1 00:00:34,909 --> 00:00:36,678 (司馬)勝手なことすんな。 2 00:00:36,678 --> 00:00:38,680 (峰)ちょっと やめてください お願いですから! 3 00:00:38,680 --> 00:00:40,280 出てけよ。 4 00:00:41,916 --> 00:00:43,685 先生! 5 00:00:43,685 --> 00:00:46,285 切れ。 何 言ってるんですか!? 6 00:00:47,922 --> 00:00:50,222 どっちみち 助かりゃしねえよ。 7 00:00:52,360 --> 00:00:54,596 何とかしないと。 8 00:00:54,596 --> 00:00:57,599 スイッチを切れ! 問題になります! 9 00:00:57,599 --> 00:00:59,601 ならねえよ。 10 00:00:59,601 --> 00:01:05,901 ♬~ 11 00:01:07,609 --> 00:01:27,629 ♬~ 12 00:01:27,629 --> 00:01:47,582 ♬~ 13 00:01:47,582 --> 00:02:07,602 ♬~ 14 00:02:07,602 --> 00:02:27,622 ♬~ 15 00:02:27,622 --> 00:02:47,575 ♬~ 16 00:02:47,575 --> 00:03:04,575 ♬~ 17 00:03:16,371 --> 00:03:19,671 (中川) 君は 司馬先生に 何を望むの? 18 00:03:21,376 --> 00:03:23,376 (石川)免職です。 19 00:03:25,380 --> 00:03:26,980 嫌いなの? 20 00:03:31,986 --> 00:03:36,991 ドクターとして 彼の取った行為が 許せないんです。 21 00:03:36,991 --> 00:03:38,660 この病院は➡ 22 00:03:38,660 --> 00:03:42,660 僕が 来たからには もっと もっと 良くならなければなりません。 23 00:03:45,333 --> 00:03:47,335 分かりました。➡ 24 00:03:47,335 --> 00:03:51,573 じゃあ 委員長は 彼に お願いします。 25 00:03:51,573 --> 00:03:55,343 よろしくお願いします。 (平賀)ああ。 26 00:03:55,343 --> 00:04:00,014 懲罰委員会ねえ… うん。 27 00:04:00,014 --> 00:04:03,685 まあ やるからには 徹底的にやりましょう。 28 00:04:03,685 --> 00:04:05,687 でもね 石川先生。 29 00:04:05,687 --> 00:04:10,358 これは かなり 珍しい ケースですからね。 30 00:04:10,358 --> 00:04:15,363 あくまでも シークレットに お願いしますよ。 31 00:04:15,363 --> 00:04:16,963 はい。 32 00:04:24,372 --> 00:04:26,608 (峰)あっ 先生。 どうでした? 33 00:04:26,608 --> 00:04:28,376 うん。 何てことは…。 34 00:04:28,376 --> 00:04:31,312 懲罰委員会は? 予定どおり。 35 00:04:31,312 --> 00:04:33,548 わたし また 中川部長が…。 36 00:04:33,548 --> 00:04:36,148 あの人は そんなに バカな人じゃないよ。 37 00:04:40,321 --> 00:04:44,321 面倒くさいことに なっちったねえ…。 38 00:04:45,994 --> 00:04:48,997 これほど 大騒ぎすることですか? 39 00:04:48,997 --> 00:04:51,997 なっちゃったものは しょうがないよ。 40 00:04:55,003 --> 00:04:57,005 (中川)どうなの? 41 00:04:57,005 --> 00:04:58,605 何がですか? 42 00:05:00,241 --> 00:05:04,241 見殺し… しようとしたの? 43 00:05:09,017 --> 00:05:11,017 僕の罪は…。 44 00:05:12,687 --> 00:05:15,987 オペで クランケを救えなかったことです。 45 00:05:18,693 --> 00:05:23,693 それ以外で 人に 責められるようなことは 何も。 46 00:05:26,367 --> 00:05:29,370 信じましょう。 47 00:05:29,370 --> 00:05:35,310 僕としてもねえ 今 君に問題を起こされると➡ 48 00:05:35,310 --> 00:05:37,310 困るんだよね。 