1 00:00:04,089 --> 00:00:06,124 えっ? 2 00:00:06,124 --> 00:00:09,595 もう 雑誌は 作らなくていいんだ。 3 00:00:09,595 --> 00:00:11,895 どうしてですか? 4 00:00:15,934 --> 00:00:19,934 僕に 赤紙が来た。 5 00:00:21,740 --> 00:00:24,440 そんな…。 6 00:01:02,214 --> 00:01:08,587 (夏)いいですよね 恋愛。 いくつになっても恋するって。 7 00:01:08,587 --> 00:01:14,259 (龍)だって… 母親でも女でしょ。 8 00:01:14,259 --> 00:01:16,194 何ですか? 9 00:01:16,194 --> 00:01:21,767 あなたが言うと 様になるなあと思って。 10 00:01:21,767 --> 00:01:24,603 若くて きれいな男の人が言うと➡ 11 00:01:24,603 --> 00:01:30,475 何か そういうのもいいなあって 思っちゃう。 12 00:01:30,475 --> 00:01:34,112 でも 違う。 13 00:01:34,112 --> 00:01:37,015 いくつになっても女とか➡ 14 00:01:37,015 --> 00:01:42,621 美容院で見る雑誌や テレビの中のお話ですよ。 15 00:01:42,621 --> 00:01:48,126 恋なんて 本当は もう そんなに大事じゃない。 16 00:01:48,126 --> 00:01:52,631 結婚して 子どもを産んで 家族を持って…➡ 17 00:01:52,631 --> 00:01:59,137 普通だけど つまんないけど…➡ 18 00:01:59,137 --> 00:02:02,637 実際は それが 何よりも大事なんです。 19 00:02:05,744 --> 00:02:08,413 だから 分かんない。 20 00:02:08,413 --> 00:02:14,213 あの人の… 小牧さんの気持ち。 21 00:02:15,921 --> 00:02:19,758 今更 恋愛なんて…。 22 00:02:19,758 --> 00:02:25,931 そんなもののために 大切な家族 捨てる気持ち➡ 23 00:02:25,931 --> 00:02:31,731 私には分かりません。 そんなもののために? 24 00:02:35,607 --> 00:02:38,307 そんなものって ひどいな。 25 00:02:43,482 --> 00:02:46,618 こういう事なんじゃないの? 26 00:02:46,618 --> 00:03:01,266 ♬~ 27 00:03:01,266 --> 00:03:03,766 あなたは女だ。 28 00:03:05,904 --> 00:03:09,408 <この時の私は 一刻も早く➡ 29 00:03:09,408 --> 00:03:14,579 自分がいるべき世界に 帰る事だけを考えていた> 30 00:03:14,579 --> 00:03:21,920 ♬~ 31 00:03:21,920 --> 00:03:24,920 はい 優美香 お弁当。 32 00:03:30,095 --> 00:03:32,597 (優美香)ごちそうさま。 33 00:03:32,597 --> 00:03:36,268 食べてって。 ダイエットしなくても 優美香は細いって。 34 00:03:36,268 --> 00:03:39,268 あのさ その格好…。 35 00:03:40,939 --> 00:03:43,975 …っていうか 何で いっつも 靴下 そういう履き方な訳? 36 00:03:43,975 --> 00:03:47,612 あ~ お母さん 足先だけ冷えるのよ。 37 00:03:47,612 --> 00:03:53,485 まだ 朝 寒いんだもん。 でも 履くと暑いのよね。 38 00:03:53,485 --> 00:03:56,955 あっ ちょっと お弁当! 39 00:03:56,955 --> 00:03:59,858 (真樹夫)俺も給食より お母さんの弁当がいいな。 40 00:03:59,858 --> 00:04:02,561 (義行)いっぱい食えよ 真樹夫。 うん。 41 00:04:02,561 --> 00:04:06,731 今日は? 部活ないから早い? あっ 図書館行くから遅い。 42 00:04:06,731 --> 00:04:10,931 英語の課題 明日までだし。 そう。 良君と一緒? 43 00:04:12,904 --> 00:04:17,075 行ってきます。 行ってらっしゃい! 44 00:04:17,075 --> 00:04:20,745 あっ 今日 燃えるゴミの日だ。 ああ 出そっか? 45 00:04:20,745 --> 00:04:24,916 ううん いい。 