570 --> 00:22:52,804 もしもし 400 00:22:52,871 --> 00:22:53,872 (塙)秋津さんですね? 401 00:22:56,007 --> 00:22:57,008 はい 402 00:22:57,075 --> 00:23:00,145 (塙)わたくし ニューヨークの アメリカ近畿商事の塙と申しまして 403 00:23:00,212 --> 00:23:01,079 壹岐社長から 404 00:23:01,146 --> 00:23:03,315 あなたの様子をうかがうように 言づかってまいりました 405 00:23:03,949 --> 00:23:04,783 えっ? 406 00:23:04,850 --> 00:23:07,152 何か ご不便なさってることは ございませんか? 407 00:23:09,154 --> 00:23:10,355 (千里)いえ 408 00:23:10,422 --> 00:23:11,256 (塙)そうですか 409 00:23:11,323 --> 00:23:12,457 もし よろしければ 410 00:23:12,524 --> 00:23:14,659 夕方4時ごろ そちらへ お迎えに行って 411 00:23:14,726 --> 00:23:16,628 どこかへ ご案内させていただきますが 412 00:23:19,531 --> 00:23:20,599 (塙)もしもし? 413 00:23:21,400 --> 00:23:22,401 あっ… 414 00:23:23,201 --> 00:23:26,805 あっ はい じゃあ よろしくお願いします 415 00:23:34,780 --> 00:23:38,950 (塙)壹岐さんの軍人時代の上官に 当たる方の娘さんだそうですが 416 00:23:39,017 --> 00:23:44,256 そういった 昔 お世話になった方の ご家族を大切になさるなんて 417 00:23:44,322 --> 00:23:45,657 壹岐さんらしいですね 418 00:23:46,658 --> 00:23:51,129 (千里)壹岐さんは 職場では どんな方なんですか? 419 00:23:52,998 --> 00:23:56,668 (塙)壹岐さんのようにスケールの 大きな発想を持った人はいません 420 00:23:56,735 --> 00:23:58,236 アメリカ近畿商事も 421 00:23:58,303 --> 00:24:02,207 壹岐さんが社長になってからは 見違えるほど活気が出ました 422 00:24:03,642 --> 00:24:07,179 尊敬できる方と一緒に仕事ができて いいですね 423 00:24:07,245 --> 00:24:08,380 はい 424 00:24:09,881 --> 00:24:11,283 ただ… 425 00:24:11,850 --> 00:24:13,618 アメリカ近畿商事の社長として 426 00:24:13,685 --> 00:24:16,021 ニューヨークへ 赴任されたきっかけが 427 00:24:16,588 --> 00:24:18,223 奥さんの不慮の死ということは 428 00:24:19,291 --> 00:24:20,759 悲しいことですけど 429 00:24:25,497 --> 00:24:27,999 (塙)秋津さんは 壹岐さんの奥さんをご存じですか? 430 00:24:29,234 --> 00:24:31,937 一度だけ お目にかかったことが… 431 00:24:33,205 --> 00:24:35,373 (塙)僕は お会いしたこと ありませんけど 432 00:24:36,508 --> 00:24:39,478 優しくて 気遣いのある方だったんでしょうね 433 00:24:43,849 --> 00:24:46,985 実は 奥さんが 亡くなられる少し前に 434 00:24:47,052 --> 00:24:49,955 壹岐さんがアメリカ出張するという テレックスが入り 435 00:24:50,021 --> 00:24:51,756 懐かしさのあまり ご自宅へ 436 00:24:53,024 --> 00:24:56,161 “今や 2人の子供を持つ 父親になりました”と 437 00:24:56,228 --> 00:24:57,696 お手紙を出したんです 438 00:24:57,762 --> 00:25:01,933 そしたら 奥さん自ら 2人の子供のために 浴衣を縫い 439 00:25:02,000 --> 00:25:04,502 帯と下駄(げた)まで そろえて 送ってくださったんです 440 00:25:05,570 --> 00:25:06,972 そうですか 441 00:25:08,173 --> 00:25:10,675 海部という僕の上司が 実は 442 00:25:10,742 --> 00:25:13,411 壹岐さんに 再婚を 勧めようとしてるんですが 443 00:25:14,746 --> 00:25:17,616 亡くなられた奥さまに 代わりうる人なんて 444 00:25:17,682 --> 00:25:19,317 いるわけありませんからね 445 00:25:23,655 --> 00:25:25,690 壹岐さんご自身は 446 00:25:26,224 --> 00:25:28,827 再婚されるお気持ちは あるんですか? 