1 00:00:02,202 --> 00:00:04,771 (天童)生きてたら 変わるかもしんねえだろ 語釈が。 2 00:00:04,771 --> 00:00:08,108 (みどり) 変わるってことなんだ 生きるって。 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,612 (馬締)生きる… 変わること…。 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,281 今後 紙は 岸辺さんが担当してください。 5 00:00:14,281 --> 00:00:17,784 (宮本)よろしくお願いします! いや 待ってください。 無理です そんな。 6 00:00:17,784 --> 00:00:20,821 (秋野)一言一句 一切 手を加えず掲載していただきたい! 7 00:00:20,821 --> 00:00:25,526 (西岡)先生。 彼に入り口を下さい。 8 00:00:25,526 --> 00:00:28,795 もう大丈夫です。 解決です。 9 00:00:28,795 --> 00:00:32,299 助けてくれました。 もう一人の辞書編集部員が。 10 00:00:32,299 --> 00:00:37,437 馬締さん。 紙 担当させてください。 11 00:00:37,437 --> 00:00:39,373 したいです。 12 00:00:39,373 --> 00:00:45,679 ♬~ 13 00:00:48,181 --> 00:00:50,817 岸辺さん。 あ おはようございます! 14 00:00:50,817 --> 00:00:52,753 もうそんな時間でしたか? え。 15 00:00:52,753 --> 00:00:55,322 なぜか我が家の時計が 全て止まっていたようです…。 16 00:00:55,322 --> 00:00:57,658 はい? 可及的 速やかに準備しますので➡ 17 00:00:57,658 --> 00:01:00,560 俺に構わず 岸辺さんは先に…。 あ 違います 違います! 18 00:01:00,560 --> 00:01:03,931 あの 私 今日 午後から あけぼの製紙さんじゃないですか。 19 00:01:03,931 --> 00:01:06,767 ちょっと早めに行って 紙の勉強しとこうかなって。 20 00:01:06,767 --> 00:01:08,702 そうでしたか…。 21 00:01:08,702 --> 00:01:10,938 すばらしいです 岸辺さん。 22 00:01:10,938 --> 00:01:14,274 それは 当然 仕事ですので 定時内で大丈夫ですよ。 23 00:01:14,274 --> 00:01:16,209 ありがとうございます。 24 00:01:16,209 --> 00:01:19,413 でも何か 緊張して目が覚めちゃって。 25 00:01:19,413 --> 00:01:24,251 行っちゃった方が落ち着くかなって。 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,620 便利ですね ここに鏡。 27 00:01:26,620 --> 00:01:32,125 あ… 俺の髪が いつもボサボサだと 香具矢さんが置いてくれました。 28 00:01:32,125 --> 00:01:35,162 え なのに見てないんですか? 29 00:01:35,162 --> 00:01:38,899 見てますよ。 あ… あの 見るって➡ 30 00:01:38,899 --> 00:01:45,305 あ~ ボサボサだな~って 見る。 終了。 ってことじゃないですよ。 31 00:01:45,305 --> 00:01:48,308 それはつまり視覚によって 物の形や色 様子を➡ 32 00:01:48,308 --> 00:01:51,178 知覚するの「見る」ではない という意味でしょうか。 33 00:01:51,178 --> 00:01:53,180 あ そうです そうです。 34 00:01:53,180 --> 00:01:55,949 では 初めの 「なのに見てないんですか」の「見る」は➡ 35 00:01:55,949 --> 00:01:59,319 判断をくだすために 物事の状態を調べる。 36 00:01:59,319 --> 00:02:02,089 用例「味をみる」「湯かげんをみる」の➡ 37 00:02:02,089 --> 00:02:04,591 「見る」でしょうか。 ん? 38 00:02:04,591 --> 00:02:08,395 いや 待てよ? 髪のボサボサ具合を見る➡ 39 00:02:08,395 --> 00:02:12,599 すなわち 用例「世間を甘く見る」など➡ 40 00:02:12,599 --> 00:02:16,470 判断する 評価するの 「見る」の可能性もあるか…。 もしくは…。 41 00:02:16,470 --> 00:02:22,275 行ってらっしゃい。 見る… 見る… 見る…。 42 00:02:22,275 --> 00:02:25,112 行ってきま~す。 43 00:02:25,112 --> 00:02:33,286 ♬~ 44 00:02:33,286 --> 00:02:35,622 全然色が違う…。 45 00:02:35,622 --> 00:02:39,126 え 何て書けばいいんだろ…。 46 00:02:39,126 --> 00:02:41,628 クリーム色…? 47 00:02:41,628 --> 00:02:44,131 あ。 48 00:02:44,131 --> 00:02:57,444 ♬~ 49 00:02:57,444 --> 00:02:59,513 ん? 50 00:02:59,513 --> 00:03:02,215 しょうがないな~。 51 00:03:05,752 --> 00:03:10,924 ♬~ 52 00:03:10,924 --> 00:03:15,095 匂い… 匂いが違う…!? 53 00:03:15,095 --> 00:03:19,399 あ! 全然違う! 54 00:03:19,399 --> 00:03:22,302 甘い… まんじゅう…。 55 00:03:22,302 --> 00:03:26,940 (佐々木)おはよう。 あ おはようございます。 56 00:03:26,940 --> 00:03:29,976 何か悩みがあるんだったら聞くよ。 57 00:03:29,976 --> 00:03:31,978 えっ。 58 00:03:33,814 --> 00:03:35,949 (天童)おざ~っす。 おはようございま~す。 59 00:03:35,949 --> 00:03:37,884 おはようございま~す。 60 00:03:37,884 --> 00:03:41,121 ん? 61 00:03:41,121 --> 00:03:43,056 あっ え 違う…。 62 00:03:43,056 --> 00:03:46,626 あ! 岸辺! さんね。 岸辺さん。 63 00:03:46,626 --> 00:03:48,562 岸辺だろ これ! 64 00:03:48,562 --> 00:03:51,965 だから さん…。 65 00:03:51,965 --> 00:03:55,001 あ~ いい いい。 いいって お礼なんて。 66 00:03:55,001 --> 00:03:57,437 見ろ! そして感じろ! 67 00:03:57,437 --> 00:04:00,240 お礼言う空気 出してるか!? えっ? 68 00:04:00,240 --> 00:04:03,577 (舌打ち) 69 00:04:03,577 --> 00:04:06,379 え ちょっ… 何で? 70 00:04:06,379 --> 00:04:10,083 こっちの方が速えからだよ。 何が? 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,085 来い! え? 72 00:04:14,387 --> 00:04:16,323 こうだと…。 うん。 73 00:04:16,323 --> 00:04:20,193 1 2 3 4。 74 00:04:20,193 --> 00:04:22,596 うん。 こっちは…➡ 75 00:04:22,596 --> 00:04:26,399 1 2 3。 76 00:04:34,774 --> 00:04:37,677 1 2 3。 77 00:04:37,677 --> 00:04:39,646 え! すご! 78 00:04:39,646 --> 00:04:41,648 何で もっと早く教えてくんなかったの。 79 00:04:41,648 --> 00:04:43,784 見て学べ。 親方か。 80 00:04:43,784 --> 00:04:47,420 (親方のモノマネで) おい! ちょっくら肩もめや! 81 00:04:47,420 --> 00:04:49,956 へい! おおっ…。 82 00:04:49,956 --> 00:04:53,293 おおっ ちょっ… 肩だ 肩 肩 肩…。 83 00:04:53,293 --> 00:04:56,296 アハハ…。 (天童)ごめんなさい ごめんなさい!➡ 84 00:04:56,296 --> 00:05:00,100 違う違う違う 肩! 肩! アハハハハハハ…。 85 00:05:00,100 --> 00:05:03,103 おはようございます。 あ おはようございます! 86 00:05:06,740 --> 00:05:09,776 こちらが 去年の12月 僕の前任者が➡ 87 00:05:09,776 --> 00:05:13,246 馬締さんにご確認いただいた サンプルです。 88 00:05:13,246 --> 00:05:15,182 あ。 はい。 89 00:05:15,182 --> 00:05:17,918 めっちゃ ぬめってますね。 そうなんです。 90 00:05:17,918 --> 00:05:19,920 ただ… 失礼します。 91 00:05:22,589 --> 00:05:25,625 この重さだと 現在発売されている中型辞書の中で➡ 92 00:05:25,625 --> 00:05:27,928 一番軽い辞書にしたいという 馬締さんのご希望に➡ 93 00:05:27,928 --> 00:05:29,863 添えないことが判明しまして…。 