今日 多いの。 冬物 だいぶ捨てたから。 46 00:04:24,916 --> 00:04:26,952 行ってきま~す。 体操着 持った? 47 00:04:26,952 --> 00:04:29,087 持った! 48 00:04:29,087 --> 00:04:31,423 行ってらっしゃい。 49 00:04:31,423 --> 00:04:34,759 お父さんは? 今日 遅い? うん。 50 00:04:34,759 --> 00:04:37,662 出そっか? ううん。 走んなきゃ。 51 00:04:37,662 --> 00:04:41,933 じゃあ 行ってらっしゃい! あっ ドア 開けといて。 52 00:04:41,933 --> 00:04:43,869 うん。 53 00:04:43,869 --> 00:05:02,554 ♬~ 54 00:05:02,554 --> 00:05:07,225 あっ おはようございます! おはようございます。 55 00:05:07,225 --> 00:05:11,730 すんごい格好。 寝癖も。 鏡 見てないでしょう。 56 00:05:11,730 --> 00:05:15,400 あ~ 見てないです。 玄関に 鏡つけなさいよ。 57 00:05:15,400 --> 00:05:18,436 ねえ それより それより 上条さん 知らないの? ん? 58 00:05:18,436 --> 00:05:22,574 小牧さんの奥さんの事。 小牧さん? どうしたの? 病気? 59 00:05:22,574 --> 00:05:25,574 家 出たんだって。 男つくって。 60 00:05:27,245 --> 00:05:29,180 ん? 61 00:05:29,180 --> 00:05:34,119 ダメだ 情報処理できてない。 小牧さん 若い男と不倫して➡ 62 00:05:34,119 --> 00:05:37,589 家族捨てて どっか行っちゃったんだって。 63 00:05:37,589 --> 00:05:39,524 うそ~。 64 00:05:39,524 --> 00:05:43,395 本当! 相手 パート先の店長で 28だって! 65 00:05:43,395 --> 00:05:46,097 28!? 何か聞いてなかった? 66 00:05:46,097 --> 00:05:49,968 小牧さんとこの良君と 優美香ちゃん 幼なじみでしょ? 67 00:05:49,968 --> 00:05:52,771 幼稚園の頃から ずっと…。 68 00:05:52,771 --> 00:05:55,807 あっ でも 最近 小牧さんと あんまり…。 69 00:05:55,807 --> 00:05:58,944 まあ そんなもんか。 子どもが大きくなっちゃうとね。 70 00:05:58,944 --> 00:06:03,214 社宅中 もう 大騒ぎよ。 ちょちょちょ… シ~。 ほら あれ。 71 00:06:03,214 --> 00:06:05,514 小牧さんじゃない? 72 00:06:11,890 --> 00:06:16,761 あんな顔して…。 良君 事情知ってるのかしら。 73 00:06:16,761 --> 00:06:18,763 そりゃ 知ってるでしょう。 74 00:06:18,763 --> 00:06:21,600 中3じゃ もう いろいろ分かるだろうし。 75 00:06:21,600 --> 00:06:24,235 すごいよね。 おとなしそうな人ほど➡ 76 00:06:24,235 --> 00:06:26,171 やる事 大胆だよね。 77 00:06:26,171 --> 00:06:29,107 あの人 きれいだったしね。 78 00:06:29,107 --> 00:06:40,251 ♬~ 79 00:06:40,251 --> 00:06:42,587 いらっしゃいませ。 80 00:06:42,587 --> 00:06:48,259 ♬~ 81 00:06:48,259 --> 00:06:51,259 <信じられない> 82 00:06:53,765 --> 00:06:55,700 あっ 小牧さん! 83 00:06:55,700 --> 00:07:03,041 <子ども同士が仲よしで よく お互いの家を行き来して…。➡ 84 00:07:03,041 --> 00:07:09,381 小牧さんの家は お皿とか雑貨とか センスがよくて。➡ 85 00:07:09,381 --> 00:07:12,417 学校行事で 一緒に役員やったり➡ 86 00:07:12,417 --> 00:07:16,154 子育ての悩み 打ち明け合ったり。➡ 87 00:07:16,154 --> 00:07:18,890 でも 私たちは➡ 88 00:07:18,890 --> 00:07:23,762 自分の話って しなかった> 89 00:07:23,762 --> 00:07:32,437 ♬~ 90 00:07:32,437 --> 00:07:37,909 <小牧さんって 下の名前 何だっけ?