1 00:00:00,994 --> 00:00:05,765 君… 君! 2 00:00:05,765 --> 00:00:07,834 あ… はい はい。 3 00:00:07,834 --> 00:00:11,471 何を ボ~ッとしてるんだ。 書き上がったよ。 ほら。 4 00:00:11,471 --> 00:00:14,374 ありがとうございます。 5 00:00:14,374 --> 00:00:19,346 <自分たちだけで やると 心に決めたはずなのに➡ 6 00:00:19,346 --> 00:00:25,546 常子の頭に 花山の言葉が 回り続けていました> 7 00:00:32,626 --> 00:00:36,496 (龍)今日は 一緒にいませんか? 帰したくない。 8 00:00:36,496 --> 00:00:39,966 [スピーカ](小牧)なっちゃんは 引き返したって事? 9 00:00:39,966 --> 00:00:43,637 (義行)おお こっち。 10 00:00:43,637 --> 00:00:46,673 (夏)<何これ?> 11 00:00:46,673 --> 00:00:50,673 さてと… そろったね。 12 00:00:54,981 --> 00:00:57,484 (店員)はい こちら 生3つになりま~す。 13 00:00:57,484 --> 00:01:00,153 ああ ありがとう。 じゃあ とりあえず お疲れ。 14 00:01:00,153 --> 00:01:03,353 お疲れさまです。 お疲れさまです。 15 00:01:09,829 --> 00:01:11,829 あ~。 16 00:01:17,570 --> 00:01:19,539 えっと 今日は…。 17 00:01:19,539 --> 00:01:23,677 うん 何か食べる? 俺たち ひとしきり食っちゃったんだよ。 18 00:01:23,677 --> 00:01:26,579 いや いろいろ 世話になったみたいだから。 19 00:01:26,579 --> 00:01:29,015 世話? うん。 20 00:01:29,015 --> 00:01:31,918 この前の 君の芝居の。 ああ…。 21 00:01:31,918 --> 00:01:35,822 娘も すっごく楽しかったって。 いや もう その言葉だけで。 22 00:01:35,822 --> 00:01:38,825 でも 招待してもらっちゃったからな。 23 00:01:38,825 --> 00:01:43,296 あれ? 俺 さっき 何頼もうって言ってた? ん? 24 00:01:43,296 --> 00:01:46,633 刺身だっけ? ああ うん。 そう… そう。 25 00:01:46,633 --> 00:01:48,568 いや でも うれしいですよ。 26 00:01:48,568 --> 00:01:51,971 劇団の芝居なんて見てらんない って人とか 結構いますから。 27 00:01:51,971 --> 00:01:53,907 笑いっ放しだったのよ。 28 00:01:53,907 --> 00:01:56,643 へえ~ 想像つかないな 佐伯君の そういうの。 29 00:01:56,643 --> 00:02:00,313 いや さすがに会社では…。 違うか。 だよな。 30 00:02:00,313 --> 00:02:03,149 舞台に立つと 急に 雰囲気 変わったりするんだろ? 31 00:02:03,149 --> 00:02:05,819 何か こう… 色気が出るっていうのか。 32 00:02:05,819 --> 00:02:09,155 まあ 多少…。 若林さんなんか 最初から君の事➡ 33 00:02:09,155 --> 00:02:12,492 相当 気に入ってたもんな。 やっぱり 女性は自然と➡ 34 00:02:12,492 --> 00:02:16,329 そういうの かぎ分ける…。 ちょっと。 酔ったんじゃないの? 35 00:02:16,329 --> 00:02:22,001 絡んでるみたいよ。 そうか? 悪い悪い。 36 00:02:22,001 --> 00:02:23,937 あ… 刺身だっけ? 37 00:02:23,937 --> 00:02:27,173 すいません。 はい。 38 00:02:27,173 --> 00:02:30,677 え~っと これ お願いします。 39 00:02:30,677 --> 00:02:35,177 (店員)マグロのお刺身ですね。 ありがとうございま~す! 40 00:02:37,450 --> 00:02:43,790 え~っと 何だったっけ? やっぱり酔ったかな? 