1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (馬締) 図版について会議を行いたいと思います。 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,540 (みどり) 図版って イラストのことですよね? 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,475 イグアナ スペース取りすぎ問題。 4 00:00:08,475 --> 00:00:11,945 尻尾 丸めてもらったらどうですか? (天童)でた 画伯…。 5 00:00:11,945 --> 00:00:13,881 尻尾に注目してください。 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,816 生きてます 母。 7 00:00:15,816 --> 00:00:18,118 普通に離婚です。 8 00:00:18,118 --> 00:00:22,789 好きな人から言ってもらいたい言葉も たったの2文字ですし。 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,826 (香具矢)いるの? 言ってもらいたい人。 います。 10 00:00:25,826 --> 00:00:31,532 子供の頃から… 言ってもらいたいって思ってる人。 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,436 では岸辺さん 本日より いよいよ➡ 12 00:00:36,436 --> 00:00:39,306 「大渡海」のゲラチェックに 入っていただきます。 13 00:00:39,306 --> 00:00:41,241 はい。 14 00:00:41,241 --> 00:00:44,745 記念すべき 岸辺さんの初担当音節は…。 15 00:00:48,448 --> 00:00:50,517 (佐々木)無駄に ためない。 16 00:00:50,517 --> 00:00:53,220 「ら」です! 「ら」。 17 00:00:56,990 --> 00:00:59,459 こちらが 三校 本丁ゲラ…➡ 18 00:00:59,459 --> 00:01:01,395 つまり マスターです。 19 00:01:01,395 --> 00:01:05,599 基本的に 音節担当者とアンカー以外は これをコピーしたもので作業します。 20 00:01:05,599 --> 00:01:07,534 本丁ゲラは この部屋から➡ 21 00:01:07,534 --> 00:01:09,836 持ち出し禁止でお願いしますね。 22 00:01:12,773 --> 00:01:14,975 はい。 23 00:01:17,945 --> 00:01:20,414 コーヒーとか こぼすんじゃねえぞ。 24 00:01:20,414 --> 00:01:22,616 こぼしませんけど。 25 00:01:25,252 --> 00:01:28,288 こちらは 社外校正者が 本丁ゲラのコピーで➡ 26 00:01:28,288 --> 00:01:30,791 誤字脱字チェックや赤字照合…➡ 27 00:01:30,791 --> 00:01:35,596 あ 前回の修正が反映されているかの 確認などを行ったものです。 28 00:01:38,532 --> 00:01:41,969 こちらが 百科項目それぞれの専門家が➡ 29 00:01:41,969 --> 00:01:44,671 チェックしたものをまとめたもの。 30 00:01:47,140 --> 00:01:50,644 そして こちらが 天童君を中心に➡ 31 00:01:50,644 --> 00:01:54,514 学生アルバイトの皆さんが ファクトチェックしてくれたものです。 32 00:01:54,514 --> 00:01:56,516 ファクトチェック…? 33 00:01:56,516 --> 00:01:58,518 事実確認です。 34 00:01:58,518 --> 00:02:02,255 用例の出典元が正しいか 山の高さや国の名前 人口など➡ 35 00:02:02,255 --> 00:02:05,959 変化のあるものが 最新の情報になっているか…。 36 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 すご…。 37 00:02:10,130 --> 00:02:13,400 天童君は とことん疑って 取り組んでくれるので。 38 00:02:13,400 --> 00:02:16,269 疑って? はい。 39 00:02:16,269 --> 00:02:19,940 岸辺さんは この3冊の コピーゲラの書き込みを集約して➡ 40 00:02:19,940 --> 00:02:23,276 本丁ゲラに書き込んでください。 41 00:02:23,276 --> 00:02:27,147 見本が… あっ。 ありがとうございます。 42 00:02:27,147 --> 00:02:32,619 こちらは 荒木さんが担当された 「も」の本丁ゲラです。 43 00:02:32,619 --> 00:02:36,289 ほかにも 何か気になることがあれば どんどん書き込んでください。 44 00:02:36,289 --> 00:02:39,960 例えば 以前指摘していただいた 「恋愛」のように➡ 45 00:02:39,960 --> 00:02:43,296 違和感を覚える語釈や用例などが 見つかったら…➡ 46 00:02:43,296 --> 00:02:46,633 こんなふうに。 47 00:02:46,633 --> 00:02:49,136 できますかね 私に…。 48 00:02:49,136 --> 00:02:51,071 もちろんです。 49 00:02:51,071 --> 00:02:53,974 安心してください。 俺がアンカーとして➡ 50 00:02:53,974 --> 00:02:57,010 しっかりと岸辺さんを疑って 確認しますから。 51 00:02:57,010 --> 00:02:59,446 疑って…。 はい。 52 00:02:59,446 --> 00:03:03,250 岸辺さんも 全てを疑って取り組んでください。 53 00:03:03,250 --> 00:03:06,153 「大渡海」を信じられる辞書にするために。 54 00:03:06,153 --> 00:03:09,122 信じられるように 疑う…。 55 00:03:09,122 --> 00:03:11,958 はい。 お願いします。 56 00:03:11,958 --> 00:03:13,960 はい。 57 00:03:15,762 --> 00:03:17,697 よ~し。 58 00:03:17,697 --> 00:03:20,634 全てを疑えよ 岸辺。 えっ。 59 00:03:20,634 --> 00:03:23,503 本当にいいのかな…?➡ 60 00:03:23,503 --> 00:03:27,107 コーヒーは その位置で。 61 00:03:27,107 --> 00:03:30,310 大丈夫ですけど。 62 00:03:38,618 --> 00:03:41,288 あ! はっ!? 63 00:03:41,288 --> 00:03:44,791 重要な確認と伝達を失念していました! 64 00:03:44,791 --> 00:03:48,295 岸辺さん 今週末 空いていますか? 65 00:03:48,295 --> 00:03:50,297 え。 66 00:03:50,297 --> 00:03:57,637 ♬~ 67 00:03:57,637 --> 00:04:00,140 「辞書引き学習会」…。 68 00:04:00,140 --> 00:04:03,043 (松本)はい。 辞書編集部の皆さんの力を借りて➡ 69 00:04:03,043 --> 00:04:06,379 もう30年近く続けています。 70 00:04:06,379 --> 00:04:09,583 30年! すごい…。 71 00:04:09,583 --> 00:04:15,255 え 1年生って 小学校で辞書使い始めるのって…。 72 00:04:15,255 --> 00:04:18,091 学習指導要領では3年生からです。 73 00:04:18,091 --> 00:04:21,394 (荒木)でもね ハマるのよ。 1年生から辞書に触れると。 74 00:04:21,394 --> 00:04:25,932 ハマる?もう 夢中で辞書を 読んでくれるようになるんです。 75 00:04:25,932 --> 00:04:27,868 宝探しをするように。 76 00:04:27,868 --> 00:04:30,403 「引く」じゃなくて 「読む」なんですね。 77 00:04:30,403 --> 00:04:34,274 そこ! それが 辞書引き学習の面白いとこね。 78 00:04:34,274 --> 00:04:36,209 まずは引くんじゃなくて 読む。 