447 00:25:28,894 --> 00:25:31,363 そうしたことは 一切 話されない方ですからね 448 00:25:32,397 --> 00:25:38,136 ただ 壹岐さんという人は 身辺がさみしいとか 不自由とか 449 00:25:38,603 --> 00:25:41,539 そういうことで再婚される方では ないんじゃないですかね 450 00:25:44,242 --> 00:25:46,011 秋津さんは どう思われます? 451 00:25:49,548 --> 00:25:53,351 さあ… 私には見当もつきません 452 00:25:53,919 --> 00:25:56,788 塙さんのように 近くにはおりませんから 453 00:26:04,629 --> 00:26:06,231 (壹岐) フォークの調査団の件ですが 454 00:26:06,298 --> 00:26:09,000 1週間 延期をしてもらうよう 話をつけました 455 00:26:09,067 --> 00:26:12,404 (里井)そうか 手間をかけさせて悪かったね 456 00:26:12,470 --> 00:26:14,372 私のプロジェクトのために 457 00:26:16,541 --> 00:26:17,809 失礼します 458 00:26:31,690 --> 00:26:33,491 自宅の電話番号です 459 00:26:49,474 --> 00:26:56,448 (電話のベル) 460 00:27:01,486 --> 00:27:07,192 (呼び出し音) 461 00:27:17,736 --> 00:27:18,737 おはよう 462 00:27:18,803 --> 00:27:19,871 (田原)大門社長 おはようございます 463 00:27:19,938 --> 00:27:21,373 おお おはよう 464 00:27:21,439 --> 00:27:23,041 (田原)里井副社長は いつ アメリカから 465 00:27:23,108 --> 00:27:24,976 お戻りになられるんですか? 466 00:27:25,043 --> 00:27:27,012 (大門)来週辺り 戻るやろう 467 00:27:27,078 --> 00:27:29,247 (田原)戻ったら 何か 大きな動きがあるようですね 468 00:27:29,314 --> 00:27:30,648 大きなことって何やねん? 469 00:27:30,715 --> 00:27:33,418 一丸副社長でも 里井副社長と 連絡がつかないそうですが 470 00:27:33,485 --> 00:27:37,088 何か 極秘で動いてらっしゃる からじゃないんですか? 471 00:27:37,155 --> 00:27:41,326 例えば 千代田自動車と外資を つなぐ交渉とか 472 00:27:41,960 --> 00:27:45,497 千代田と外資をつなぐて? ハハハハッ… 473 00:27:45,563 --> 00:27:47,532 里井副社長は 出発前に 474 00:27:47,599 --> 00:27:50,602 通産省の山之内(やまのうち)通商局長に お会いになってますよね 475 00:27:51,236 --> 00:27:55,807 出資比率に関する通産省の意向を 確認するためじゃないんですか? 476 00:27:56,441 --> 00:27:59,711 外資とつなぐって そんな夢のようなことができたら 477 00:27:59,778 --> 00:28:03,248 うちは万々歳やで ハハハハッ! 478 00:28:11,923 --> 00:28:14,125 ああ 角田くんか 479 00:28:14,192 --> 00:28:16,861 調査団の受け入れ準備は 進んでいるだろうね? 480 00:28:16,928 --> 00:28:18,263 (角田)はい 481 00:28:18,329 --> 00:28:22,801 あの… わたくし 今 副社長のお部屋からかけております 482 00:28:23,702 --> 00:28:25,703 何か問題でもあるのか? 483 00:28:25,770 --> 00:28:27,872 あっ いや 問題といいますか 484 00:28:27,939 --> 00:28:30,442 一応 お伝えしておいたほうが よいかと思いまして 485 00:28:31,109 --> 00:28:32,844 何だね? 早く言いたまえ 486 00:28:32,911 --> 00:28:36,147 大門社長の所に 毎朝(まいちょう)新聞が来たそうで— 487 00:28:36,214 --> 00:28:37,982 フォーク調査団の受け入れ準備は 488 00:28:38,049 --> 00:28:41,519 くれぐれも慎重を期すようにと 指示がありました 489 00:28:41,586 --> 00:28:42,987 なんだって? 