41 00:02:43,790 --> 00:02:49,790 ほら。 もう 首 赤くなってる。 もう やめないと。 大丈夫だよ。 42 00:02:52,799 --> 00:02:55,468 でも まあ 確かに必要なんですよ。 43 00:02:55,468 --> 00:02:59,139 何て言うか… 誰にでもというか。 44 00:02:59,139 --> 00:03:01,074 誰にでも? 45 00:03:01,074 --> 00:03:05,812 芝居の内容どうこうより 好きになってもらう方が➡ 46 00:03:05,812 --> 00:03:09,983 こっちとしては 一番得だったりするので。 47 00:03:09,983 --> 00:03:15,488 だから 誰に対しても アピールする癖がつきました。 48 00:03:15,488 --> 00:03:17,423 まあ それも仕事だよな。 49 00:03:17,423 --> 00:03:22,623 でも… それが意外と本気になったり。 50 00:03:24,998 --> 00:03:29,298 今も必死だったりしてます 俺。 51 00:03:40,113 --> 00:03:44,784 返信待ちの子がいるんですよ。 地方のアナウンサーの子なんですけど➡ 52 00:03:44,784 --> 00:03:46,820 これが ちょうどいい かわいさなんですよ。 53 00:03:46,820 --> 00:03:50,657 ちょうどいいって何だよ。 この間 芝居の取材で会って➡ 54 00:03:50,657 --> 00:03:53,960 めっちゃタイプで。 あっ すいません 今日 一日中➡ 55 00:03:53,960 --> 00:03:58,298 仕事 全然してないっす。 佐伯君 そりゃ いかんよ。 アハハハ。 56 00:03:58,298 --> 00:04:01,134 写真 見ます? 57 00:04:01,134 --> 00:04:05,004 こりゃ かわいいな。 でしょ? 58 00:04:05,004 --> 00:04:07,807 地方なんでね 遠距離っていうのが…。 [スピーカ] 59 00:04:07,807 --> 00:04:11,644 あっ すいません。 ん? 何 何? 60 00:04:11,644 --> 00:04:17,317 ヤバい。 電話 彼女。 行け行け。 早く出ろ。 61 00:04:17,317 --> 00:04:19,317 すいません。 62 00:04:21,654 --> 00:04:26,654 モテんだろうな。 そりゃ あんなだもん。 63 00:04:35,301 --> 00:04:37,301 お前さ…。 64 00:04:39,606 --> 00:04:41,541 えっ? 65 00:04:41,541 --> 00:04:44,444 はい マグロのお刺身 お待たせしました。 66 00:04:44,444 --> 00:04:49,616 どうも。 腹いっぱいだな。 67 00:04:49,616 --> 00:04:52,916 いいわよ。 私 食べるから。 68 00:04:56,489 --> 00:05:00,189 おい しょうゆは? いい。 69 00:05:02,962 --> 00:05:06,299 <血の味がした> 70 00:05:06,299 --> 00:05:27,299 ♬~ 71 00:05:45,138 --> 00:05:47,907 (優美香)そんなに切んなくても いいんじゃない? 72 00:05:47,907 --> 00:05:52,278 えっ? 気にしなくていいよ キャミソール捨てるぐらいで。 73 00:05:52,278 --> 00:05:55,181 ダメよ。 女の子が着てた服なんて➡ 74 00:05:55,181 --> 00:05:58,618 何に使われるか 分かんないんだから。 75 00:05:58,618 --> 00:06:02,288 私のキャミ 何か そんな価値あるのかな。 76 00:06:02,288 --> 00:06:04,958 若い子ってだけでいいのよ。 77 00:06:04,958 --> 00:06:10,763 何それ。 ねえ お母さん マジすぎて怖いよ 顔。 78 00:06:10,763 --> 00:06:12,763 えっ? 79 00:06:18,504 --> 00:06:22,204 <やめよう こんな事> 80 00:06:26,813 --> 00:06:29,315 <自分の居場所に戻ろう> 81 00:06:29,315 --> 00:06:31,918 (木下)すみません。 