79 00:04:36,209 --> 00:04:38,612 うちの子もハマったな~。 80 00:04:38,612 --> 00:04:42,482 小さな生き物 集めて 相棒にしたり戦わせたり…。 81 00:04:42,482 --> 00:04:44,484 ヒットだぜ! って。 82 00:04:44,484 --> 00:04:46,786 あ ソケブー? ソケット・ブースター。 83 00:04:46,786 --> 00:04:49,122 そうそうそう そういう感覚みたい。 84 00:04:49,122 --> 00:04:52,959 こう 知ってる言葉見つけて ヒットだぜ! って。 85 00:04:52,959 --> 00:04:54,995 知ってる言葉って…➡ 86 00:04:54,995 --> 00:04:59,633 辞書って 知らない言葉の意味 調べるものですよね? 87 00:04:59,633 --> 00:05:04,237 そうですね。 それも辞書の使い方の一つです。 88 00:05:04,237 --> 00:05:07,073 では 皆さんの復習も兼ねて➡ 89 00:05:07,073 --> 00:05:12,379 改めて辞書引き学習会について… あ。 90 00:05:12,379 --> 00:05:17,584 ということは 馬締さん 今年のジーションズは…。 91 00:05:17,584 --> 00:05:19,519 ジーション…? はい。 92 00:05:19,519 --> 00:05:22,522 ついに 継承の時が。 93 00:05:25,458 --> 00:05:30,096 ん? ん…? 94 00:05:30,096 --> 00:05:33,133 ♬~(戦隊ものっぽい音楽) (天童)知らないようで知ってた言葉! 95 00:05:33,133 --> 00:05:35,268 言葉! 96 00:05:35,268 --> 00:05:41,141 辞書引き戦隊! 97 00:05:41,141 --> 00:05:43,143 ジー! ジー! 98 00:05:43,143 --> 00:05:45,412 ションズ! ションズ! 99 00:05:45,412 --> 00:05:47,347 スト~ップ! (ラジカセの停止ボタンを押す音) 100 00:05:47,347 --> 00:05:51,618 こうだよ こう! 101 00:05:51,618 --> 00:05:56,423 見せてくれよ! お前の存在! そのきらめきを! 102 00:05:56,423 --> 00:05:58,358 きらめき…。 アゲイン! 103 00:05:58,358 --> 00:06:00,293 はい! (ラジカセの再生ボタンを押す音) 104 00:06:00,293 --> 00:06:02,562 ♬~(のどかな音楽) 105 00:06:02,562 --> 00:06:05,065 オー ノー ノー ノー ノー ノー! 106 00:06:05,065 --> 00:06:07,968 馬締さん! どうして! 107 00:06:07,968 --> 00:06:09,936 いやいや おかしいな…。 108 00:06:09,936 --> 00:06:13,740 (天童)忘れたんですか?いやいや…。 あの時の! あの情熱!すいません…。 109 00:06:13,740 --> 00:06:16,776 🖩 (天童)やってたじゃないすか 一緒に! 110 00:06:16,776 --> 00:06:18,912 🖩 いや~ おかしいな。 111 00:06:18,912 --> 00:06:20,847 🖩 (天童)お願いしますよ…。 112 00:06:20,847 --> 00:06:25,785 🖩 113 00:06:25,785 --> 00:06:28,255 お姉ちゃん? どした? 114 00:06:28,255 --> 00:06:30,590 🖩(さつき)どしたじゃないよ!➡ 115 00:06:30,590 --> 00:06:36,096 何回かけたと思ってるで? レインも何回送っても返信ないし…。 116 00:06:36,096 --> 00:06:39,599 (桃)ママ! 一緒にブランコで遊ぼ! 117 00:06:39,599 --> 00:06:42,269 🖩(さつき)こら! わにわにしちょし! 118 00:06:42,269 --> 00:06:45,171 ごめん… 忙しくて。 119 00:06:45,171 --> 00:06:49,776 🖩(さつき) 分かるけど 空けとけし 日曜は。 120 00:06:49,776 --> 00:06:51,711 え。 121 00:06:51,711 --> 00:06:56,116 🖩(さつき)ちょっと 先月送ったじゃん そっち行くって。➡ 122 00:06:56,116 --> 00:06:58,051 お母さんの誕生日。 123 00:06:58,051 --> 00:07:00,553 え! そっちって こっち!? 124 00:07:00,553 --> 00:07:04,224 あんた来んから全然。 行くしかないらって。 125 00:07:04,224 --> 00:07:06,226 いいよ 来なくて。 126 00:07:06,226 --> 00:07:09,896 また そんな…。 127 00:07:09,896 --> 00:07:12,565 心配してるよ お母さん。 128 00:07:12,565 --> 00:07:15,602 え… 何 心配って。 129 00:07:15,602 --> 00:07:20,240 終わっちゃったでしょ 「VIVIAN」。 130 00:07:20,240 --> 00:07:23,910 せっかくみどり 頑張ってたのにねって。 131 00:07:23,910 --> 00:07:26,379 でも 今 私…。 132 00:07:26,379 --> 00:07:28,315 痛~い! 133 00:07:28,315 --> 00:07:31,251 あ! ごめ~ん 切るわ。 よろしくね 日曜! 134 00:07:31,251 --> 00:07:34,254 え!? ちょっと…。 135 00:07:36,056 --> 00:07:38,391 (ため息) 136 00:07:38,391 --> 00:07:47,133 ♬~ 137 00:07:47,133 --> 00:07:49,936 (客)みどりちゃんが やっただけ? (若葉)ほうだよ。➡ 138 00:07:49,936 --> 00:07:53,606 あの子 いっつも からかって…。 139 00:07:53,606 --> 00:07:57,811 違う… からかってない…。 140 00:08:02,048 --> 00:08:07,220 (小声で)知らないようで知ってた言葉! 141 00:08:07,220 --> 00:08:12,058 辞書引き戦隊! 142 00:08:12,058 --> 00:08:15,729 (戸が開く音) 143 00:08:15,729 --> 00:08:17,764 お帰りなさい…。 144 00:08:17,764 --> 00:08:19,899 ただいま。 145 00:08:19,899 --> 00:08:22,936 ううっ…。 (香具矢)ハハハハハハ…。 146 00:08:22,936 --> 00:08:26,072 やってたな 毎年。 みっちゃんも。 あそこで練習。 147 00:08:26,072 --> 00:08:28,007 まだ受け入れられてないです。 148 00:08:28,007 --> 00:08:30,577 去年まで馬締さんが ジーションズだった事実…。 149 00:08:30,577 --> 00:08:33,079 ハハハハ…。 150 00:08:33,079 --> 00:08:35,014 はい。 わっ! 151 00:08:35,014 --> 00:08:36,950 お店の試作品。 味見してみて。 152 00:08:36,950 --> 00:08:40,954 えっ やった~。 頂きます。 153 00:08:44,691 --> 00:08:48,261 ん~。 うん うん…。 154 00:08:48,261 --> 00:08:53,933 ああ 何か懐かしい味…。 155 00:08:53,933 --> 00:08:56,603 コロボックルのクリームソーダ! 156 00:08:56,603 --> 00:08:58,538 コロボックル? 157 00:08:58,538 --> 00:09:02,042 子供の頃 実家の近くにあった 喫茶店なんですけど➡ 158 00:09:02,042 --> 00:09:04,344 そこのアイスも手作りで…。 159 00:09:04,344 --> 00:09:06,713 私 大好きで クリームソーダ。 160 00:09:06,713 --> 00:09:09,616 運動会とか合唱コンクールとか➡ 161 00:09:09,616 --> 00:09:13,353 何かを頑張る時に お父さんが飲ませてくれて。 