94 00:05:29,863 --> 00:05:31,798 そんなご希望が…。 はい。 95 00:05:31,798 --> 00:05:37,003 なので 前回僕がお持ちした こちらは…。 96 00:05:39,639 --> 00:05:41,775 お~。 1平方メートルあたり➡ 97 00:05:41,775 --> 00:05:44,411 2グラムの軽量化に成功しました。 98 00:05:44,411 --> 00:05:46,346 ただ…。 99 00:05:46,346 --> 00:05:48,281 ぬめらなくなってしまった。 はい。 100 00:05:48,281 --> 00:05:51,618 あと 薄くした分 コシがなくなってしまって。 101 00:05:51,618 --> 00:05:53,620 コシ? はい。 102 00:05:55,422 --> 00:05:58,325 見てください。 103 00:05:58,325 --> 00:06:02,896 あ。 こっちが 今回の紙です。 104 00:06:02,896 --> 00:06:06,733 あ~ 薄くした分 柔らかくなったってことですね。 105 00:06:06,733 --> 00:06:09,369 そうです そうです。 めくりやすそうですけどね 柔らかい方が。 106 00:06:09,369 --> 00:06:11,304 それは そうなんです。 107 00:06:11,304 --> 00:06:14,241 ただ 少し頼りないといいますか…。 108 00:06:14,241 --> 00:06:17,077 頼りない? はい。 何と言うか もっとこう➡ 109 00:06:17,077 --> 00:06:20,380 遠慮なくガシガシめくれる感じの方が いいと思うんですよね。 110 00:06:20,380 --> 00:06:23,250 確かに… その方が気楽には使えますね。 111 00:06:23,250 --> 00:06:26,586 はい。 あと柔らかすぎると ジャムりやすくなりますし。 112 00:06:26,586 --> 00:06:29,623 ジャムる? あ 印刷機に詰まることです。 113 00:06:29,623 --> 00:06:33,260 へえ~。 かわいいですね。 ジャムる…。 114 00:06:33,260 --> 00:06:37,097 ほかにも 色や ぬめり感以外の手触り 不透明度…。 115 00:06:37,097 --> 00:06:39,933 まだまだ改善の余地は あると思うんですよね。 116 00:06:39,933 --> 00:06:41,968 テスト抄造…。 117 00:06:41,968 --> 00:06:45,605 試作品をつくるために 工場の抄紙機を占有できるのは➡ 118 00:06:45,605 --> 00:06:47,941 この先 1年に1回です。 119 00:06:47,941 --> 00:06:54,247 1年に1回…。 「大渡海」の刊行予定は 2020年7月。 120 00:06:55,815 --> 00:07:01,488 だとすると 5月から6月に製本。 121 00:07:01,488 --> 00:07:06,726 3月から4月に印刷。 122 00:07:06,726 --> 00:07:10,563 仮に5万部だとすると 必要な紙は約150トン。 123 00:07:10,563 --> 00:07:12,599 これだけの紙をつくるのに➡ 124 00:07:12,599 --> 00:07:16,236 約2か月かかるので➡ 125 00:07:16,236 --> 00:07:20,440 本番の抄造開始は 2020年1月がリミットです。 126 00:07:23,109 --> 00:07:26,913 え~ その前の テスト印刷に 1か月。 127 00:07:28,748 --> 00:07:31,251 なので 理想の 紙の完成は➡ 128 00:07:31,251 --> 00:07:34,454 2019年12月頭が リミットです。 129 00:07:36,389 --> 00:07:39,092 今から2年4か月。 130 00:07:39,092 --> 00:07:41,027 つまり 試作品をつくる チャンスは➡ 131 00:07:41,027 --> 00:07:42,962 あと2回です。 132 00:07:42,962 --> 00:07:45,265 2回…。 はい。 133 00:07:45,265 --> 00:07:48,268 岸辺さん。 この2回で➡ 134 00:07:48,268 --> 00:07:50,937 究極の紙をつくりましょう! 135 00:07:50,937 --> 00:07:52,872 究極の紙? はい。 136 00:07:52,872 --> 00:07:54,808 「大渡海」をオブジェにさせないために➡ 137 00:07:54,808 --> 00:08:00,113 用がなくても触って めくって 眺めてみたくなる紙。 138 00:08:00,113 --> 00:08:02,882 用がなくても ですか? 139 00:08:02,882 --> 00:08:06,353 あっ すみません! あの 心を込めて 中身をつくってる方に失礼でした。 140 00:08:06,353 --> 00:08:08,288 すみません。 いえいえ いえいえ。 141 00:08:08,288 --> 00:08:11,224 あの すごくいいなって…。 え。 142 00:08:11,224 --> 00:08:14,227 あの この前 教わったんです 先輩に。 143 00:08:14,227 --> 00:08:17,364 辞書は入り口って。 144 00:08:17,364 --> 00:08:19,432 入り口…。 はい。 145 00:08:19,432 --> 00:08:22,235 知識とか 興味の入り口。 146 00:08:22,235 --> 00:08:25,739 用がなくても開きたい辞書がつくれたら➡ 147 00:08:25,739 --> 00:08:31,378 誰かが入り口と出会うチャンスを 増やせるってことですよね。 148 00:08:31,378 --> 00:08:34,080 岸辺さん。 はい。 149 00:08:34,080 --> 00:08:36,583 やばいですね それ。 えっ。 150 00:08:36,583 --> 00:08:41,254 あ いや 僕 …っていうか あの 大抵の人はそうだと思うんですけど➡ 151 00:08:41,254 --> 00:08:43,757 あの 辞書ってゴールだと思ってて。 152 00:08:43,757 --> 00:08:46,659 意味を知りたい言葉があって 引いて 分かってゴール みたいな。 153 00:08:46,659 --> 00:08:52,465 私もそう思ってました。 そっか。 始まるんですね そこから。 154 00:08:52,465 --> 00:08:55,268 はい。 増やせちゃうんです。 155 00:08:55,268 --> 00:08:57,203 その 誰かの始まりを。 156 00:08:57,203 --> 00:09:00,206 つくりましょう 岸辺さん。 そんな辞書。 157 00:09:00,206 --> 00:09:05,345 はい。 そのためにつくりたいです 究極の紙。 158 00:09:05,345 --> 00:09:08,214 つくりましょう! ハハハ… はい! 159 00:09:08,214 --> 00:09:11,885 はい!あの それで 私からも提案したいことが…。 160 00:09:11,885 --> 00:09:15,221 あ はい。 161 00:09:15,221 --> 00:09:18,058 朝 辞書の香りを嗅いでみたんです。 162 00:09:18,058 --> 00:09:20,560 香りですか? はい。 そしたら➡ 163 00:09:20,560 --> 00:09:23,229 まんじゅうの匂いがした辞書があって。 164 00:09:23,229 --> 00:09:25,165 まんじゅう!? 165 00:09:25,165 --> 00:09:27,734 あ ありがとうございます! 166 00:09:27,734 --> 00:09:31,905 はい。 失礼しま~す。 167 00:09:31,905 --> 00:09:35,708 馬締さんでした。 今日はもう直帰して大丈夫と。 168 00:09:38,244 --> 00:09:40,180 あ。 はっ? 169 00:09:40,180 --> 00:09:44,751 あ すみません。 あ… よかったら ごはん行きませんか。 170 00:09:44,751 --> 00:09:48,087 え。 接待 させてください。 171 00:09:48,087 --> 00:09:51,925 あ… いや な… あの な… 何か ご予定が…。 172 00:09:51,925 --> 00:09:54,961 あ ないです ないです。 あ~ やった。 行きましょう。 173 00:09:54,961 --> 00:09:58,097 岸辺さん 何が好きですか? 行きたいお店とかありますか? 174 00:09:58,097 --> 00:10:01,968 え…。 遠慮しないでください。 経費なんで。 175 00:10:01,968 --> 00:10:05,271 あ じゃあ…。 176 00:10:10,677 --> 00:10:13,680 (ドアが開く音) (香具矢)いらっしゃいませ。 177 00:10:18,418 --> 00:10:20,620 (香具矢)こちらへどうぞ。 178 00:10:22,956 --> 00:10:28,428 いや~ ハハ… 岸辺さん 本気出しましたね~。 179 00:10:28,428 --> 00:10:32,632 すいません ほんとに遠慮しなくて。 いやいやいや。 180 00:10:32,632 --> 00:10:35,969 馬締が いつもお世話になっております。 181 00:10:35,969 --> 00:10:37,904 え…。 182 00:10:37,904 --> 00:10:44,144 あの こちら 馬締さんの奥様の 香具矢さん。 183 00:10:44,144 --> 00:10:47,647 えっ! あっ… すいません…。 