82 00:06:31,918 --> 00:06:33,853 (伊丹) おばさん 分かってんのかな。➡ 83 00:06:33,853 --> 00:06:36,789 開店まで あと10分しか ないんだよ。 どうすんの これ。 84 00:06:36,789 --> 00:06:41,427 すみません。 でも…。 あ? 何? 85 00:06:41,427 --> 00:06:43,930 …ったく 主婦は 社会人としての基礎が ねえから➡ 86 00:06:43,930 --> 00:06:49,602 こっちが苦労しますよ。 何ですか? おばさん。 87 00:06:49,602 --> 00:06:53,773 あの~。 はい? 88 00:06:53,773 --> 00:06:58,277 木下さん 今週入ったばっかりで 棚替えって言われても➡ 89 00:06:58,277 --> 00:07:02,949 分かんないと思います。 店長 こっちに指示を下されば…。 90 00:07:02,949 --> 00:07:07,620 あ? 何? 俺が悪いの? 91 00:07:07,620 --> 00:07:11,958 いえ 分かる人に 指示を出した方が早いかなって。 92 00:07:11,958 --> 00:07:14,627 何で パートのおばさんに➡ 93 00:07:14,627 --> 00:07:18,965 社員がオペレーションの口出しされなきゃ なんないんですかね。 94 00:07:18,965 --> 00:07:24,637 すいません。 とにかく時間が ないんで ここやりますから。 95 00:07:24,637 --> 00:07:28,474 松本さん 手伝ってもらえる? (松本)うん やっちゃおう。 96 00:07:28,474 --> 00:07:34,974 ちょっと おばさんたち! なに 勝手に仕切ってんの!? 97 00:07:38,151 --> 00:07:42,922 伊丹店長 10時に ここ そろわないと。 98 00:07:42,922 --> 00:07:45,622 今日 メーカーさん来ますよ。 99 00:07:50,797 --> 00:07:53,933 あと 「おばさん おばさん」って言うの➡ 100 00:07:53,933 --> 00:07:56,633 やめた方がいいと思います。 101 00:08:03,643 --> 00:08:08,481 いや~ スカッとしたわ 上条さん! 言ってくれて よかったわよ。 102 00:08:08,481 --> 00:08:13,286 でも ちょっと やり過ぎたかな。 店長 まだ若いし…。 103 00:08:13,286 --> 00:08:17,123 そんな事ないわよ。 あの店長 来てから やりづらかったからさ➡ 104 00:08:17,123 --> 00:08:20,159 私 辞めようかなって 考えてたんだから。 え~? 105 00:08:20,159 --> 00:08:26,799 松本さんに辞められたら困る。 うそ~! コーヒー おごっちゃう。 106 00:08:26,799 --> 00:08:30,303 やった。 107 00:08:30,303 --> 00:08:33,272 <ちゃんとしよう> 108 00:08:33,272 --> 00:08:35,908 (真樹夫) え~ もう ここ どうすんの? 109 00:08:35,908 --> 00:08:42,081 チェーンステッチは ここ。 ここを 一回刺して➡ 110 00:08:42,081 --> 00:08:46,919 こうやって ぐるっとやって…。 111 00:08:46,919 --> 00:08:51,090 お~ お母さん うまい。 もう お母さんやってよ。 112 00:08:51,090 --> 00:08:55,962 ダメよ 真樹夫の宿題なんだから。 はい。 113 00:08:55,962 --> 00:08:58,431 ただいま。 何やってんの? 114 00:08:58,431 --> 00:09:02,301 あれ? 帰ってたの? ごはん まだでしょ。 うん。 115 00:09:02,301 --> 00:09:06,172 今 用意するね。 何 作ってんだよ それ。 116 00:09:06,172 --> 00:09:10,776 (真樹夫)ティッシュケース。 ティッシュケース? そんなの作って どうすんだよ。 117 00:09:10,776 --> 00:09:16,282 (真樹夫)使うよ。 アハハハ またまた。 使わないだろ。 118 00:09:16,282 --> 00:09:19,785 <ちゃんとしよう> 119 00:09:19,785 --> 00:09:22,455 (みどり)地方局の帯番組ですか? 