162 00:09:13,353 --> 00:09:16,222 (香具矢)頑張る時? 163 00:09:16,222 --> 00:09:20,894 ご褒美にしちゃうと ご褒美目当てで 頑張ることになっちゃうからって。 164 00:09:20,894 --> 00:09:24,564 へえ~。 何かを頑張ったご褒美は➡ 165 00:09:24,564 --> 00:09:27,467 その頑張った何かから もらえる。 166 00:09:27,467 --> 00:09:33,273 勝っても負けても うまくいっても いかなくても…。 167 00:09:33,273 --> 00:09:35,742 意味分かんないですよね。 168 00:09:35,742 --> 00:09:37,677 いいお父さん。 169 00:09:37,677 --> 00:09:40,080 全然ですよ。 臭いし。 170 00:09:40,080 --> 00:09:44,884 (笑い声) 171 00:09:47,387 --> 00:09:49,756 香具矢さん。 ん? 172 00:09:49,756 --> 00:09:53,927 今度の日曜日って 月の裏 まだ予約取れますか? 173 00:09:53,927 --> 00:09:57,397 定休日だよ 日曜。 あ~ そうだった…。 174 00:09:57,397 --> 00:10:00,100 どした? いえ…。 175 00:10:00,100 --> 00:10:04,938 母が… 母と姉が来るみたいで…。 176 00:10:04,938 --> 00:10:07,407 あ じゃあ開ける。 え! いやいや そんなそんな…。 177 00:10:07,407 --> 00:10:10,777 2文字の人でしょ みどりちゃんの。 178 00:10:10,777 --> 00:10:20,587 ♬~ 179 00:10:26,259 --> 00:10:28,194 (恵美)あっ すいません 遅れちゃって…。 180 00:10:28,194 --> 00:10:32,165 まだ大丈夫ですよ。 はい お名前は? 181 00:10:32,165 --> 00:10:34,667 小林愛斗です。 182 00:10:36,436 --> 00:10:38,505 はい どうぞ。 183 00:10:38,505 --> 00:10:41,007 ありがとうございます。 184 00:10:52,819 --> 00:10:59,159 ♬~(戦隊ものっぽい音楽) 185 00:10:59,159 --> 00:11:03,029 (みどり 天童) 知ってるようで知らない言葉!➡ 186 00:11:03,029 --> 00:11:07,400 知らないようで知ってた言葉! (シャッター音) 187 00:11:07,400 --> 00:11:11,604 (みどり 天童)辞書引き戦隊!➡ 188 00:11:11,604 --> 00:11:14,641 ジーションズ! 189 00:11:14,641 --> 00:11:17,410 (拍手) 190 00:11:17,410 --> 00:11:22,782 (子供たち)かっこいい! (拍手) 191 00:11:22,782 --> 00:11:24,717 (シャッター音) 192 00:11:24,717 --> 00:11:28,288 さあ みんな! 準備はいいか! 193 00:11:28,288 --> 00:11:30,223 (子供たち)は~い! 194 00:11:30,223 --> 00:11:36,162 いよいよ 我らがボス 日本語学者の松本朋佑先生の登場だ! 195 00:11:36,162 --> 00:11:41,301 松本先生 カモン! 196 00:11:41,301 --> 00:11:44,637 (拍手) 197 00:11:44,637 --> 00:11:47,674 こんにちは。 松本です。 198 00:11:47,674 --> 00:11:52,979 皆さん 辞書引き学習会へようこそ。 199 00:11:52,979 --> 00:11:58,851 さて 皆さんが今日 持ってきてくれた その分厚い本は何ですか? 200 00:11:58,851 --> 00:12:01,087 (子供たち)じしょ~! 201 00:12:01,087 --> 00:12:05,258 辞書ですね。 辞書は いろいろな言葉を集めて➡ 202 00:12:05,258 --> 00:12:09,762 その言葉の意味や使い方などが 書かれている本です。 203 00:12:09,762 --> 00:12:11,698 (スイッチを押す音) 204 00:12:11,698 --> 00:12:15,101 (雷の音) 205 00:12:15,101 --> 00:12:17,604 ボス! 206 00:12:17,604 --> 00:12:21,107 (アナウンス・荒木)「ヌハハハハハハハ!」。 207 00:12:21,107 --> 00:12:26,279 我が輩は悪の大王 アラキング! 208 00:12:26,279 --> 00:12:29,949 (荒木) 「地球から言葉を奪いにやって来た!」。 209 00:12:29,949 --> 00:12:34,621 何ですって!? アラキング お前の好きにはさせないぞ! 210 00:12:34,621 --> 00:12:40,426 まずは貴様らの「知ってる言葉」を 辞書の中に閉じ込めた! 211 00:12:40,426 --> 00:12:43,796 何ですって!? 絶対に 助け出す! 212 00:12:43,796 --> 00:12:46,633 (荒木)「やれるものならやってみろ!」。 213 00:12:46,633 --> 00:12:56,142 さらば! ヌハハハハハハハハハハハ…。 214 00:12:56,142 --> 00:12:59,445 これは大変なことになってしまいました。 215 00:12:59,445 --> 00:13:03,082 ボス! みんなの力を借りましょう! 216 00:13:03,082 --> 00:13:06,919 みんな 「知ってる言葉」を助けてくれる? 217 00:13:06,919 --> 00:13:08,955 (子供たち)助ける~! 218 00:13:08,955 --> 00:13:11,391 ありがとう。 ありがとう。 ありがとうございます。 219 00:13:11,391 --> 00:13:14,093 では 早速 始めましょう。 220 00:13:14,093 --> 00:13:16,929 皆さんが持ってきてくれた その辞書➡ 221 00:13:16,929 --> 00:13:21,801 どこでもいいですから 好きなところを パッと開いてみてください。 222 00:13:21,801 --> 00:13:26,939 開くべきページは みんなのハートが知ってるぞ! 223 00:13:26,939 --> 00:13:31,110 (みどり 天童)せ~の! パッ! 224 00:13:31,110 --> 00:13:35,281 開いたページに 皆さんが知っている言葉はありますか? 225 00:13:35,281 --> 00:13:37,283 探してください。 226 00:13:37,283 --> 00:13:40,787 (子供)あった! たんぽぽ! 227 00:13:40,787 --> 00:13:44,624 好きな言葉 知ってる言葉。 228 00:13:44,624 --> 00:13:46,626 あっ すご~い。 229 00:13:48,961 --> 00:13:52,799 一緒に探していい? 230 00:13:52,799 --> 00:13:58,304 お名前は… 愛斗君。 え かっこよ。 231 00:13:58,304 --> 00:14:00,907 (愛斗)あ。 ん? あった? 232 00:14:00,907 --> 00:14:05,378 「くつした」! すごい! 見つけたね! 233 00:14:05,378 --> 00:14:07,313 (松本)皆さん 見つかったようですね。➡ 234 00:14:07,313 --> 00:14:11,751 では その言葉を テーブルにある1番の付箋に➡ 235 00:14:11,751 --> 00:14:14,754 鉛筆で書いてください。 236 00:14:18,091 --> 00:14:20,760 わ~ すごい。 上手だね。 237 00:14:20,760 --> 00:14:26,265 (松本)書けたら ページの上に その付箋を貼ってください。 238 00:14:26,265 --> 00:14:29,602 はい こんなふうにね。 239 00:14:29,602 --> 00:14:34,774 できた! フフ。 240 00:14:34,774 --> 00:14:39,612 (天童)これで 知ってる言葉 1つ救出成功だ! 241 00:14:39,612 --> 00:14:42,648 (子供たち)イエ~イ!イエ~イ! (拍手) 242 00:14:42,648 --> 00:14:44,784 さあ どんどん辞書を開いて➡ 243 00:14:44,784 --> 00:14:48,621 知ってる言葉が見つかったら 付箋に書いて貼ってください。 