49 00:05:40,982 --> 00:05:43,985 (加世)ゆっくり 歩いてください。 (志村)えへ…。 50 00:05:43,985 --> 00:05:47,655 (加世)いち… に…。 (志村)うわっ! 51 00:05:47,655 --> 00:05:49,657 (加世)大丈夫ですか? 52 00:05:49,657 --> 00:05:52,660 ダメだよ やっぱり…。 53 00:05:52,660 --> 00:05:54,329 (稲村)志村さん。➡ 54 00:05:54,329 --> 00:05:56,998 あなた 甘えんのも いいかげんにしなさい。 55 00:05:56,998 --> 00:05:59,233 早く 退院してもらわないと 困るんだよ。 56 00:05:59,233 --> 00:06:02,236 そうですよ。 次々と 患者さん 来るのよ。 57 00:06:02,236 --> 00:06:04,238 あなたに 最後通告だ。 58 00:06:04,238 --> 00:06:08,242 2週間以内に退院しなさい。 以上。 59 00:06:08,242 --> 00:06:10,244 あっ ちょっと待ってください。➡ 60 00:06:10,244 --> 00:06:13,247 この病院から出たくないんですよ。 61 00:06:13,247 --> 00:06:15,249 そりゃね あの 俺だって➡ 62 00:06:15,249 --> 00:06:18,252 前々から 司馬先生には 思うところが いろいろあった。 63 00:06:18,252 --> 00:06:21,255 チャンスじゃないですか。 つぶしましょうよ。 64 00:06:21,255 --> 00:06:24,258 いやっ でもね…。 65 00:06:24,258 --> 00:06:27,261 反対なんですか 懲罰委員会。 66 00:06:27,261 --> 00:06:30,715 まさか 部長に気兼ねして…。 67 00:06:30,715 --> 00:06:32,300 やめてよ…。 68 00:06:32,300 --> 00:06:34,969 そんな男じゃないよ 俺は。 69 00:06:34,969 --> 00:06:39,207 ただね 今回の一件は 司馬先生 そんなに悪くないと思うんだよ。 70 00:06:39,207 --> 00:06:41,209 どうしてですか? 71 00:06:41,209 --> 00:06:43,978 司馬先生は クランケを見捨てたんですよ。 72 00:06:43,978 --> 00:06:48,216 患者さんの評判も悪いし お金まで もらってるって…。 73 00:06:48,216 --> 00:06:50,218 どんなに優れた技術を 持っていても➡ 74 00:06:50,218 --> 00:06:53,654 彼には モラルが欠けている。 そこを正さないことには…。 75 00:06:53,654 --> 00:06:55,323 ちょっと待ってくれ…。 76 00:06:55,323 --> 00:06:58,993 冷静に考えて 今回の場合 司馬先生のやったことを➡ 77 00:06:58,993 --> 00:07:00,995 一概に責めるわけには いかないんではないか? 78 00:07:00,995 --> 00:07:03,998 あいつが クランケのために やったんだと思うんですか? 79 00:07:03,998 --> 00:07:07,001 あいつは 面倒くさかったんです。 早く 帰りたかったんです。 80 00:07:07,001 --> 00:07:10,238 だから…。 わたしも そう 思います。 81 00:07:10,238 --> 00:07:13,007 あっ すいません…。 82 00:07:13,007 --> 00:07:16,244 外まで聞こえてますよ。 83 00:07:16,244 --> 00:07:19,013 今の話ね…➡ 84 00:07:19,013 --> 00:07:22,013 それ 証明するの難しいだろ。 85 00:07:24,252 --> 00:07:28,689 (前野)平賀主任 絶対 つるんでるぞ 向こうと。 86 00:07:28,689 --> 00:07:31,292 関係ない。 大丈夫かね。 87 00:07:31,292 --> 00:07:32,892 じゃあね。 88 00:07:34,962 --> 00:07:38,966 部長に逆らえるような タマじゃない。 89 00:07:38,966 --> 00:07:41,969 (のえ)石川先生 頑張ってほしい。 (加世)何で? 90 00:07:41,969 --> 00:07:44,639 (のえ)シバ漬けの追い詰められる ところ見てみたいじゃん。 