1 00:00:00,718 --> 00:00:01,176 りんこだいばってき(凛子)大抜擢だよ みどり。我が社のビッグプロジェクトに。 2 00:00:01,176 --> 00:00:03,422 りんこだいばってき(凛子)大抜擢だよ みどり。我が社のビッグプロジェクトに。 3 00:00:03,422 --> 00:00:05,357 (みどり)島流しじゃないですか。今日付けで➡ 4 00:00:05,357 --> 00:00:07,176 辞書編集部に配属になりました岸辺みどりです。 5 00:00:07,176 --> 00:00:08,894 辞書編集部に配属になりました岸辺みどりです。 6 00:00:08,894 --> 00:00:10,829 (昇平)俺が撮りたいって思ってるものまでバカにしなくても…。 7 00:00:10,829 --> 00:00:12,763 バカになんて…。してるから! 8 00:00:12,763 --> 00:00:13,176 (荒木)右を説明しろって言われたら どうする? 9 00:00:13,176 --> 00:00:14,765 (荒木)右を説明しろって言われたら どうする? 10 00:00:14,765 --> 00:00:17,636 右。(松本)大海を… 渡る。➡ 11 00:00:17,636 --> 00:00:19,176 それに ふさわしい舟を編む。 12 00:00:19,176 --> 00:00:20,639 それに ふさわしい舟を編む。 13 00:00:20,639 --> 00:00:24,476 まじめ(馬締)「言葉の右」が見つかったらその時は 是非 教えてください。 14 00:00:24,476 --> 00:00:25,176 (昇平)ごめん。 距離置きたい。 15 00:00:25,176 --> 00:00:26,778 (昇平)ごめん。 距離置きたい。 16 00:00:26,778 --> 00:00:31,176 岸辺さんから生まれた岸辺さんだけの「右」。 17 00:00:31,176 --> 00:00:31,778 岸辺さんから生まれた岸辺さんだけの「右」。 18 00:00:31,778 --> 00:00:37,176 19 00:00:37,176 --> 00:00:37,420 20 00:00:37,420 --> 00:00:41,597 <あのあと 始発で彼のいない家に帰って…➡ 21 00:00:41,597 --> 00:00:43,176 会社とか無理。休んじゃおうとか思ったけど…➡ 22 00:00:43,176 --> 00:00:45,268 会社とか無理。休んじゃおうとか思ったけど…➡ 23 00:00:45,268 --> 00:00:48,172 どうしてもどうしても どうしても どうしても➡ 24 00:00:48,172 --> 00:00:49,176 伝えたくなったんです。➡ 25 00:00:49,176 --> 00:00:50,141 伝えたくなったんです。➡ 26 00:00:50,141 --> 00:00:53,609 私が見つけた 私から生まれた「右」> 27 00:00:53,609 --> 00:00:55,176 朝日を見ながら泣いた時。 28 00:00:55,176 --> 00:00:56,111 朝日を見ながら泣いた時。 29 00:00:56,111 --> 00:01:01,176 あったかい風に吹かれて先に涙が乾く側のほっぺた。 30 00:01:01,176 --> 00:01:03,220 あったかい風に吹かれて先に涙が乾く側のほっぺた。 31 00:01:03,220 --> 00:01:07,176 それが 右です。<そして 二時間後> 32 00:01:07,176 --> 00:01:07,558 それが 右です。<そして 二時間後> 33 00:01:07,558 --> 00:01:10,228 やっと2ページ…。 34 00:01:10,228 --> 00:01:12,564 <私は それを…➡ 35 00:01:12,564 --> 00:01:13,176 めちゃくちゃ後悔してました> 36 00:01:13,176 --> 00:01:15,067 めちゃくちゃ後悔してました> 37 00:01:15,067 --> 00:01:19,176 ♬〜 38 00:01:19,176 --> 00:01:25,176 ♬〜 39 00:01:25,176 --> 00:01:26,676 ♬〜 40 00:01:26,676 --> 00:01:29,614 本日 銀河堂書房さんの小型辞書➡ 41 00:01:29,614 --> 00:01:31,176 「銀河国語辞典」待望の第5版が発売されました。 42 00:01:31,176 --> 00:01:32,882 「銀河国語辞典」待望の第5版が発売されました。 43 00:01:32,882 --> 00:01:36,586 てんどう(天童)よいしょ〜!(拍手) 44 00:01:36,586 --> 00:01:37,176 ありがとうございます。 45 00:01:37,176 --> 00:01:38,518 ありがとうございます。 46 00:01:38,518 --> 00:01:42,088 第5版の新規項目は なんと4,000。 47 00:01:42,088 --> 00:01:43,176 にもかかわらず この軽さ片手になじむ絶妙な厚み➡ 48 00:01:43,176 --> 00:01:46,430 にもかかわらず この軽さ片手になじむ絶妙な厚み➡ 49 00:01:46,430 --> 00:01:49,176 開いた時の適度なしなりそして この温かみのある紙の色➡ 50 00:01:49,176 --> 00:01:50,302 開いた時の適度なしなりそして この温かみのある紙の色➡ 51 00:01:50,302 --> 00:01:53,205 目に飛び込むけれども うるさくはない見出しのフォント➡ 52 00:01:53,205 --> 00:01:55,176 そして ご覧ください! 53 00:01:55,176 --> 00:01:55,774 そして ご覧ください! 54 00:01:55,774 --> 00:01:57,711 「ん」!やっべ。 55 00:01:57,711 --> 00:02:00,714 最後の一行まで きっちりと…。 56 00:02:00,714 --> 00:02:01,176 つまり この「銀河国語辞典 第5版」➡ 57 00:02:01,176 --> 00:02:03,582 つまり この「銀河国語辞典 第5版」➡ 58 00:02:03,582 --> 00:02:05,850 実にすばらしい小型辞書で…。 59 00:02:05,850 --> 00:02:07,176 小型なんですか これで?はい。 60 00:02:07,176 --> 00:02:08,754 小型なんですか これで?はい。 61 00:02:08,754 --> 00:02:11,656 あ そっか こっちが大型…。 62 00:02:11,656 --> 00:02:13,176 いえ これは中型です。はあ…。 63 00:02:13,176 --> 00:02:14,594 いえ これは中型です。はあ…。 64 00:02:14,594 --> 00:02:17,464 現在では こちらにおわす…。おわす? 65 00:02:17,464 --> 00:02:19,176 「日本国語大辞典 第2版」 全13巻が日本で唯一の大型国語辞書なのです! 66 00:02:19,176 --> 00:02:23,872 「日本国語大辞典 第2版」 全13巻が日本で唯一の大型国語辞書なのです! 67 00:02:23,872 --> 00:02:25,176 (拍手と かしわ手) 68 00:02:25,176 --> 00:02:27,872 (拍手と かしわ手) 69 00:02:27,872 --> 00:02:31,077 70 00:02:31,077 --> 00:02:31,176 そして 現在 刊行されている中型辞書は➡ 71 00:02:31,176 --> 00:02:34,114 そして 現在 刊行されている中型辞書は➡ 72 00:02:34,114 --> 00:02:37,176 「広辞苑」「大辞林」「大辞泉」の3種。 73 00:02:37,176 --> 00:02:37,418 「広辞苑」「大辞林」「大辞泉」の3種。 74 00:02:37,418 --> 00:02:39,453 ここに新たに加わるのが➡ 75 00:02:39,453 --> 00:02:42,758 だいとかい我らが「大渡海」なのです! 76 00:02:42,758 --> 00:02:43,176 (拍手) 77 00:02:43,176 --> 00:02:47,262 (拍手) 78 00:02:47,262 --> 00:02:49,176 自分 あかさ いきます! 79 00:02:49,176 --> 00:02:49,194 自分 あかさ いきます! 80 00:02:49,194 --> 00:02:51,130 あかさ? 81 00:02:51,130 --> 00:02:54,768 自ら あかさを…。 さすがです 天童君。 82 00:02:54,768 --> 00:02:55,176 しゃおら! 83 00:02:55,176 --> 00:02:57,068 しゃおら! 84 00:02:57,068 --> 00:03:01,176 85 00:03:01,176 --> 00:03:01,209 86 00:03:01,209 --> 00:03:03,845 では 作業の説明をします。はい。 87 00:03:03,845 --> 00:03:07,176 こちらは第4版。改訂前の辞書になります。 88 00:03:07,176 --> 00:03:08,715 こちらは第4版。改訂前の辞書になります。 89 00:03:08,715 --> 00:03:11,384 分からなくならないように…➡ 90 00:03:11,384 --> 00:03:13,176 こうしておきます。ありがとうございます。 91 00:03:13,176 --> 00:03:14,288 こうしておきます。ありがとうございます。 92 00:03:14,288 --> 00:03:19,176 そして これが 俺たちがつくる中型辞書「大渡海」の見出し語リストです。 93 00:03:19,176 --> 00:03:21,562 そして これが 俺たちがつくる中型辞書「大渡海」の見出し語リストです。 94 00:03:21,562 --> 00:03:23,599 あらゆる辞書に載る 一つ一つの言葉を➡ 95 00:03:23,599 --> 00:03:25,176 「見出し語」といいます。 96 00:03:25,176 --> 00:03:26,869 「見出し語」といいます。 97 00:03:26,869 --> 00:03:30,574 そして この太字の部分が「見出し」です。 98 00:03:30,574 --> 00:03:31,176 この見出し語の選定 つまりどんな言葉を載せ また 載せないのか➡ 99 00:03:31,176 --> 00:03:35,880 この見出し語の選定 つまりどんな言葉を載せ また 載せないのか➡ 100 00:03:35,880 --> 00:03:37,176 それが辞書の個性になります。 101 00:03:37,176 --> 00:03:37,813 それが辞書の個性になります。 102 00:03:37,813 --> 00:03:41,013 へえ〜。 何か 人間っぽいですね。 103 00:03:41,013 --> 00:03:43,176 104 00:03:43,176 --> 00:03:44,587 105 00:03:44,587 --> 00:03:46,956 そうなんです 岸辺さん! 106 00:03:46,956 --> 00:03:49,176 人間も 人生相談なら この人旅行に行くなら この人➡ 107 00:03:49,176 --> 00:03:50,760 人間も 人生相談なら この人旅行に行くなら この人➡ 108 00:03:50,760 --> 00:03:53,598 箸袋について語るなら この人となるように➡ 109 00:03:53,598 --> 00:03:55,176 辞書も 目的や用途 気分によって選ぶと最高なんです。 110 00:03:55,176 --> 00:03:58,099 辞書も 目的や用途 気分によって選ぶと最高なんです。 111 00:03:58,099 --> 00:04:01,176 へえ〜。 え 箸袋? 112 00:04:01,176 --> 00:04:02,070 へえ〜。 え 箸袋? 113 00:04:02,070 --> 00:04:04,207 (佐々木)広げない。すいません。 114 00:04:04,207 --> 00:04:07,043 話を戻します。見出し語の意味を「語釈」。 115 00:04:07,043 --> 00:04:07,176 使い方の例を「用例」と呼びます。 116 00:04:07,176 --> 00:04:10,081 使い方の例を「用例」と呼びます。 117 00:04:10,081 --> 00:04:12,851 そして 見出し 語釈用例など➡ 118 00:04:12,851 --> 00:04:13,176 全て含めたこの一塊が「項目」。 119 00:04:13,176 --> 00:04:16,054 全て含めたこの一塊が「項目」。 120 00:04:16,054 --> 00:04:17,990 項目…。 121 00:04:17,990 --> 00:04:19,176 これから岸辺さんにやっていただく作業は5つです。 122 00:04:19,176 --> 00:04:20,926 これから岸辺さんにやっていただく作業は5つです。 123 00:04:20,926 --> 00:04:25,176 1つ目は「銀河国語辞典 第5版」に載っていて➡ 124 00:04:25,176 --> 00:04:25,232 1つ目は「銀河国語辞典 第5版」に載っていて➡ 125 00:04:25,232 --> 00:04:28,732 「大渡海」のリストには入っていない見出し語のチェック。はい。 126 00:04:28,732 --> 00:04:30,667 見つけたら この蛍光ペンで➡ 127 00:04:30,667 --> 00:04:31,176 辞書に直接マークしてください。はい。 128 00:04:31,176 --> 00:04:33,605 辞書に直接マークしてください。はい。 129 00:04:33,605 --> 00:04:37,075 2つ目は「銀河国語辞典」にも「大渡海」のリストにも載っている➡ 130 00:04:37,075 --> 00:04:37,176 見出し語のチェック。はい。 131 00:04:37,176 --> 00:04:39,746 見出し語のチェック。はい。 132 00:04:39,746 --> 00:04:42,582 これは リストの方にチェックを入れてください。 133 00:04:42,582 --> 00:04:43,176 チェック… はい。 134 00:04:43,176 --> 00:04:44,517 チェック… はい。 135 00:04:44,517 --> 00:04:49,176 3つ目が「銀河国語辞典 第5版」で新しく追加された見出し語のチェック。 136 00:04:49,176 --> 00:04:49,757 3つ目が「銀河国語辞典 第5版」で新しく追加された見出し語のチェック。 