244 00:14:48,621 --> 00:14:51,958 それを続けると…。 245 00:14:51,958 --> 00:14:55,294 ジャ~ン! 246 00:14:55,294 --> 00:14:57,630 うわ~!すごい! 247 00:14:57,630 --> 00:15:01,501 こうなった辞書は もう ただの辞書ではありません。 248 00:15:01,501 --> 00:15:04,070 皆さんの大切な相棒です。 249 00:15:04,070 --> 00:15:06,372 (子供たち)ソケブーだ! 250 00:15:06,372 --> 00:15:11,210 さあ皆さん 言葉の冒険を始めましょう。 251 00:15:11,210 --> 00:15:13,913 (子供たち)オ~! 252 00:15:13,913 --> 00:15:18,084 よ~し じゃ 愛斗君も…。 253 00:15:18,084 --> 00:15:22,388 (愛斗)した…。 え 漢字読めるの? すごい! 254 00:15:22,388 --> 00:15:24,323 何で? 255 00:15:24,323 --> 00:15:26,259 ん? 256 00:15:26,259 --> 00:15:28,928 (愛斗)くつした くつの上なのに。 257 00:15:28,928 --> 00:15:34,600 ほんとだ…。 え 何でだろう…。 258 00:15:34,600 --> 00:15:38,604 辞書の使い方の一つは…。 259 00:15:40,940 --> 00:15:44,410 ねえ 愛斗君 もしかしたら➡ 260 00:15:44,410 --> 00:15:49,949 「上と下」の下じゃない下があるのかも。 261 00:15:49,949 --> 00:15:52,452 ちょっと辞書 借りていい? 262 00:15:56,289 --> 00:16:01,127 辞書はね 分からない言葉を 調べることもできるんだよ。 263 00:16:01,127 --> 00:16:04,363 あいうえおの順番で載っててね…。 264 00:16:04,363 --> 00:16:07,066 あった。 265 00:16:07,066 --> 00:16:09,569 ほら。 266 00:16:11,237 --> 00:16:15,241 「①物が落ちていく方向。➡ 267 00:16:15,241 --> 00:16:20,046 ②外からは見えない内がわ」…。 268 00:16:25,585 --> 00:16:29,388 あっ これだ! イエ~イ! 269 00:16:34,293 --> 00:16:39,131 よ~し じゃ また 知ってる言葉…。 270 00:16:39,131 --> 00:16:46,772 ん… 何かあった? ほかにも調べたい言葉。 271 00:16:46,772 --> 00:16:50,109 何て言葉? 272 00:16:50,109 --> 00:16:52,778 あった? ない…。 273 00:16:52,778 --> 00:16:55,815 え なかった? 274 00:16:55,815 --> 00:17:01,520 あ ほかの辞書には載ってるかも。 ちょっと待っててね。 275 00:17:05,424 --> 00:17:08,728 やめて! ねえ やめて! 276 00:17:08,728 --> 00:17:10,763 愛斗 何やってるの!? 277 00:17:10,763 --> 00:17:13,900 すいません ごめんね。 すいません すいません…。 278 00:17:13,900 --> 00:17:17,737 愛斗…。 愛斗君 調べたい言葉があって➡ 279 00:17:17,737 --> 00:17:21,240 私が ほかの辞書に載ってるかもって 言っちゃったんで…。 280 00:17:21,240 --> 00:17:23,175 すいません… 愛斗! 281 00:17:23,175 --> 00:17:26,112 愛斗 ちょっと! すいません…。 282 00:17:26,112 --> 00:17:28,114 すいません すいません…。 283 00:17:28,114 --> 00:17:31,884 彼に何か言葉を。 え。 284 00:17:31,884 --> 00:17:35,788 ここに来た子に 辞書を嫌いになってほしくありません。 285 00:17:35,788 --> 00:17:38,090 私でいいんでしょうか…。 286 00:17:38,090 --> 00:17:42,962 私が いいんです。 さあ。 287 00:17:42,962 --> 00:17:45,264 はい! 288 00:17:48,267 --> 00:17:50,937 愛斗君! 289 00:17:50,937 --> 00:17:53,839 あ すいません ご迷惑おかけして…。 290 00:17:53,839 --> 00:17:56,342 いえ 全然…。 291 00:17:58,411 --> 00:18:03,215 調べたいって思ってくれてありがとう。 292 00:18:03,215 --> 00:18:06,886 あ あのね 今のありがとうは➡ 293 00:18:06,886 --> 00:18:11,757 愛斗君が調べようとしてくれてた 言葉の気持ち。 294 00:18:11,757 --> 00:18:15,594 寂しいじゃん 分かんないまま ほっとかれてたら。 295 00:18:15,594 --> 00:18:21,901 だから 分かろうって 調べようとしてくれてありがとう。 296 00:18:23,736 --> 00:18:27,239 あ そうだ。 297 00:18:27,239 --> 00:18:32,111 ここ よかったら 今度お母さんと遊びに来て。 298 00:18:32,111 --> 00:18:34,914 いっぱいあるから 辞書。 299 00:18:34,914 --> 00:18:39,085 愛斗君が探してる言葉 見つかると思う。 300 00:18:39,085 --> 00:18:41,087 ありがとうございます。 301 00:18:46,759 --> 00:18:49,061 待ってるからね。 302 00:18:58,938 --> 00:19:01,340 (宮本)岸辺さん? 303 00:19:01,340 --> 00:19:04,043 あ。 304 00:19:04,043 --> 00:19:07,079 かっこいいですね! 305 00:19:07,079 --> 00:19:09,548 あっ。 すごい…。 306 00:19:09,548 --> 00:19:12,585 あ… すいません 何か…。 307 00:19:12,585 --> 00:19:15,721 (松本)お疲れさまでした! (一同)お疲れさまでした! 308 00:19:15,721 --> 00:19:17,757 ジーションズ 最高でした。 (拍手) 309 00:19:17,757 --> 00:19:20,226 ありがとうございます。 よかったよ。 310 00:19:20,226 --> 00:19:23,129 でも 荒木さんの「ジャ~ン」は古いっすよ。 311 00:19:23,129 --> 00:19:25,097 え じゃあ 何て言うんだよ。 312 00:19:25,097 --> 00:19:27,099 テッテレ~。 313 00:19:27,099 --> 00:19:29,735 テ… テッテレ~…? 314 00:19:29,735 --> 00:19:33,072 いや~ すごいですね。 315 00:19:33,072 --> 00:19:35,007 これ うちの息子の。 316 00:19:35,007 --> 00:19:36,942 小4の時には もう中型使ってたの。 317 00:19:36,942 --> 00:19:41,781 そうなんですか!? じゃあ「大渡海」も 子供が使う想定も必要ですね。 318 00:19:41,781 --> 00:19:47,586 はい。 そっか 中型になら載ってたか…。 え。 319 00:19:47,586 --> 00:19:52,391 あ 調べたかった言葉が 自分の辞書に載ってないって子がいて…。 320 00:19:52,391 --> 00:19:54,460 あ~。 (通知音) 321 00:19:54,460 --> 00:19:57,763 あっ どうぞどうぞ。 すみません。 322 00:20:12,111 --> 00:20:16,282 あ… すいません えっと 子供が使う想定 ですよね。 323 00:20:16,282 --> 00:20:18,217 はい…。 324 00:20:18,217 --> 00:20:24,023 あの 立ち入ったことだったらすいません。 325 00:20:24,023 --> 00:20:25,991 大丈夫ですか? え。 326 00:20:25,991 --> 00:20:29,628 いや 何か… 嫌な連絡でした? 