> 91 00:07:37,909 --> 00:07:59,297 ♬~ 92 00:07:59,297 --> 00:08:01,700 はい どうぞ。 93 00:08:01,700 --> 00:08:04,369 あっ お母さん 明日も体操着いるから。 94 00:08:04,369 --> 00:08:07,872 え~? 何で 今頃言うの? ごめん。 95 00:08:07,872 --> 00:08:11,872 早く出してよ 手洗いするから。 うん。 96 00:08:24,422 --> 00:08:26,558 ねえ 優美香。 97 00:08:26,558 --> 00:08:31,896 今日 良君と一緒だったの? だったら何? 98 00:08:31,896 --> 00:08:36,596 ん? ううん。 いいんだけど。 99 00:08:44,242 --> 00:08:46,742 乾くかなあ。 100 00:08:52,117 --> 00:08:56,254 [スピーカ] お父さん? 101 00:08:56,254 --> 00:09:00,954 [スピーカ] 102 00:09:02,527 --> 00:09:09,033 もしもし。 [スピーカ]夜遅くごめんなさい。 小牧です。 103 00:09:09,033 --> 00:09:13,833 小牧さん! 今… 今 どこにいるの!? 104 00:09:16,541 --> 00:09:19,377 大丈夫なの? 無事なの? 105 00:09:19,377 --> 00:09:23,715 (小牧)な~んだ 知ってるんだ。 106 00:09:23,715 --> 00:09:26,050 えっ? 107 00:09:26,050 --> 00:09:30,922 なっちゃん 噂とかに疎いから 知らないかと思って➡ 108 00:09:30,922 --> 00:09:33,224 探り入れようと思ったのに。 109 00:09:33,224 --> 00:09:38,096 何 言ってんの? あっ 良君でしょ? 110 00:09:38,096 --> 00:09:41,399 良君の事 心配して 電話してきたんでしょ?➡ 111 00:09:41,399 --> 00:09:47,071 今日 聞いたばっかで 私まだ 良君と話せてないの。 112 00:09:47,071 --> 00:09:49,007 そう。 113 00:09:49,007 --> 00:09:52,410 ねえ ご主人と けんかして➡ 114 00:09:52,410 --> 00:09:55,246 勢いで 家 出てきちゃったんでしょ? 115 00:09:55,246 --> 00:09:58,082 帰りづらくて困ってんなら 私 一緒に…。 116 00:09:58,082 --> 00:10:00,585 なっちゃんって そういうとこあるよね。 117 00:10:00,585 --> 00:10:02,520 えっ? 118 00:10:02,520 --> 00:10:08,393 私が 男の人といるの分かってて そういう事 言うの。 119 00:10:08,393 --> 00:10:12,197 何か そういうの ちょっと 嫌だった。 120 00:10:12,197 --> 00:10:14,866 えっ…? 121 00:10:14,866 --> 00:10:23,875 私は 覚悟を決めて 家を出てきてるの。 122 00:10:23,875 --> 00:10:29,681 この電話は 助けてほしくて かけてるんじゃないの。 123 00:10:29,681 --> 00:10:37,422 今の私を 誰か知ってよって そういう電話。 124 00:10:37,422 --> 00:10:42,727 あのね 私 もうね…➡ 125 00:10:42,727 --> 00:10:47,398 今 最高なの。 めちゃくちゃに。 126 00:10:47,398 --> 00:10:50,235 最高って 何が? 127 00:10:50,235 --> 00:10:52,170 [スピーカ]好きな人と➡ 128 00:10:52,170 --> 00:10:55,406 愛し合ってるの。 今も。 129 00:10:55,406 --> 00:10:57,606 愛…? 130 00:10:59,277 --> 00:11:02,280 …って やだ 小牧さん! 何 言ってんの? 131 00:11:02,280 --> 00:11:05,116 そんな人じゃないでしょ? 結婚してんのよ。 132 00:11:05,116 --> 00:11:08,419 もう そんなんじゃないでしょ? 家族守るのが責任でしょ? 133 00:11:08,419 --> 00:11:12,090 責任? [スピーカ]そうよ。 