137 00:04:49,757 --> 00:04:52,758 第4版と見比べて見つけたら➡ 138 00:04:52,758 --> 00:04:55,176 見出しの上に直接 丸をつけてください。 139 00:04:55,176 --> 00:04:55,428 見出しの上に直接 丸をつけてください。 140 00:04:55,428 --> 00:04:59,298 直接 丸…。え〜っと 見本 見本…。 141 00:04:59,298 --> 00:05:01,176 あっ ありがとうございます。 142 00:05:01,176 --> 00:05:02,034 あっ ありがとうございます。 143 00:05:02,034 --> 00:05:04,939 これは 以前同じ作業をした別の辞書なんですが…➡ 144 00:05:04,939 --> 00:05:07,176 こんなふうに。う〜ん… はい。 145 00:05:07,176 --> 00:05:08,210 こんなふうに。う〜ん… はい。 146 00:05:08,210 --> 00:05:12,080 4つ目は 第5版で語釈が変わった見出し語のチェック。 147 00:05:12,080 --> 00:05:13,176 これは 青い丸。青い丸…。 148 00:05:13,176 --> 00:05:14,880 これは 青い丸。青い丸…。 149 00:05:14,880 --> 00:05:16,852 150 00:05:16,852 --> 00:05:19,176 え… ってことは 全部読むんですか これ。 151 00:05:19,176 --> 00:05:21,054 え… ってことは 全部読むんですか これ。 152 00:05:21,054 --> 00:05:23,558 はい。 153 00:05:23,558 --> 00:05:25,176 5つ目は 第4版に載っていたのに➡ 154 00:05:25,176 --> 00:05:25,860 5つ目は 第4版に載っていたのに➡ 155 00:05:25,860 --> 00:05:29,231 第5版で削除された見出し語のチェック。 156 00:05:29,231 --> 00:05:31,176 これは 第4版の方に赤の×印と➡ 157 00:05:31,176 --> 00:05:32,567 これは 第4版の方に赤の×印と➡ 158 00:05:32,567 --> 00:05:35,605 オレンジのマーカーでチェックしてください。 159 00:05:35,605 --> 00:05:37,176 はい ちょっといいですか。はい。 160 00:05:37,176 --> 00:05:38,238 はい ちょっといいですか。はい。 161 00:05:38,238 --> 00:05:42,075 これ データ検索できたら一瞬だと思うんですけど➡ 162 00:05:42,075 --> 00:05:43,176 テキストデータとかってもらえないんですか? 163 00:05:43,176 --> 00:05:44,011 テキストデータとかってもらえないんですか? 164 00:05:44,011 --> 00:05:45,947 その銀河堂書房さんに…。 165 00:05:45,947 --> 00:05:48,250 もらえるわけねえだろ バ〜カ! 166 00:05:48,250 --> 00:05:49,176 は!?辞書編集部…➡ 167 00:05:49,176 --> 00:05:50,186 は!?辞書編集部…➡ 168 00:05:50,186 --> 00:05:53,891 いや 出版社にとってデータは宝ですからね。 169 00:05:53,891 --> 00:05:55,176 「大渡海」のデータも もちろん社外秘です。 170 00:05:55,176 --> 00:05:56,593 「大渡海」のデータも もちろん社外秘です。 171 00:05:56,593 --> 00:05:59,263 特に うちは編集段階からXMLデータを…。 172 00:05:59,263 --> 00:06:01,176 (せきばらい) 173 00:06:01,176 --> 00:06:02,032 (せきばらい) 174 00:06:02,032 --> 00:06:04,700 作業の説明は以上です。 175 00:06:04,700 --> 00:06:07,176 全て終わったら佐々木さんがリストにしてくれるので…。 176 00:06:07,176 --> 00:06:07,602 全て終わったら佐々木さんがリストにしてくれるので…。 177 00:06:07,602 --> 00:06:10,506 あ だったらチェックしながら同時にやった方が➡ 178 00:06:10,506 --> 00:06:12,842 効率よくないですか? リスト…。無 理。 179 00:06:12,842 --> 00:06:13,176 何で。やってみりゃ分かるよ バ〜カ! 180 00:06:13,176 --> 00:06:16,213 何で。やってみりゃ分かるよ バ〜カ! 181 00:06:16,213 --> 00:06:19,176 え これ 完全にモラですよね モラハラ。 182 00:06:19,176 --> 00:06:20,051 え これ 完全にモラですよね モラハラ。 183 00:06:20,051 --> 00:06:23,722 天童君 以後 バカは禁止で。は? 184 00:06:23,722 --> 00:06:25,176 いちバカにつき罰金100円ね。 185 00:06:25,176 --> 00:06:25,657 いちバカにつき罰金100円ね。 186 00:06:25,657 --> 00:06:27,592 (舌打ち) 187 00:06:27,592 --> 00:06:30,059 では始めましょう。はい。 188 00:06:30,059 --> 00:06:31,176 天童君が あかさ行を買って出てくれたので➡ 189 00:06:31,176 --> 00:06:33,564 天童君が あかさ行を買って出てくれたので➡ 190 00:06:33,564 --> 00:06:37,176 岸辺さんはたなはまやらわん行をお願いします。 191 00:06:37,176 --> 00:06:37,401 岸辺さんはたなはまやらわん行をお願いします。 192 00:06:37,401 --> 00:06:39,337 ちょっと 私の方がめっちゃ多くないですか? 193 00:06:39,337 --> 00:06:41,637 バ〜カ。あっ あ…! 194 00:06:41,637 --> 00:06:43,176 195 00:06:43,176 --> 00:06:43,575 196 00:06:43,575 --> 00:06:48,375 …ンスに行くなら沖縄っすかね やっぱ。 197 00:06:48,375 --> 00:06:49,176 198 00:06:49,176 --> 00:06:50,080 199 00:06:50,080 --> 00:06:52,416 岸辺さん 見てください。 200 00:06:52,416 --> 00:06:55,176 言葉は五十音に満遍なく散らばっているわけではありません。 201 00:06:55,176 --> 00:06:55,452 言葉は五十音に満遍なく散らばっているわけではありません。 202 00:06:55,452 --> 00:06:57,588 あ行から さ行に 集中するんです。 203 00:06:57,588 --> 00:06:59,825 ほんとだ。 204 00:06:59,825 --> 00:07:01,176 余談ですが 日本語で一番少ないのは「る」から始まる言葉です。 205 00:07:01,176 --> 00:07:03,696 余談ですが 日本語で一番少ないのは「る」から始まる言葉です。 206 00:07:03,696 --> 00:07:06,599 「る」…。なので しりとりをする時は➡ 207 00:07:06,599 --> 00:07:07,176 「る」で終わる言葉で攻めると勝率が上がります。 208 00:07:07,176 --> 00:07:09,369 「る」で終わる言葉で攻めると勝率が上がります。 209 00:07:09,369 --> 00:07:13,176 へえ〜。 いや でも しますかね しりとり。今後の人生で…。 210 00:07:13,176 --> 00:07:15,039 へえ〜。 いや でも しますかね しりとり。今後の人生で…。 211 00:07:15,039 --> 00:07:16,974 便利ですよ。 212 00:07:16,974 --> 00:07:19,176 誰かと一緒にいたいのに何を話していいか分からない時とか…。 213 00:07:19,176 --> 00:07:21,174 誰かと一緒にいたいのに何を話していいか分からない時とか…。 214 00:07:21,174 --> 00:07:22,782 215 00:07:22,782 --> 00:07:25,176 話を戻します。 216 00:07:25,176 --> 00:07:25,384 話を戻します。 217 00:07:25,384 --> 00:07:30,557 語数が多い分 あかさ行には同音異義語も多くて…。 218 00:07:30,557 --> 00:07:31,176 例えば…➡ 219 00:07:31,176 --> 00:07:32,593 例えば…➡ 220 00:07:32,593 --> 00:07:35,726 「あい」。 221 00:07:35,726 --> 00:07:37,176 ほんとだ…。 222 00:07:37,176 --> 00:07:37,726 ほんとだ…。 223 00:07:37,726 --> 00:07:43,176 224 00:07:43,176 --> 00:07:45,739 225 00:07:45,739 --> 00:07:49,176 あ〜 ごめん! ごはん食べてる時間なんてないかも。 226 00:07:49,176 --> 00:07:49,576 あ〜 ごめん! ごはん食べてる時間なんてないかも。 227 00:07:49,576 --> 00:07:52,412 後にして カメラなんて。 228 00:07:52,412 --> 00:07:55,176 慣れていないと同音異義語は見落としやすいんです。 229 00:07:55,176 --> 00:07:56,084 慣れていないと同音異義語は見落としやすいんです。 230 00:07:56,084 --> 00:07:59,585 なので あかさ行は天童君が…。 231 00:07:59,585 --> 00:08:01,176 あれ… 岸辺さん? 232 00:08:01,176 --> 00:08:03,026 あれ… 岸辺さん? 233 00:08:03,026 --> 00:08:06,062 ん… あ はい。 234 00:08:06,062 --> 00:08:07,176 では。 235 00:08:07,176 --> 00:08:08,062 では。 236 00:08:08,062 --> 00:08:10,698 237 00:08:10,698 --> 00:08:12,635 よろしくお願いします。 238 00:08:12,635 --> 00:08:13,176 ♬〜 239 00:08:13,176 --> 00:08:19,176 ♬〜 240 00:08:19,176 --> 00:08:20,373 ♬〜 241 00:08:20,373 --> 00:08:22,308 よし。 242 00:08:22,308 --> 00:08:25,176 (天童)ひと文字たりとも見逃すんじゃねえぞ。 243 00:08:25,176 --> 00:08:25,215 (天童)ひと文字たりとも見逃すんじゃねえぞ。 244 00:08:25,215 --> 00:08:28,015 二度手間させんなよ 俺に。 245 00:08:28,015 --> 00:08:31,176 246 00:08:31,176 --> 00:08:31,386 247 00:08:31,386 --> 00:08:33,386 頑張ろ! 248 00:08:33,386 --> 00:08:35,057 249 00:08:35,057 --> 00:08:37,057 見出し語…。 250 00:08:37,057 --> 00:08:37,176 251 00:08:37,176 --> 00:08:38,862 252 00:08:38,862 --> 00:08:43,176 たい… え〜 たい たい…。 253 00:08:43,176 --> 00:08:44,669 たい… え〜 たい たい…。 254 00:08:44,669 --> 00:08:47,605 たい。 255 00:08:47,605 --> 00:08:49,176 よし。 256 00:08:49,176 --> 00:08:49,874 よし。 257 00:08:49,874 --> 00:08:55,176 はあ… やっと2ページ…。 258 00:08:55,176 --> 00:08:55,411 はあ… やっと2ページ…。 259 00:08:55,411 --> 00:08:57,346 え 2時間!? 260 00:08:57,346 --> 00:09:01,176 1時間1ページ? え 待って。 261 00:09:01,176 --> 00:09:01,684 1時間1ページ? え 待って。 262 00:09:01,684 --> 00:09:03,884 え〜っと… え〜…。 263 00:09:03,884 --> 00:09:05,523 264 00:09:05,523 --> 00:09:07,176 1688 引く…➡ 265 00:09:07,176 --> 00:09:10,696 1688 引く…➡ 266 00:09:10,696 --> 00:09:13,176 え〜 865は…➡ 267 00:09:13,176 --> 00:09:15,197 え〜 865は…➡ 268 00:09:15,197 --> 00:09:19,176 あと823ページってことは 823時間…➡ 269 00:09:19,176 --> 00:09:21,071 あと823ページってことは 823時間…➡ 270 00:09:21,071 --> 00:09:23,074 ってことで え〜っと…➡ 271 00:09:23,074 --> 00:09:25,176 1日7時間として 割る7は…➡ 272 00:09:25,176 --> 00:09:26,912 1日7時間として 割る7は…➡ 273 00:09:26,912 --> 00:09:30,215 約118日!? 274 00:09:30,215 --> 00:09:31,176 えっ 待ってえ〜 月23日として 割る23…➡ 275 00:09:31,176 --> 00:09:35,088 えっ 待ってえ〜 月23日として 割る23…➡ 276 00:09:35,088 --> 00:09:37,176 5.1… 5か月…!? 277 00:09:37,176 --> 00:09:38,556 5.1… 5か月…!? 278 00:09:38,556 --> 00:09:42,059 (天童)うっせえな脳内でやれよ 脳内で! 279 00:09:42,059 --> 00:09:43,176 え あと5か月ずっと これですか!? 