327 00:20:29,628 --> 00:20:31,931 あ…。 328 00:20:35,134 --> 00:20:38,804 それで 実家のお店継ぎたい母と➡ 329 00:20:38,804 --> 00:20:43,442 東京で仕事続けたい父とで ぶつかっちゃって…。 330 00:20:43,442 --> 00:20:47,980 私 5歳とかだったんで 全然覚えてないんですけど。 331 00:20:47,980 --> 00:20:52,852 姉は母と 私は父と暮らすことになって…。 332 00:20:52,852 --> 00:20:59,592 母とは自由に会えたんですけど 山梨なんで しょっちゅうは無理で➡ 333 00:20:59,592 --> 00:21:04,263 だから とにかく気を引きたくて…。 334 00:21:04,263 --> 00:21:07,766 お母さん ヘビにかまれた! 痛い! 335 00:21:07,766 --> 00:21:10,269 (若葉)見せて 見せて! うっそ~! 336 00:21:10,269 --> 00:21:13,272 あ~ もう! 337 00:21:13,272 --> 00:21:16,142 何 もう びっくりしたじゃ。 338 00:21:16,142 --> 00:21:22,281 みどり~! いつまで寝てるで。 339 00:21:22,281 --> 00:21:24,216 はっ! わあ! 340 00:21:24,216 --> 00:21:28,420 アハハ…。 びっくりした~? 341 00:21:28,420 --> 00:21:34,226 もう~! からかわないの! フフフ…。 342 00:21:34,226 --> 00:21:38,964 もう! って 抱きしめてもらいたくて もらいたくて➡ 343 00:21:38,964 --> 00:21:41,967 どんどんエスカレートしちゃって…。 344 00:21:47,439 --> 00:21:52,244 みどり? みどり? 345 00:21:56,649 --> 00:22:00,920 すいません 小学生の女の子なんですけど このバスに 今 乗ってきたはず…。 346 00:22:00,920 --> 00:22:02,922 わっ! はっ! 347 00:22:05,257 --> 00:22:07,259 もう…。 348 00:22:07,259 --> 00:22:11,764 その時 母の手が震えてて…。 349 00:22:13,933 --> 00:22:19,271 今度からかったら お母さん みどりのこと嫌いになっちもうよ。 350 00:22:19,271 --> 00:22:21,273 ごめんなさい…。 351 00:22:21,273 --> 00:22:26,946 ほんっと反省して もう いたずらはやめようって。 352 00:22:26,946 --> 00:22:29,949 でも…。 みどり? 353 00:22:32,818 --> 00:22:35,955 みどり? 354 00:22:35,955 --> 00:22:37,957 え…。 355 00:22:40,626 --> 00:22:44,330 (クラッカーを鳴らす音) ハッピーバースデー お母さん! 356 00:22:46,298 --> 00:22:49,101 お母さん 大好き! 357 00:22:50,970 --> 00:22:54,440 朝ごはんにするから。 358 00:22:54,440 --> 00:22:58,143 ♬~ 359 00:22:58,143 --> 00:23:00,746 みどりちゃんがやっただけ? ほうだよ。 360 00:23:00,746 --> 00:23:03,649 あの子 いっつも からかって…。 361 00:23:03,649 --> 00:23:10,456 違う… からかってない… 違う…。 362 00:23:10,456 --> 00:23:14,260 からかってるつもりなんか ないんですけど…➡ 363 00:23:14,260 --> 00:23:16,929 嫌われたんだって…。 364 00:23:16,929 --> 00:23:22,134 そこから何か 母に会うのが怖くなっちゃって。 365 00:23:24,670 --> 00:23:27,673 バカみたいですよね。 366 00:23:34,113 --> 00:23:38,617 いえ… 全っ然バカみたいじゃないです。 367 00:23:40,286 --> 00:23:43,489 ありがとうございます…。 368 00:23:45,424 --> 00:23:54,633 ほんとは思ってないんじゃないですかね お母さん からかわれたなんて。 369 00:23:56,635 --> 00:23:59,138 てれ隠しっていうか…。 370 00:23:59,138 --> 00:24:03,976 でも… 抱きしめ返してもらえなかったんですよ。 371 00:24:03,976 --> 00:24:07,479 親が子供を嫌いになるはずないです。 372 00:24:09,581 --> 00:24:16,455 とか言ってくるやつ 殴りたくなるような➡ 373 00:24:16,455 --> 00:24:20,592 そういう親に育てられて 俺。 え。 374 00:24:20,592 --> 00:24:24,096 でも だからって 許せるわけじゃないですけど➡ 375 00:24:24,096 --> 00:24:28,967 最近 ようやく思えるようになって…。 376 00:24:28,967 --> 00:24:34,807 ああ 親も人間だったかって。 377 00:24:34,807 --> 00:24:38,110 勝手なこと言っちゃうと めちゃくちゃ人間だなって➡ 378 00:24:38,110 --> 00:24:41,947 話聞いて思いました。 岸辺さんのお母さん。 379 00:24:41,947 --> 00:24:46,752 明日 聞いてみちゃったらどうですかね。 380 00:24:48,620 --> 00:24:51,523 何で抱きしめ返してくれなかったのって。 381 00:24:51,523 --> 00:24:55,961 でも 言われちゃったら…。 382 00:24:55,961 --> 00:24:59,164 嫌いになったからって? 383 00:25:01,767 --> 00:25:08,073 もし… もしですよ もし そう言われたら➡ 384 00:25:08,073 --> 00:25:11,377 電話下さい。 え。 385 00:25:11,377 --> 00:25:18,250 あ~ 何か めちゃくちゃうまいもん 食いに行きましょう。 386 00:25:18,250 --> 00:25:21,387 ハハハ…。 もちろん おごりますんで。 387 00:25:21,387 --> 00:25:25,758 経費じゃなくて? 自腹に決まってるじゃないですか! 388 00:25:25,758 --> 00:25:29,928 ハハハハ…。 はい。 389 00:25:29,928 --> 00:25:31,930 (宮本)はい。 390 00:25:34,800 --> 00:25:36,802 よし。 391 00:25:38,937 --> 00:25:42,808 行きましょう。 えっ? どちらへ…。 392 00:25:42,808 --> 00:25:46,111 月の裏へ。 なぜ!? 393 00:25:46,111 --> 00:25:49,782 お母様とお姉様がいらっしゃっていると 香具矢さんからお聞きしました。 394 00:25:49,782 --> 00:25:53,619 上司として 更に 大家の配偶者として ご挨拶をしなくては。 395 00:25:53,619 --> 00:25:57,423 大丈夫です。 マジでガチで マジでガチで。 396 00:25:57,423 --> 00:25:59,958 マジでガチで…。 397 00:25:59,958 --> 00:26:04,797 マジでガチで マジでガチで…。 398 00:26:04,797 --> 00:26:08,233 岸辺さん それ もう一回…。 399 00:26:08,233 --> 00:26:10,169 あっ 岸辺さん? 400 00:26:10,169 --> 00:26:14,039 え… マジで…。 401 00:26:14,039 --> 00:26:17,576 (戸が開く音) 402 00:26:17,576 --> 00:26:19,511 いらしてるよ。 403 00:26:19,511 --> 00:26:21,513 はい。 404 00:26:25,751 --> 00:26:28,253 ⚟(さつき)すごいお店じゃんね~。 405 00:26:28,253 --> 00:26:32,591 ⚟(若葉)高いんじゃないだけ? こんね無理しんくとも…。 406 00:26:32,591 --> 00:26:38,297 ⚟(さつき)大丈夫さよ。 私も みどりも 働いてるだよ。 407 00:26:40,332 --> 00:26:42,267 お待たせ。 