490 00:28:43,054 --> 00:28:45,023 (角田)あ~ それから… 491 00:28:45,090 --> 00:28:46,091 まだあるのか? 492 00:28:46,157 --> 00:28:49,294 はっ… 大したことではないのですが 493 00:28:49,360 --> 00:28:53,531 一丸副社長が 里井副社長は本当に風邪なのかと… 494 00:28:53,598 --> 00:28:55,600 いや もちろん 本当の病名は 495 00:28:55,667 --> 00:28:57,435 漏れておりませんので ご安心ください 496 00:28:58,136 --> 00:28:59,637 そうはいかない 497 00:28:59,704 --> 00:29:00,705 (角田)はあ? 498 00:29:01,239 --> 00:29:02,640 私の病気に関する— 499 00:29:02,707 --> 00:29:05,477 つまらないウワサが 立ってからでは遅いし 500 00:29:05,543 --> 00:29:10,482 何よりも フォーク調査団の来日を 嗅ぎつけられたりしたら 501 00:29:10,548 --> 00:29:12,550 全てが台なしになる 502 00:29:12,617 --> 00:29:15,153 (角田)ですから それは わたくしが責任を持って… 503 00:29:15,220 --> 00:29:17,956 あした 帰国する 504 00:29:19,424 --> 00:29:21,126 -(大門)あした 帰国? -(角田)はっ… 505 00:29:21,192 --> 00:29:23,394 (大門)えらい急な話やないか 506 00:29:23,461 --> 00:29:27,465 そのフリードバーグとかいう先生は オーケー出したんかい? 507 00:29:27,532 --> 00:29:29,701 その辺のところは伺っておりません 508 00:29:29,768 --> 00:29:33,238 せっかく名医にかかっとんのにな 509 00:29:33,304 --> 00:29:35,140 フォーク来日も 延ばしてもろうたんやろう? 510 00:29:35,206 --> 00:29:36,040 (角田)はっ… 511 00:29:36,107 --> 00:29:39,244 なんで急ぐことがあるねん もう… 512 00:29:39,310 --> 00:29:41,613 こういうときに人間の地が出るんや 513 00:29:41,679 --> 00:29:44,616 でっかい図体(ずうたい)しとんのに 気の小さいヤツやな ほんま 514 00:29:44,682 --> 00:29:47,285 しかし 海外で病気になりましたら 515 00:29:47,352 --> 00:29:50,155 誰しもが気弱になり 焦るのではないでしょうか 516 00:29:50,221 --> 00:29:53,725 ましてや 里井副社長は 本当の病名は伏せて 517 00:29:53,791 --> 00:29:55,860 誰にも知られないように しておりますから 518 00:29:55,927 --> 00:29:58,897 見舞いに来る人間も 限られておりますし… 519 00:29:58,963 --> 00:30:01,299 まあ そらそうやけどな 520 00:30:01,366 --> 00:30:04,269 商社マンが よりによって心臓病ってのは… 521 00:30:05,336 --> 00:30:06,971 不運なヤツやな 522 00:30:17,715 --> 00:30:18,550 (壹岐)帰国? 523 00:30:18,616 --> 00:30:20,685 (里井)今から フリードバーグ教授に 524 00:30:20,752 --> 00:30:22,353 退院を申し出るから 525 00:30:22,420 --> 00:30:25,523 あした 日本へ帰る便を 押さえておいてほしい 526 00:30:25,590 --> 00:30:29,360 (壹岐)副社長 発作の原因は 分かっていらっしゃるんですか? 527 00:30:29,894 --> 00:30:32,063 (里井)君も しつこい男だな 528 00:30:32,697 --> 00:30:36,534 私を なぜ そんなに 病院に入れておきたいのだ? 529 00:30:36,601 --> 00:30:38,403 (壹岐)副社長のお体を 考えてのことです 530 00:30:42,073 --> 00:30:45,543 本当は ほかに 意図があるんじゃないのか? 