280 00:09:43,176 --> 00:09:44,562 え あと5か月ずっと これですか!? 281 00:09:44,562 --> 00:09:47,599 いえ 慣れればペースは上がりますし➡ 282 00:09:47,599 --> 00:09:49,176 大学が夏休みに入れば学生アルバイトの皆さんも増えますし。 283 00:09:49,176 --> 00:09:51,437 大学が夏休みに入れば学生アルバイトの皆さんも増えますし。 284 00:09:51,437 --> 00:09:54,274 そうなんですね。 よかった…。 285 00:09:54,274 --> 00:09:55,176 2か月もあれば終わりますよ。 286 00:09:55,176 --> 00:09:56,276 2か月もあれば終わりますよ。 287 00:09:56,276 --> 00:09:58,976 2か月…。あっという間よ〜。 288 00:09:58,976 --> 00:10:00,748 289 00:10:00,748 --> 00:10:01,176 (宮本)失礼します!宮本さん お待ちしていました。 290 00:10:01,176 --> 00:10:05,083 (宮本)失礼します!宮本さん お待ちしていました。 291 00:10:05,083 --> 00:10:07,176 あ 岸辺さんこちら あけぼの製紙の宮本さんです。 292 00:10:07,176 --> 00:10:09,890 あ 岸辺さんこちら あけぼの製紙の宮本さんです。 293 00:10:09,890 --> 00:10:13,176 岸辺です。今月から辞書編集部に異動になりました。 294 00:10:13,176 --> 00:10:13,427 岸辺です。今月から辞書編集部に異動になりました。 295 00:10:13,427 --> 00:10:15,362 (宮本)あ!え。 296 00:10:15,362 --> 00:10:18,900 いや あの 以前 本館の廊下で 辞書を…。 297 00:10:18,900 --> 00:10:19,176 あ!あ〜! その節はありがとうございました。 298 00:10:19,176 --> 00:10:22,437 あ!あ〜! その節はありがとうございました。 299 00:10:22,437 --> 00:10:24,369 いえいえいえ。あっ 以前➡ 300 00:10:24,369 --> 00:10:25,176 勉強用に大量に購入した辞書を廊下にぶちまけてしまい➡ 301 00:10:25,176 --> 00:10:27,272 勉強用に大量に購入した辞書を廊下にぶちまけてしまい➡ 302 00:10:27,272 --> 00:10:29,909 紙袋の取っ手が重みで ちぎれてしまいまして…。 303 00:10:29,909 --> 00:10:31,176 そんな運命的な出会いを…。 304 00:10:31,176 --> 00:10:32,813 そんな運命的な出会いを…。 305 00:10:32,813 --> 00:10:35,616 あ 宮本さん こちら岸辺さんです。今月…。 306 00:10:35,616 --> 00:10:37,176 もう言いましたよ。 307 00:10:37,176 --> 00:10:38,097 もう言いましたよ。 308 00:10:38,097 --> 00:10:40,767 あけぼの製紙の宮本です。よろしくお願いいたします。 309 00:10:40,767 --> 00:10:43,104 頂戴いたします。岸辺みどりと申します。 310 00:10:43,104 --> 00:10:43,176 (宮本)頂戴いたします。私も 4月に➡ 311 00:10:43,176 --> 00:10:45,439 (宮本)頂戴いたします。私も 4月に➡ 312 00:10:45,439 --> 00:10:47,776 前任者から こちらの担当を引き継いだばかりで…。 313 00:10:47,776 --> 00:10:49,176 宮本さん 早速ですが 例のものを…。 314 00:10:49,176 --> 00:10:51,647 宮本さん 早速ですが 例のものを…。 315 00:10:51,647 --> 00:10:53,649 あ はい! 316 00:10:53,649 --> 00:10:55,176 先日伺った「大渡海」の予定ページ数で作ってきました。 どうぞ。 317 00:10:55,176 --> 00:10:59,123 先日伺った「大渡海」の予定ページ数で作ってきました。 どうぞ。 318 00:10:59,123 --> 00:11:01,176 謹んで 拝見いたします。 319 00:11:01,176 --> 00:11:01,823 謹んで 拝見いたします。 320 00:11:01,823 --> 00:11:03,558 321 00:11:03,558 --> 00:11:07,176 あ 岸辺さん! 岸辺さんも どうぞ。 322 00:11:07,176 --> 00:11:07,729 あ 岸辺さん! 岸辺さんも どうぞ。 323 00:11:07,729 --> 00:11:09,665 ありがとうございます。 324 00:11:09,665 --> 00:11:12,067 あれ?何か。いや あの➡ 325 00:11:12,067 --> 00:11:13,176 見た目より軽いなって…。 326 00:11:13,176 --> 00:11:14,104 見た目より軽いなって…。 327 00:11:14,104 --> 00:11:16,239 そうなんです! 328 00:11:16,239 --> 00:11:18,576 重さは 1平方メートルあたり僅か43グラム➡ 329 00:11:18,576 --> 00:11:19,176 厚さは48ミクロン!でもですよ 岸辺さん➡ 330 00:11:19,176 --> 00:11:21,412 厚さは48ミクロン!でもですよ 岸辺さん➡ 331 00:11:21,412 --> 00:11:25,176 それだけ薄いのに裏に ほとんど文字が透けないんです! 332 00:11:25,176 --> 00:11:27,585 それだけ薄いのに裏に ほとんど文字が透けないんです! 333 00:11:27,585 --> 00:11:30,486 はあ…。御社よりご注文いただいてから1年➡ 334 00:11:30,486 --> 00:11:31,176 弊社の技術部と開発部が 総力を挙げ試行錯誤を繰り返し➡ 335 00:11:31,176 --> 00:11:33,457 弊社の技術部と開発部が 総力を挙げ試行錯誤を繰り返し➡ 336 00:11:33,457 --> 00:11:36,894 ようやく本日 こうして「大渡海」専用用紙のサンプルを➡ 337 00:11:36,894 --> 00:11:37,176 お持ちすることができました! 338 00:11:37,176 --> 00:11:38,829 お持ちすることができました! 339 00:11:38,829 --> 00:11:40,765 「大渡海」専用?はい! 340 00:11:40,765 --> 00:11:43,176 辞書のためにわざわざ新しい紙なんて…➡ 341 00:11:43,176 --> 00:11:45,270 辞書のためにわざわざ新しい紙なんて…➡ 342 00:11:45,270 --> 00:11:48,170 わざわざ新しい紙を作ったんですか? 343 00:11:48,170 --> 00:11:49,176 はい!長く残る辞書の紙を作れるなんて…。 344 00:11:49,176 --> 00:11:51,607 はい!長く残る辞書の紙を作れるなんて…。 345 00:11:51,607 --> 00:11:54,278 駄目です。えっ。 346 00:11:54,278 --> 00:11:55,176 駄目です この紙では…。 347 00:11:55,176 --> 00:11:56,213 駄目です この紙では…。 348 00:11:56,213 --> 00:12:00,719 あっ あの な… 何か問題が…? 349 00:12:00,719 --> 00:12:01,176 ぬめり感がなくなってしまいました。(みどり 宮本)ぬめり感? 350 00:12:01,176 --> 00:12:04,055 ぬめり感がなくなってしまいました。(みどり 宮本)ぬめり感? 351 00:12:04,055 --> 00:12:07,176 前回のサンプルでは確かにあった ぬめり感が。 352 00:12:07,176 --> 00:12:07,392 前回のサンプルでは確かにあった ぬめり感が。 353 00:12:07,392 --> 00:12:12,730 その あの 不勉強ですいません。あの ぬめり感 とは…。 354 00:12:12,730 --> 00:12:13,176 ありがとうございます。 355 00:12:13,176 --> 00:12:14,665 ありがとうございます。 356 00:12:14,665 --> 00:12:17,602 ご覧ください 宮本さん 岸辺さん。 357 00:12:17,602 --> 00:12:19,176 これが ぬめり感です。 358 00:12:19,176 --> 00:12:20,238 これが ぬめり感です。 359 00:12:20,238 --> 00:12:22,742 ん? どれが…。 360 00:12:22,742 --> 00:12:24,677 えっ いやいやいや➡ 361 00:12:24,677 --> 00:12:25,176 ほら 指に吸い付くようにページがめくれていますよね? 362 00:12:25,176 --> 00:12:27,614 ほら 指に吸い付くようにページがめくれていますよね? 363 00:12:27,614 --> 00:12:29,883 ああ…。にもかかわらず➡ 364 00:12:29,883 --> 00:12:31,176 紙同士がくっついて同時に めくれてしまうことがない。 365 00:12:31,176 --> 00:12:32,419 紙同士がくっついて同時に めくれてしまうことがない。 366 00:12:32,419 --> 00:12:35,089 ちょ ちょ ちょ… ちょっと失礼します。 367 00:12:35,089 --> 00:12:37,024 (みどり 宮本)ほんとだ…。 368 00:12:37,024 --> 00:12:37,176 これが ぬめり感です。 369 00:12:37,176 --> 00:12:39,324 これが ぬめり感です。 370 00:12:39,324 --> 00:12:40,959 371 00:12:40,959 --> 00:12:43,176 お… あっ。 372 00:12:43,176 --> 00:12:45,098 お… あっ。 373 00:12:45,098 --> 00:12:48,135 辞書は ただでさえ重くて分厚い書物です。 374 00:12:48,135 --> 00:12:49,176 その上 ページをめくることにストレスを与えてしまったら➡ 375 00:12:49,176 --> 00:12:51,271 その上 ページをめくることにストレスを与えてしまったら➡ 376 00:12:51,271 --> 00:12:55,110 手に取ってもらえなくなりやがて オブジェと化してしまう…。 377 00:12:55,110 --> 00:12:55,176 オブジェ…。 378 00:12:55,176 --> 00:12:57,445 オブジェ…。 379 00:12:57,445 --> 00:13:00,345 宮本さん。 それは辞書にとって…➡ 380 00:13:00,345 --> 00:13:01,176 死を意味します! 381 00:13:01,176 --> 00:13:03,549 死を意味します! 382 00:13:03,549 --> 00:13:05,852 すみません! 大至急 のめり感が…。 383 00:13:05,852 --> 00:13:07,176 ぬめり感。あ… ぬめり感が➡ 384 00:13:07,176 --> 00:13:07,788 ぬめり感。あ… ぬめり感が➡ 385 00:13:07,788 --> 00:13:10,224 なくなってしまった原因を突き止め対処いたします! 386 00:13:10,224 --> 00:13:13,128 申し訳ありませんでした! 387 00:13:13,128 --> 00:13:13,176 すいません! 388 00:13:13,176 --> 00:13:15,097 すいません! 389 00:13:15,097 --> 00:13:18,597 よろしくお願いいたします!はい! 失礼いたします! 390 00:13:18,597 --> 00:13:19,176 391 00:13:19,176 --> 00:13:21,567 392 00:13:21,567 --> 00:13:25,176 少し強く言い過ぎてしまったでしょうか…。 393 00:13:25,176 --> 00:13:26,073 少し強く言い過ぎてしまったでしょうか…。 394 00:13:26,073 --> 00:13:31,176 強くはなかったですけどちょっと変でした。 395 00:13:31,176 --> 00:13:31,412 強くはなかったですけどちょっと変でした。 396 00:13:31,412 --> 00:13:33,348 変?うん。 397 00:13:33,348 --> 00:13:35,348 変…。 398 00:13:35,348 --> 00:13:37,176 399 00:13:37,176 --> 00:13:40,757 400 00:13:40,757 --> 00:13:42,757 あ。 401 00:13:42,757 --> 00:13:43,176 402 00:13:43,176 --> 00:13:48,429 403 00:13:48,429 --> 00:13:49,176 あっ。 404 00:13:49,176 --> 00:13:50,365 あっ。 405 00:13:50,365 --> 00:13:53,102 宮本さん! 忘れ物です! 406 00:13:53,102 --> 00:13:55,176 あっ あ〜! すいません! 407 00:13:55,176 --> 00:13:57,273 あっ あ〜! すいません! 408 00:13:57,273 --> 00:14:01,176 本日は ご期待に添えずまことに申し訳ありませんでした! 409 00:14:01,176 --> 00:14:01,244 本日は ご期待に添えずまことに申し訳ありませんでした! 410 00:14:01,244 --> 00:14:05,015 そんなそんな 私 来たばっかりなんで期待はまだ…。 411 00:14:05,015 --> 00:14:07,176 あ そうか。 ハハハハ…。 412 00:14:07,176 --> 00:14:08,383 あ そうか。 ハハハハ…。 413 00:14:08,383 --> 00:14:10,719 紙 好きなんですね。 414 00:14:10,719 --> 00:14:13,176 紙の話 してる時 すごい楽しそうで…。ああ。 415 00:14:13,176 --> 00:14:15,057 紙の話 してる時 すごい楽しそうで…。