184 00:10:47,647 --> 00:10:50,984 私も驚きました。 よく驚かれます。 185 00:10:50,984 --> 00:10:57,157 いやいや いやいや あの いつも大変 こちらこそ お世話になっております。 186 00:10:57,157 --> 00:11:01,761 かぐやさん… あの どういう字 書かれるんですか? 187 00:11:01,761 --> 00:11:08,635 あ 香水の「香」に 絵の具の「具」に 弓矢の「矢」。 188 00:11:08,635 --> 00:11:10,937 はあ~ かっこいいですね。 189 00:11:10,937 --> 00:11:13,606 不良の落書きみたいと よく言われます。 190 00:11:13,606 --> 00:11:16,276 アハハハハハ…。 スプレーのですか? 191 00:11:16,276 --> 00:11:21,147 あ でしたら「ぐ」はあっちですかね。 192 00:11:21,147 --> 00:11:24,951 愚痴の「愚」。 193 00:11:24,951 --> 00:11:27,854 あ~ そっちの方が かっこいいかも…。 194 00:11:27,854 --> 00:11:31,824 いやいや いやいや…。 (笑い声) 195 00:11:31,824 --> 00:11:34,961 では 究極の紙を目指して。 196 00:11:34,961 --> 00:11:37,797 はい。 かんぱ~い。 はい! 197 00:11:37,797 --> 00:11:39,732 あ すいません すいません…。 198 00:11:39,732 --> 00:11:41,734 頂きます。 199 00:11:43,670 --> 00:11:46,306 あ~! あ~! 200 00:11:46,306 --> 00:11:49,142 おいしいですね~。 いいですね~。 201 00:11:49,142 --> 00:11:51,444 (香具矢)前菜の7種盛りです。➡ 202 00:11:51,444 --> 00:11:53,379 お召し上がりください。 203 00:11:53,379 --> 00:11:55,682 頂きます。 頂きます。 204 00:12:01,087 --> 00:12:04,390 ん! うまっ! 205 00:12:04,390 --> 00:12:06,326 うん おいしいです! 206 00:12:06,326 --> 00:12:08,261 ありがとうございます。 207 00:12:08,261 --> 00:12:12,131 あ あの SNS大丈夫ですか? はい。 208 00:12:12,131 --> 00:12:14,133 ありがとうございます。 209 00:12:16,135 --> 00:12:18,905 (シャッター音) 210 00:12:18,905 --> 00:12:22,809 ツリッターですか? あ あの フェイスボックスです。 211 00:12:22,809 --> 00:12:26,412 匿名のやつは ちょっと苦手で…。 212 00:12:26,412 --> 00:12:29,616 あっ 岸辺さんは? 213 00:12:29,616 --> 00:12:33,786 あ… やってなくて 何にも…。 214 00:12:33,786 --> 00:12:37,957 何か 向いてないっていうか…。 215 00:12:37,957 --> 00:12:42,629 僕もですよ。 あの いつも ちょっと食べてから思い出して。 216 00:12:42,629 --> 00:12:46,432 あ ほんとだ。 ハハハハハハ…。 217 00:12:49,135 --> 00:12:53,806 ん~! 岸辺さん これ めちゃくちゃうまいですよ。 218 00:12:53,806 --> 00:12:57,977 え…。 うん おいしいです! 219 00:12:57,977 --> 00:13:01,180 (宮本)うん! 幸せ~。 220 00:13:06,252 --> 00:13:09,255 あ。 岸辺さん。 221 00:13:09,255 --> 00:13:11,257 (2人)お帰りなさい。 222 00:13:16,963 --> 00:13:20,400 そうでしたか。 月の裏で。 223 00:13:20,400 --> 00:13:25,271 ありがとうございます。 はい 接待してもらっちゃいました。 224 00:13:25,271 --> 00:13:28,775 それはよかったです。 225 00:13:31,411 --> 00:13:36,115 馬締さんは こんな時間までどうしたんですか? 226 00:13:36,115 --> 00:13:39,419 明日から天童君の後輩たちが アルバイトで入ってくれるので➡ 227 00:13:39,419 --> 00:13:41,354 準備をしていました。 228 00:13:41,354 --> 00:13:43,956 戻ればよかったですね。 すいません。 229 00:13:43,956 --> 00:13:48,428 いえ。 取引先とのコミュニケーションも 大切な仕事ですから。 230 00:13:48,428 --> 00:13:51,964 俺の苦手分野なので 助かります。 231 00:13:51,964 --> 00:13:55,435 いや 私もそんな得意じゃないですけど…。 232 00:13:55,435 --> 00:13:57,970 岸辺さんが ここに越してきた日➡ 233 00:13:57,970 --> 00:14:01,741 縁側で 香具矢さんと 話をしていましたよね。 234 00:14:01,741 --> 00:14:03,676 はい。 235 00:14:03,676 --> 00:14:07,380 驚いたんです 本当に。 え。 236 00:14:07,380 --> 00:14:10,083 アッハハハハ…。 237 00:14:10,083 --> 00:14:13,586 香具矢さんが あんなふうに 声を上げて笑うなんて…。 238 00:14:13,586 --> 00:14:17,256 今年の3月20日 俺が朝食で ほうれんそうのおひたしに➡ 239 00:14:17,256 --> 00:14:20,259 しょうゆと間違えて 黒酢をかけて食べてしまった時以来です。 240 00:14:20,259 --> 00:14:23,930 うっ…。 (香具矢)アッハハハハハハハ…。 241 00:14:23,930 --> 00:14:26,833 ハハハハハハハ…。 242 00:14:26,833 --> 00:14:29,102 ハハハハハハハ…。 あ~…。 243 00:14:29,102 --> 00:14:32,772 それは面白そうですね…。 244 00:14:32,772 --> 00:14:36,409 あんな香具矢さん 見られるのは 年に1~2回です。 245 00:14:36,409 --> 00:14:40,279 え。 めっちゃレア! はい。 246 00:14:40,279 --> 00:14:46,419 辞書編集部も 岸辺さんが来てから 笑い声が増えました。 247 00:14:46,419 --> 00:14:49,789 すばらしい才能です。 岸辺さん。 248 00:14:49,789 --> 00:14:54,293 いや そんな… 私 何にも…。 249 00:14:58,965 --> 00:15:01,734 あ そうだ 岸辺さん。 250 00:15:01,734 --> 00:15:05,071 ご実家は東京でしたよね。 はい。 251 00:15:05,071 --> 00:15:09,909 東京は 7月がお盆の所が多いですが 帰省しなくて大丈夫でしたか? 252 00:15:09,909 --> 00:15:15,248 あ 父一人なんで 何かするってわけでもないですし…。 253 00:15:15,248 --> 00:15:17,250 大丈夫です。 254 00:15:19,118 --> 00:15:23,389 あっ 生きてます 母。 255 00:15:23,389 --> 00:15:26,259 普通に離婚です。 256 00:15:26,259 --> 00:15:28,194 あ そうでしたか…。 257 00:15:28,194 --> 00:15:30,129 はい。 258 00:15:30,129 --> 00:15:34,834 なんで 大丈夫です。 普通に 会社の夏期休暇の時で。 259 00:15:56,122 --> 00:15:58,791 (客)みどりちゃんが やっただっけ? (若葉)ほうだよ。➡ 260 00:15:58,791 --> 00:16:02,361 あの子 いっつも からかって…。 261 00:16:02,361 --> 00:16:06,732 違う… からかってない…。 262 00:16:06,732 --> 00:16:29,755 ♬~ 263 00:16:29,755 --> 00:16:31,757 あ。 264 00:16:44,937 --> 00:16:47,773 作業の説明は以上になります。 何か質問は…。 265 00:16:47,773 --> 00:16:50,676 ねえよな!? 押忍!はい! 266 00:16:50,676 --> 00:16:54,413 1か月ぐらいで終わると助かりますが 無理をせずに…。 267 00:16:54,413 --> 00:16:56,949 馬締さん! はい。 268 00:16:56,949 --> 00:17:00,353 俺が えりすぐった精鋭を ナメないでもらっていいすか。 269 00:17:00,353 --> 00:17:03,055 え…。 270 00:17:03,055 --> 00:17:04,991 2週間! 271 00:17:04,991 --> 00:17:06,926 まさか… いくら何でも それは…。 272 00:17:06,926 --> 00:17:08,928 いけるよな!? お前ら! 押忍!はい! 273 00:17:08,928 --> 00:17:13,566 見せてやれ! お前らの存在 そのきらめきを! 274 00:17:13,566 --> 00:17:16,602 押忍!はい! 今の どういう意味ですか…。 275 00:17:16,602 --> 00:17:19,071 (拍手) 276 00:17:19,071 --> 00:17:21,974 レディー ゴー! 277 00:17:21,974 --> 00:17:23,976 押忍!