120 00:09:22,455 --> 00:09:25,958 (シゲ)そう。 夕方の情報番組でコーナーがあって➡ 121 00:09:25,958 --> 00:09:30,129 街歩き的な? 俺は 妹のツテで ちょいちょい出てるんだけど。 122 00:09:30,129 --> 00:09:32,899 妹? 局のアナウンサーなんだよ。 123 00:09:32,899 --> 00:09:35,735 …で その妹が龍のファンで。 124 00:09:35,735 --> 00:09:37,670 …っていうか お前 手出したら 許さねえからな。 125 00:09:37,670 --> 00:09:42,408 だから 妹さんには行きませんて。 あっ この前 写真撮ってた人? 126 00:09:42,408 --> 00:09:45,311 そう これ。 シゲさん 似てないでしょ。 127 00:09:45,311 --> 00:09:49,081 (シゲ)…で その番組のプロデューサーが 芝居見に来てくれてて➡ 128 00:09:49,081 --> 00:09:51,918 うちの役者使って 新しい企画やってみたいって➡ 129 00:09:51,918 --> 00:09:54,253 前から言われてたのが 本決まりになって。 130 00:09:54,253 --> 00:09:58,424 それ 人気出ますよ。 みんな 行くの? いつ? 131 00:09:58,424 --> 00:10:02,094 仕事の都合で残るヤツもいるけど 秋には。 132 00:10:02,094 --> 00:10:06,294 えっ? すぐじゃん。 佐伯君は? 133 00:10:09,835 --> 00:10:14,135 へえ… 何だ そういう事。 134 00:10:16,275 --> 00:10:19,312 やっぱり ひと夏の遊びなんだ 課長の奥さん。 135 00:10:19,312 --> 00:10:21,948 あ? (シゲ)おい そこ 突っ込むなって。 136 00:10:21,948 --> 00:10:24,450 違う。 だって いなくなるんでしょ? 137 00:10:24,450 --> 00:10:27,119 え? じゃあ 連れてくの? 138 00:10:27,119 --> 00:10:31,958 奥さんに 課長も子どもも 捨てさせて? 139 00:10:31,958 --> 00:10:34,627 俺がよけりゃいいってもんじゃ ないでしょ。 140 00:10:34,627 --> 00:10:36,927 じゃあ ゴールは どこよ? 141 00:10:38,497 --> 00:10:42,497 あなたの遊びじゃない恋のゴールは どこよ? 142 00:10:44,971 --> 00:10:47,971 あの人には居場所があるから。 143 00:10:53,679 --> 00:10:58,317 そんな顔するくらいなら 奪いなさいよ。 144 00:10:58,317 --> 00:11:09,328 ♬~ 145 00:11:09,328 --> 00:11:12,999 お疲れ。 俺も行く。 146 00:11:12,999 --> 00:12:02,982 ♬~ 147 00:12:02,982 --> 00:12:06,652 「夏さんへ。➡ 148 00:12:06,652 --> 00:12:10,523 普通のことをしませんか。➡ 149 00:12:10,523 --> 00:12:14,223 たとえば 二人で映画を観るとか」。 150 00:12:16,996 --> 00:12:21,667 「明日の夜7時 運河パークの シネコン前で待っています。➡ 151 00:12:21,667 --> 00:12:25,667 返事はいりません。 来てください」。 152 00:12:29,342 --> 00:12:31,342 何で? 153 00:12:35,147 --> 00:12:37,149 だって…。 154 00:12:37,149 --> 00:12:56,435 ♬~ 155 00:12:56,435 --> 00:13:00,735 (真樹夫)お母さん おなかすいた。 お昼 何? 156 00:13:04,643 --> 00:13:09,515 お母さん! えっ? あ~ びっくりした。 何? 157 00:13:09,515 --> 00:13:11,517 腹 減った。 昼は? 158 00:13:11,517 --> 00:13:19,158 あ~ もう こんな時間。 あ~あ 夏休みって面倒くさい。 159 00:13:19,158 --> 00:13:22,658 給食って 本当 すばらしいシステムよね。 