ああ。 416 00:14:15,057 --> 00:14:18,562 私も そんなふうになれたらいいんですけど…。 417 00:14:18,562 --> 00:14:19,176 まだ好きじゃないですか? 辞書。 418 00:14:19,176 --> 00:14:23,401 まだ好きじゃないですか? 辞書。 419 00:14:23,401 --> 00:14:25,176 正直…。 420 00:14:25,176 --> 00:14:26,237 正直…。 421 00:14:26,237 --> 00:14:28,173 僕もです。え。 422 00:14:28,173 --> 00:14:31,176 いや あの別に好きでも嫌いでもなくて 紙。 423 00:14:31,176 --> 00:14:32,577 いや あの別に好きでも嫌いでもなくて 紙。 424 00:14:32,577 --> 00:14:36,416 え でも…。まねしてみてるんです 馬締さんの。 425 00:14:36,416 --> 00:14:37,176 えっ。あんなに 仕事に愛と情熱を持ってらっしゃる方に➡ 426 00:14:37,176 --> 00:14:40,083 えっ。あんなに 仕事に愛と情熱を持ってらっしゃる方に➡ 427 00:14:40,083 --> 00:14:42,419 別に〜 みたいな温度でいくの失礼かなって…。 428 00:14:42,419 --> 00:14:43,176 面白いですね 宮本さん。え? ハハ… いや➡ 429 00:14:43,176 --> 00:14:45,456 面白いですね 宮本さん。え? ハハ… いや➡ 430 00:14:45,456 --> 00:14:49,176 別に あの 好きじゃなくてもいいんですけどね 仕事だし。 431 00:14:49,176 --> 00:14:49,595 別に あの 好きじゃなくてもいいんですけどね 仕事だし。 432 00:14:49,595 --> 00:14:54,468 でも 馬締さん見てると好きが仕事って楽しいだろうなって。 433 00:14:54,468 --> 00:14:55,176 確かに…。あっ 「星の王子さま」って本 知ってます? 434 00:14:55,176 --> 00:14:58,606 確かに…。あっ 「星の王子さま」って本 知ってます? 435 00:14:58,606 --> 00:15:01,176 ありました うちに。 子供の頃…。 436 00:15:01,176 --> 00:15:02,042 ありました うちに。 子供の頃…。 437 00:15:02,042 --> 00:15:04,943 でも読んでないです。 すいません。 438 00:15:04,943 --> 00:15:07,176 あ〜 もう全然全然…。 あの 僕も読んだの大人になってからなんですけど➡ 439 00:15:07,176 --> 00:15:08,914 あ〜 もう全然全然…。 あの 僕も読んだの大人になってからなんですけど➡ 440 00:15:08,914 --> 00:15:13,176 ちょっと引っかかる言葉が出てきて。何ですか? 441 00:15:13,176 --> 00:15:13,553 ちょっと引っかかる言葉が出てきて。何ですか? 442 00:15:13,553 --> 00:15:16,590 えっと… 「君がそれを好きなのは➡ 443 00:15:16,590 --> 00:15:19,176 それのために時間を使ったからだよ」みたいな。 444 00:15:19,176 --> 00:15:21,062 それのために時間を使ったからだよ」みたいな。 445 00:15:21,062 --> 00:15:23,732 え… 逆じゃなくて? 446 00:15:23,732 --> 00:15:25,176 そう! 僕も思いました!いやいや 逆でしょ➡ 447 00:15:25,176 --> 00:15:26,234 そう! 僕も思いました!いやいや 逆でしょ➡ 448 00:15:26,234 --> 00:15:28,167 好きだから時間使っちゃうんじゃないの?って。 449 00:15:28,167 --> 00:15:31,176 ですよね。はい。だから岸辺さん➡ 450 00:15:31,176 --> 00:15:31,571 ですよね。はい。だから岸辺さん➡ 451 00:15:31,571 --> 00:15:34,408 試してみません?「大渡海」の刊行予定は➡ 452 00:15:34,408 --> 00:15:37,176 3年後の2020年7月じゃないですか。 453 00:15:37,176 --> 00:15:37,311 3年後の2020年7月じゃないですか。 454 00:15:37,311 --> 00:15:42,146 3年間 岸辺さんは辞書に僕は辞書の紙に時間を使って➡ 455 00:15:42,146 --> 00:15:43,176 それで本当に好きになるかどうか。 456 00:15:43,176 --> 00:15:44,846 それで本当に好きになるかどうか。 457 00:15:44,846 --> 00:15:46,989 458 00:15:46,989 --> 00:15:49,176 自信ないな〜。ハハハハハ…。 459 00:15:49,176 --> 00:15:50,257 自信ないな〜。ハハハハハ…。 460 00:15:50,257 --> 00:15:53,957 僕もです。(笑い声) 461 00:15:53,957 --> 00:15:55,176 462 00:15:55,176 --> 00:16:01,176 463 00:16:01,176 --> 00:16:07,176 464 00:16:07,176 --> 00:16:13,176 465 00:16:13,176 --> 00:16:19,176 466 00:16:19,176 --> 00:16:19,721 467 00:16:19,721 --> 00:16:22,223  回想 (昇平)前に一緒に見たなぐも崎の高台からの朝日➡ 468 00:16:22,223 --> 00:16:25,023 すっげえ きれいだったじゃん?また朝日? 469 00:16:25,023 --> 00:16:25,176 470 00:16:25,176 --> 00:16:26,729 471 00:16:26,729 --> 00:16:31,176 ♬〜 472 00:16:31,176 --> 00:16:37,176 ♬〜 473 00:16:37,176 --> 00:16:42,746 ♬〜 474 00:16:42,746 --> 00:16:43,176 岸辺さん。はい! 475 00:16:43,176 --> 00:16:45,248 岸辺さん。はい! 476 00:16:45,248 --> 00:16:49,086 お昼 ここで食べなくても大丈夫ですからね。 477 00:16:49,086 --> 00:16:49,176 新館の食堂に行っていただいても…。 478 00:16:49,176 --> 00:16:51,121 新館の食堂に行っていただいても…。 479 00:16:51,121 --> 00:16:53,758 はい。 ありがとうございます。 480 00:16:53,758 --> 00:16:55,176 いえ。 481 00:16:55,176 --> 00:16:55,758 いえ。 482 00:16:55,758 --> 00:17:01,176 483 00:17:01,176 --> 00:17:06,035 484 00:17:06,035 --> 00:17:07,176 岸辺さん。はい! 485 00:17:07,176 --> 00:17:08,840 岸辺さん。はい! 486 00:17:08,840 --> 00:17:12,711 天童君は 屋上で食べているそうですよ。よかったら岸辺さんも…。 487 00:17:12,711 --> 00:17:13,176 あの。はい。 488 00:17:13,176 --> 00:17:15,214 あの。はい。 489 00:17:15,214 --> 00:17:18,117 私 いない方がよかったりします…? 490 00:17:18,117 --> 00:17:19,176 あ いや まさかまさか! 491 00:17:19,176 --> 00:17:20,086 あ いや まさかまさか! 492 00:17:20,086 --> 00:17:23,387 あの 気を遣わせてしまっていたら申し訳ないなと。 493 00:17:23,387 --> 00:17:25,176 気? 494 00:17:25,176 --> 00:17:25,322 気? 495 00:17:25,322 --> 00:17:29,061 俺が ここで 一人で食べているのがかわいそうだから…。 496 00:17:29,061 --> 00:17:31,176 大丈夫です。 いっちミリも思ってません。 497 00:17:31,176 --> 00:17:32,564 大丈夫です。 いっちミリも思ってません。 498 00:17:32,564 --> 00:17:34,564 よかったです。 499 00:17:34,564 --> 00:17:37,176 500 00:17:37,176 --> 00:17:43,176 501 00:17:43,176 --> 00:17:44,875 502 00:17:44,875 --> 00:17:47,779 (ため息) 503 00:17:47,779 --> 00:17:49,176 岸辺さん。 何か 悩み事でも…。 504 00:17:49,176 --> 00:17:51,649 岸辺さん。 何か 悩み事でも…。 505 00:17:51,649 --> 00:17:55,176 え? あ… ごめんなさい! 506 00:17:55,176 --> 00:17:57,757 え? あ… ごめんなさい! 507 00:17:57,757 --> 00:18:01,176 全然あの… 単なる失恋です。 508 00:18:01,176 --> 00:18:01,694 全然あの… 単なる失恋です。 509 00:18:01,694 --> 00:18:03,698 えっ!えっ。 510 00:18:03,698 --> 00:18:06,367 す… すみません! そうとは知らず…。 511 00:18:06,367 --> 00:18:07,176 あの あれでしたらもう今日は帰っていただいて➡ 512 00:18:07,176 --> 00:18:08,704 あの あれでしたらもう今日は帰っていただいて➡ 513 00:18:08,704 --> 00:18:10,639 2〜3日 有休を取っていただいても…。 514 00:18:10,639 --> 00:18:13,176 そんなそんな…。 515 00:18:13,176 --> 00:18:13,369 そんなそんな…。 516 00:18:13,369 --> 00:18:15,838 お察しいたします…。 517 00:18:15,838 --> 00:18:17,778 ありがとうございます。 518 00:18:17,778 --> 00:18:19,176 ♬〜 519 00:18:19,176 --> 00:18:24,586 ♬〜 520 00:18:24,586 --> 00:18:25,176 あ あの。はい。 521 00:18:25,176 --> 00:18:28,056 あ あの。はい。 522 00:18:28,056 --> 00:18:31,176 誤解の可能性はないのでしょうか。誤解? 523 00:18:31,176 --> 00:18:32,561 誤解の可能性はないのでしょうか。誤解? 524 00:18:32,561 --> 00:18:37,176 以前 失恋したと思ったら誤解だったということがありまして…。 525 00:18:37,176 --> 00:18:38,733 以前 失恋したと思ったら誤解だったということがありまして…。 526 00:18:38,733 --> 00:18:43,176 え 失恋が誤解だったってことはうまくいって…。 527 00:18:43,176 --> 00:18:44,233 え 失恋が誤解だったってことはうまくいって…。 528 00:18:44,233 --> 00:18:46,474 529 00:18:46,474 --> 00:18:48,444 おかげさまで。 530 00:18:48,444 --> 00:18:49,176 何か輝いて見えます 馬締さん…。 531 00:18:49,176 --> 00:18:54,084 何か輝いて見えます 馬締さん…。 532 00:18:54,084 --> 00:18:55,176 なので もしかしたら岸辺さんも 誤解なのでは。 533 00:18:55,176 --> 00:18:57,888 なので もしかしたら岸辺さんも 誤解なのでは。 534 00:18:57,888 --> 00:19:01,176 ん… だったらうれしいですけど…。 535 00:19:01,176 --> 00:19:01,692 ん… だったらうれしいですけど…。 536 00:19:01,692 --> 00:19:05,027 ないと思います 多分。 537 00:19:05,027 --> 00:19:07,176 多分?急に出ていっちゃったんで➡ 538 00:19:07,176 --> 00:19:07,831 多分?急に出ていっちゃったんで➡ 539 00:19:07,831 --> 00:19:12,536 ちゃんとは分からないですけど➡ 540 00:19:12,536 --> 00:19:13,176 私が調子乗っちゃってたっていうか全然 大事にできてなかったなって…。 541 00:19:13,176 --> 00:19:19,176 私が調子乗っちゃってたっていうか全然 大事にできてなかったなって…。 542 00:19:19,176 --> 00:19:19,411 私が調子乗っちゃってたっていうか全然 大事にできてなかったなって…。 543 00:19:19,411 --> 00:19:25,176 ちゃんと 恋愛できてなかったかもって。 544 00:19:25,176 --> 00:19:26,548 ちゃんと 恋愛できてなかったかもって。 545 00:19:26,548 --> 00:19:29,853 自業自得なんです 多分。 546 00:19:29,853 --> 00:19:31,176 だから 諦めなきゃなって思うんですけど…。 547 00:19:31,176 --> 00:19:36,727 だから 諦めなきゃなって思うんですけど…。 548 00:19:36,727 --> 00:19:37,176 もし 諦めるとしても…➡ 549 00:19:37,176 --> 00:19:41,399 もし 諦めるとしても…➡ 550 00:19:41,399 --> 00:19:43,176 俺は 岸辺さんに➡ 551 00:19:43,176 --> 00:19:43,736 俺は 岸辺さんに➡ 552 00:19:43,736 --> 00:19:49,176 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 553 00:19:49,176 --> 00:19:49,540 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 554 00:19:49,540 --> 00:19:51,475 え。 