91 00:07:44,639 --> 00:07:46,641 (加世)えー 見たくない! (のえ)何で!? 92 00:07:46,641 --> 00:07:48,643 (千代) 加世ちゃん 隠れた ファンですから。 93 00:07:48,643 --> 00:07:50,645 (のえ)シバ漬けの? 94 00:07:50,645 --> 00:07:54,649 悪ぶってるけど 何か ホントは 根は いいヤツって 気がしません? 95 00:07:54,649 --> 00:07:57,318 ねえ 恵美さん? (のえ)分かってないねえ 男が。 96 00:07:57,318 --> 00:07:59,320 (加世)そうかなあ。 (のえ)あれはね➡ 97 00:07:59,320 --> 00:08:03,324 悪ぶってるようで ホントは もっと ワルっていう 最悪の パターンなの。 98 00:08:03,324 --> 00:08:04,992 えー!? (千代)わたしも そう 思う。 99 00:08:04,992 --> 00:08:08,229 やっぱり 石川先生って 最高よねえ。 100 00:08:08,229 --> 00:08:11,999 恵美さん どう思います? (恵美)わたしは ちょっと…。 101 00:08:11,999 --> 00:08:13,668 恵美ちゃんに 男の人の話しても ダメ。 102 00:08:13,668 --> 00:08:15,336 (千代)何で? 103 00:08:15,336 --> 00:08:17,572 あんまり知らないんだよね。 104 00:08:17,572 --> 00:08:20,572 何かね… ハハハッ。 105 00:08:23,010 --> 00:08:26,010 (笹岡)先生。 聞きましたよ 今日。 106 00:08:28,015 --> 00:08:29,684 ああ そう。 107 00:08:29,684 --> 00:08:31,619 (笹岡)大変だね。➡ 108 00:08:31,619 --> 00:08:35,289 俺 先生のこと よく知ってるからさ➡ 109 00:08:35,289 --> 00:08:37,959 俺はね 先生のこと信じてるよ。 110 00:08:37,959 --> 00:08:41,629 (柏木)笹岡さん。 犯罪者と話しちゃダメだよ…! 111 00:08:41,629 --> 00:08:45,629 (志村)柏木さん やばいよ 殺されちゃうよ…! 112 00:08:47,635 --> 00:08:49,235 柏木さん。 113 00:08:54,308 --> 00:08:56,308 せきつい 抜いてやろうか? 114 00:09:02,316 --> 00:09:14,562 ♬~ 115 00:09:14,562 --> 00:09:16,162 (沢子)大変ね。 116 00:09:17,999 --> 00:09:19,599 何が? 117 00:09:21,235 --> 00:09:24,238 (沢子)懲罰委員会。 118 00:09:24,238 --> 00:09:27,838 お前のところにも 行くかもしれないぞ。 119 00:09:29,677 --> 00:09:31,977 (沢子)任しといて。 120 00:09:35,850 --> 00:09:40,288 (沢子)別に やましいことなんか してないんでしょ? 121 00:09:40,288 --> 00:09:42,957 当たり前だ。 (沢子)そう言って➡ 122 00:09:42,957 --> 00:09:47,628 あなた すぐ やけになるから。 気をつけなさいよ。 123 00:09:47,628 --> 00:09:59,640 ♬~ 124 00:09:59,640 --> 00:10:01,240 おい。 125 00:10:03,878 --> 00:10:05,878 やってくれるな。 126 00:10:11,319 --> 00:10:12,919 あのとき…。 127 00:10:14,555 --> 00:10:17,855 女が ロビーで待ってたんだよ。 128 00:10:19,560 --> 00:10:21,996 委員会で お会いしましょう。 129 00:10:21,996 --> 00:10:37,296 ♬~ 130 00:10:39,013 --> 00:10:41,248 (加世)ちょっと やりすぎじゃないですか? 131 00:10:41,248 --> 00:10:43,017 (のえ)いいの これくらい。 132 00:10:43,017 --> 00:10:45,252 (加世) 司馬先生 かわいそうですよ。 133 00:10:45,252 --> 00:10:48,255 あの これは? (のえ)あっ ここ。 