408 00:26:42,267 --> 00:26:45,771 私らも 今来たとこ。 そっか。 409 00:26:48,140 --> 00:26:50,409 ごめんね なかなか行けなくて。 410 00:26:50,409 --> 00:26:52,778 見てたよ 頑張ってるの。 411 00:26:52,778 --> 00:26:56,415 お母さん 毎月3冊買ってただよ。 「VIVIAN」。 412 00:26:56,415 --> 00:27:01,887 お店用と 自分用と 保存用。 413 00:27:01,887 --> 00:27:05,224 痩せたね。 太ったよ。 414 00:27:05,224 --> 00:27:07,159 お母さんこそ痩せたんじゃない? 415 00:27:07,159 --> 00:27:11,029 え 太ったよ。 太っただよ お母さん。 416 00:27:11,029 --> 00:27:13,932 って あんた そんなこん言っちょし。 417 00:27:13,932 --> 00:27:19,738 ごめんごめん そんなことない。 そんなことないよ…。 418 00:27:19,738 --> 00:27:21,940 (香具矢)失礼いたします。 419 00:27:24,376 --> 00:27:31,149 あ… 香具矢さん。 上司の奥様で 大家さん。 420 00:27:31,149 --> 00:27:35,654 娘がいつもお世話になっております。 こちらこそ。 421 00:27:40,592 --> 00:27:43,395 あ~ おいしかった。 422 00:27:43,395 --> 00:27:48,100 う~んと おいしかったよぉ。 わりぃじゃんねぇ。 423 00:27:48,100 --> 00:27:52,971 ありがとね みどり。 こんな いいお店。 424 00:27:52,971 --> 00:27:54,973 ううん。 425 00:27:58,810 --> 00:28:01,613 ちょっとお手洗い。 426 00:28:10,222 --> 00:28:12,558  回想 (香具矢)言っちゃえば? 427 00:28:12,558 --> 00:28:15,227 みどりちゃんの方から 先に。 428 00:28:15,227 --> 00:28:18,897 捨てちゃえば? こだわりなんて。 429 00:28:18,897 --> 00:28:21,233 聞いてみちゃったらどうですかね。 430 00:28:21,233 --> 00:28:24,736 何で抱きしめ返してくれなかったのって。 431 00:28:34,746 --> 00:28:37,649 みどり。あのさ。 あっ…。 432 00:28:37,649 --> 00:28:40,452 あ いいよ いいよ…。 ハハハ いいよ…。 433 00:28:42,254 --> 00:28:46,091 残念だったね 「VIVIAN」。 434 00:28:46,091 --> 00:28:50,929 頑張ってたのにね みどり。 モデルも…。 435 00:28:50,929 --> 00:28:54,600 今度は何て雑誌? 436 00:28:54,600 --> 00:28:57,302 また買うよ お母さん。 437 00:28:58,937 --> 00:29:06,745 何かね 会えてる気がして。 みどりに 毎月。 438 00:29:06,745 --> 00:29:09,881 今は… 雑誌じゃなくて…。 439 00:29:09,881 --> 00:29:13,352 あ ごめんね お母さん…。 440 00:29:13,352 --> 00:29:18,890 でも すぐ戻るから ファッション誌。 441 00:29:18,890 --> 00:29:20,926 そう。 442 00:29:20,926 --> 00:29:23,061 うん。 443 00:29:23,061 --> 00:29:26,098 今は 何つくってるの? 444 00:29:26,098 --> 00:29:32,237 別に… 大したもんじゃないよ。 445 00:29:32,237 --> 00:29:35,574 早く戻れるといいね。 446 00:29:35,574 --> 00:29:38,477 うん。 447 00:29:38,477 --> 00:29:40,779 ⚟(香具矢)失礼いたします。 448 00:29:44,249 --> 00:29:49,454 デザートの 抹茶ゼリー バニラアイス添えです。 449 00:30:03,402 --> 00:30:05,704 あ…。 すみません どうぞ。 450 00:30:07,272 --> 00:30:10,776 うわ~ かわいい! 451 00:30:10,776 --> 00:30:15,414 あれみたいじゃんけ? ほら クリームソーダ。 452 00:30:15,414 --> 00:30:17,349 ほうだね! 453 00:30:17,349 --> 00:30:22,354 (さつき)かわいい さくらんぼ載ってる。 454 00:30:27,025 --> 00:30:29,995 ご来店ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 455 00:30:29,995 --> 00:30:33,432 お会いできてよかったです。 456 00:30:33,432 --> 00:30:38,136 じゃあね。 明日19時15分のバスで帰るからさ。 457 00:30:38,136 --> 00:30:40,172 ごめんね 仕事だから…。 458 00:30:40,172 --> 00:30:43,175 (さつき)分かってる。 一応ね。 459 00:30:45,310 --> 00:30:47,245 これ ちょっとだけど。 460 00:30:47,245 --> 00:30:49,181 え… いや いいって。 461 00:30:49,181 --> 00:30:51,683 体に気を付けて。 462 00:31:09,634 --> 00:31:14,339 香具矢さん 私…。 463 00:31:14,339 --> 00:31:19,945 あるよね。 思ってもないこと言っちゃうこと。 464 00:31:19,945 --> 00:31:25,283 で 思ってるけど言えないこと。 465 00:31:25,283 --> 00:31:28,120 あるある。 466 00:31:28,120 --> 00:31:44,436 ♬~ 467 00:31:44,436 --> 00:31:46,505 今は 何つくってるの? 468 00:31:46,505 --> 00:31:51,209 別に… 大したもんじゃないよ。 469 00:31:51,209 --> 00:32:08,627 ♬~ 470 00:32:08,627 --> 00:32:11,530 ☎ 471 00:32:11,530 --> 00:32:16,268 はい 辞書編集部 佐々木です。 472 00:32:16,268 --> 00:32:18,203 あら。 473 00:32:18,203 --> 00:32:20,906 はい。 すぐ向かいます。 474 00:32:22,607 --> 00:32:25,644 岸辺さん。 はい。 475 00:32:25,644 --> 00:32:30,482 本館受付に 岸辺さんの名刺を持った 子供が来てるって。 476 00:32:30,482 --> 00:32:33,985 えっ… あ! 477 00:32:36,788 --> 00:32:39,825 (荒木)よく来れたよなぁ 一人で。 478 00:32:39,825 --> 00:32:43,428 あの制服 神徳学園すね。 479 00:32:43,428 --> 00:32:46,631 まあ駅の向こうなんで 歩いてこれるっちゃこれますけど…。 480 00:32:46,631 --> 00:32:49,534 これ 西岡さんのストック 頂いてきました! 481 00:32:49,534 --> 00:32:51,503 お~ でかした でかした! 482 00:32:51,503 --> 00:32:54,806 あ 駄目駄目! アレルギーとかあるかもしれないから。 483 00:32:56,641 --> 00:32:58,677 ☎ 484 00:32:58,677 --> 00:33:00,912 はい 玄武書房辞書編集部です。➡ 485 00:33:00,912 --> 00:33:02,848 あっ はい…。 486 00:33:02,848 --> 00:33:05,150 また なかった? 487 00:33:07,085 --> 00:33:11,389 お母さんから連絡ありました。 すぐに向かってくださるそうです。 488 00:33:11,389 --> 00:33:14,259 あ…。 よかった よかった。 489 00:33:14,259 --> 00:33:16,261 やだ! 490 00:33:16,261 --> 00:33:19,264 見つかってから…。 