134 00:11:12,090 --> 00:11:14,290 責任で満たされるの? 135 00:11:15,927 --> 00:11:17,862 えっ? 136 00:11:17,862 --> 00:11:24,162 なっちゃんらしいね。 でも 私は違う。 137 00:11:27,272 --> 00:11:31,272 私ね 思い出したの。 138 00:11:32,944 --> 00:11:40,285 女として 本当に満たされるって こういう事なんだって。➡ 139 00:11:40,285 --> 00:11:43,285 恋愛して思い出したの。 140 00:11:46,624 --> 00:11:48,624 もしもし? 141 00:11:51,963 --> 00:11:56,634 じゃあ… よかったんだね。 142 00:11:56,634 --> 00:11:58,569 えっ? 143 00:11:58,569 --> 00:12:01,472 無理やりにでも 居場所 聞き出して➡ 144 00:12:01,472 --> 00:12:07,278 連れ戻そうかと思ってたんだけど やめておいた方が いいんだよね。 145 00:12:07,278 --> 00:12:12,917 そうね。 [スピーカ]良君の事 気になるなら➡ 146 00:12:12,917 --> 00:12:17,755 優美香から聞いて知らせるから いつでも電話して。➡ 147 00:12:17,755 --> 00:12:23,928 私も 様子見るし。 ありがとう。 148 00:12:23,928 --> 00:12:28,766 あんまり長く話すと 優美香 起きてくるから じゃあ…。 149 00:12:28,766 --> 00:12:31,602 [スピーカ]私の名前…。 えっ? 150 00:12:31,602 --> 00:12:37,402 なっちゃん 私の名前 覚えてないんだね。 151 00:12:40,945 --> 00:12:44,282 おやすみなさい。 152 00:12:44,282 --> 00:12:51,282 (不通音) 153 00:12:53,291 --> 00:12:58,129 小牧 良のお母さん? えっ? あっ 優美香! 154 00:12:58,129 --> 00:13:01,899 まだ 寝てなかったの? …って いつから いたの? 155 00:13:01,899 --> 00:13:05,403 英語の課題が明日までって 言ってたじゃん。 156 00:13:05,403 --> 00:13:10,241 あ~ 疲れた。 ああ… で 元気だった? 157 00:13:10,241 --> 00:13:12,176 男と逃げたんだって? 158 00:13:12,176 --> 00:13:16,581 お… 男って。 え~? 知ってんの? 159 00:13:16,581 --> 00:13:18,916 そんなの みんな知ってるよ。 160 00:13:18,916 --> 00:13:24,589 大人は隠してるつもりだろうけど 詰めが甘いから。 161 00:13:24,589 --> 00:13:30,461 けど やるよね あの人。 やめなさいよ そういう言い方。 162 00:13:30,461 --> 00:13:34,766 逆に 褒めてるんだけどな。 163 00:13:34,766 --> 00:13:40,571 あの年で 20代の男とって すごいじゃん。 164 00:13:40,571 --> 00:13:45,276 そういう事じゃないのよ。 もっと大変な事なのよ。 165 00:13:45,276 --> 00:13:48,946 お母さんってさ。 うん。 166 00:13:48,946 --> 00:13:51,983 つまんないね。 167 00:13:51,983 --> 00:13:53,983 ん? 168 00:14:04,062 --> 00:14:09,262 あ~ 天井 また カビ生えてきてる。 169 00:14:12,570 --> 00:14:15,473 [ 回想 ] (小牧)私 もうね…➡ 170 00:14:15,473 --> 00:14:19,173 今 最高なの。 めちゃくちゃに。 171 00:14:30,121 --> 00:14:35,259 あの年で 20代の男とって すごいじゃん。 172 00:14:35,259 --> 00:14:38,259 <確かに すごいわ> 173 00:14:46,270 --> 00:14:50,270 はあ~ 戻らないわ。 174 00:14:51,943 --> 00:14:58,243 <男の人の前で裸になれる時点で 私とは住む世界が違う> 175 00:15:01,552 --> 00:15:05,056 (チャイム) 176 00:15:05,056 --> 00:15:09,856 ん? あっ お父さん? 177 00:15:12,396 --> 00:15:15,096 もう寝ちゃったかなあ。 