555 00:19:51,475 --> 00:19:55,079 あ 出ます。 556 00:19:55,079 --> 00:19:55,176  557 00:19:55,176 --> 00:19:57,014  558 00:19:57,014 --> 00:19:59,952 げんぶはい 玄武書房辞書編集部です。 559 00:19:59,952 --> 00:20:01,176 え めっちゃ諦めるってこと…? 560 00:20:01,176 --> 00:20:06,593 え めっちゃ諦めるってこと…? 561 00:20:06,593 --> 00:20:07,176 らいらい亭。まあまあ ありそうだ まあ…。 562 00:20:07,176 --> 00:20:09,262 らいらい亭。まあまあ ありそうだ まあ…。 563 00:20:09,262 --> 00:20:11,462 らいらい亭 あるじゃん…。 564 00:20:11,462 --> 00:20:13,176 565 00:20:13,176 --> 00:20:19,176 566 00:20:19,176 --> 00:20:25,176 567 00:20:25,176 --> 00:20:31,176 568 00:20:31,176 --> 00:20:36,787 569 00:20:36,787 --> 00:20:37,176 え…。 570 00:20:37,176 --> 00:20:39,430 え…。 571 00:20:39,430 --> 00:20:43,176 ♬〜 572 00:20:43,176 --> 00:20:49,176 ♬〜 573 00:20:49,176 --> 00:20:55,176 ♬〜 574 00:20:55,176 --> 00:21:01,176 ♬〜 575 00:21:01,176 --> 00:21:02,052 ♬〜 576 00:21:02,052 --> 00:21:07,176 ♬〜 577 00:21:07,176 --> 00:21:13,176 ♬〜 578 00:21:13,176 --> 00:21:19,070 ♬〜 579 00:21:19,070 --> 00:21:19,176 え…。 580 00:21:19,176 --> 00:21:21,005 え…。 581 00:21:21,005 --> 00:21:22,941 何で…。 582 00:21:22,941 --> 00:21:24,943 岸辺さん? 583 00:21:24,943 --> 00:21:25,176 「大渡海」って 恋愛のこと何て書いてるんですか? 584 00:21:25,176 --> 00:21:28,414 「大渡海」って 恋愛のこと何て書いてるんですか? 585 00:21:28,414 --> 00:21:31,176 恋愛の語釈ですか?はい。 586 00:21:31,176 --> 00:21:31,884 恋愛の語釈ですか?はい。 587 00:21:31,884 --> 00:21:33,821 ちょっと待ってください。 588 00:21:33,821 --> 00:21:37,176 ♬〜 589 00:21:37,176 --> 00:21:41,625 ♬〜 590 00:21:41,625 --> 00:21:43,176 あ ここです。 591 00:21:43,176 --> 00:21:44,096 あ ここです。 592 00:21:44,096 --> 00:21:46,596 ありがとうございます。 593 00:21:46,596 --> 00:21:48,268 594 00:21:48,268 --> 00:21:49,176 え。 595 00:21:49,176 --> 00:21:51,771 え。 596 00:21:51,771 --> 00:21:55,176 何か…。何で異性なんですか? 597 00:21:55,176 --> 00:21:55,609 何か…。何で異性なんですか? 598 00:21:55,609 --> 00:21:57,645 えっ?どの辞書にも➡ 599 00:21:57,645 --> 00:22:00,215 「異性」とか「男女」とかって書いてましたけど➡ 600 00:22:00,215 --> 00:22:01,176 異性同士だけのものじゃないですよね恋愛って。 601 00:22:01,176 --> 00:22:03,850 異性同士だけのものじゃないですよね恋愛って。 602 00:22:03,850 --> 00:22:07,176 もちろんです。編集会議で 何度も議題に上がりました。 603 00:22:07,176 --> 00:22:07,386 もちろんです。編集会議で 何度も議題に上がりました。 604 00:22:07,386 --> 00:22:10,223 その上で「大渡海」の「恋愛」の語釈には➡ 605 00:22:10,223 --> 00:22:13,127 現状 「異性」という言葉を残しているんです。 606 00:22:13,127 --> 00:22:13,176 どうしてですか。辞書の語釈には➡ 607 00:22:13,176 --> 00:22:16,397 どうしてですか。辞書の語釈には➡ 608 00:22:16,397 --> 00:22:19,176 「典型的例」が必要だからです。 609 00:22:19,176 --> 00:22:19,301 「典型的例」が必要だからです。 610 00:22:19,301 --> 00:22:21,270 何ですか それ…。 611 00:22:21,270 --> 00:22:25,176 例えば… 皆さん ちょっとすみません。 612 00:22:25,176 --> 00:22:25,741 例えば… 皆さん ちょっとすみません。 613 00:22:25,741 --> 00:22:28,742 うさぎの絵を描いてみてください。 614 00:22:28,742 --> 00:22:31,176 あと うさぎの特徴を表す動詞を一つ。 615 00:22:31,176 --> 00:22:33,542 あと うさぎの特徴を表す動詞を一つ。 616 00:22:33,542 --> 00:22:37,176 617 00:22:37,176 --> 00:22:38,320 618 00:22:38,320 --> 00:22:42,190 画伯いんぞ 1人。え。 619 00:22:42,190 --> 00:22:43,176 「ぴょんぴょん」は副詞でしょ。 620 00:22:43,176 --> 00:22:45,095 「ぴょんぴょん」は副詞でしょ。 621 00:22:45,095 --> 00:22:47,030 あ…。 622 00:22:47,030 --> 00:22:49,176 岸辺さん。全てのうさぎの共通点は何でしょう。 623 00:22:49,176 --> 00:22:50,430 岸辺さん。全てのうさぎの共通点は何でしょう。 624 00:22:50,430 --> 00:22:54,269 う〜ん…➡ 625 00:22:54,269 --> 00:22:55,176 耳が長い…? 626 00:22:55,176 --> 00:22:56,304 耳が長い…? 627 00:22:56,304 --> 00:23:00,504 はい。 では 辞書で「うさぎ」を引いてみてください。 628 00:23:00,504 --> 00:23:01,176 629 00:23:01,176 --> 00:23:05,715 630 00:23:05,715 --> 00:23:07,176 あっ 「耳の長い小型の獣。➡ 631 00:23:07,176 --> 00:23:09,553 あっ 「耳の長い小型の獣。➡ 632 00:23:09,553 --> 00:23:11,856 後ろ足が長く よく跳ねる」…。 633 00:23:11,856 --> 00:23:13,176 耳が短いうさぎもいますし➡ 634 00:23:13,176 --> 00:23:13,922 耳が短いうさぎもいますし➡ 635 00:23:13,922 --> 00:23:16,391 跳ねないうさぎもいるかもしれませんよね。 636 00:23:16,391 --> 00:23:19,176 でもやっぱりうさぎといったら 多くの人が➡ 637 00:23:19,176 --> 00:23:19,228 でもやっぱりうさぎといったら 多くの人が➡ 638 00:23:19,228 --> 00:23:22,733 耳の長い ぴょんぴょん跳ねるうさぎをイメージするんです。 639 00:23:22,733 --> 00:23:25,176 これが典型的例です。 640 00:23:25,176 --> 00:23:26,233 これが典型的例です。 641 00:23:26,233 --> 00:23:31,176 642 00:23:31,176 --> 00:23:31,242 643 00:23:31,242 --> 00:23:33,178 でも…。 644 00:23:33,178 --> 00:23:37,176 違いますよね… 違いませんかうさぎと人間…。 645 00:23:37,176 --> 00:23:38,748 違いますよね… 違いませんかうさぎと人間…。 646 00:23:38,748 --> 00:23:42,418 詳しく。え だって➡ 647 00:23:42,418 --> 00:23:43,176 うさぎは引かないじゃないですか 辞書。 648 00:23:43,176 --> 00:23:45,890 うさぎは引かないじゃないですか 辞書。 649 00:23:45,890 --> 00:23:47,825 え。 650 00:23:47,825 --> 00:23:49,176 何て言うか…耳が短いうさぎが 辞書引いて➡ 651 00:23:49,176 --> 00:23:52,765 何て言うか…耳が短いうさぎが 辞書引いて➡ 652 00:23:52,765 --> 00:23:55,176 え 耳が長くないと うさぎじゃないんだとか➡ 653 00:23:55,176 --> 00:23:57,269 え 耳が長くないと うさぎじゃないんだとか➡ 654 00:23:57,269 --> 00:23:59,602 傷つくことはないっていうか…。 655 00:23:59,602 --> 00:24:01,176 何言ってんだよそういうことじゃねえから。 656 00:24:01,176 --> 00:24:02,038 何言ってんだよそういうことじゃねえから。 657 00:24:02,038 --> 00:24:04,375 天童君。 658 00:24:04,375 --> 00:24:07,176 岸辺さん 続けてください。 659 00:24:07,176 --> 00:24:07,713 岸辺さん 続けてください。 660 00:24:07,713 --> 00:24:11,383 すいません何か… うまく言葉にできなくて。 661 00:24:11,383 --> 00:24:13,176 うまくなくていいです。 662 00:24:13,176 --> 00:24:14,054 うまくなくていいです。 663 00:24:14,054 --> 00:24:18,225 それでも 言葉にしてください。 664 00:24:18,225 --> 00:24:19,176 とも今 あなたの中に 灯っているのは➡ 665 00:24:19,176 --> 00:24:21,728 とも今 あなたの中に 灯っているのは➡ 666 00:24:21,728 --> 00:24:25,176 あなたが言葉にしてくれないと消えてしまう光なんです。 667 00:24:25,176 --> 00:24:26,067 あなたが言葉にしてくれないと消えてしまう光なんです。 668 00:24:26,067 --> 00:24:31,176 ♬〜 669 00:24:31,176 --> 00:24:37,076 ♬〜 670 00:24:37,076 --> 00:24:37,176 松本先生が言ってくださった…。 671 00:24:37,176 --> 00:24:39,981 松本先生が言ってくださった…。 672 00:24:39,981 --> 00:24:42,416  回想 (松本)辞書はあなたを褒めもしませんが➡ 673 00:24:42,416 --> 00:24:43,176 決して責めたりもしません。 674 00:24:43,176 --> 00:24:44,886 決して責めたりもしません。 675 00:24:44,886 --> 00:24:49,176 本当にそうでした。 辞書は…➡ 676 00:24:49,176 --> 00:24:50,092 本当にそうでした。 辞書は…➡ 677 00:24:50,092 --> 00:24:55,176 私のことを褒めも責めもせずただ教えてくれました。 678 00:24:55,176 --> 00:24:55,596 私のことを褒めも責めもせずただ教えてくれました。 679 00:24:55,596 --> 00:25:01,176 もし… もし 異性ではない相手と強く慕い合っている人たちが➡ 680 00:25:01,176 --> 00:25:05,841 もし… もし 異性ではない相手と強く慕い合っている人たちが➡ 681 00:25:05,841 --> 00:25:07,176 「大渡海」で「恋愛」を引いてみた時そこに「異性同士」って言葉があったら➡ 682 00:25:07,176 --> 00:25:12,382 「大渡海」で「恋愛」を引いてみた時そこに「異性同士」って言葉があったら➡ 683 00:25:12,382 --> 00:25:13,176 責められてるような気持ちになるんじゃないかなって…。 684 00:25:13,176 --> 00:25:16,052 責められてるような気持ちになるんじゃないかなって…。 685 00:25:16,052 --> 00:25:19,176 異性同士じゃないからあなたたちのそれは 恋愛じゃないって…。 686 00:25:19,176 --> 00:25:21,389 異性同士じゃないからあなたたちのそれは 恋愛じゃないって…。 687 00:25:21,389 --> 00:25:23,859 言ってくれたじゃないですか 馬締さん。 688 00:25:23,859 --> 00:25:25,176  回想 一緒につくりましょう。多くの人が➡ 689 00:25:25,176 --> 00:25:26,562  回想 一緒につくりましょう。多くの人が➡ 690 00:25:26,562 --> 00:25:29,398 長く安心して乗れるような舟を。 691 00:25:29,398 --> 00:25:31,176 寂しさに打ちひしがれそうな旅の日々にも➡ 692 00:25:31,176 --> 00:25:33,871 寂しさに打ちひしがれそうな旅の日々にも➡ 693 00:25:33,871 --> 00:25:37,176 心強い相棒になれるような舟を。 694 00:25:37,176 --> 00:25:37,738 心強い相棒になれるような舟を。 695 00:25:37,738 --> 00:25:40,074 私は つくりたくないです。 696 00:25:40,074 --> 00:25:43,176 そんな…➡ 697 00:25:43,176 --> 00:25:43,746 そんな…➡ 698 00:25:43,746 --> 00:25:48,085 乗ったら 余計さみしくなっちゃうような舟。 