491 00:33:22,000 --> 00:33:25,403 愛斗さん。 よろしければ➡ 492 00:33:25,403 --> 00:33:30,775 何という言葉を探してるのか 教えていただけませんか。 493 00:33:30,775 --> 00:33:34,112 みんなで一緒に探そう。 494 00:33:34,112 --> 00:33:36,414 うむん。 495 00:33:36,414 --> 00:33:40,218 (一同)うむん? 496 00:33:41,953 --> 00:33:43,889 (天童)はい! 497 00:33:43,889 --> 00:33:48,827 タイのチェンマイに ウムン寺院ってあります! 498 00:33:48,827 --> 00:33:53,431 確か 沖縄の方言で…。 499 00:33:53,431 --> 00:33:57,302 あったな! 方言辞典 方言辞典…。 500 00:33:57,302 --> 00:34:02,007 ありそう? 愛斗君が探してる「うむん」。 501 00:34:05,043 --> 00:34:08,747 もう少しヒントが必要なようです。 502 00:34:08,747 --> 00:34:16,621 愛斗さんは その言葉 うむんを いつ どのように知りましたか? 503 00:34:16,621 --> 00:34:19,925 お母さん…。 お母さんが言ったの? 504 00:34:25,096 --> 00:34:27,999 あ ソケブカード。 505 00:34:27,999 --> 00:34:31,870 ピアノの帰り 買ってくれる いつも。 506 00:34:31,870 --> 00:34:35,407 そうなんだ。 いいね。 507 00:34:35,407 --> 00:34:39,611 スーパールリゴン欲しいのに 出なくて…。 508 00:34:39,611 --> 00:34:41,546 レアカードだもんね。 509 00:34:41,546 --> 00:34:47,118 お母さん ざんね~ん スーパールリゴンじゃなかったって。 510 00:34:47,118 --> 00:34:53,892 だから でも 「ソケブー大百科」なかった うむん。 511 00:34:53,892 --> 00:34:57,762 うむんが ソケブーの仲間だと思って➡ 512 00:34:57,762 --> 00:35:01,766 「ソケブー大百科」を見たけど 載ってなかったんだ。 513 00:35:07,072 --> 00:35:10,742 どうして ソケブーの仲間だと思ったの? 514 00:35:10,742 --> 00:35:13,244 泣いてたから…。 誰が? 515 00:35:13,244 --> 00:35:15,947 お母さん。 516 00:35:17,749 --> 00:35:21,086 うむんじゃ なかったって…。 517 00:35:21,086 --> 00:35:28,760 だから 見つけて うむん あげたら泣かなくなる お母さん。 518 00:35:28,760 --> 00:35:31,262 優しいんだね 愛斗君は。 519 00:35:31,262 --> 00:35:34,566 でも 見つけられない。 520 00:35:37,402 --> 00:35:40,605 うむんじゃなかった…。 521 00:35:43,274 --> 00:35:46,611 (恵美)愛斗! 愛斗! 522 00:35:46,611 --> 00:35:50,115 愛斗! 愛斗! 523 00:35:50,115 --> 00:35:53,318 ん 愛斗…。 524 00:35:58,790 --> 00:36:03,361 辞書引き戦隊! 525 00:36:03,361 --> 00:36:08,733 回って! ジーションズ! 526 00:36:08,733 --> 00:36:11,069 そう! イエイ! 527 00:36:11,069 --> 00:36:13,738 (恵美)夫に言われたんです。 528 00:36:13,738 --> 00:36:18,610 あの子がおとなしすぎるのは 私に似たんだって…。 529 00:36:18,610 --> 00:36:21,613 私のせいだって…。 530 00:36:21,613 --> 00:36:24,916 よりによって 一番似てほしくないところがって…。➡ 531 00:36:24,916 --> 00:36:31,089 悔しくて… 悲しくて 愛斗 寝てると思って つい…。 532 00:36:31,089 --> 00:36:35,393 そんなふうに言われるんなら 産むんじゃなかったって…。 533 00:36:40,265 --> 00:36:43,268 一応聞くけど まさか本心じゃ…。 534 00:36:43,268 --> 00:36:46,071 ないです! ないんです… 本当に…。➡ 535 00:36:46,071 --> 00:36:48,973 何であんなこと… ないです…。 536 00:36:48,973 --> 00:36:52,410 今度 旦那連れてきて。 ガツンと言ってやるから。 537 00:36:52,410 --> 00:36:54,779 ありがとうございます。 538 00:36:54,779 --> 00:36:57,615 でも私も言えばよかった…。 539 00:36:57,615 --> 00:37:01,052 言います。 言ってやります。 540 00:37:01,052 --> 00:37:06,357 それにね あの子 全然おとなしくなんかないよ。 541 00:37:06,357 --> 00:37:11,229 お友達の辞書取ったり 一人で今日もここまで来ちゃったり。 542 00:37:11,229 --> 00:37:14,733 はい…。 543 00:37:14,733 --> 00:37:20,238 心に言葉が追いつかないのでしょうね。 544 00:37:20,238 --> 00:37:25,076 話します もっと愛斗と…。 545 00:37:25,076 --> 00:37:27,112 駄目なんです 私…。 546 00:37:27,112 --> 00:37:31,616 叱るよりも先に悲しくなっちゃって…。 547 00:37:33,785 --> 00:37:36,788 こんなに大切なのに。 548 00:37:44,095 --> 00:37:48,967 「かなしい」を 引いてみていただけませんか? 549 00:37:48,967 --> 00:37:51,836 え…。 550 00:37:51,836 --> 00:37:54,139 はい…。 551 00:38:19,731 --> 00:38:21,733 あ…。 552 00:38:34,078 --> 00:38:36,014 (荒木)でもまあ よかったよな。 553 00:38:36,014 --> 00:38:42,253 愛斗君が「産むんじゃなかった」を そのままの意味に受け取らないで。 554 00:38:42,253 --> 00:38:45,590 受け取ってると思いますよ。 555 00:38:45,590 --> 00:38:49,394 出せないだけで知ってるから。 子供って。 556 00:38:49,394 --> 00:38:52,263 大人が思ってる以上に言葉を。 557 00:38:52,263 --> 00:38:57,602 じゃあ どうして…。 558 00:38:57,602 --> 00:39:01,105 信じるために 疑ったんですね。 559 00:39:06,411 --> 00:39:09,881 この先も お母さんを信じるために➡ 560 00:39:09,881 --> 00:39:15,053 お母さんは そんなこと言うはずないって 言葉を疑ったんですね。 561 00:39:15,053 --> 00:39:25,063 ♬~ 562 00:39:25,063 --> 00:39:30,735 (泣き声) 563 00:39:30,735 --> 00:39:34,239 泣いてる場合じゃないよ お母さん。 はい。 564 00:39:34,239 --> 00:39:37,075 取り消さないと。 565 00:39:37,075 --> 00:39:39,110 どうやって…。 566 00:39:39,110 --> 00:39:43,314 言葉は 生まれるものです。 567 00:39:46,251 --> 00:39:52,957 生み出しましょう。 愛斗さんが納得する「うむん」。 568 00:39:55,960 --> 00:40:00,098 愛斗さん。 あなたが思っていたとおり➡ 569 00:40:00,098 --> 00:40:06,905 お母さんが欲しかった「うむん」は ソケブーの仲間でした。 570 00:40:10,408 --> 00:40:13,778 でも… 「ソケブー大百科」…。 571 00:40:13,778 --> 00:40:18,950 愛斗君 辞書や百科事典には 改訂というものがあるんだな。 572 00:40:18,950 --> 00:40:20,885 かいてい? 573 00:40:20,885 --> 00:40:24,422 はい。 