178 00:15:20,271 --> 00:15:23,040 お帰り。 ああ 風呂か。 179 00:15:23,040 --> 00:15:25,540 鍵 持ってなかった? うん。 180 00:15:28,946 --> 00:15:32,783 何か食べる? いや いい。 もう 風呂いいの? 181 00:15:32,783 --> 00:15:37,483 うん。 いいよ 入って。 ふう~。 182 00:15:43,761 --> 00:15:47,265 まだ起きてた。 183 00:15:47,265 --> 00:15:50,965 ああ もう寝る。 うん。 184 00:16:24,035 --> 00:16:26,235 おやすみ。 185 00:16:31,776 --> 00:16:35,476 <何を期待したんだろう> 186 00:17:02,740 --> 00:17:05,209 うそ~! 187 00:17:05,209 --> 00:17:14,218 ♬~ 188 00:17:14,218 --> 00:17:16,153 二度寝しちゃったの? 189 00:17:16,153 --> 00:17:19,724 ごめ~ん。 昨日 なかなか寝つけなくて。 190 00:17:19,724 --> 00:17:21,659 もう行くから! 191 00:17:21,659 --> 00:17:25,229 優美香 パン! いい! 192 00:17:25,229 --> 00:17:29,734 あ~ コーヒーだけでも! 会社で飲む。 193 00:17:29,734 --> 00:17:32,236 はい! 194 00:17:32,236 --> 00:17:35,906 あっ 真樹夫 顔! 学校で洗う。 195 00:17:35,906 --> 00:17:41,245 ♬~ 196 00:17:41,245 --> 00:17:46,117 あ~… 何やってんだか。 197 00:17:46,117 --> 00:17:56,317 ♬~ 198 00:18:04,201 --> 00:18:06,871 これ 優美香の…。 199 00:18:06,871 --> 00:18:10,207 英語の課題! 今日までのじゃない! 200 00:18:10,207 --> 00:18:16,881 ♬~ 201 00:18:16,881 --> 00:18:18,881 (優美香)あっ。 202 00:18:21,052 --> 00:18:24,088 (良)痛えな。 走れよ。 遅れるよ。 203 00:18:24,088 --> 00:18:29,393 なに 寝坊? 別に 普通にあるでしょ。 204 00:18:29,393 --> 00:18:31,896 走っても 俺 コンビニ寄るから ギリだよ。 205 00:18:31,896 --> 00:18:35,896 あっ いいよ。 何買うの? 朝飯。 食ってねえから。 206 00:18:37,568 --> 00:18:42,406 別に それぐらいあるでしょ。 あ… あ… うん。 私も行く。 207 00:18:42,406 --> 00:18:45,910 だから 走れってば。 208 00:18:45,910 --> 00:18:48,245 優美香! 209 00:18:48,245 --> 00:18:54,945 待って~! 優美香 ノート。 英語のノート! 課題 今日までの。 210 00:18:56,587 --> 00:18:59,423 うわっ すげえ。 えっ? 211 00:18:59,423 --> 00:19:03,861 よかった~。 昨日 あんなに頑張って…。 212 00:19:03,861 --> 00:19:09,734 ほら 今 提出物遅れると 内申 あれだし… はい。 213 00:19:09,734 --> 00:19:14,038 ちょっと そんな格好で 出てこないでよ! 214 00:19:14,038 --> 00:19:18,538 お母さんって… お母さんって それでも女? 215 00:19:22,213 --> 00:19:26,913 あっ 良君 あの… あっ…。 216 00:19:39,230 --> 00:19:44,230 <そうだよね。 ごめんね 優美香> 217 00:19:48,239 --> 00:19:53,739 <お母さんもね 昔は あんな靴 履いたの> 218 00:19:55,579 --> 00:19:59,250 <髪も巻いたりしてね。➡ 219 00:19:59,250 --> 00:20:05,856 メーク失敗すると 外に出るのも嫌だったよ。➡ 220 00:20:05,856 --> 00:20:11,156 分かってる。 