699 00:25:48,085 --> 00:25:49,176 ♬〜 700 00:25:49,176 --> 00:25:55,176 ♬〜 701 00:25:55,176 --> 00:25:56,761 ♬〜 702 00:25:56,761 --> 00:25:59,431 佐々木さん。はい。 703 00:25:59,431 --> 00:26:01,176 松本先生と荒木さんに連絡をお願いします。 704 00:26:01,176 --> 00:26:03,032 松本先生と荒木さんに連絡をお願いします。 705 00:26:03,032 --> 00:26:05,535 はい。 706 00:26:05,535 --> 00:26:07,176 (荒木)気持ちは分かるよ 岸辺さん。➡ 707 00:26:07,176 --> 00:26:07,837 (荒木)気持ちは分かるよ 岸辺さん。➡ 708 00:26:07,837 --> 00:26:09,773 我々だって同じ思いだ。➡ 709 00:26:09,773 --> 00:26:13,176 誰かを傷つけたり 排除する辞書をつくりたいなんて思っちゃいない。➡ 710 00:26:13,176 --> 00:26:14,045 誰かを傷つけたり 排除する辞書をつくりたいなんて思っちゃいない。➡ 711 00:26:14,045 --> 00:26:18,718 「大渡海」は 今を生きる人たちに寄り添う血の通った辞書にする。 712 00:26:18,718 --> 00:26:19,176 それは 13年前 松本先生と私で決めた大きな指針だからね。 713 00:26:19,176 --> 00:26:25,176 それは 13年前 松本先生と私で決めた大きな指針だからね。 714 00:26:25,176 --> 00:26:25,591 それは 13年前 松本先生と私で決めた大きな指針だからね。 715 00:26:25,591 --> 00:26:29,059 やはりまだ時期尚早と お考えでしょうか? 716 00:26:29,059 --> 00:26:31,176 (松本)そうですね。2017年 現段階では まだ➡ 717 00:26:31,176 --> 00:26:33,231 (松本)そうですね。2017年 現段階では まだ➡ 718 00:26:33,231 --> 00:26:35,167 典型的例の側面からも➡ 719 00:26:35,167 --> 00:26:37,176 「恋愛」の項目に 「異性」という言葉は必要かと 私は思います。 720 00:26:37,176 --> 00:26:40,002 「恋愛」の項目に 「異性」という言葉は必要かと 私は思います。 721 00:26:40,002 --> 00:26:42,237 (荒木)差別や偏見ってことじゃなくてね。➡ 722 00:26:42,237 --> 00:26:43,176 同性愛や両性愛を辞書から排除したいってことじゃないよ もちろん。 723 00:26:43,176 --> 00:26:46,880 同性愛や両性愛を辞書から排除したいってことじゃないよ もちろん。 724 00:26:46,880 --> 00:26:49,176 どちらも 見出し語として採用しています。 725 00:26:49,176 --> 00:26:50,582 どちらも 見出し語として採用しています。 726 00:26:50,582 --> 00:26:54,452 でも それって別にしてるってことですよね➡ 727 00:26:54,452 --> 00:26:55,176 恋愛と 同性愛 両性愛…。 728 00:26:55,176 --> 00:26:58,458 恋愛と 同性愛 両性愛…。 729 00:26:58,458 --> 00:27:01,176 はい。 それぞれ別の項目です。 730 00:27:01,176 --> 00:27:01,194 はい。 それぞれ別の項目です。 731 00:27:01,194 --> 00:27:05,994 それって 何かもう 差別って感じが…。 732 00:27:05,994 --> 00:27:07,176 733 00:27:07,176 --> 00:27:10,204 734 00:27:10,204 --> 00:27:13,176 あ ごめんなさい あの 何か…。 735 00:27:13,176 --> 00:27:14,540 あ ごめんなさい あの 何か…。 736 00:27:14,540 --> 00:27:17,843 確かに。なるほど。 737 00:27:17,843 --> 00:27:19,176 恋愛の項目に含めるべきでしょうか。 738 00:27:19,176 --> 00:27:20,379 恋愛の項目に含めるべきでしょうか。 739 00:27:20,379 --> 00:27:23,717 そういうことじゃないだろうね 岸辺さん。 740 00:27:23,717 --> 00:27:25,176 はい。 741 00:27:25,176 --> 00:27:26,620 はい。 742 00:27:26,620 --> 00:27:31,176 むしろ 異性愛を項目として採用すべきでは? 743 00:27:31,176 --> 00:27:31,226 むしろ 異性愛を項目として採用すべきでは? 744 00:27:31,226 --> 00:27:33,163 検討しましょう。 745 00:27:33,163 --> 00:27:37,176 逆に辞書から異性とか男女とか無くしたら➡ 746 00:27:37,176 --> 00:27:37,567 逆に辞書から異性とか男女とか無くしたら➡ 747 00:27:37,567 --> 00:27:43,176 時代っていうか 世界がそれについてくるってことはないですかね。 748 00:27:43,176 --> 00:27:43,371 時代っていうか 世界がそれについてくるってことはないですかね。 749 00:27:43,371 --> 00:27:46,240 どういうこと?ファッション誌って➡ 750 00:27:46,240 --> 00:27:49,176 今これが はやってるって記事載せた時には まだ全然 はやってなくて➡ 751 00:27:49,176 --> 00:27:51,112 今これが はやってるって記事載せた時には まだ全然 はやってなくて➡ 752 00:27:51,112 --> 00:27:54,584 むしろはやってからじゃ遅いっていうか…➡ 753 00:27:54,584 --> 00:27:55,176 流行を 時代をつくるんですファッション誌が。 754 00:27:55,176 --> 00:27:58,419 流行を 時代をつくるんですファッション誌が。 755 00:27:58,419 --> 00:28:01,176 そんな感じで辞書で時代をつくる みたいな…。 756 00:28:01,176 --> 00:28:04,195 そんな感じで辞書で時代をつくる みたいな…。 757 00:28:04,195 --> 00:28:06,230 それはできません。 758 00:28:06,230 --> 00:28:07,176 辞書は時代を追いかけるもので時代をつくることはできません。 759 00:28:07,176 --> 00:28:12,067 辞書は時代を追いかけるもので時代をつくることはできません。 760 00:28:12,067 --> 00:28:13,176 新しく言葉が生まれても「エモい」とか…➡ 761 00:28:13,176 --> 00:28:17,207 新しく言葉が生まれても「エモい」とか…➡ 762 00:28:17,207 --> 00:28:19,176 その言葉が 最低10年は残るかどうかを注意深く観察をして➡ 763 00:28:19,176 --> 00:28:22,714 その言葉が 最低10年は残るかどうかを注意深く観察をして➡ 764 00:28:22,714 --> 00:28:25,176 採用するか否かを判断します。➡ 765 00:28:25,176 --> 00:28:25,383 採用するか否かを判断します。➡ 766 00:28:25,383 --> 00:28:27,319 覚えておいてください 岸辺さん。 767 00:28:27,319 --> 00:28:31,176 我々は常に 冷静で平等な言葉の観察者でなければなりません。 768 00:28:31,176 --> 00:28:36,092 我々は常に 冷静で平等な言葉の観察者でなければなりません。 769 00:28:36,092 --> 00:28:37,176 それから もう一つ 「恋愛」から「異性」を外し難い理由があります。 770 00:28:37,176 --> 00:28:42,567 それから もう一つ 「恋愛」から「異性」を外し難い理由があります。 771 00:28:42,567 --> 00:28:43,176 何ですか?試しに「異性」を…➡ 772 00:28:43,176 --> 00:28:48,241 何ですか?試しに「異性」を…➡ 773 00:28:48,241 --> 00:28:49,176 「特定の二人」としてみましょうか。 774 00:28:49,176 --> 00:28:51,941 「特定の二人」としてみましょうか。 775 00:28:51,941 --> 00:28:55,176 776 00:28:55,176 --> 00:28:59,250 777 00:28:59,250 --> 00:29:01,176 (松本)どうですか岸辺さん。 778 00:29:01,176 --> 00:29:01,185 (松本)どうですか岸辺さん。 779 00:29:01,185 --> 00:29:06,358 この語釈で 恋愛をイメージできますか? 780 00:29:06,358 --> 00:29:07,176 友情や親子愛 師弟愛などにも当てはまってしまいませんか? 781 00:29:07,176 --> 00:29:13,176 友情や親子愛 師弟愛などにも当てはまってしまいませんか? 782 00:29:13,176 --> 00:29:14,694 友情や親子愛 師弟愛などにも当てはまってしまいませんか? 783 00:29:14,694 --> 00:29:16,694 はい…。 784 00:29:16,694 --> 00:29:18,369 785 00:29:18,369 --> 00:29:19,176 やりましたね 岸辺さん。え。 786 00:29:19,176 --> 00:29:21,406 やりましたね 岸辺さん。え。 787 00:29:21,406 --> 00:29:24,043 必要なのは 感情論ではない根拠と➡ 788 00:29:24,043 --> 00:29:25,176 異性を外しても成り立つ語釈➡ 789 00:29:25,176 --> 00:29:25,978 異性を外しても成り立つ語釈➡ 790 00:29:25,978 --> 00:29:27,914 ということが分かりました。 791 00:29:27,914 --> 00:29:31,176 岸辺さんが言葉にしてくれたおかげであなただけに見えていた光が➡ 792 00:29:31,176 --> 00:29:31,718 岸辺さんが言葉にしてくれたおかげであなただけに見えていた光が➡ 793 00:29:31,718 --> 00:29:36,057 みんなの灯台になったんです。 794 00:29:36,057 --> 00:29:37,176 岸辺さん その2つを踏まえて➡ 795 00:29:37,176 --> 00:29:39,925 岸辺さん その2つを踏まえて➡ 796 00:29:39,925 --> 00:29:43,176 恋愛の語釈をあなたが考えてみませんか? 797 00:29:43,176 --> 00:29:44,764 恋愛の語釈をあなたが考えてみませんか? 798 00:29:44,764 --> 00:29:48,564 いや そんな 私なん…。 799 00:29:48,564 --> 00:29:49,176 800 00:29:49,176 --> 00:29:52,874 801 00:29:52,874 --> 00:29:55,176 「銀河」のチェックは中断してかまいません。 802 00:29:55,176 --> 00:29:55,744 「銀河」のチェックは中断してかまいません。 803 00:29:55,744 --> 00:30:01,176 その2つが見つかったらもう一度 編集会議を開きましょう。 804 00:30:01,176 --> 00:30:02,251 その2つが見つかったらもう一度 編集会議を開きましょう。 805 00:30:02,251 --> 00:30:04,751 はい。 806 00:30:04,751 --> 00:30:07,176 ♬〜 807 00:30:07,176 --> 00:30:12,894 ♬〜 808 00:30:12,894 --> 00:30:13,176 恋 愛…。 809 00:30:13,176 --> 00:30:16,097 恋 愛…。 810 00:30:16,097 --> 00:30:18,034 う〜ん…。 811 00:30:18,034 --> 00:30:19,176 ♬〜 812 00:30:19,176 --> 00:30:25,176 ♬〜 813 00:30:25,176 --> 00:30:27,708 ♬〜 814 00:30:27,708 --> 00:30:29,643  回想 俺は 岸辺さんに➡ 815 00:30:29,643 --> 00:30:31,176 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 816 00:30:31,176 --> 00:30:34,483 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 817 00:30:34,483 --> 00:30:37,176 諦めて 諦めて…。 818 00:30:37,176 --> 00:30:38,466 諦めて 諦めて…。 819 00:30:38,466 --> 00:30:43,176 ♬〜 820 00:30:43,176 --> 00:30:49,176 ♬〜 821 00:30:49,176 --> 00:30:55,176 ♬〜 822 00:30:55,176 --> 00:31:01,176 ♬〜 823 00:31:01,176 --> 00:31:04,966 ♬〜 824 00:31:04,966 --> 00:31:07,176 825 00:31:07,176 --> 00:31:13,176 826 00:31:13,176 --> 00:31:19,176 827 00:31:19,176 --> 00:31:25,176 828 00:31:25,176 --> 00:31:30,587 829 00:31:30,587 --> 00:31:31,176 恋愛…。 830 00:31:31,176 --> 00:31:34,759 恋愛…。 831 00:31:34,759 --> 00:31:37,095 恋 愛…。 832 00:31:37,095 --> 00:31:37,176 ♬〜 833 00:31:37,176 --> 00:31:43,176 ♬〜 834 00:31:43,176 --> 00:31:44,271 ♬〜 835 00:31:44,271 --> 00:31:46,306 う〜ん… 違う。 