134 00:10:48,255 --> 00:10:50,257 は~い。 135 00:10:50,257 --> 00:10:51,857 (千代)司馬先生。 136 00:11:05,039 --> 00:11:08,639 「被告」って… 何だ? 137 00:11:11,278 --> 00:11:13,280 俺か? 138 00:11:13,280 --> 00:11:14,880 はい。 139 00:11:17,718 --> 00:11:20,018 はがそう…。 ねえ。 140 00:11:28,396 --> 00:11:30,398 この ビックリマークは どういう意味? 141 00:11:30,398 --> 00:11:32,566 (のえ) あっ はがします。 恵美ちゃん…。 142 00:11:32,566 --> 00:11:35,002 あっ 痛い! (のえ)大丈夫? 143 00:11:35,002 --> 00:11:37,004 画びょうが… 平気です。 144 00:11:37,004 --> 00:11:40,241 (加世)あっ 上 行って 消毒してきたほうがいいですよ。 145 00:11:40,241 --> 00:11:42,677 そうする。 バカ。 146 00:11:42,677 --> 00:11:44,912 いいんだよ そんなのは。 147 00:11:44,912 --> 00:11:47,682 (加世)でも…。 148 00:11:47,682 --> 00:11:49,684 何かっていうと 消毒消毒って。 149 00:11:49,684 --> 00:11:52,353 だから おめえら アルコール臭いんだよ いっつも。 150 00:11:52,353 --> 00:11:55,653 (のえ) ひど~い 行こう 恵美ちゃん。 151 00:12:05,599 --> 00:12:07,599 いいんだよ これで。 152 00:12:11,038 --> 00:12:13,038 どうも すいませんでした。 153 00:12:20,715 --> 00:12:22,717 …ということは あなたは あのとき ロビーで➡ 154 00:12:22,717 --> 00:12:24,952 司馬先生を待っていたんですね? (沢子)ええ。 155 00:12:24,952 --> 00:12:27,722 司馬先生は そのことを 当然 知っていた。 156 00:12:27,722 --> 00:12:29,390 そうです。 157 00:12:29,390 --> 00:12:32,560 あとで 証言してもらえますか。 158 00:12:32,560 --> 00:12:34,995 (沢子)いいですけど それが どういう…? 159 00:12:34,995 --> 00:12:37,998 司馬先生は あなたとの約束があったんで➡ 160 00:12:37,998 --> 00:12:40,000 蘇生した クランケを 見殺しにしようとした。 161 00:12:40,000 --> 00:12:42,236 その可能性が強いんです。 162 00:12:42,236 --> 00:12:46,006 それは 違うと思います。 肩を持つ気持ちは 分かります。 163 00:12:46,006 --> 00:12:48,242 しかし あのような ドクターを 置いとくべきじゃないんです。 164 00:12:48,242 --> 00:12:51,242 患者にとっても 病院にとっても。 165 00:12:53,247 --> 00:12:58,252 つらいことかもしれませんが 証言 よろしくお願いします。 166 00:12:58,252 --> 00:13:02,256 職場では 公私混同 してないつもりです。 167 00:13:02,256 --> 00:13:05,256 あ… 失礼しました。 168 00:13:18,038 --> 00:13:20,274 はい。 (受付係)中川部長。 169 00:13:20,274 --> 00:13:23,277 オットー製薬の 星野さまが おみえですが。 170 00:13:23,277 --> 00:13:28,577 こんなときにな。 あっ お通ししてください。 171 00:13:43,330 --> 00:13:46,567 (良子)ちょっと待って 待って。 4階 お願いします。 172 00:13:46,567 --> 00:13:51,005 (中川)申し訳ございません。 わたしの管理 不行き届きで。 173 00:13:51,005 --> 00:13:53,674 ええ 院長の おっしゃるとおりです。 174 00:13:53,674 --> 00:13:57,678 司馬の一件に関しましては 程よきところで…。 175 00:13:57,678 --> 00:14:00,681 はい 心得ております。 