こんなの ひどいよね> 221 00:20:14,198 --> 00:20:18,369 <でもね 今は 自分の格好より➡ 222 00:20:18,369 --> 00:20:23,869 娘が課題を期日どおりに 出す事の方が 100倍大事> 223 00:20:27,077 --> 00:20:33,077 <それって 女としてダメな事かなあ> 224 00:20:39,757 --> 00:20:41,892 こちら 頼まれてた書類です。 225 00:20:41,892 --> 00:20:43,828 ありがとうございます。 また 何かあれば。 226 00:20:43,828 --> 00:20:46,230 是非 お待ちしてます。 よろしくお願いします。 227 00:20:46,230 --> 00:20:48,165 ありがとうございます。 228 00:20:48,165 --> 00:20:50,401 お疲れさまです。 (2人)お疲れさまです。 229 00:20:50,401 --> 00:20:53,437 お疲れさまです。 お疲れさまです。 230 00:20:53,437 --> 00:20:56,437 超かっこいい! 超かっこいい! 231 00:21:02,413 --> 00:21:04,348 あっ。 (みどり)どう? 間に合った? 232 00:21:04,348 --> 00:21:08,586 両面コピーで 20部。 たった15分で誤字なし 落丁なし。 233 00:21:08,586 --> 00:21:14,258 表紙まで付けてくれて。 ここの総務の皆さんは優秀ですね。 234 00:21:14,258 --> 00:21:16,927 優秀なのは私よ。 ん? 235 00:21:16,927 --> 00:21:19,597 あなたを送り込めば 総務部女子の能力を➡ 236 00:21:19,597 --> 00:21:22,500 200%引き出せると踏んだの。 237 00:21:22,500 --> 00:21:26,103 その見た目で 仕事もできる派遣の男。 238 00:21:26,103 --> 00:21:29,103 女は みんな ざわつくわよ。 239 00:21:33,444 --> 00:21:36,280 あっ あと5分。 課長は? 240 00:21:36,280 --> 00:21:39,316 お客さんに ゲートシステムのデモ 見せてから来るそうです。 241 00:21:39,316 --> 00:21:42,152 あっ 来ました。 準備どう? もう少し こっちで引っ張ろうか? 242 00:21:42,152 --> 00:21:46,290 ああ… これ並べれば大丈夫です。 ありがとう。 243 00:21:46,290 --> 00:21:50,160 今日に限って システムエラーとか 本当 笑うよ。 244 00:21:50,160 --> 00:21:52,796 これ 佐伯君が作ってくれて。 245 00:21:52,796 --> 00:21:55,699 助かるよ。 お礼するから 何かあったら言って。 246 00:21:55,699 --> 00:21:59,970 あっ ありますよ。 この人 今 住む家がないんです。 247 00:21:59,970 --> 00:22:02,873 え~? そうなんすよ。 248 00:22:02,873 --> 00:22:07,778 家賃3万で粘ってたアパートが 解体される事になって。 3万? 249 00:22:07,778 --> 00:22:12,416 あっ 課長んとこの社宅なら 安く入れるんじゃないですか? 250 00:22:12,416 --> 00:22:19,290 いや 社宅は… 佐伯君 派遣だからなあ。 251 00:22:19,290 --> 00:22:22,760 君 何か 金のかかる趣味とか やってるんだっけ? 252 00:22:22,760 --> 00:22:26,096 いや 趣味じゃないんですけど 役者やってます。 劇団員的な。 253 00:22:26,096 --> 00:22:31,896 言ってませんでしたっけ? えっ 役者? へえ~ そうか。 254 00:22:34,805 --> 00:22:38,809 今日は どうも ありがとうございました。 255 00:22:38,809 --> 00:22:40,809 失礼します。 256 00:22:43,280 --> 00:22:45,580 よかったよ。 257 00:22:51,622 --> 00:22:55,960 (亘)じゃあ 塾行ってから その辺で ごはん食べれるか?➡ 258 00:22:55,960 --> 00:23:00,660 10時ぐらいには帰るから。 うん じゃあな。 259 00:23:03,067 --> 00:23:05,402 (ため息) 260 00:23:05,402 --> 00:23:08,202 おお 小牧。 おう。 261 00:23:09,907 --> 00:23:13,777 何? 飲めよ。 