836 00:31:46,306 --> 00:31:49,176 ♬〜 837 00:31:49,176 --> 00:31:52,142 ♬〜 838 00:31:52,142 --> 00:31:55,176 恋と…➡ 839 00:31:55,176 --> 00:31:58,451 恋と…➡ 840 00:31:58,451 --> 00:32:00,951 愛…。 841 00:32:00,951 --> 00:32:01,176 842 00:32:01,176 --> 00:32:07,060 843 00:32:07,060 --> 00:32:07,176 愛… あった。 844 00:32:07,176 --> 00:32:09,864 愛… あった。 845 00:32:09,864 --> 00:32:11,799 恋は盲目…。 846 00:32:11,799 --> 00:32:13,176 恋…。 847 00:32:13,176 --> 00:32:14,099 恋…。 848 00:32:14,099 --> 00:32:19,176 849 00:32:19,176 --> 00:32:25,176 850 00:32:25,176 --> 00:32:30,885 851 00:32:30,885 --> 00:32:31,176 (メールの通知音) 852 00:32:31,176 --> 00:32:33,255 (メールの通知音) 853 00:32:33,255 --> 00:32:37,176 ♬〜 854 00:32:37,176 --> 00:32:43,176 ♬〜 855 00:32:43,176 --> 00:32:44,866 ♬〜 856 00:32:44,866 --> 00:32:46,801 ん? 857 00:32:46,801 --> 00:32:49,176 ♬〜 858 00:32:49,176 --> 00:32:55,176 ♬〜 859 00:32:55,176 --> 00:33:01,176 ♬〜 860 00:33:01,176 --> 00:33:05,052 ♬〜 861 00:33:05,052 --> 00:33:07,176 あ。 862 00:33:07,176 --> 00:33:07,956 あ。 863 00:33:07,956 --> 00:33:13,176 864 00:33:13,176 --> 00:33:18,456 865 00:33:18,456 --> 00:33:19,176 866 00:33:19,176 --> 00:33:25,176 867 00:33:25,176 --> 00:33:25,440 868 00:33:25,440 --> 00:33:28,076 あ…。 869 00:33:28,076 --> 00:33:30,076 昇平! 870 00:33:30,076 --> 00:33:31,176 871 00:33:31,176 --> 00:33:31,746 872 00:33:31,746 --> 00:33:35,251 大丈夫?いいのに そんな走ってこなくて…。 873 00:33:35,251 --> 00:33:37,176 昇平 ごめん! 874 00:33:37,176 --> 00:33:38,155 昇平 ごめん! 875 00:33:38,155 --> 00:33:40,355 え。 876 00:33:40,355 --> 00:33:42,126 877 00:33:42,126 --> 00:33:43,176 私 愛じゃなかった。 878 00:33:43,176 --> 00:33:47,265 私 愛じゃなかった。 879 00:33:47,265 --> 00:33:49,176 恋はあったけど それは絶対あったけどでも…。 880 00:33:49,176 --> 00:33:54,265 恋はあったけど それは絶対あったけどでも…。 881 00:33:54,265 --> 00:33:55,176 882 00:33:55,176 --> 00:34:01,176 883 00:34:01,176 --> 00:34:03,382 884 00:34:03,382 --> 00:34:06,051  回想 それでも 言葉にしてください。 885 00:34:06,051 --> 00:34:07,176 今 あなたの中に 灯っているのは➡ 886 00:34:07,176 --> 00:34:09,853 今 あなたの中に 灯っているのは➡ 887 00:34:09,853 --> 00:34:13,176 あなたが言葉にしてくれないと消えてしまう光なんです。 888 00:34:13,176 --> 00:34:13,553 あなたが言葉にしてくれないと消えてしまう光なんです。 889 00:34:13,553 --> 00:34:15,562 890 00:34:15,562 --> 00:34:19,176 私ね ほんとは思っちゃってた。 891 00:34:19,176 --> 00:34:22,333 私ね ほんとは思っちゃってた。 892 00:34:22,333 --> 00:34:25,176 昇平が夢かなえてカメラが仕事になったら➡ 893 00:34:25,176 --> 00:34:28,141 昇平が夢かなえてカメラが仕事になったら➡ 894 00:34:28,141 --> 00:34:31,176 今みたいに おうちのことやってくれたり私の都合に合わせて遊んだり➡ 895 00:34:31,176 --> 00:34:35,950 今みたいに おうちのことやってくれたり私の都合に合わせて遊んだり➡ 896 00:34:35,950 --> 00:34:37,176 朝まで愚痴聞いてくれたりそういうの なくなっちゃうよなって…。 897 00:34:37,176 --> 00:34:43,176 朝まで愚痴聞いてくれたりそういうの なくなっちゃうよなって…。 898 00:34:43,176 --> 00:34:44,750 朝まで愚痴聞いてくれたりそういうの なくなっちゃうよなって…。 899 00:34:44,750 --> 00:34:46,625 900 00:34:46,625 --> 00:34:49,176 だから… ごめん…。 901 00:34:49,176 --> 00:34:51,925 だから… ごめん…。 902 00:34:51,925 --> 00:34:55,176 903 00:34:55,176 --> 00:34:56,104 904 00:34:56,104 --> 00:35:00,104 このままが いいなって…。 905 00:35:00,104 --> 00:35:01,176 906 00:35:01,176 --> 00:35:07,176 907 00:35:07,176 --> 00:35:08,548 908 00:35:08,548 --> 00:35:10,848 ごめん。 909 00:35:10,848 --> 00:35:12,720 910 00:35:12,720 --> 00:35:13,176 愛じゃなかった 全然。 911 00:35:13,176 --> 00:35:17,392 愛じゃなかった 全然。 912 00:35:17,392 --> 00:35:19,176 ♬〜 913 00:35:19,176 --> 00:35:25,176 ♬〜 914 00:35:25,176 --> 00:35:27,069 ♬〜 915 00:35:27,069 --> 00:35:30,104 分かってた。え…。 916 00:35:30,104 --> 00:35:31,176 分かってて 甘えてた。 917 00:35:31,176 --> 00:35:35,410 分かってて 甘えてた。 918 00:35:35,410 --> 00:35:37,176 みどりちゃんとこいれば金の心配いらないし。 919 00:35:37,176 --> 00:35:39,248 みどりちゃんとこいれば金の心配いらないし。 920 00:35:39,248 --> 00:35:41,750 別に全然だからさ➡ 921 00:35:41,750 --> 00:35:43,176 ちょっと家のことやったり愚痴聞いたりなんて…。 922 00:35:43,176 --> 00:35:45,088 ちょっと家のことやったり愚痴聞いたりなんて…。 923 00:35:45,088 --> 00:35:49,176 ちゃんと働きながらカメラマン目指すより全然 楽じゃんって…。 924 00:35:49,176 --> 00:35:49,588 ちゃんと働きながらカメラマン目指すより全然 楽じゃんって…。 925 00:35:49,588 --> 00:35:53,595 926 00:35:53,595 --> 00:35:55,176 愛じゃなかった 俺も。 927 00:35:55,176 --> 00:35:58,595 愛じゃなかった 俺も。 928 00:35:58,595 --> 00:36:01,176 929 00:36:01,176 --> 00:36:01,404 930 00:36:01,404 --> 00:36:05,042 ごめん。 931 00:36:05,042 --> 00:36:07,176  回想 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 932 00:36:07,176 --> 00:36:11,042  回想 あきらめて あきらめてあきらめてほしいです。 933 00:36:11,042 --> 00:36:13,176 934 00:36:13,176 --> 00:36:16,218 935 00:36:16,218 --> 00:36:19,176 無理かな もう一回…。 936 00:36:19,176 --> 00:36:21,418 無理かな もう一回…。 937 00:36:21,418 --> 00:36:22,993 938 00:36:22,993 --> 00:36:25,176 今度は私…。 939 00:36:25,176 --> 00:36:25,793 今度は私…。 940 00:36:25,793 --> 00:36:31,176 941 00:36:31,176 --> 00:36:36,602 942 00:36:36,602 --> 00:36:37,176 な〜んて。 943 00:36:37,176 --> 00:36:39,102 な〜んて。 944 00:36:39,102 --> 00:36:42,445 945 00:36:42,445 --> 00:36:43,176 痛っ…。いいよ やり返して。 946 00:36:43,176 --> 00:36:45,883 痛っ…。いいよ やり返して。 947 00:36:45,883 --> 00:36:49,176 <多分 その時私は今までで一番 愛でした> 948 00:36:49,176 --> 00:36:53,092 <多分 その時私は今までで一番 愛でした> 949 00:36:53,092 --> 00:36:55,176 ♬〜 950 00:36:55,176 --> 00:37:01,176 ♬〜 951 00:37:01,176 --> 00:37:07,176 ♬〜 952 00:37:07,176 --> 00:37:13,046 ♬〜 953 00:37:13,046 --> 00:37:13,176 しりとり しない?え。 954 00:37:13,176 --> 00:37:16,850 しりとり しない?え。 955 00:37:16,850 --> 00:37:19,176 私からね。 オルゴール。 956 00:37:19,176 --> 00:37:22,556 私からね。 オルゴール。 957 00:37:22,556 --> 00:37:25,056 ルビー。ビ? 958 00:37:25,056 --> 00:37:25,176 ビ… ビール。 959 00:37:25,176 --> 00:37:27,092 ビ… ビール。 960 00:37:27,092 --> 00:37:30,863 ル… ルーペ。 961 00:37:30,863 --> 00:37:31,176 ペ… ペダル! 962 00:37:31,176 --> 00:37:32,932 ペ… ペダル! 963 00:37:32,932 --> 00:37:37,070 ル… え ちょっと待って。フフ。 964 00:37:37,070 --> 00:37:37,176 「ル」なんだけど 全部。フフン… 早く。 965 00:37:37,176 --> 00:37:39,407 「ル」なんだけど 全部。フフン… 早く。 966 00:37:39,407 --> 00:37:43,176 ル? ル ル… あ ルーレット。 967 00:37:43,176 --> 00:37:43,746 ル? ル ル… あ ルーレット。 968 00:37:43,746 --> 00:37:47,747 トロピカル!ハハハハ… マジか。 969 00:37:47,747 --> 00:37:49,176 ちょっと待って ル?待って待って ル ル…。10 9 8…➡ 970 00:37:49,176 --> 00:37:52,251 ちょっと待って ル?待って待って ル ル…。10 9 8…➡ 971 00:37:52,251 --> 00:37:55,176 7 6 5 4 3 2 1 0!ル ル… ル? ル…。 972 00:37:55,176 --> 00:37:56,423 7 6 5 4 3 2 1 0!ル ル… ル? ル…。 973 00:37:56,423 --> 00:37:59,223 あるじゃん いっぱい。ル! ル! ルだよ。 974 00:37:59,223 --> 00:38:01,176 975 00:38:01,176 --> 00:38:06,702 976 00:38:06,702 --> 00:38:07,176 じゃ。うん。 977 00:38:07,176 --> 00:38:10,002 じゃ。うん。 978 00:38:10,002 --> 00:38:13,176 979 00:38:13,176 --> 00:38:19,176 980 00:38:19,176 --> 00:38:22,550 981 00:38:22,550 --> 00:38:25,176 <そして 今までで一番 恋でした> 982 00:38:25,176 --> 00:38:29,250 <そして 今までで一番 恋でした> 983 00:38:29,250 --> 00:38:31,176 984 00:38:31,176 --> 00:38:37,176 985 00:38:37,176 --> 00:38:38,734 986 00:38:38,734 --> 00:38:43,176 ♬〜 987 00:38:43,176 --> 00:38:49,176 ♬〜 988 00:38:49,176 --> 00:38:55,176 ♬〜 989 00:38:55,176 --> 00:39:01,176 ♬〜 990 00:39:01,176 --> 00:39:07,176 ♬〜 991 00:39:07,176 --> 00:39:13,176 ♬〜 992 00:39:13,176 --> 00:39:16,374 ♬〜 993 00:39:16,374 --> 00:39:19,176 これが 私が考えた「恋愛」の語釈です。 994 00:39:19,176 --> 00:39:21,674 これが 私が考えた「恋愛」の語釈です。 