はい! 278 00:17:25,745 --> 00:17:28,781 国文科の人たちって みんな こんな感じですか。 279 00:17:28,781 --> 00:17:32,618 そんなことない。 ですよね…。 280 00:17:32,618 --> 00:17:36,088 (小声で)レディー ゴー…。 281 00:17:36,088 --> 00:17:45,798 ♬~ 282 00:17:45,798 --> 00:17:47,800 (テレビ)「『昼ワイドホットTV!!』➡ 283 00:17:47,800 --> 00:17:52,405 今日は 最近話題の睡眠負債について 調査したいと思います。➡ 284 00:17:52,405 --> 00:17:55,942 皆さん 睡眠負債って 聞いたことがありますか?➡ 285 00:17:55,942 --> 00:18:00,346 夜 なかなか寝つけない 日中 仕事が はかどらない➡ 286 00:18:00,346 --> 00:18:04,216 それ 睡眠負債が原因かもしれません。➡ 287 00:18:04,216 --> 00:18:09,355 平日眠れない分 それをカバーするために 休日 多く睡眠をとって➡ 288 00:18:09,355 --> 00:18:14,226 寝だめできていると思っている方 多くないですか?」…。 289 00:18:14,226 --> 00:18:17,096 (松本)どうしました? (荒木)先生が また➡ 290 00:18:17,096 --> 00:18:21,934 鉛筆で そばを手繰ったり 箸で字を書こうとしたりしないように➡ 291 00:18:21,934 --> 00:18:24,737 見張っております。 まさか そんなことは…。 292 00:18:24,737 --> 00:18:27,773 ない とは言わせませんよ。 293 00:18:27,773 --> 00:18:32,378 (笑い声) 294 00:18:32,378 --> 00:18:36,582 確か あの時も ここでしたね。 295 00:18:36,582 --> 00:18:38,517 あの時? 296 00:18:38,517 --> 00:18:43,022 もう 13年前ですか…。 297 00:18:44,924 --> 00:18:46,959 はあ…。 298 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 本当に申し訳ありません。 299 00:18:49,795 --> 00:18:56,302 八方手を尽くしたのですが やはり私の定年延長は難しく…。 300 00:18:58,471 --> 00:19:00,406 そうでしたか…。 301 00:19:00,406 --> 00:19:03,709 しかし先生 「大渡海」は止めません。 302 00:19:03,709 --> 00:19:08,547 定年までに なんとしてでも 私の後継となる社員を連れてまいります。 303 00:19:08,547 --> 00:19:12,885 先生を万全の態勢でお助けし 我々2人で立てた➡ 304 00:19:12,885 --> 00:19:18,057 玄武書房初の中型辞書 「大渡海」の企画を推進していける➡ 305 00:19:18,057 --> 00:19:20,960 若く有能な人材を。 306 00:19:20,960 --> 00:19:25,731 果たして いるのでしょうか。 307 00:19:25,731 --> 00:19:30,069 気長で 細かい作業をいとわず 言葉に耽溺し➡ 308 00:19:30,069 --> 00:19:34,373 しかし 溺れ切らずに 広い視野をも併せ持つ…➡ 309 00:19:34,373 --> 00:19:36,876 30年前の君のような若者が。 310 00:19:38,577 --> 00:19:41,247 必ず見つけ出します。 311 00:19:41,247 --> 00:19:44,150 弊社の社員 五百余名の中にいなければ➡ 312 00:19:44,150 --> 00:19:47,386 他社から引き抜いてでも 連れてまいります。 313 00:19:47,386 --> 00:19:50,289 私も できる限り 編集部に顔を出します。 314 00:19:50,289 --> 00:19:54,260 ですから先生 どうか引き続き 「大渡海」の…➡ 315 00:19:54,260 --> 00:19:59,965 私の夢の実現に お力をお貸しください。 316 00:19:59,965 --> 00:20:02,868 違いますよ 荒木君。 317 00:20:02,868 --> 00:20:06,105 え…。 318 00:20:06,105 --> 00:20:10,810 私たちの夢です。 319 00:20:16,415 --> 00:20:18,417 はい。 320 00:20:21,787 --> 00:20:27,593 正直 あの時 私は 見つかるわけがないと思っていました。 321 00:20:27,593 --> 00:20:30,129 君が どんなに頑張って探してくれても➡ 322 00:20:30,129 --> 00:20:33,966 君のような編集者とは 二度と出会えない。 323 00:20:33,966 --> 00:20:35,901 先生…。 324 00:20:35,901 --> 00:20:37,837 しかし 君は…➡ 325 00:20:37,837 --> 00:20:41,140 あの馬締さんを連れてきてくれました。 326 00:20:41,140 --> 00:20:43,976 (荒木)彼を見つけたのは西岡ですが。 327 00:20:43,976 --> 00:20:45,911 やつの最大の功績ですわ。 328 00:20:45,911 --> 00:20:47,847 ハハハ…。 329 00:20:47,847 --> 00:20:51,717 辞書編集部として 私が果たすべき役割は➡ 330 00:20:51,717 --> 00:20:57,156 先生と共に 最高の辞書をつくることだと ひた走るあまり➡ 331 00:20:57,156 --> 00:21:00,593 もう一つの大切な使命を 失念しておりました。 332 00:21:00,593 --> 00:21:02,528 使命…。 333 00:21:02,528 --> 00:21:05,097 継承です。➡ 334 00:21:05,097 --> 00:21:08,400 辞書編集部員を一人育てるには➡ 335 00:21:08,400 --> 00:21:14,273 辞書を一冊つくるのと同じ 途方もない時間と手間がかかる。 336 00:21:14,273 --> 00:21:17,943 定年間際に 慌てて後継者を育てようなんて➡ 337 00:21:17,943 --> 00:21:19,879 土台無理な話ですわ。➡ 338 00:21:19,879 --> 00:21:21,814 あの時 来てくれたのが➡ 339 00:21:21,814 --> 00:21:25,117 辞書の申し子のような 馬締君でなかったら➡ 340 00:21:25,117 --> 00:21:28,988 「大渡海」はおろか 玄武書房辞書編集部の存続すら➡ 341 00:21:28,988 --> 00:21:31,290 危うくさせてしまうところでした。 342 00:21:31,290 --> 00:21:35,161 辞書の申し子…。 343 00:21:35,161 --> 00:21:37,163 言い得て妙ですね。 344 00:21:37,163 --> 00:21:42,802 あとは あの岸辺さんが 申し子の後を継いでくれたら➡ 345 00:21:42,802 --> 00:21:45,838 万々歳なんですがね。 346 00:21:45,838 --> 00:21:49,975 彼女の適性は未知数ですが…➡ 347 00:21:49,975 --> 00:21:58,450 荒木君。 今の「申し子」は 「大渡海」での語釈①の方ですね。 348 00:21:58,450 --> 00:22:00,386 はい。 349 00:22:00,386 --> 00:22:07,092 では 語釈③。 「申し子」の本来の意味は…。 350 00:22:07,092 --> 00:22:11,964 「神仏に祈り 授かった子」。 351 00:22:11,964 --> 00:22:16,402 あの時… 後継者探しに奔走していた時➡ 352 00:22:16,402 --> 00:22:20,773 君は祈ったのではないですか? 辞書の神様に。 353 00:22:20,773 --> 00:22:22,708 そうかもしれません。 354 00:22:22,708 --> 00:22:26,412 実は 私も祈りました。 355 00:22:26,412 --> 00:22:31,116 そして 辞書の神様は 我々に授けてくれたのでしょう。 356 00:22:31,116 --> 00:22:34,420 馬締さんという辞書の申し子を。 357 00:22:34,420 --> 00:22:38,290 なるほど。 「申し子」のダブルミーニングですな。 358 00:22:38,290 --> 00:22:40,960 ハハ…。 そして きっと➡ 359 00:22:40,960 --> 00:22:45,297 今度は 馬締さんが 祈ったのではないでしょうか。➡ 360 00:22:45,297 --> 00:22:49,969 どうか「大渡海」をつくり終える前に…➡ 361 00:22:49,969 --> 00:22:53,005 中型辞書をつくり上げるという➡ 362 00:22:53,005 --> 00:22:56,642 得難い経験のできるうちに…。 363 00:22:56,642 --> 00:23:09,755 ♬~ 364 00:23:09,755 --> 00:23:14,627 ということは岸辺さんも…。 はい。 365 00:23:14,627 --> 00:23:18,464 照合チェック 終了しました! 366 00:23:18,464 --> 00:23:21,367 (拍手と歓声) お疲れさまでした~! 367 00:23:21,367 --> 00:23:24,069 イエ~イ! 368 00:23:29,141 --> 00:23:34,613 申し子で 申し子 なのではないでしょうか。 