176 00:14:00,681 --> 00:14:02,281 はい 失礼します。 177 00:14:03,918 --> 00:14:07,354 懲罰委員会だそうですね~。 大変ですね。 178 00:14:07,354 --> 00:14:09,023 うん? いやいや。 179 00:14:09,023 --> 00:14:12,259 あっ 委員会 わたしも 見学してっていいですか? 180 00:14:12,259 --> 00:14:14,259 ウフッ… ダメ。 181 00:14:16,030 --> 00:14:18,265 (良子)がっかり。 182 00:14:18,265 --> 00:14:21,268 …ということでね 今日のところは。 183 00:14:21,268 --> 00:14:25,568 早めに ご返事 いただかないと 私のほうも…。 184 00:14:31,212 --> 00:14:33,647 あの… 新薬の あれでしょ? 185 00:14:33,647 --> 00:14:35,316 (良子)はい。 186 00:14:35,316 --> 00:14:38,552 (中川)目 通しておきますからね 預からせてもらえますか? 187 00:14:38,552 --> 00:14:40,321 ヤ~ダ。 188 00:14:40,321 --> 00:14:43,557 「ヤ~ダ」って言われてもね フフフ。 189 00:14:43,557 --> 00:14:47,328 大槻先生は 証言してくれるって 約束してくれたよ。 190 00:14:47,328 --> 00:14:49,563 ホントですか。 191 00:14:49,563 --> 00:14:51,999 これで たぶん 追い込める。 192 00:14:51,999 --> 00:14:54,001 ≪(稲村)甘いな。 193 00:14:54,001 --> 00:14:56,237 稲村さん。 194 00:14:56,237 --> 00:14:58,239 非常に甘いね 君たち。 195 00:14:58,239 --> 00:15:00,007 どうしてですか? 196 00:15:00,007 --> 00:15:02,009 状況証拠しかないじゃないか。 197 00:15:02,009 --> 00:15:04,011 「状況証拠」? 198 00:15:04,011 --> 00:15:07,014 峰君と 沢子先生の証言だけで➡ 199 00:15:07,014 --> 00:15:10,017 司馬先生を追い詰めるのは 難しいと思うよ。 200 00:15:10,017 --> 00:15:12,253 いや… でも ほかには…。 201 00:15:12,253 --> 00:15:16,023 物的証拠でしょ やっぱり 決め手は。 202 00:15:16,023 --> 00:15:19,260 「物的証拠」? 例えば 心電図だ。 203 00:15:19,260 --> 00:15:21,028 「心電図」? 204 00:15:21,028 --> 00:15:26,267 ああ 当日の クランケの心電図 これは 確かな物的証拠だよ。 205 00:15:26,267 --> 00:15:30,267 そうか… それは 気が付かなかったな。 206 00:15:35,209 --> 00:15:37,645 ありました。 207 00:15:37,645 --> 00:15:39,880 これが 当日の クランケの心電図。 208 00:15:39,880 --> 00:15:42,650 ちゃんと 残ってるんですね。 209 00:15:42,650 --> 00:15:46,320 しかし これじゃ 正確な時間が 確認できないな…。 210 00:15:46,320 --> 00:15:49,320 コンピュータールーム 調べてみますか? 211 00:15:53,994 --> 00:15:57,665 よく ご存じですね。 ハハッ… どうぞ こちら。 212 00:15:57,665 --> 00:16:01,335 オペのあと 心臓が停止したのが 9時51分。 213 00:16:01,335 --> 00:16:03,003 (峰)はい。 214 00:16:03,003 --> 00:16:08,242 そして… スイッチを切ったのが 10時16分。 215 00:16:08,242 --> 00:16:10,678 25分も つきっぱなしになってたんだ…。 216 00:16:10,678 --> 00:16:12,913 ナースが 忘れてたんですよ。 217 00:16:12,913 --> 00:16:16,917 そして 再び動き始めたのが 10時21分。 218 00:16:16,917 --> 00:16:18,919 待てよ…。 219 00:16:18,919 --> 00:16:21,355 ほら これ見て これ。 