531 00:30:46,778 --> 00:30:51,349 君は 二言目には 私の体を心配してと言うが 532 00:30:51,416 --> 00:30:52,717 本当は 533 00:30:52,784 --> 00:30:57,121 心臓病患者というレッテルを 私に貼り付けたいんじゃないのか 534 00:30:58,022 --> 00:30:59,390 発作が起こったとき 535 00:30:59,457 --> 00:31:04,028 あのまま安静にしておいてくれたら 発作は自然に治まり 536 00:31:04,095 --> 00:31:06,531 こんな大げさな事態には ならなかったはずだ! 537 00:31:07,432 --> 00:31:11,336 それを君は 救急車など 派手に呼んだために 538 00:31:11,402 --> 00:31:13,605 ひと晩中 病室に入れられ 539 00:31:13,671 --> 00:31:14,739 おまけに 540 00:31:14,806 --> 00:31:19,811 心臓の世界的権威などという 大層な名医を引っ張ってきて! 541 00:31:20,745 --> 00:31:24,215 心臓病を強く印象づけようとした 542 00:31:24,282 --> 00:31:25,683 それを! 543 00:31:32,457 --> 00:31:35,393 とにかく あした帰る 544 00:31:36,261 --> 00:31:39,998 日本のビジネスマンと 顔を合わせないように 545 00:31:40,064 --> 00:31:43,801 日本の旅客機じゃない便を 手配してくれ 546 00:31:49,407 --> 00:31:50,708 分かりました 547 00:31:50,775 --> 00:31:54,279 ご指示どおり 今から 搭乗券の手配をいたしましょう 548 00:31:54,345 --> 00:31:55,813 失礼します 549 00:31:57,615 --> 00:32:00,385 (ドアの開閉音) 550 00:32:05,189 --> 00:32:08,960 (里井)いやあ 本当に心配かけたね 551 00:32:09,027 --> 00:32:13,131 よく休養したせいで このとおり すっかり治ったから 552 00:32:13,197 --> 00:32:14,332 安心してくれたまえ 553 00:32:14,399 --> 00:32:19,170 日本まで15~16時間かかりますので やはり 八束(やつか)くんを同行させます 554 00:32:19,237 --> 00:32:21,005 (里井)わざわざ悪いだろう 555 00:32:21,072 --> 00:32:24,008 (八束)僕は どのみち 1週間後の フォーク調査団の出迎えのために… 556 00:32:24,075 --> 00:32:25,710 その必要はないと言ってるんだ 557 00:32:28,146 --> 00:32:29,180 じゃあ 558 00:32:33,618 --> 00:32:34,919 (海部)お気をつけて 559 00:33:12,090 --> 00:33:13,424 (女性)Excuse me. 560 00:33:20,331 --> 00:33:21,766 (大門)1人? 561 00:33:22,367 --> 00:33:24,068 なんで1人で飛行機に乗せたんや! 562 00:33:24,135 --> 00:33:25,436 申し訳ありません 563 00:33:25,503 --> 00:33:27,605 角田本部長には 羽田(はねだ)到着時刻を伝え 564 00:33:27,672 --> 00:33:29,474 里井副社長が無事に着きしだい 565 00:33:29,540 --> 00:33:31,342 大門社長に ご報告するよう 伝えてあります 566 00:33:31,409 --> 00:33:34,345 無事 着かんかったら どうするつもりや! ああ? 567 00:33:51,062 --> 00:33:52,196 (ノック) 568 00:33:52,930 --> 00:33:53,765 はい 569 00:33:54,799 --> 00:33:57,835 失礼します ロスから戻りました 570 00:33:57,902 --> 00:33:59,337 お疲れさま 571 00:34:00,004 --> 00:34:02,974 (塙)ロス支店との話し合いを すぐに報告書に まとめますので 572 00:34:03,040 --> 00:34:03,975 ああ 573 00:34:04,075 --> 00:34:05,443 (塙)それから 秋津さんですが 574 00:34:05,510 --> 00:34:08,379 サンタモニカの海辺と 夕食をご案内しました 575 00:34:08,446 --> 00:34:09,680 忙しい中 ありがとう 576 00:34:09,747 --> 00:34:12,417 いえ 壹岐さんの大切な方ですから 577 00:34:12,483 --> 00:34:15,853 ああ 私の軍人時代の 上官の娘さんだ 578 00:34:17,522 --> 00:34:19,056 それだけじゃ ないんじゃないですか? 