262 00:23:13,777 --> 00:23:15,777 うん。 263 00:23:23,921 --> 00:23:26,921 なんとか やれてんのか? 良君とか。 264 00:23:29,793 --> 00:23:35,532 まあ… 男同士だし。 265 00:23:35,532 --> 00:23:37,532 そっか。 266 00:23:41,772 --> 00:23:48,646 若い男と駆け落ちって… 驚くよな。 267 00:23:48,646 --> 00:23:52,446 相手 28だってよ。 ああ。 268 00:23:55,319 --> 00:23:59,189 部署替わって…➡ 269 00:23:59,189 --> 00:24:08,399 休日出勤とか地方出張とか 増えてさ…➡ 270 00:24:08,399 --> 00:24:13,270 慣れない仕事で こっちは必死になって…。 271 00:24:13,270 --> 00:24:15,770 俺だって同じだよ。 272 00:24:20,010 --> 00:24:24,948 お前んとこは大丈夫なのか? えっ? 273 00:24:24,948 --> 00:24:29,787 分かんねえからなあ 女は。 274 00:24:29,787 --> 00:24:32,256 ちゃんと見といてやれよ お前。 275 00:24:32,256 --> 00:24:36,093 うちのは… いや うちのと お前んとこの奥さんじゃ➡ 276 00:24:36,093 --> 00:24:39,430 同じ女でも種類が違うよ。 見て分かるだろ。 277 00:24:39,430 --> 00:24:41,430 あの~。 278 00:24:45,602 --> 00:24:50,474 僕は 小牧さんに賛成です。 えっ? 279 00:24:50,474 --> 00:24:54,311 女の人は みんな一緒ですよ。 280 00:24:54,311 --> 00:24:59,783 種類が違うとか 課長 そりゃ ダメですよ。 281 00:24:59,783 --> 00:25:02,686 そうか? いや でも…。 282 00:25:02,686 --> 00:25:04,686 ダメです。 283 00:25:12,362 --> 00:25:14,898 お疲れさまです。 (2人)お疲れさまです! 284 00:25:14,898 --> 00:25:17,801 かっこいい! 285 00:25:17,801 --> 00:25:23,240 ああいうヤツなんだろうなあ。 えっ? 286 00:25:23,240 --> 00:25:26,240 うちのが落ちた男。 287 00:25:29,113 --> 00:25:34,113 まあ ああいうのなら あるか…。 288 00:25:41,258 --> 00:25:45,929 ♬~ 289 00:25:45,929 --> 00:25:48,966 お~い。 オーライ オーライ オーライ。 290 00:25:48,966 --> 00:25:51,101 はい オーライ オーライ オーライ。 291 00:25:51,101 --> 00:25:53,604 はい~ ストップ。 292 00:25:53,604 --> 00:25:56,507 これが 世に言う社宅ってやつか。 293 00:25:56,507 --> 00:25:58,475 (シゲ) 芝居なんかやってなかったら➡ 294 00:25:58,475 --> 00:26:02,412 こういうとこで生きてく人生も あったんだよな 俺たちも。 295 00:26:02,412 --> 00:26:06,250 おい 部屋 分かったか? 今 聞いてます。 296 00:26:06,250 --> 00:26:08,252 ああ もしもし 課長 お疲れさまです。 297 00:26:08,252 --> 00:26:13,557 悪いな。 急に 客に呼び出されて。 29号棟 うちの向かいだよ。 298 00:26:13,557 --> 00:26:16,226 うちのが 引っ越し手伝うって 張り切ってたから。 299 00:26:16,226 --> 00:26:18,562 その辺に いないか? すいません いろいろ➡ 300 00:26:18,562 --> 00:26:21,398 手 回してもらっちゃった みたいで。 301 00:26:21,398 --> 00:26:26,236 上条課長の奥さん どんな人なのかな。 楽しみです。 302 00:26:26,236 --> 00:26:29,740 アハハハ 見て引くなよ。 303 00:26:29,740 --> 00:26:33,243 また そんな…。 本当は きれいなんでしょう。 304 00:26:33,243 --> 00:26:36,747 そりゃないよ。 まあ 君みたいのが来て➡ 305 00:26:36,747 --> 00:26:39,416 誘惑でもしてくれたら ちょっとは変わるかな。 