369 00:23:34,613 --> 00:23:39,418 言い得て妙ですな。 (笑い声) 370 00:23:39,418 --> 00:23:41,353 (戸が開く音)こんにちは~。 (店員)いらっしゃいませ。 371 00:23:41,353 --> 00:23:43,289 2人っす。 372 00:23:43,289 --> 00:23:46,191 しょうがねえな~。 おごってやるよ。 お~ イキってるわ。 373 00:23:46,191 --> 00:23:49,428 イキってねえって。 イキってんじゃん。 374 00:23:49,428 --> 00:23:51,930 イキってる…。 375 00:23:56,302 --> 00:23:59,104 アルバイトの皆さんのご協力もあり➡ 376 00:23:59,104 --> 00:24:02,107 予定よりも早く 「銀河国語辞典」の見出し語チェックを➡ 377 00:24:02,107 --> 00:24:04,243 終えることができました。 378 00:24:04,243 --> 00:24:07,913 (拍手) 379 00:24:07,913 --> 00:24:10,949 本日から「大渡海」の編集作業を 再開するにあたり➡ 380 00:24:10,949 --> 00:24:14,253 長らく保留にしていた 要再検討の図版について➡ 381 00:24:14,253 --> 00:24:16,188 会議を行いたいと思います。 382 00:24:16,188 --> 00:24:18,123 図版って イラストのことですよね? 383 00:24:18,123 --> 00:24:22,594 はい。 現在「大渡海」は三校➡ 384 00:24:22,594 --> 00:24:24,530 棒ゲラと呼ばれる状態です。 385 00:24:24,530 --> 00:24:27,933 棒ゲラ…。 この段階では まだ訂正が多いので➡ 386 00:24:27,933 --> 00:24:30,769 書き込みがしやすいよう 余白を取っているんです。 387 00:24:30,769 --> 00:24:35,274 あ~。四校で 実際の 辞書ページの形に組まれます。 388 00:24:35,274 --> 00:24:38,277 はい これ 「玄武学習国語辞典」の四校ね。 389 00:24:38,277 --> 00:24:41,413 お~。 この四角く空いたスペースに➡ 390 00:24:41,413 --> 00:24:43,782 図版が入ります。 そのために➡ 391 00:24:43,782 --> 00:24:46,618 三校の段階で 図版の大きさや数を決め➡ 392 00:24:46,618 --> 00:24:49,288 スペースの計算を しておかなければならないんです。 393 00:24:49,288 --> 00:24:51,290 なるほど…。 俺は絵には疎いので➡ 394 00:24:51,290 --> 00:24:53,959 ついつい 後回しにしてきてしまいましたが➡ 395 00:24:53,959 --> 00:24:56,795 描き直していただくものが出る可能性を 鑑みると➡ 396 00:24:56,795 --> 00:24:58,731 今のタイミングがデッドです。 397 00:24:58,731 --> 00:25:02,234 私 契約社員ですけど いいんですか? いや俺はバイトっすけど。 398 00:25:02,234 --> 00:25:04,737 是非お願いします。 399 00:25:04,737 --> 00:25:07,773 図版は かつて 西岡さんが担当だったのですが➡ 400 00:25:07,773 --> 00:25:12,611 とても 大変 極めて 甚だ遺憾ながら➡ 401 00:25:12,611 --> 00:25:17,082 志半ばで異動になってしまい…。 402 00:25:17,082 --> 00:25:20,753 馬締さんって 西岡さんのこと大好きですよね…。 403 00:25:20,753 --> 00:25:22,688 もちろんです。 404 00:25:22,688 --> 00:25:26,258 恩人ですものね。 西岡さんは馬締さんの。 405 00:25:26,258 --> 00:25:28,260 そうなんですか? 406 00:25:28,260 --> 00:25:31,930 営業部だった俺を 辞書編集に向いているのでは と➡ 407 00:25:31,930 --> 00:25:34,600 西岡さんが荒木さんに 推薦してくれたんです。 408 00:25:34,600 --> 00:25:36,535 へえ~。 409 00:25:36,535 --> 00:25:39,471 えっ 営業部!? 馬締さんが!? 410 00:25:39,471 --> 00:25:43,275 はい。 ご迷惑をおかけした記憶しかありません。 411 00:25:43,275 --> 00:25:45,611 私は 馬締さんと西岡さんが➡ 412 00:25:45,611 --> 00:25:48,280 人事で取り違えられたんじゃないかと 思ってましたけどね。 413 00:25:48,280 --> 00:25:50,215 説ありますね…。 414 00:25:50,215 --> 00:25:52,618 話を戻します。 415 00:25:52,618 --> 00:25:55,654 こちらの資料は 図版担当だった西岡さんが➡ 416 00:25:55,654 --> 00:25:59,124 宣伝部に異動になる前に 残してくれたものなのですが➡ 417 00:25:59,124 --> 00:26:04,363 俺一人では判断が難しく 是非 皆さんのご意見を伺えれば幸いです。 418 00:26:04,363 --> 00:26:06,298 承知しました。 うっす。 419 00:26:06,298 --> 00:26:08,233 はい。 420 00:26:08,233 --> 00:26:10,736 では まず 1枚目です。 421 00:26:16,575 --> 00:26:19,078 何すか? これ。 アルパカです。 422 00:26:19,078 --> 00:26:21,914 アルパカって もうちょっと首長かったような…。 423 00:26:21,914 --> 00:26:23,849 さすがは岸辺さん。 424 00:26:23,849 --> 00:26:25,784 この図版の検討箇所は➡ 425 00:26:25,784 --> 00:26:30,255 アルパカの首 短くないか問題です。 426 00:26:30,255 --> 00:26:33,592 生物監修の先生は 問題ないと おっしゃっていたそうなのですが…。 427 00:26:33,592 --> 00:26:35,627 いや 明らかに短いっすよね。 428 00:26:35,627 --> 00:26:38,097 やはり…。 佐々木さんは どう思われますか? 429 00:26:38,097 --> 00:26:42,401 アルパカによるんじゃない? いや 個体差のレベル超えてないすか? 430 00:26:42,401 --> 00:26:46,605 ほら こんなっすよ アルパカ。 431 00:26:46,605 --> 00:26:49,274 (みどり 佐々木)あ~。 432 00:26:49,274 --> 00:26:51,477 短いわ。 433 00:26:53,145 --> 00:26:55,414 あ! 待ってください! ほら これ! 434 00:26:55,414 --> 00:26:57,349 あ。 (天童)短い…。 435 00:26:57,349 --> 00:26:59,785 毛の長さじゃないですか? 436 00:26:59,785 --> 00:27:04,056 この絵 首のとこの毛 フサフサしてるじゃないですか。 これも。 437 00:27:04,056 --> 00:27:06,358 (佐々木)なるほど。 比率は合ってんのか…。 438 00:27:06,358 --> 00:27:10,062 でも やっぱ アルパカといえば首長めですよね。 439 00:27:10,062 --> 00:27:12,965 え 何でしたっけ あの うさぎの耳は長い の…。 440 00:27:12,965 --> 00:27:14,933 典型的例。 あ そうです。 441 00:27:14,933 --> 00:27:19,738 それで言うと やっぱ 見た目 首長い方が アルパカ感出ると思います。 442 00:27:19,738 --> 00:27:23,075 確かに。 …ってことは 首伸ばすんじゃなくて➡ 443 00:27:23,075 --> 00:27:25,744 毛を短めに直してもらったら いいんじゃないすか。 444 00:27:25,744 --> 00:27:28,947 それ。 そうしましょう。 445 00:27:31,550 --> 00:27:34,253 次は…。 河童? 446 00:27:34,253 --> 00:27:37,756 はい。 この図版の検討箇所は➡ 447 00:27:37,756 --> 00:27:40,592 河童って徳利 もってたっけ? 問題。 448 00:27:40,592 --> 00:27:42,528 河童によるんじゃない? 449 00:27:42,528 --> 00:27:46,932 典型的例はどうなんだって話っすよ 典型的例。 450 00:27:46,932 --> 00:27:50,602 どっちかって言うと キュウリのイメージ? 451 00:27:50,602 --> 00:27:53,105 ちなみに 西岡さんの補足によりますと➡ 452 00:27:53,105 --> 00:27:56,608 「かっぱっぱルンパッパの 影響の可能性大」とのことです。 453 00:27:56,608 --> 00:27:58,544 (天童 みどり)かっぱっぱルンパッパ? 454 00:27:58,544 --> 00:28:02,347 CMでしょ。 あら 知らない? 知らないジェネレーション? 455 00:28:02,347 --> 00:28:04,283 キュウリに修正していただきましょうか。 456 00:28:04,283 --> 00:28:06,218 無難に手ぶらでよくないすか? 