579 00:34:22,093 --> 00:34:23,294 (塙)実は 580 00:34:23,795 --> 00:34:27,799 壹岐さんの亡くなられた奥さまに 代わりうる女性などいないと 581 00:34:27,865 --> 00:34:29,133 秋津さんに… 582 00:34:31,502 --> 00:34:32,603 すいません 583 00:34:36,607 --> 00:34:40,111 いや 君が気にすることじゃないよ 584 00:34:40,645 --> 00:34:42,713 余計な気を遣わせて 悪かったね 585 00:34:43,881 --> 00:34:44,715 (塙)壹岐さんは 586 00:34:46,651 --> 00:34:48,586 秋津さんと再婚を 考えてらっしゃるんですか? 587 00:34:53,724 --> 00:34:57,462 どんな形にせよ 彼女のことは 588 00:34:57,528 --> 00:35:00,031 将来を見守ってやらなければ ならないと思っている 589 00:35:03,267 --> 00:35:04,502 失礼します 590 00:35:08,339 --> 00:35:11,676 (ドアの開閉音) 591 00:35:52,016 --> 00:35:58,990 (電話のベル) 592 00:36:06,130 --> 00:36:06,964 (千里)はい 593 00:36:07,031 --> 00:36:08,099 壹岐です 594 00:36:11,469 --> 00:36:12,303 はい 595 00:36:13,170 --> 00:36:15,373 もう休まれていたのでは? 596 00:36:16,340 --> 00:36:19,610 いえ 日本に帰る準備を… 597 00:36:22,580 --> 00:36:24,649 なかなか電話を入れられずに 悪かったね 598 00:36:25,716 --> 00:36:27,752 お忙しいのは分かっていますから 599 00:36:32,723 --> 00:36:37,695 私も 陶芸の勉強で 忙しくしていましたし 600 00:36:39,263 --> 00:36:42,934 今度 私が日本に帰るのは 5月末の株主総会の予定だ 601 00:36:43,868 --> 00:36:46,037 (壹岐)東京に着いたら 真っ先に連絡する 602 00:36:51,542 --> 00:36:55,179 (壹岐)じゃあ 帰りは くれぐれも気をつけて 603 00:36:55,246 --> 00:36:56,113 待って 604 00:36:59,717 --> 00:37:03,454 日本に帰る前に 何か おっしゃって 605 00:37:11,696 --> 00:37:14,298 (壹岐)千里さんの気持ちは 分かっているつもりだ 606 00:37:17,301 --> 00:37:19,070 たった1日のことだったが 607 00:37:21,472 --> 00:37:22,773 全ては これからじゃないか 608 00:37:35,953 --> 00:37:37,054 はい 609 00:37:50,368 --> 00:37:51,369 (ノック) 610 00:37:51,435 --> 00:37:52,637 (大門)はい 611 00:37:53,904 --> 00:37:55,239 失礼します 612 00:37:55,973 --> 00:37:57,575 里井くん 613 00:37:59,944 --> 00:38:03,214 この度は 社長のお心を 煩わせてしまい 614 00:38:03,280 --> 00:38:04,849 申し訳ありませんでした 615 00:38:04,915 --> 00:38:07,385 あんまり心配させんでくれや 616 00:38:07,451 --> 00:38:10,521 重ね重ね ご心配いただき 恐縮です 617 00:38:11,022 --> 00:38:13,924 まあ 無事 帰ってこれて よかった よかった 618 00:38:13,991 --> 00:38:15,993 疲れたやろう まあ 座りいな 619 00:38:16,060 --> 00:38:16,894 はい 620 00:38:20,965 --> 00:38:22,433 (大門)発作が起こったとき 621 00:38:22,500 --> 00:38:26,837 救急車の到着が あと5分遅れたら 危なかったそうやないか 622 00:38:26,904 --> 00:38:30,408 いえ そんな大げさなことでは ありませんでした 623 00:38:30,474 --> 00:38:31,742 それにしても 624 00:38:31,809 --> 00:38:35,246 フォーク社との交渉を 成功に導いたあとだったのが 625 00:38:35,313 --> 00:38:37,615 せめてもの幸いでした 626 00:38:37,682 --> 00:38:41,285 角田くんから 報告書を 提出するよう命じておきましたが 627 00:38:41,352 --> 00:38:42,586 お目通し いただけましたでしょうか? 