220 00:16:21,355 --> 00:16:25,025 何ですか? モニターが切られる直前 10時16分。 221 00:16:25,025 --> 00:16:28,696 (峰)ホントだ 動いてる! 222 00:16:28,696 --> 00:16:32,866 誰かが 心臓が動いてるのを知って わざと切った。 223 00:16:32,866 --> 00:16:34,466 (峰)司馬先生? 224 00:16:36,303 --> 00:16:38,305 だとすると…! 225 00:16:38,305 --> 00:16:40,975 プリントアウトしてください。 はい。 226 00:16:40,975 --> 00:16:43,644 稲村さん お手柄ですよ。 だろ~? 227 00:16:43,644 --> 00:16:48,315 ナースに確認してきます。 (峰)こっちは やっときますから。 228 00:16:48,315 --> 00:16:50,317 良かったろ? (峰)ええ。 229 00:16:50,317 --> 00:16:52,553 …で どういう意味? 230 00:16:52,553 --> 00:16:55,322 (中川)いやいや 今日はね ごめんなさいね。 231 00:16:55,322 --> 00:16:57,322 あ… いいえ~。 232 00:16:58,993 --> 00:17:03,230 うっ あっ… いっ 痛い…。 233 00:17:03,230 --> 00:17:06,233 あっ どうしました? 234 00:17:06,233 --> 00:17:10,004 横っ腹が 痛い。 (中川)横っ腹? 235 00:17:10,004 --> 00:17:13,240 動けますか? (良子)ダメみたい~。 236 00:17:13,240 --> 00:17:17,244 (良子)痛い! (中川)じゃ とりあえず 向こうへ。 237 00:17:17,244 --> 00:17:19,680 (良子)すいません。 238 00:17:19,680 --> 00:17:22,349 (医師)部長 何やってんですか? (中川)あ… いやいや。 239 00:17:22,349 --> 00:17:27,588 何でもないよ… 大丈夫 うん。 (良子)痛い 痛い。 240 00:17:27,588 --> 00:17:30,024 あ~! 先生 ちょっと 痛い! 241 00:17:30,024 --> 00:17:32,960 (中川)それじゃ ちょとね 診てみましょうねえ。 242 00:17:32,960 --> 00:17:34,962 (良子)はい。 あっ! 243 00:17:34,962 --> 00:17:38,198 (中川)うん? (良子)下なんですけど。 244 00:17:38,198 --> 00:17:40,498 あっ… アハハ そうね。 245 00:17:42,636 --> 00:17:45,639 盲腸は 取りました? 246 00:17:45,639 --> 00:17:49,877 まだ…。 先生。 (中川)ああ そう。 247 00:17:49,877 --> 00:17:51,879 検査したほうがいいかな? 248 00:17:51,879 --> 00:17:54,648 先生! 249 00:17:54,648 --> 00:17:57,885 検査ね しましょう これね 検査したほうがいいよ。 250 00:17:57,885 --> 00:18:00,320 (良子)先生! 251 00:18:00,320 --> 00:18:02,620 (中川)やめ… やめなさいって! 252 00:18:04,324 --> 00:18:06,324 切っちゃうよ。 253 00:18:09,563 --> 00:18:11,331 (心電図の音) 254 00:18:11,331 --> 00:18:14,631 《スイッチを切れ!》 (峰)《問題になります!》 255 00:18:16,336 --> 00:18:17,936 (心電図の音) 256 00:18:28,015 --> 00:18:30,701 よう。 257 00:18:30,701 --> 00:18:32,286 何してんの? 258 00:18:32,286 --> 00:18:34,286 ちょっと 整理を。 259 00:18:36,290 --> 00:18:38,590 失礼します。 ちょっと 待て。 260 00:18:52,306 --> 00:18:54,606 いろいろ やってくれるな。 261 00:18:58,545 --> 00:19:01,982 迷惑してんだけどさ。 262 00:19:01,982 --> 00:19:03,982 (峰)そうですか。 263 00:19:07,221 --> 00:19:09,656 ムダだよ。 