457 00:28:06,218 --> 00:28:08,220 では 手ぶらに…。 458 00:28:08,220 --> 00:28:10,222 あ! 何だよ。 459 00:28:10,222 --> 00:28:12,724 あ 何かあった気がします… あの…➡ 460 00:28:12,724 --> 00:28:15,227 河童の恩返しみたいな昔話…。 461 00:28:15,227 --> 00:28:17,162 (佐々木)鶴じゃなくて? 462 00:28:17,162 --> 00:28:19,097 ちょっと待ってくださいね…。 463 00:28:19,097 --> 00:28:21,900 あ ありました! これです! 464 00:28:21,900 --> 00:28:23,936 「河童徳利伝説」! 465 00:28:23,936 --> 00:28:26,572 馬を襲った河童を見逃してあげたら➡ 466 00:28:26,572 --> 00:28:30,442 お礼に お酒が一生出てくる徳利を くれるって話です。 467 00:28:30,442 --> 00:28:33,245 なるほど…。 けど それって あくまで➡ 468 00:28:33,245 --> 00:28:37,115 いち河童の話じゃね? う~ん いち河童だけど➡ 469 00:28:37,115 --> 00:28:39,585 この絵描いた人 河童描けって言われて➡ 470 00:28:39,585 --> 00:28:41,520 わざわざ徳利を描いたってことは➡ 471 00:28:41,520 --> 00:28:45,757 こないだの水木しげるの先生みたいに 何か こだわりがあるのかも…。 472 00:28:45,757 --> 00:28:50,095 あ それ俗用な。 ぞくよう? 473 00:28:50,095 --> 00:28:52,598 本来の意味とは違う使われ方が広まり➡ 474 00:28:52,598 --> 00:28:55,934 そちらの意味の方が一般的になった 言葉の使われ方です。 475 00:28:55,934 --> 00:28:58,837 現代では 匠の こだわりの逸品のように➡ 476 00:28:58,837 --> 00:29:00,906 よい意味での使われ方を することが多いですが➡ 477 00:29:00,906 --> 00:29:03,041 本来「こだわり」とは➡ 478 00:29:03,041 --> 00:29:05,344 心が何かにとらわれて 自由に考えることができない➡ 479 00:29:05,344 --> 00:29:07,279 気にしなくてもいいことを 気にする➡ 480 00:29:07,279 --> 00:29:10,215 他人からの働きかけを拒む 難癖をつける など➡ 481 00:29:10,215 --> 00:29:12,718 悪い意味を持つ言葉なんです。 482 00:29:12,718 --> 00:29:14,653 知らなかったです。 483 00:29:14,653 --> 00:29:18,357 「大渡海」では 極力 「誤用」という言葉は使いたくないんです。 484 00:29:18,357 --> 00:29:22,227 人に使われることによって 形や役割を変えていく…。 485 00:29:22,227 --> 00:29:25,731 言葉というのは生き物ですから。 486 00:29:29,568 --> 00:29:31,503 話を戻します。 487 00:29:31,503 --> 00:29:35,374 典型的例を基本とする辞書に この図版を採用してしまうと➡ 488 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 河童といえば徳利 という誤解を➡ 489 00:29:37,309 --> 00:29:39,244 与えてしまう可能性がありますが➡ 490 00:29:39,244 --> 00:29:41,580 確かに 何か理由があるのかもしれません。 491 00:29:41,580 --> 00:29:44,082 修正依頼の時 確認してみましょう。 492 00:29:44,082 --> 00:29:46,084 はい。 493 00:29:47,753 --> 00:29:49,688 続いては こちら。 494 00:29:49,688 --> 00:29:52,591 赤ちゃんが全員天パ問題。 495 00:29:52,591 --> 00:29:54,526 (佐々木 みどり 天童)あ~…。 496 00:29:54,526 --> 00:29:58,096 俺は自分が天然パーマなので 全く違和感はないのですが➡ 497 00:29:58,096 --> 00:30:00,599 子育てを経験された 佐々木さんのご意見は…。 498 00:30:00,599 --> 00:30:02,634 子供によるんじゃない? 499 00:30:02,634 --> 00:30:06,104 つうか これ 赤ちゃんを説明する図版じゃないすよね。 500 00:30:06,104 --> 00:30:10,275 はい。 飯詰め 馬の尾結び➡ 501 00:30:10,275 --> 00:30:13,278 杵 目刺し。 502 00:30:13,278 --> 00:30:16,948 だったら よくないですか? 隠れキャラ的な? 503 00:30:16,948 --> 00:30:18,884 それは全然意味分かんねえけど➡ 504 00:30:18,884 --> 00:30:21,420 これ 散らばって載るんすよね? はい。 505 00:30:21,420 --> 00:30:24,956 確かに 今は一堂に会しちゃってるからね 天パが。 506 00:30:24,956 --> 00:30:28,794 うん あんま気になんないんじゃないすか。 散らばってれば。 507 00:30:28,794 --> 00:30:31,630 うん 隠れキャラってことで。 508 00:30:31,630 --> 00:30:34,132 (舌打ち) 509 00:30:34,132 --> 00:30:38,003 では 赤ちゃんの天然パーマは このまま採用ということで。 510 00:30:38,003 --> 00:30:40,639 (みどり 佐々木)はい。 うっす。 511 00:30:40,639 --> 00:30:43,442 続きましては こちら グリーンイグアナです。 512 00:30:43,442 --> 00:30:46,645 尻尾 長っ。 尻尾長すぎ問題? 513 00:30:46,645 --> 00:30:49,681 いえ こちらは イグアナ スペース取りすぎ問題。 514 00:30:49,681 --> 00:30:51,817 (3人)あ~。 515 00:30:51,817 --> 00:30:54,720 このイグアナの代表種 グリーンイグアナの語釈には➡ 516 00:30:54,720 --> 00:30:57,456 「尾が全長の半分を占める」と ありますので➡ 517 00:30:57,456 --> 00:30:59,391 絵としては正しいんです。 518 00:30:59,391 --> 00:31:03,762 ただ 貴重な辞書のスペースを これだけ尻尾にとられてしまうのは…。 519 00:31:03,762 --> 00:31:05,797 痛いっすね…。 520 00:31:05,797 --> 00:31:08,400 あ はい! はい 岸辺さん。 521 00:31:08,400 --> 00:31:11,937 尻尾 丸めてもらったらどうですか? 522 00:31:11,937 --> 00:31:13,939 (天童 佐々木 馬締)丸める? 523 00:31:18,810 --> 00:31:22,114 こうやって クルッて! 524 00:31:22,114 --> 00:31:24,049 何それ 怖。 525 00:31:24,049 --> 00:31:25,984 え イグアナ…。 526 00:31:25,984 --> 00:31:27,986 でた 画伯…。 527 00:31:27,986 --> 00:31:31,289 尻尾ね。 尻尾に注目してください。 528 00:31:31,289 --> 00:31:34,626 なるほど! すばらしいです 岸辺さん! (シャッター音) 529 00:31:34,626 --> 00:31:39,297 え 何で?修正の参考に 絵描きさんにお見せしようかと…。 530 00:31:39,297 --> 00:31:42,601 混乱 招くので やめた方が…。 531 00:31:45,971 --> 00:31:49,641 では 本日最後の検討は こちら…。 532 00:31:49,641 --> 00:31:52,310 怖っ。 何すか これ。 533 00:31:52,310 --> 00:31:55,213 丑の刻参りです。 (天童 みどり)丑の刻参り…。 534 00:31:55,213 --> 00:31:57,649 この図版の検討箇所は…➡ 535 00:31:57,649 --> 00:32:01,520 丑の刻参り 頭のろうそく 二本か三本か問題。 536 00:32:01,520 --> 00:32:04,089 監修の民俗学の先生によりますと➡ 537 00:32:04,089 --> 00:32:06,758 世に広まっているイメージとしては 二本ですが➡ 538 00:32:06,758 --> 00:32:08,693 正式には三本ではないか と…。 539 00:32:08,693 --> 00:32:10,929 正式とかあるんすか。 540 00:32:10,929 --> 00:32:13,265 これは…。 二本です。 541 00:32:13,265 --> 00:32:18,103 ろうそくを頭に固定するものとして ハチマキ 五徳 鉄輪など諸説あり➡ 542 00:32:18,103 --> 00:32:21,973 ハチマキの場合は二本 五徳の場合は 三本というパターンが多いようです。 543 00:32:21,973 --> 00:32:25,277 ごとくって…。 火鉢の中に据えて使う➡ 544 00:32:25,277 --> 00:32:27,212 三本足の輪形の台です。 545 00:32:27,212 --> 00:32:29,281 それをひっくり返して頭の上に載せ➡ 546 00:32:29,281 --> 00:32:32,951 三本の足に それぞれ ろうそくを立てて固定するから 三本。 