628 00:38:42,653 --> 00:38:44,355 もちろん 629 00:38:44,422 --> 00:38:47,758 新規合弁会社の設立 さすがやね 630 00:38:47,825 --> 00:38:49,660 いや まだ これからですから 631 00:38:49,727 --> 00:38:53,064 向こうの調査団が来てからの交渉が 山場ですから 632 00:38:53,130 --> 00:38:54,598 私に お任せください 633 00:38:54,665 --> 00:38:57,535 いやあ わしが思うにね 634 00:38:58,569 --> 00:39:02,006 君が心臓病を患(わずろ)うた原因のひとつに 635 00:39:02,573 --> 00:39:05,543 なんぼ何でも 君ひとりの力量に頼りすぎてると 636 00:39:06,243 --> 00:39:08,045 これがあるんやないかと思うんや 637 00:39:08,112 --> 00:39:10,181 お気遣い ありがとうございます 638 00:39:10,247 --> 00:39:13,584 でも もう このとおり 元気になりましたから 639 00:39:13,651 --> 00:39:18,055 その何やらいう先生から 何の指示もなかったんかい? 640 00:39:18,622 --> 00:39:23,027 心電図を定期的に受けることと 食事に気をつけること 641 00:39:23,094 --> 00:39:25,196 それから 海外出張のときは 642 00:39:25,262 --> 00:39:28,933 万一に備えて ニトログリセリンを 持っていくことぐらいですかね 643 00:39:28,999 --> 00:39:30,367 海外出張もええんか? 644 00:39:30,434 --> 00:39:31,369 もちろんです 645 00:39:31,435 --> 00:39:33,437 ですから 今後も 646 00:39:33,504 --> 00:39:36,607 フォークとの交渉のため デトロイトに飛ぶことなど 647 00:39:36,674 --> 00:39:37,875 何の問題もありません 648 00:39:37,942 --> 00:39:39,977 せやけどね 里井くん 649 00:39:40,511 --> 00:39:44,715 今は ムリせんこっちゃ ええ? 650 00:39:45,716 --> 00:39:48,452 今後の交渉も アメリカサイドの壹岐くんを 651 00:39:49,019 --> 00:39:51,322 もっと使う体制にし直すつもりや 652 00:39:51,389 --> 00:39:54,225 狭心症も 何回も繰り返しとったら 653 00:39:54,291 --> 00:39:57,762 心筋梗塞を起こして 取り返しのつかんことになるから 654 00:39:57,828 --> 00:39:59,430 ほんま怖いで 655 00:40:00,164 --> 00:40:04,602 先ほどから伺っていますと 社長のお耳には 656 00:40:05,336 --> 00:40:10,174 救急車が 来るのが あと5分遅かったら危なかったとか 657 00:40:10,708 --> 00:40:13,811 フォーク 千代田の交渉が 重荷だとか 658 00:40:13,878 --> 00:40:16,881 果ては 心筋梗塞などと 659 00:40:16,947 --> 00:40:21,085 随分 私は 重篤な心臓病患者に 仕立て上げられているのですね 660 00:40:21,152 --> 00:40:23,554 いや 何が気に障ったか知らんが 661 00:40:23,621 --> 00:40:25,422 なんで そないに エキサイトするねん? 662 00:40:25,489 --> 00:40:27,458 私を陥れるために 663 00:40:27,525 --> 00:40:30,327 重病人に仕立て上げたのは 壹岐くんですか? 664 00:40:30,394 --> 00:40:33,130 自分の出世のためには 手段を選ばない壹岐くんは 665 00:40:33,197 --> 00:40:34,698 本当に恐ろしい男ですね! 666 00:40:34,765 --> 00:40:36,600 何を言うてんねん 壹岐くんやないて 667 00:40:36,667 --> 00:40:39,236 社長! ダマされないでください! 668 00:40:39,303 --> 00:40:41,939 何や? 一体 どないしたんや? 