160 00:13:42,481 --> 00:13:45,481 さてと 晩ごはん。 161 00:13:52,958 --> 00:13:56,295 な~んか ごはん作ってばっかり。 162 00:13:56,295 --> 00:14:00,966 [スピーカ] 163 00:14:00,966 --> 00:14:03,266 小牧さん? 164 00:14:07,840 --> 00:14:12,144 どうしたの? 帰ってきたの? 165 00:14:12,144 --> 00:14:18,651 ううん。 良の保険証 お財布に入れっ放しだったから。 166 00:14:18,651 --> 00:14:23,489 夏休みに入ると 大抵まず 向こうの実家に行くし➡ 167 00:14:23,489 --> 00:14:30,362 今頃は いないだろうなって。 そう…。 168 00:14:30,362 --> 00:14:36,435 何か… いろいろ無くなってる。 169 00:14:36,435 --> 00:14:43,309 ああ… 家具がね。 前に ちょっと…。 170 00:14:43,309 --> 00:14:45,309 良が壊した? 171 00:14:49,448 --> 00:14:53,118 そっか…。 172 00:14:53,118 --> 00:14:57,318 でも そのせいだけじゃないね。 173 00:14:59,291 --> 00:15:06,065 旦那と良の 2人の部屋になってる。 174 00:15:06,065 --> 00:15:09,802 私が消えてる。 175 00:15:09,802 --> 00:15:14,602 フンッ 何言ってんだろうね。 自分で捨てたくせに。 176 00:15:16,475 --> 00:15:20,475 もう… 戻れないんだな。 177 00:15:27,119 --> 00:15:32,819 えっ それ今日なの? 今日の夜 待ってるって? 178 00:15:34,760 --> 00:15:36,760 行くの? 179 00:15:38,430 --> 00:15:44,937 いいの? だって おかしいでしょ? 180 00:15:44,937 --> 00:15:47,439 会わなくなって2週間で➡ 181 00:15:47,439 --> 00:15:52,611 もう ほかの若い女の子の 電話取って うれしそうに話して。 182 00:15:52,611 --> 00:15:57,611 それを 今更 何で 待ってるなんて…。 183 00:15:59,285 --> 00:16:01,787 ふざけてんのよ。 184 00:16:01,787 --> 00:16:06,292 こっちが あたふたするの 喜んで見てるの。 185 00:16:06,292 --> 00:16:10,629 夫と3人で飲んだ時だって きっと…。 186 00:16:10,629 --> 00:16:15,501 必死だったのよ。 え? 187 00:16:15,501 --> 00:16:20,139 あなたを守るために。 188 00:16:20,139 --> 00:16:25,945 旦那さんの疑いをそらすために 芝居をしたの。 189 00:16:25,945 --> 00:16:32,645 役者さんだから うますぎて あなたまで だまされたのね。 190 00:16:34,587 --> 00:16:39,425 嫉妬した? なっちゃん。 191 00:16:39,425 --> 00:16:44,597 彼が ほかの女のとこに行くって 思った時。 192 00:16:44,597 --> 00:16:47,433 手当たりしだい 物 壊したくなるくらい➡ 193 00:16:47,433 --> 00:16:54,633 胸の中 ぎゅ~ってなった? 悔しかった? 悲しかった? 194 00:17:02,448 --> 00:17:06,952 バカみたいだなって。 195 00:17:06,952 --> 00:17:11,952 そんな なっちゃんの100倍ぐらい 彼は傷ついてるよ。 196 00:17:15,127 --> 00:17:18,631 旦那さんの横にいる なっちゃんを見て➡ 197 00:17:18,631 --> 00:17:22,968 彼は どれだけ苦しかったと思う? 198 00:17:22,968 --> 00:17:25,768 彼は 一人なのよ。 199 00:17:28,307 --> 00:17:32,911 なっちゃんには 帰る場所があって➡ 200 00:17:32,911 --> 00:17:37,750 そこには あったかく迎えてくれる 家族がいる。 