547 00:32:32,951 --> 00:32:36,421 へえ~。 ハチマキより安定感ありそうですね。 548 00:32:36,421 --> 00:32:38,957 典型的例としては どちらでもありうるので➡ 549 00:32:38,957 --> 00:32:41,860 「大渡海」では どちらを採用するか ということなのですが…。 550 00:32:41,860 --> 00:32:44,763 三本。 551 00:32:44,763 --> 00:32:47,666 午前2時の神社なんて真っ暗闇で➡ 552 00:32:47,666 --> 00:32:51,436 この真ん中にも ろうそくないと 見えない見えない 藁人形 打ち込む時に。 553 00:32:51,436 --> 00:32:53,505 (馬締 天童 みどり)あ~。 554 00:32:53,505 --> 00:32:55,640 え 何で知ってるんですか。 555 00:32:55,640 --> 00:32:58,677 聞くな。聞かないで。 ごめんなさい。 556 00:32:58,677 --> 00:33:01,079 では 「大渡海」では➡ 557 00:33:01,079 --> 00:33:04,583 丑の刻参りの ろうそくの本数は 三本でいきましょう。 558 00:33:04,583 --> 00:33:08,253 (3人)はい。 本日の図版検討会議は以上です。 559 00:33:08,253 --> 00:33:11,089 お疲れさまでした。 (3人)お疲れさまでした。 560 00:33:11,089 --> 00:33:14,392 佐々木さん。絵描きさんに連絡します。 お願いします。 561 00:33:14,392 --> 00:33:17,596 っしゃ 飯行ってきます! ごゆっくり。 562 00:33:19,231 --> 00:33:22,767 この絵って いつごろ描かれたものなんですか? 563 00:33:22,767 --> 00:33:26,271 まちまちですが 一番古いもので10年前です。 564 00:33:26,271 --> 00:33:29,107 えっ! そんな前なんですか? 565 00:33:29,107 --> 00:33:33,612 苦手なことを後回しにしてしまうのが 俺の悪い癖です。 566 00:33:33,612 --> 00:33:38,116 図版も 大切な辞書の一部なのに…。 567 00:33:38,116 --> 00:33:42,287 でも どうしてイラストなんですか? え。 568 00:33:42,287 --> 00:33:46,291 あ… 写真の方がリアルなのに。 569 00:33:46,291 --> 00:33:48,426 そうとも限らないんです。 570 00:33:48,426 --> 00:33:51,963 そのものの特徴的な部分を 誇張して描いていただくことによって➡ 571 00:33:51,963 --> 00:33:56,301 より実物に近いイメージが 伝わりやすくなることが多々あります。 572 00:33:56,301 --> 00:33:58,303 面白いですね。 573 00:33:58,303 --> 00:34:02,073 それに 河童の写真を撮るのは 至難の業ですし➡ 574 00:34:02,073 --> 00:34:05,110 恐竜は全部 骨の写真になってしまいます。 575 00:34:05,110 --> 00:34:08,380 ですね…。 576 00:34:08,380 --> 00:34:11,249 えっ。 577 00:34:11,249 --> 00:34:15,921 それは ご愁傷さまでした…。 578 00:34:15,921 --> 00:34:20,091 存じ上げず 大変申し訳ありませんでした。 579 00:34:20,091 --> 00:34:23,929 はい… 承知いたしました。 580 00:34:23,929 --> 00:34:28,400 その旨 伝えさせていただき また折り返しいたします。 581 00:34:28,400 --> 00:34:33,605 はい。 ごめんくださいませ…。 582 00:34:33,605 --> 00:34:37,409 どうしました? 583 00:34:37,409 --> 00:34:44,616 河童と丑の刻参りを描かれた夏川 実さん 2年前に亡くなられたそうです。 584 00:34:44,616 --> 00:34:48,787 そうでしたか… 大変申し訳ないことを…。 585 00:34:48,787 --> 00:34:52,290 もっと早く検討し ご連絡すべきでした。 586 00:34:52,290 --> 00:34:56,962 で 電話に出られたのが 夏川 実さんの 息子さんだったんですけど➡ 587 00:34:56,962 --> 00:35:00,565 今 イラストの仕事を なさってるんだそうです。 588 00:35:00,565 --> 00:35:03,234 (颯太)了解です。 589 00:35:03,234 --> 00:35:07,572 すいません これからバイトなんで 明日の午後くらいまでで大丈夫ですか? 590 00:35:07,572 --> 00:35:09,908 え…。 そんなに早く…!? 591 00:35:09,908 --> 00:35:13,778 はい。 大した直しじゃないんで ちゃちゃっと やっちゃいます。 592 00:35:13,778 --> 00:35:16,381 納品は データで大丈夫ですか? 593 00:35:16,381 --> 00:35:19,184 助かります。 了解です。 594 00:35:21,920 --> 00:35:25,757 あの。 はい。 595 00:35:25,757 --> 00:35:31,096 河童の徳利って もしかして何か意味があったりとか…。 596 00:35:31,096 --> 00:35:36,768 さあ… あったとしても分かんないですね もう。 597 00:35:36,768 --> 00:35:44,275 あの 抵抗っていうか… つらかったりしませんか? 598 00:35:44,275 --> 00:35:48,480 亡くなったお父様の絵に 手を入れるって…。 599 00:35:51,416 --> 00:35:53,351 いえ 全然。 600 00:35:53,351 --> 00:35:55,620 えっ あっ。 601 00:35:55,620 --> 00:36:00,425 あ… 何のこだわりもない人だったんで 自分の絵に。 602 00:36:05,730 --> 00:36:08,633 (夏川)っぽくなってきたな…。 603 00:36:08,633 --> 00:36:13,071 (颯太) お父さん 颯太と一緒にお絵かきしようよ。 604 00:36:13,071 --> 00:36:15,974 ごめん お父さんお仕事。 605 00:36:15,974 --> 00:36:20,578 ☎ 606 00:36:20,578 --> 00:36:22,514 はい 夏川です~。 607 00:36:22,514 --> 00:36:25,917 ああ もうすぐ… うん。 608 00:36:25,917 --> 00:36:27,952 女の子じゃなくて男の子…。 609 00:36:27,952 --> 00:36:32,257 はいはい はいはい。 で リンゴをバナナに変更…。 610 00:36:32,257 --> 00:36:36,061 はいはいはい 問題ございません。 は~い。 611 00:36:40,398 --> 00:36:45,103 (颯太)自分の絵に 愛情とかこだわりとか そんなの全然なくて➡ 612 00:36:45,103 --> 00:36:49,607 ただ言われたとおりに 金のために描いてただけですから あの人。 613 00:36:49,607 --> 00:36:52,644 生きてたら はいはい直してると思いますよ 普通に。 614 00:36:52,644 --> 00:36:54,779 何のこだわりもなく。 615 00:36:54,779 --> 00:36:58,650 あの ちょっとよろしいですか。 はい。 616 00:36:58,650 --> 00:37:01,953 こだわる とは本来…。 あ ちょっ…。 617 00:37:03,888 --> 00:37:08,727 あっ すいません バイト遅れるんで失礼します。 618 00:37:08,727 --> 00:37:11,062 あ 送りますんで データ。 619 00:37:11,062 --> 00:37:14,065 お待ちしています。 よろしくお願いします。 620 00:37:15,934 --> 00:37:18,937 🖩(西岡) あ 河童の徳利… それ 俺が言ったの。 621 00:37:18,937 --> 00:37:22,373 え 西岡さんが言ったんですか? 622 00:37:22,373 --> 00:37:24,309 そうそう。 打ち合わせん時➡ 623 00:37:24,309 --> 00:37:27,212 河童といえば かっぱっぱすかね~って ノリで。 624 00:37:27,212 --> 00:37:31,916 したら まんまと徳利持っててさ~ マジか~ つって。 え 何か問題? 625 00:37:31,916 --> 00:37:37,255 あ いえ 失礼します…。 626 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 (通知音) 627 00:37:54,806 --> 00:37:56,808 (通知音) 628 00:38:23,067 --> 00:38:25,904 あ お帰りなさい。 629 00:38:25,904 --> 00:38:28,373 あ ただいま。 630 00:38:28,373 --> 00:38:30,375 (鳴き声) 631 00:38:32,076 --> 00:38:36,381 香具矢さんは 何かありますか? こだわり。 632 00:38:36,381 --> 00:38:38,750 ん? あ…。 633 00:38:38,750 --> 00:38:44,556 こだわりって 本来 悪い意味らしいんですけど いい方で…。 634 00:38:44,556 --> 00:38:46,624 あるね。 