君らしゅうもない 669 00:40:42,006 --> 00:40:45,943 落ち着きいな また発作が起こるが 670 00:40:48,779 --> 00:40:53,017 わしが医学書を見て 君のことを心配してるだけやないか 671 00:40:53,083 --> 00:40:57,521 これ以上 君に 精神的な プレッシャー与えたら あかんと 672 00:40:57,588 --> 00:40:59,190 そう思うとるだけや 673 00:40:59,657 --> 00:41:02,259 これ以上 なん~にもあれへん 674 00:41:02,326 --> 00:41:03,761 ほんまやで 675 00:41:13,037 --> 00:41:14,371 {\an8}いよいよ 明日 千代田自動車に 676 00:41:14,438 --> 00:41:15,606 {\an8}調査団を送ります 677 00:41:15,673 --> 00:41:17,308 (壹岐)スケジュールを 遅らせていただき 678 00:41:17,374 --> 00:41:18,409 ありがとうございました 679 00:41:18,476 --> 00:41:19,476 (プラット)いえ 680 00:41:20,277 --> 00:41:23,347 こちらの5名が 調査に当たります 681 00:41:26,984 --> 00:41:29,687 (壹岐)くれぐれも マスコミの目に留まらぬよう 682 00:41:29,753 --> 00:41:32,656 細心の注意を払っていただくよう お願いいたします 683 00:41:32,723 --> 00:41:35,259 羽田には アメリカオフィスの八束と 684 00:41:35,326 --> 00:41:37,728 東京オフィスの不破が お迎えにまいります 685 00:42:18,102 --> 00:42:23,707 {\an8}(不破の英語) 686 00:43:01,579 --> 00:43:03,948 (不破)マスコミらしき人間は いないが 慎重にいこう 687 00:43:04,014 --> 00:43:05,015 (八束)はい 688 00:43:10,754 --> 00:43:11,722 (ノック) 689 00:43:11,789 --> 00:43:12,656 (壹岐)はい 690 00:43:12,723 --> 00:43:14,124 (海部)失礼します 691 00:43:15,092 --> 00:43:18,696 たった今 フォーク調査団4名 無事にホテルに入りました 692 00:43:19,663 --> 00:43:20,531 4名? 693 00:43:20,597 --> 00:43:21,599 (海部)はい 694 00:43:22,399 --> 00:43:24,802 調査団は デトロイトをたつときは 5名いた 695 00:43:27,538 --> 00:43:30,274 1人… 消えた? 696 00:43:32,142 --> 00:43:36,246 (ナレーション) ある疑惑が 壹岐の脳裏をよぎった 697 00:43:39,650 --> 00:43:44,655 ♪~ 698 00:45:46,910 --> 00:45:51,915 ~♪ 699 00:45:52,683 --> 00:45:54,318 (壹岐)アーリックマンの行方は つかめたのか? 700 00:45:54,384 --> 00:45:55,385 (塙)アーリックマンが オーストラリアに 701 00:45:55,452 --> 00:45:56,620 行った形跡はないそうです 702 00:45:56,687 --> 00:45:57,788 すぐに 八束くんに知らせるんだ 703 00:45:57,855 --> 00:46:00,190 (里井)このリストの ディーラーの実態は 徹底的に— 704 00:46:00,257 --> 00:46:01,158 隠し通さなければならない 705 00:46:01,225 --> 00:46:03,694 (鮫島)里井副社長は お体の具合が悪いようですね 706 00:46:03,760 --> 00:46:07,498 (海部)やはり 壹岐さんが 提携話を進めるべきだったんです 707 00:46:07,564 --> 00:46:10,100 (壹岐)元婚約者は いつまでも君に ご執心なんだね 708 00:46:10,167 --> 00:46:13,137 壹岐さんに あれこれ 言われる筋合いは ないはずです 709 00:46:13,203 --> 00:46:14,905 (千里) 私たちは夫婦じゃあるまいし 710 00:46:14,972 --> 00:46:16,740 (壹岐)里井副社長の病気のことは 711 00:46:16,807 --> 00:46:18,709 フォーク側に知られないよう 配慮します 712 00:46:18,775 --> 00:46:20,310 明後日の会合は— 713 00:46:20,377 --> 00:46:22,746 君が 私の代わりを務めるんだ 714 00:46:22,813 --> 00:46:23,647 {\an8}(角田) ニューヨークから 715 00:46:23,714 --> 00:46:25,582 {\an8}壹岐さんが 帰国されました