201 00:17:37,750 --> 00:17:45,424 でも 彼は たった一人で 誰もいない部屋に帰るのよ。 202 00:17:45,424 --> 00:17:51,597 それで… 大好きな人が➡ 203 00:17:51,597 --> 00:17:56,468 自分じゃない人と笑い合ってるの 想像するの。 204 00:17:56,468 --> 00:18:02,168 抱き合ってるの想像するの。 たった一人で。 205 00:18:05,611 --> 00:18:10,949 あなたは 孤独を知らないじゃない。 206 00:18:10,949 --> 00:18:25,130 ♬~ 207 00:18:25,130 --> 00:18:28,634 自分は全部持ったままで➡ 208 00:18:28,634 --> 00:18:33,238 それで嫉妬するなんて 都合が よすぎない? 209 00:18:33,238 --> 00:18:38,110 本当に好きなら リスク取りなさいよ。 210 00:18:38,110 --> 00:18:45,584 ♬~ 211 00:18:45,584 --> 00:18:47,584 でも…。 212 00:18:51,256 --> 00:18:54,256 できないよ。 213 00:18:56,128 --> 00:18:58,430 だって…。 214 00:18:58,430 --> 00:19:16,782 ♬~ 215 00:19:16,782 --> 00:19:23,288 [ 回想 ] (小牧)彼は たった一人で 誰もいない部屋に帰るのよ。 216 00:19:23,288 --> 00:19:27,793 ♬~ 217 00:19:27,793 --> 00:19:29,828 あ~ どこ行ってたんだよ。 218 00:19:29,828 --> 00:19:32,631 もう ごはん作りかけじゃん。 やっといたよ。 219 00:19:32,631 --> 00:19:35,534 (真樹夫)お母さん 腹 減った。 早くしてよ。 220 00:19:35,534 --> 00:19:37,603 これ 優美香の? 221 00:19:37,603 --> 00:19:43,103 [ 回想 ] (小牧)あなたは 孤独を知らないじゃない。 222 00:19:45,577 --> 00:19:49,915 ごめんなさい。 回覧板まわすの忘れてて➡ 223 00:19:49,915 --> 00:19:54,253 行ったら つい話し込んじゃった。 ごはん すぐ作るからね。 224 00:19:54,253 --> 00:19:57,253 (真樹夫)早くしてよ。 分かったよ。 225 00:20:23,282 --> 00:20:25,482 どうしたの? 226 00:20:27,786 --> 00:20:32,457 あの… 私…。 227 00:20:32,457 --> 00:20:34,457 何? 228 00:20:36,628 --> 00:20:38,828 私…。 229 00:20:41,800 --> 00:20:45,137 ごめん いいの。 230 00:20:45,137 --> 00:20:47,172 お母さん。 えっ? 231 00:20:47,172 --> 00:20:50,309 何かあったの? 232 00:20:50,309 --> 00:20:52,244 ううん 何も。 233 00:20:52,244 --> 00:20:54,444 変だよ 最近。 234 00:20:56,181 --> 00:21:01,019 [スピーカ] 235 00:21:01,019 --> 00:21:03,021 ごめん。 236 00:21:03,021 --> 00:21:06,221 [スピーカ] 237 00:21:07,860 --> 00:21:11,330 もしもし。 [スピーカ]スピーカーフォンにして。 238 00:21:11,330 --> 00:21:13,530 え? [スピーカ]早く! 239 00:21:16,168 --> 00:21:21,006 [スピーカ]なっちゃん お願い 来て!➡ 240 00:21:21,006 --> 00:21:25,344 もう どうしていいか分かんない。 良の事も。 241 00:21:25,344 --> 00:21:27,279 小牧のお母さん? 242 00:21:27,279 --> 00:21:30,849 [スピーカ]何で こうなっちゃったの? 全部 私のせい?➡ 243 00:21:30,849 --> 00:21:35,687 私が悪いの? ねえ。 ちょっと! どうしたの? 