料理には。 635 00:38:46,624 --> 00:38:48,927 何ですか? 636 00:38:48,927 --> 00:38:53,097 お客さんに おいしいって思ってもらうこと。 637 00:38:53,097 --> 00:38:55,400 あ~。 638 00:38:55,400 --> 00:39:01,105 そのためには 持ちたくないかな。 本来の方のこだわりは。 639 00:39:02,707 --> 00:39:07,545 フッ… 不思議だね。 ん? 640 00:39:07,545 --> 00:39:09,480 みっちゃんと みどりちゃんは➡ 641 00:39:09,480 --> 00:39:13,218 あんなにいっぱい言葉の詰まった辞書を つくってるのに➡ 642 00:39:13,218 --> 00:39:19,424 私がお客さんから欲しい言葉は たったの4文字だけなんて。 643 00:39:21,726 --> 00:39:24,629 でも… そうですよね。 644 00:39:24,629 --> 00:39:31,436 好きな人から言ってもらいたい言葉も たったの2文字ですし。 645 00:39:31,436 --> 00:39:34,739 いるの? 言ってもらいたい人。 646 00:39:40,111 --> 00:39:43,381 います。 647 00:39:43,381 --> 00:39:48,920 子供の頃から… 言ってもらいたいって思ってる人。 648 00:39:48,920 --> 00:39:59,931 ♬~ 649 00:39:59,931 --> 00:40:04,402 言いたい人だよね 大抵。 650 00:40:04,402 --> 00:40:06,337 え。 651 00:40:06,337 --> 00:40:12,844 その2文字を言ってもらいたい人って 自分も言いたい人。 その2文字を。 652 00:40:14,946 --> 00:40:20,151 言っちゃえば? みどりちゃんの方から 先に。 653 00:40:23,121 --> 00:40:27,425 捨てちゃえば こだわりなんて。 654 00:40:27,425 --> 00:40:38,069 ♬~ 655 00:40:38,069 --> 00:40:40,371 (佐々木)図版の修正 届きました。 656 00:40:42,440 --> 00:40:45,643 お~。 (天童)手ぶらっすね 河童。 657 00:40:45,643 --> 00:40:47,645 で…。 658 00:40:49,447 --> 00:40:53,318 (佐々木) お~ これなら ばっちり見えるね 藁人形。 659 00:40:53,318 --> 00:40:55,253 え? 660 00:40:55,253 --> 00:40:58,156 完璧です。 これで いかせてもらいましょう。 661 00:40:58,156 --> 00:41:04,262 伝えます。 あ 佐々木さん 一つお願いが…。 662 00:41:04,262 --> 00:41:07,265 (鈴の音) 663 00:41:19,277 --> 00:41:21,212 わざわざ すいません。 664 00:41:21,212 --> 00:41:25,516 いえ こちらこそ 突然お邪魔いたしまして。 665 00:41:32,423 --> 00:41:36,127 この絵 夏川さんが描かれたんですか? 666 00:41:36,127 --> 00:41:38,796 ああ… はい。 667 00:41:38,796 --> 00:41:41,299 え~ すごい。 668 00:41:41,299 --> 00:41:47,171 全然。 ほんとは こっちで食っていきたかったんですけど➡ 669 00:41:47,171 --> 00:41:50,975 結局 父とおんなじ感じになっちゃって。 670 00:41:50,975 --> 00:41:55,146 ほんとは 父も 油絵で食いたかったらしくて。 671 00:41:55,146 --> 00:42:00,017 でも全然無理で 母も出てっちゃって。 672 00:42:00,017 --> 00:42:03,955 食うために しかたなく やってたんだと思います 挿絵の仕事。 673 00:42:03,955 --> 00:42:06,257 ほかに何もできない人なんで。 674 00:42:06,257 --> 00:42:09,260 だから 何のこだわりも持たないで…。 675 00:42:09,260 --> 00:42:13,131 あ… すいません。 失礼なこと言っちゃって…。 676 00:42:13,131 --> 00:42:15,767 いえ。 677 00:42:15,767 --> 00:42:22,106 ずっと嫌だったんですよね おやじのそういう生き方。 678 00:42:22,106 --> 00:42:25,009 単価安い仕事も ほいほい引き受けちゃうから➡ 679 00:42:25,009 --> 00:42:29,847 数 こなさなきゃで ず~っと仕事ばっかで➡ 680 00:42:29,847 --> 00:42:33,418 一緒に遊んだ思い出も何にもなくて…。 681 00:42:33,418 --> 00:42:36,954 でも 何なんですかね。 682 00:42:36,954 --> 00:42:40,658 結局 俺も同じことしてて。 683 00:42:45,630 --> 00:42:48,332 こだわられていたと思います。 684 00:42:50,134 --> 00:42:52,970 え。 お父様は➡ 685 00:42:52,970 --> 00:42:57,775 こだわりを持たないことに こだわられていたんではないでしょうか。 686 00:43:02,079 --> 00:43:04,749 え…。 辞書の図版は➡ 687 00:43:04,749 --> 00:43:08,052 こだわりの強い方にはお願いできません。 688 00:43:09,620 --> 00:43:12,256 我々が求めているのは 作家性より➡ 689 00:43:12,256 --> 00:43:16,060 そのものの本質を的確に描ける技術です。 690 00:43:18,129 --> 00:43:20,932 図版は 辞書が改訂されても➡ 691 00:43:20,932 --> 00:43:26,137 その見出し語がなくならない限り 使われ続けることがほとんどです。 692 00:43:28,106 --> 00:43:31,776 時代に合わせて 修正することもありますが➡ 693 00:43:31,776 --> 00:43:35,580 その時はあなたがいますので 安心です。 694 00:43:38,649 --> 00:43:43,488 あなたとお父様のこだわりのない合作は➡ 695 00:43:43,488 --> 00:43:47,625 この先もずっと 辞書の中に残り続けます。 696 00:43:47,625 --> 00:44:23,094 ♬~ 697 00:44:23,094 --> 00:44:27,765 こだわらないでくださって ありがとうございました。 698 00:44:27,765 --> 00:44:40,478 ♬~ 699 00:44:40,478 --> 00:44:45,283 こちらこそ ありがとうございます。 700 00:44:45,283 --> 00:44:58,829 ♬~ 701 00:44:58,829 --> 00:45:05,503 あの どうして横顔なんですか? 702 00:45:05,503 --> 00:45:12,209 ああ 全然なかったから 父の写真。 703 00:45:15,179 --> 00:45:17,882 あ すみません…。 704 00:45:23,955 --> 00:45:27,458 これ トリミングしたんです。 705 00:45:34,265 --> 00:45:36,200 (颯太)どうかしました? 706 00:45:36,200 --> 00:45:44,408 この… この めっちゃ天パの子って…。 707 00:45:44,408 --> 00:45:48,279 あ これ 俺です。 708 00:45:48,279 --> 00:45:51,182 3歳くらいで 髪質変わったらしいんですけど➡ 709 00:45:51,182 --> 00:45:54,952 生まれた時から渦巻いてたって…。 710 00:45:54,952 --> 00:45:59,657 馬締さん あの天パ問題の赤ちゃん描いたの…。 711 00:46:01,726 --> 00:46:04,028 天パ問題? 712 00:46:06,897 --> 00:46:09,600 こだわってました…。 713 00:46:16,607 --> 00:46:24,315 お父さん めちゃくちゃ めちゃくちゃこだわってました! 714 00:46:24,315 --> 00:46:26,250 えっ。 715 00:46:26,250 --> 00:46:30,121 あ 今のは俗用です。 いい意味です。 716 00:46:30,121 --> 00:46:32,123 あ…。 717 00:46:34,592 --> 00:46:40,765 もう こだわりすぎです お父さん! 718 00:46:40,765 --> 00:46:43,668 え…。 719 00:46:43,668 --> 00:47:00,885 ♬~ 720 00:47:00,885 --> 00:47:03,721 (メールの送信音) 721 00:47:03,721 --> 00:47:09,593 ♬~ 722 00:47:09,593 --> 00:47:12,063 (メールの通知音) 723 00:47:12,063 --> 00:47:43,394 ♬~ 724 00:47:43,394 --> 00:48:45,256 ♬~ 725 00:48:45,256 --> 00:48:47,591 辞書引き学習会へようこそ。 726 00:48:47,591 --> 00:48:51,395 愛斗君 調べたい言葉があって。 教えていただけませんか。 727 00:48:51,395 --> 00:48:54,765 でも 言われちゃったら。 嫌いになったからって。 728 00:48:54,765 --> 00:48:57,268 言葉を疑ったんですね。 お母さん!