264 00:19:09,656 --> 00:19:11,656 言っとくけど。 265 00:19:15,662 --> 00:19:18,899 委員会なんて 俺は 屁でもない。 266 00:19:18,899 --> 00:19:20,667 時間のムダ。 267 00:19:20,667 --> 00:19:22,669 離してください! 268 00:19:22,669 --> 00:19:24,671 (峰)きゃ! 269 00:19:24,671 --> 00:19:27,341 石川に ほれてんの? 270 00:19:27,341 --> 00:19:30,010 何 言ってるんですか!? 271 00:19:30,010 --> 00:19:32,310 利用されてるだけだよ! 272 00:19:36,183 --> 00:19:38,952 (峰)きゃ! ううっ。➡ 273 00:19:38,952 --> 00:19:41,188 嫌!➡ 274 00:19:41,188 --> 00:19:43,190 ちょっと! 275 00:19:43,190 --> 00:19:46,960 骨盤に 若干の ゆがみが みられる。 276 00:19:46,960 --> 00:19:50,964 (峰)ちょっと やめて! 子宮から卵管につながる辺りに➡ 277 00:19:50,964 --> 00:19:54,635 機能障害からくる むくみ…。 (峰)やだ やめて! 278 00:19:54,635 --> 00:19:59,640 恐らく 避妊による 卵管結さくが原因とみられる。 279 00:19:59,640 --> 00:20:01,240 嫌! やめ…! 280 00:20:02,876 --> 00:20:04,876 (峰)ああ! うっ! 281 00:20:08,315 --> 00:20:09,915 うっ! 282 00:20:11,552 --> 00:20:13,152 (峰)嫌! 283 00:20:15,556 --> 00:20:17,556 (峰)やめて! 284 00:20:23,330 --> 00:20:26,330 (峰)はあ… はあ…。 285 00:20:29,570 --> 00:20:31,570 どういうつもりですか!? 286 00:20:36,009 --> 00:20:37,609 さあ…。 287 00:20:54,695 --> 00:20:57,364 (アナウンス)「業務連絡 業務連絡。➡ 288 00:20:57,364 --> 00:21:01,034 第一外科部の皆さん 臨時会議が始まります。➡ 289 00:21:01,034 --> 00:21:05,272 大会議室へ お集まりください。 繰り返し申し上げます。➡ 290 00:21:05,272 --> 00:21:09,276 第一外科部の皆さん 臨時会議が始まります。➡ 291 00:21:09,276 --> 00:21:12,276 大会議室へ お集まりください」 292 00:21:17,284 --> 00:21:19,052 ダメよ 付いてきちゃ~。 293 00:21:19,052 --> 00:21:21,288 (みつ子)こら 早く戻りなさい! 294 00:21:21,288 --> 00:21:41,241 ♬~ 295 00:21:41,241 --> 00:21:48,541 ♬~ 296 00:21:51,685 --> 00:21:54,688 (平賀) え~ 静粛に お願いします。➡ 297 00:21:54,688 --> 00:21:59,926 これより 司馬江太郎君に対する 懲罰動議に関する➡ 298 00:21:59,926 --> 00:22:02,696 臨時委員会を開きます。➡ 299 00:22:02,696 --> 00:22:04,996 まず…。 (中川)あっ その前に ちょっと。 300 00:22:06,700 --> 00:22:09,703 これね めったに あることじゃないから…。➡ 301 00:22:09,703 --> 00:22:11,938 ねっ。 (シャッター音) 302 00:22:11,938 --> 00:22:15,942 (中川)ナースの皆さん はい 撮るよ。 (シャッター音) 303 00:22:15,942 --> 00:22:18,378 (中川)じゃ 被告の 司馬君も…。 (平賀)ちょっ…。 304 00:22:18,378 --> 00:22:20,380 (中川)ああ? あ… 失敬 失敬。 305 00:22:20,380 --> 00:22:23,680 (シャッター音) (中川)はい どうぞ。 306 00:22:29,623 --> 00:22:32,223 それでは… 石川先生。 307 00:22:36,997 --> 00:22:41,234 問題のオペがあったのは 3日前の夜のことです。 