244 00:21:35,687 --> 00:21:41,493 [スピーカ]なっちゃんは味方だよね? ずっと 話 聞いてくれてたでしょ。 245 00:21:41,493 --> 00:21:44,296 そうだったんだ。 246 00:21:44,296 --> 00:21:49,167 お願い 来てよ。 もう 一人じゃ無理。 247 00:21:49,167 --> 00:22:05,584 ♬~ 248 00:22:05,584 --> 00:22:08,520 ねえ お母さん 行ってあげなよ。 何か ヤバそうじゃん。 249 00:22:08,520 --> 00:22:11,323 早く行った方がいいよ。 ほら 早く! 250 00:22:11,323 --> 00:22:15,994 ごはんは作っとくから。 ありがとう。 でも…。 251 00:22:15,994 --> 00:22:17,994 早く! 252 00:22:22,868 --> 00:22:24,868 (優美香)はい。 253 00:22:29,541 --> 00:22:32,841 <もう 訳が分からない> 254 00:22:41,954 --> 00:22:45,290 <でも…➡ 255 00:22:45,290 --> 00:22:47,326 会いたい> 256 00:22:47,326 --> 00:24:01,833 ♬~ 257 00:24:01,833 --> 00:24:04,333 遅いよ。 258 00:24:06,972 --> 00:24:11,476 ごめんなさい。 259 00:24:11,476 --> 00:24:17,149 映画 もうほとんど 終わっちゃいましたよ。 260 00:24:17,149 --> 00:24:19,184 ごめんなさい。 261 00:24:19,184 --> 00:24:24,823 しょうがないから 映画は諦めますか。 262 00:24:24,823 --> 00:24:29,823 ごめんなさい。 ごめんなさい。 263 00:24:32,097 --> 00:24:34,297 どうしたの? 264 00:24:37,436 --> 00:24:43,436 ごめんなさい… 一人にして。 265 00:24:48,613 --> 00:24:52,313 大丈夫ですよ 子どもじゃないんだから。 266 00:24:59,624 --> 00:25:05,324 あの… これ 苦しいから 離して。 267 00:25:22,647 --> 00:25:24,847 やっと来た。 268 00:25:40,932 --> 00:25:45,604 あの 私…。 269 00:25:45,604 --> 00:26:26,304 ♬~ 270 00:26:54,272 --> 00:26:59,272 <私たちは どこへ行こうとしているの?> 271 00:27:06,451 --> 00:27:10,251 怖い顔。 おいで。 272 00:27:36,248 --> 00:27:58,937 ♬~ 273 00:27:58,937 --> 00:28:01,606 どうも こんばんは。 274 00:28:01,606 --> 00:28:04,509 こんばんは。 275 00:28:04,509 --> 00:28:22,627 ♬~ 276 00:28:22,627 --> 00:28:24,562 誰? 277 00:28:24,562 --> 00:28:27,499 ♬~ 278 00:28:27,499 --> 00:28:32,237 パート先の店長。 279 00:28:32,237 --> 00:28:34,739 嫌な人なの。 280 00:28:34,739 --> 00:28:38,576 ♬~ 281 00:28:38,576 --> 00:28:41,913 何で よりによって…。 282 00:28:41,913 --> 00:28:47,719 ♬~ 283 00:28:47,719 --> 00:28:50,622 <最初から分かってる> 284 00:28:50,622 --> 00:28:54,626 ♬~ 285 00:28:54,626 --> 00:28:59,826 <私たちは どこへも行けない> 286 00:30:36,161 --> 00:30:39,161 今から およそ50年前の… 287 00:30:41,900 --> 00:30:43,835 国家の威信を懸けた➡ 288 00:30:43,835 --> 00:30:46,535 大イベントだった。 289 00:30:51,075 --> 00:30:54,075 そのシンボルとして造られた… 290 00:30:58,416 --> 00:31:04,616 実は その建設でも てんやわんやが起きていた。