995 00:39:21,674 --> 00:39:24,847 996 00:39:24,847 --> 00:39:25,176 あの まだまだ全然なんですけど…。 997 00:39:25,176 --> 00:39:28,647 あの まだまだ全然なんですけど…。 998 00:39:28,647 --> 00:39:30,554 999 00:39:30,554 --> 00:39:31,176 なるほど…。 1000 00:39:31,176 --> 00:39:32,490 なるほど…。 1001 00:39:32,490 --> 00:39:35,427 すいこう推敲は必要だけど 発想は面白い。 1002 00:39:35,427 --> 00:39:37,176 とても血の通った語釈かと。 1003 00:39:37,176 --> 00:39:38,430 とても血の通った語釈かと。 1004 00:39:38,430 --> 00:39:41,200 あの あと もう一つ…。 1005 00:39:41,200 --> 00:39:43,176 ここにある全部の辞書で「右」について調べてみたんですけど➡ 1006 00:39:43,176 --> 00:39:46,039 ここにある全部の辞書で「右」について調べてみたんですけど➡ 1007 00:39:46,039 --> 00:39:49,176 ほうどの辞書にも「お箸を持つ方」とは書いてありませんでした。 1008 00:39:49,176 --> 00:39:51,743 ほうどの辞書にも「お箸を持つ方」とは書いてありませんでした。 1009 00:39:51,743 --> 00:39:55,176 そりゃそうだろう。君みたいに左利きの人もいるんだから。 1010 00:39:55,176 --> 00:39:55,580 そりゃそうだろう。君みたいに左利きの人もいるんだから。 1011 00:39:55,580 --> 00:40:00,086 はい。 これ 見てください。 1012 00:40:00,086 --> 00:40:01,176 ありがとうございます。2017年現在 最新の調査結果では➡ 1013 00:40:01,176 --> 00:40:04,759 ありがとうございます。2017年現在 最新の調査結果では➡ 1014 00:40:04,759 --> 00:40:07,176 日本人のLGBTの割合は7.6%といわれています。 1015 00:40:07,176 --> 00:40:09,631 日本人のLGBTの割合は7.6%といわれています。 1016 00:40:09,631 --> 00:40:13,176 これは 日本人の左利きの割合とほぼ同じなんだそうです。 1017 00:40:13,176 --> 00:40:15,931 これは 日本人の左利きの割合とほぼ同じなんだそうです。 1018 00:40:15,931 --> 00:40:19,176 1019 00:40:19,176 --> 00:40:21,308 1020 00:40:21,308 --> 00:40:25,176 なるほど。 しかし 岸辺さん。はい。 1021 00:40:25,176 --> 00:40:27,014 なるほど。 しかし 岸辺さん。はい。 1022 00:40:27,014 --> 00:40:31,176 肝心なのはそれが どれだけ世に浸透しているかです。 1023 00:40:31,176 --> 00:40:31,787 肝心なのはそれが どれだけ世に浸透しているかです。 1024 00:40:31,787 --> 00:40:35,454 「大渡海」は 2020年7月刊行予定。 1025 00:40:35,454 --> 00:40:37,176 ギリギリまで みんなで言葉を観察し話し合い➡ 1026 00:40:37,176 --> 00:40:40,265 ギリギリまで みんなで言葉を観察し話し合い➡ 1027 00:40:40,265 --> 00:40:43,176 3年後に結論を出しましょう。 1028 00:40:43,176 --> 00:40:43,769 3年後に結論を出しましょう。 1029 00:40:43,769 --> 00:40:46,104 3年後…。 1030 00:40:46,104 --> 00:40:48,608 灯台守はあなたです。 1031 00:40:48,608 --> 00:40:49,176 あか灯りを絶やさずにいてくださいね。 1032 00:40:49,176 --> 00:40:53,911 あか灯りを絶やさずにいてくださいね。 1033 00:40:53,911 --> 00:40:55,176 はい! 1034 00:40:55,176 --> 00:40:55,847 はい! 1035 00:40:55,847 --> 00:41:01,176 ♬〜 1036 00:41:01,176 --> 00:41:02,622 ♬〜 1037 00:41:02,622 --> 00:41:05,391 ん。 1038 00:41:05,391 --> 00:41:07,176 おっ。 1039 00:41:07,176 --> 00:41:08,295 おっ。 1040 00:41:08,295 --> 00:41:10,865 ありがとう。 1041 00:41:10,865 --> 00:41:13,176 こっちこそ。え。 1042 00:41:13,176 --> 00:41:14,165 こっちこそ。え。 1043 00:41:14,165 --> 00:41:17,238 1044 00:41:17,238 --> 00:41:19,176 これ 俺のパートナー。 1045 00:41:19,176 --> 00:41:20,272 これ 俺のパートナー。 1046 00:41:20,272 --> 00:41:22,408 え〜! 1047 00:41:22,408 --> 00:41:25,077 やっぱそうなる…。 1048 00:41:25,077 --> 00:41:25,176 何で!? 1049 00:41:25,176 --> 00:41:27,012 何で!? 1050 00:41:27,012 --> 00:41:31,176 私はフラれたのに馬締さんも天童君も…。 1051 00:41:31,176 --> 00:41:32,821 私はフラれたのに馬締さんも天童君も…。 1052 00:41:32,821 --> 00:41:35,257 お前 フラれたの? ウケる。 1053 00:41:35,257 --> 00:41:37,176 は!? え 返して。 1054 00:41:37,176 --> 00:41:37,292 は!? え 返して。 1055 00:41:37,292 --> 00:41:40,125 無理。もう飲んでんの? ねえ 返してよ。 1056 00:41:40,125 --> 00:41:42,996 返さねえよ。いいじゃん パートナーに買ってもらえば。 1057 00:41:42,996 --> 00:41:43,176 無理。返して! 1058 00:41:43,176 --> 00:41:45,265 無理。返して! 1059 00:41:45,265 --> 00:41:47,200 (天童)お前 ケチだな 年上なのに…。 1060 00:41:47,200 --> 00:41:49,137 見てください 佐々木さん。 1061 00:41:49,137 --> 00:41:49,176 岸辺さんと天童君が こんなに仲よしに…。 1062 00:41:49,176 --> 00:41:52,440 岸辺さんと天童君が こんなに仲よしに…。 1063 00:41:52,440 --> 00:41:54,375 これ 撮ったんですか? 1064 00:41:54,375 --> 00:41:55,176 はい。 今 屋上で。 1065 00:41:55,176 --> 00:41:57,278 はい。 今 屋上で。 1066 00:41:57,278 --> 00:42:00,182 気持ち悪いです 馬締さん。 1067 00:42:00,182 --> 00:42:01,176 大丈夫ですか? 二日酔いですか? 1068 00:42:01,176 --> 00:42:03,050 大丈夫ですか? 二日酔いですか? 1069 00:42:03,050 --> 00:42:06,720 違います。 馬締さんが気持ち悪いんです。 1070 00:42:06,720 --> 00:42:07,176 え。 1071 00:42:07,176 --> 00:42:08,656 え。 1072 00:42:08,656 --> 00:42:11,859 これ 犯罪ですよ。え! えっ…。 1073 00:42:11,859 --> 00:42:13,176 うん そう。 1074 00:42:13,176 --> 00:42:13,796 うん そう。 1075 00:42:13,796 --> 00:42:19,069 会社の上司の家がね もともと下宿屋で…。 1076 00:42:19,069 --> 00:42:19,176 うん… 家賃光熱費で2万だよ。 1077 00:42:19,176 --> 00:42:22,936 うん… 家賃光熱費で2万だよ。 1078 00:42:22,936 --> 00:42:25,176 めっちゃ貯金できちゃう…。 1079 00:42:25,176 --> 00:42:25,405 めっちゃ貯金できちゃう…。 1080 00:42:25,405 --> 00:42:30,745 あ! お父さん あの「星の王子さま」って…➡ 1081 00:42:30,745 --> 00:42:31,176 え? 違うよ。 本…。 1082 00:42:31,176 --> 00:42:34,417 え? 違うよ。 本…。 1083 00:42:34,417 --> 00:42:37,176 それ 廊下の本棚にあったと思うんだけどうん 送って。 1084 00:42:37,176 --> 00:42:41,758 それ 廊下の本棚にあったと思うんだけどうん 送って。 1085 00:42:41,758 --> 00:42:43,176 え? 1086 00:42:43,176 --> 00:42:44,428 え? 1087 00:42:44,428 --> 00:42:49,176 あ〜… いや お母さんには まだ…。 1088 00:42:49,176 --> 00:42:49,597 あ〜… いや お母さんには まだ…。 1089 00:42:49,597 --> 00:42:51,532 いや 分かってるって。 1090 00:42:51,532 --> 00:42:55,176 ♬〜 1091 00:42:55,176 --> 00:43:01,176 ♬〜 1092 00:43:01,176 --> 00:43:06,550 ♬〜 1093 00:43:06,550 --> 00:43:07,176 あっ お待ちしていました! 1094 00:43:07,176 --> 00:43:09,250 あっ お待ちしていました! 1095 00:43:09,250 --> 00:43:11,423 1096 00:43:11,423 --> 00:43:13,176 どうぞ。すいません。 1097 00:43:13,176 --> 00:43:13,426 どうぞ。すいません。 1098 00:43:13,426 --> 00:43:16,229 いいんですか? 本当に…。もちろんです。 1099 00:43:16,229 --> 00:43:18,161 部屋は余っていますし➡ 1100 00:43:18,161 --> 00:43:19,176 恋人に去られた部屋に住み続ける苦痛は察して余りありますので…。 1101 00:43:19,176 --> 00:43:22,867 恋人に去られた部屋に住み続ける苦痛は察して余りありますので…。 1102 00:43:22,867 --> 00:43:25,176 ありがとうございます…。 1103 00:43:25,176 --> 00:43:26,070 ありがとうございます…。 1104 00:43:26,070 --> 00:43:28,107 どうぞ 上がってください。 1105 00:43:28,107 --> 00:43:31,176 かぐや香具矢さん。あ もしかして奥様ですか? 1106 00:43:31,176 --> 00:43:31,944 かぐや香具矢さん。あ もしかして奥様ですか? 1107 00:43:31,944 --> 00:43:34,580 はい。 ここの大家でもあるんですが➡ 1108 00:43:34,580 --> 00:43:37,176 事前に ご挨拶できなかったので今日は お店を休んで お手伝いを…。 1109 00:43:37,176 --> 00:43:38,452 事前に ご挨拶できなかったので今日は お店を休んで お手伝いを…。 1110 00:43:38,452 --> 00:43:40,888 お店? 1111 00:43:40,888 --> 00:43:43,176 (香具矢)あっ ようこそ いらっしゃいました。 1112 00:43:43,176 --> 00:43:45,724 (香具矢)あっ ようこそ いらっしゃいました。 1113 00:43:45,724 --> 00:43:47,660 初めまして…。 1114 00:43:47,660 --> 00:43:49,176 いえ 先日 お店で。 1115 00:43:49,176 --> 00:43:50,262 いえ 先日 お店で。 1116 00:43:50,262 --> 00:43:52,298 え…。 1117 00:43:52,298 --> 00:43:54,598 香具矢です。 どうぞよろしく。 1118 00:43:54,598 --> 00:43:55,176 1119 00:43:55,176 --> 00:43:56,770 1120 00:43:56,770 --> 00:43:59,708 あ!岸辺さん。 1121 00:43:59,708 --> 00:44:01,176 俺の配偶者の香具矢さんです。 1122 00:44:01,176 --> 00:44:02,377 俺の配偶者の香具矢さんです。 1123 00:44:02,377 --> 00:44:06,248 名前 今 言った。あっ…。 1124 00:44:06,248 --> 00:44:07,176 こちらこそ よろしくお願いします! 1125 00:44:07,176 --> 00:44:09,748 こちらこそ よろしくお願いします! 1126 00:44:09,748 --> 00:44:13,176 1127 00:44:13,176 --> 00:44:14,722 1128 00:44:14,722 --> 00:44:16,657 もう一人の辞書編集部員が…。 1129 00:44:16,657 --> 00:44:18,593 ま〜じめちゃ〜ん! 1130 00:44:18,593 --> 00:44:19,176 まさか忘れてます?明日の言語学会出張。 1131 00:44:19,176 --> 00:44:21,396 まさか忘れてます?明日の言語学会出張。 1132 00:44:21,396 --> 00:44:24,300 今まで書いた原稿も全て引き揚げさせてもらいます! 1133 00:44:24,300 --> 00:44:25,176 馬締さん…。よし じゃ行くか きっしー。 1134 00:44:25,176 --> 00:44:26,600 馬締さん…。よし じゃ行くか きっしー。