306 00:26:39,416 --> 00:26:43,921 誘惑って… 何言ってんすか。 307 00:26:43,921 --> 00:26:47,257 おい 龍 分かったか? 308 00:26:47,257 --> 00:26:50,093 ああ じゃあ また。 探してみます。 309 00:26:50,093 --> 00:26:52,093 はい ありがとうございます。 はい。 310 00:26:56,266 --> 00:26:59,266 29…。 311 00:27:01,238 --> 00:27:04,374 佐伯さんですか~? あっ。 312 00:27:04,374 --> 00:27:08,045 上条です。 いつも 主人が お世話になってま~す。 313 00:27:08,045 --> 00:27:10,080 初めまして 佐伯です。 314 00:27:10,080 --> 00:27:12,216 地味~。 315 00:27:12,216 --> 00:27:15,886 すいません 主人 今日 急に仕事で。 ああ。 316 00:27:15,886 --> 00:27:18,789 私が お手伝いします。 はい。 317 00:27:18,789 --> 00:27:21,558 車 こちらに回してきますか? ああ 今。 318 00:27:21,558 --> 00:27:25,395 あっ はい。 あっ すいません。 319 00:27:25,395 --> 00:27:28,232 はい? ちなみに➡ 320 00:27:28,232 --> 00:27:31,735 部屋って どこに…。 ああ こっちです こっち。 321 00:27:31,735 --> 00:27:34,638 あの うちの向かいなんです。 ああ そうなんですね。 322 00:27:34,638 --> 00:27:37,608 よろしくお願いします。 何? 新しい人 来たの? 323 00:27:37,608 --> 00:27:42,246 そう。 佐伯さんっていうのよ。 初めまして。 324 00:27:42,246 --> 00:27:44,748 あっ 真樹夫! 325 00:27:44,748 --> 00:27:46,748 あっ。 326 00:27:52,489 --> 00:28:06,536 ♬~ 327 00:28:06,536 --> 00:28:10,236 危なかった。 大丈夫ですか? 328 00:28:12,709 --> 00:28:16,046 あっ。 329 00:28:16,046 --> 00:28:18,715 真樹夫! 大丈夫? 330 00:28:18,715 --> 00:28:20,751 何やってんの! 気を付けなさいよ! 331 00:28:20,751 --> 00:28:24,221 落ちたら どうすんのよ! お母さん 落ちたじゃん。 332 00:28:24,221 --> 00:28:26,921 えっ? えっ…。 333 00:28:31,962 --> 00:28:35,933 あっ… あっ ごめんなさい! ごめんなさい! 334 00:28:35,933 --> 00:28:38,235 すいません! 大丈夫ですか? 335 00:28:38,235 --> 00:28:40,170 打ちました? 血? 血? 血? 336 00:28:40,170 --> 00:28:42,105 どうしよう… どうしよう…。 337 00:28:42,105 --> 00:28:44,408 氷… 氷 取ってきます! 338 00:28:44,408 --> 00:28:49,246 大丈夫です。 打っただけなんで。 ダメ! 動かないで。 339 00:28:49,246 --> 00:28:59,890 ♬~ 340 00:28:59,890 --> 00:29:02,793 何? あの人。 341 00:29:02,793 --> 00:29:06,029 すっげえ。 342 00:29:06,029 --> 00:29:18,608 ♬~ 343 00:29:18,608 --> 00:29:21,578 <今 思えば➡ 344 00:29:21,578 --> 00:29:24,881 うそのように ドラマチックに➡ 345 00:29:24,881 --> 00:29:28,181 私たちは 出会った> 346 00:30:33,183 --> 00:30:41,792 ♬「生きる試練に 身をさらすとも」 347 00:30:41,792 --> 00:30:44,292 歌謡界の女王… 348 00:30:47,998 --> 00:30:49,933 ご存じだろうか。 349 00:30:49,933 --> 00:30:54,771 彼女が亡くなる直前 命を懸けて上がった➡ 350 00:30:54,771 --> 00:30:58,971 壮絶なラストステージがあった事を…。