何度もつくり直すんです。 574 00:40:24,422 --> 00:40:28,293 うむんは 最近発見された 新種のソケブーなので➡ 575 00:40:28,293 --> 00:40:34,799 恐らくは 次の改訂で 「ソケブー大百科」に加わるのでしょう。 576 00:40:34,799 --> 00:40:38,136 ほんと? 577 00:40:38,136 --> 00:40:41,039 見たい。 578 00:40:41,039 --> 00:40:43,007 写真は… どこだったかな? 579 00:40:43,007 --> 00:40:46,010 あ~ いや ちょっとないかもですね…。 580 00:40:46,010 --> 00:40:48,313 お母さん 見たいでしょ。 581 00:40:48,313 --> 00:40:51,316 うん 見たい。 見たいよ。 でも…。 582 00:40:51,316 --> 00:40:56,187 レアだからね。 スーパールリゴンの100倍。 583 00:40:56,187 --> 00:40:58,890 あります。 (一同)え!? 584 00:41:07,265 --> 00:41:09,267 これです。 585 00:41:11,269 --> 00:41:15,006 ♬~ 586 00:41:15,006 --> 00:41:17,275 変なの! ハハハハ…。 587 00:41:17,275 --> 00:41:21,779 (笑い声) 588 00:41:21,779 --> 00:41:25,616 よかったね お母さん! 589 00:41:25,616 --> 00:41:29,420 うん。 ありがとう 愛斗。 590 00:41:29,420 --> 00:41:42,967 ♬~ 591 00:41:42,967 --> 00:41:49,440 🖩(呼び出し音) 592 00:41:49,440 --> 00:41:51,976 🖩(若葉)みどり? 593 00:41:51,976 --> 00:41:55,012 お母さん あのね…。 594 00:41:55,012 --> 00:41:59,517 どうした? 何かあった? 595 00:42:02,387 --> 00:42:07,258 私のこと 好き? 596 00:42:07,258 --> 00:42:11,095 🖩(若葉)当たり前じゃない。➡ 597 00:42:11,095 --> 00:42:15,266 大好きよ。 大好き。 598 00:42:15,266 --> 00:42:17,969 じゃあ どうして…。 🖩(若葉)みどりは…。 599 00:42:22,407 --> 00:42:28,212 🖩(若葉)みどりは お母さんのこと 好き? 600 00:42:28,212 --> 00:42:31,616 当たり前じゃん…。 601 00:42:31,616 --> 00:42:36,421 🖩(若葉)そっか。 よかった。 602 00:42:36,421 --> 00:42:40,224 みどり 何言おうとしてたの? 603 00:42:44,796 --> 00:42:52,437 子供の頃 お母さんのお店で サプライズした時あったでしょ。 604 00:42:52,437 --> 00:42:55,139 うん。 605 00:42:55,139 --> 00:43:01,846 🖩あの時… どうして 抱きしめ返してくれなかったの? 606 00:43:06,250 --> 00:43:09,921 ごめん。 変なこと聞いた…。 607 00:43:09,921 --> 00:43:12,924 悲しくなっちゃったの。 608 00:43:15,793 --> 00:43:19,997 (クラッカーを鳴らす音) ハッピーバースデー お母さん! 609 00:43:21,632 --> 00:43:23,768 お母さん 大好き! 610 00:43:23,768 --> 00:43:28,406 (若葉)あんたのことが かわいくて➡ 611 00:43:28,406 --> 00:43:30,942 かわいくて かわいくて…。➡ 612 00:43:30,942 --> 00:43:37,148 抱きしめちゃったら お父さんのところに 返したくなくなっちゃうって…。 613 00:43:39,417 --> 00:43:44,422 ごめんね。 気にしてたんだね ずっと。 614 00:43:49,160 --> 00:43:51,662 お母さん。 ん。 615 00:43:53,631 --> 00:43:56,300 人間なんだね お母さん。 616 00:43:56,300 --> 00:44:01,572 え? だっちもねぇこん言っちょし。 フフフフ…。 617 00:44:01,572 --> 00:44:05,376 ハハハ…。 618 00:44:05,376 --> 00:44:10,081 あ お母さん 今 私… 辞書…。 619 00:44:10,081 --> 00:44:12,116 (電話が切れる音) 620 00:44:12,116 --> 00:44:15,753 ん? えっ? 621 00:44:15,753 --> 00:44:17,755 (通知音) 622 00:44:19,924 --> 00:44:21,926 えっ!? 623 00:44:24,762 --> 00:44:26,764 (通知音) 624 00:44:36,274 --> 00:44:41,779 お母さんは そんなこと言うはずないって 言葉を疑ったんですね。 625 00:44:43,414 --> 00:44:45,416 何で…。 626 00:44:47,118 --> 00:44:50,421 どうして疑わなかったの…。 627 00:44:50,421 --> 00:45:31,596 ♬~ 628 00:45:31,596 --> 00:45:35,099 ん… からかう…。 629 00:45:35,099 --> 00:45:37,401 違う…。 630 00:45:57,788 --> 00:46:06,497 ♬~ 631 00:46:06,497 --> 00:46:10,434 どうしたで? みどりちゃんがやっただけ? 632 00:46:10,434 --> 00:46:15,740 ほうだよ。 あの子 いっつも からかって。 633 00:46:15,740 --> 00:46:17,675 フフフフ…。 634 00:46:17,675 --> 00:46:24,248 ♬~ 635 00:46:24,248 --> 00:46:26,751 お母さん! 636 00:46:26,751 --> 00:46:29,787 (若葉)みどり…。 637 00:46:29,787 --> 00:46:35,760 (荒い息遣い) 638 00:46:35,760 --> 00:46:42,533 私ね 今 辞書つくってるんだ。 639 00:46:42,533 --> 00:46:46,337 すっごい面白い人たちと…。 640 00:46:48,272 --> 00:46:52,777 舟なんだって 辞書は…。 641 00:46:52,777 --> 00:46:56,080 言葉の海を 渡る舟…。 642 00:46:58,582 --> 00:47:02,219 お母さん ごめん。 643 00:47:02,219 --> 00:47:04,221 ごめんなさい。 644 00:47:04,221 --> 00:47:08,993 雑誌 すごい楽しみにしててくれたのに…。 645 00:47:08,993 --> 00:47:11,495 でも私…。 646 00:47:19,570 --> 00:47:21,505 みどり。 647 00:47:21,505 --> 00:47:27,311 精いっぱい からかうだよ! 648 00:47:27,311 --> 00:47:58,109 ♬~ 649 00:47:58,109 --> 00:48:19,063 ♬~ 650 00:48:19,063 --> 00:48:21,065 よし。 651 00:48:28,072 --> 00:48:31,575 お願いします。 652 00:48:31,575 --> 00:48:33,611 疑いましたか? 653 00:48:33,611 --> 00:48:36,914 疑いました。 疑ってください。 654 00:48:36,914 --> 00:48:40,584 はい。 疑います。 655 00:48:40,584 --> 00:48:42,787 お願いします! 656 00:48:45,089 --> 00:48:47,024 エグいですよ 新社長。 657 00:48:47,024 --> 00:48:49,260 死神なんて言われちゃってますから。 658 00:48:49,260 --> 00:48:51,195 紙はいいでしょ もう。 売れないよ。 659 00:48:51,195 --> 00:48:53,764 辞書だけは… 俺が死ぬまで待ってくれ! 660 00:48:53,764 --> 00:48:57,268 何が死神だよ… ムカつく…。