308 00:22:41,234 --> 00:22:46,006 クランケは 心筋梗塞の老人 執刀医は 司馬先生でした。 309 00:22:46,006 --> 00:22:51,678 A-Cバイパスの オペ終了後 クランケは 不整脈によって 死亡しました。 310 00:22:51,678 --> 00:22:53,680 しかし この件に関して 僕は 司馬先生を➡ 311 00:22:53,680 --> 00:22:55,682 責めるつもりはありません。 312 00:22:55,682 --> 00:22:57,282 問題は そのあとです。 313 00:22:58,919 --> 00:23:03,357 オペ直後 停止していた クランケの 心臓が 再び動き始めたのが➡ 314 00:23:03,357 --> 00:23:06,026 10時16分です。 315 00:23:06,026 --> 00:23:11,264 このとき 執刀医である司馬先生は クランケの蘇生を 隠そうとしました。 316 00:23:11,264 --> 00:23:16,269 そして 峰先生に心電図の スイッチを 切るように強要し 彼女が断ると➡ 317 00:23:16,269 --> 00:23:20,040 クランケを見捨てて その場を去った…。 318 00:23:20,040 --> 00:23:23,340 これは ドクターとして 許される行為ではありません。 319 00:23:26,046 --> 00:23:32,046 (平賀)え~ それでは… この件について 司馬先生 何か? 320 00:23:35,222 --> 00:23:37,222 言いたいことがあるなら どうぞ。 321 00:23:42,229 --> 00:23:44,231 1つ。 322 00:23:44,231 --> 00:23:46,231 何が いけないんですか? 323 00:23:53,673 --> 00:23:56,343 2つ。 324 00:23:56,343 --> 00:23:58,343 君が言うことか? 325 00:24:00,013 --> 00:24:02,682 僕は 君に 何をした? 僕は担当医だ。 326 00:24:02,682 --> 00:24:04,918 そう。 僕は 担当として 君のやり方が➡ 327 00:24:04,918 --> 00:24:08,688 許せなかったから…! 結局 死んでるじゃないか。 328 00:24:08,688 --> 00:24:10,688 殺しといて よく言うな。 329 00:24:13,360 --> 00:24:15,595 委員長。 はい。 330 00:24:15,595 --> 00:24:18,195 峰先生を証人として 喚問します。 331 00:24:21,601 --> 00:24:23,201 頑張って。 332 00:24:31,311 --> 00:24:35,611 あの夜 オペ室で 何があったかを 聞かせてください。 333 00:24:41,555 --> 00:24:43,323 大丈夫? 334 00:24:43,323 --> 00:24:47,994 はい… すいません 大丈夫です。 335 00:24:47,994 --> 00:24:50,664 あの日のことを。 336 00:24:50,664 --> 00:24:53,900 (峰)オペ室には わたしと 司馬先生と 二人きりで。 337 00:24:53,900 --> 00:24:57,671 最初に わたしが見つけたんです。 クランケの体に 生体反応を。 338 00:24:57,671 --> 00:25:00,674 具体的には? クランケの足が ピクって…。 339 00:25:00,674 --> 00:25:03,343 それから どうしました? (峰)司馬先生に伝えました。 340 00:25:03,343 --> 00:25:05,345 先生は 「そんなはずない」って。 341 00:25:05,345 --> 00:25:08,014 《心臓停止してから 何分たってると思ってんだ》 342 00:25:08,014 --> 00:25:09,683 《でも!》 343 00:25:09,683 --> 00:25:12,352 (峰)だから 心電図の スイッチを。 あなたが入れたんですね? 344 00:25:12,352 --> 00:25:14,354 はい。 反応はありましたか? 345 00:25:14,354 --> 00:25:16,590 はい。 心臓は動いていた? 346 00:25:16,590 --> 00:25:18,592 (峰)はい。 司馬先生は 何と? 347 00:25:18,592 --> 00:25:20,594 《スイッチを切れ!》 348 00:25:20,594 --> 00:25:22,596 「スイッチを切れ」と言ったんですね? 349 00:25:22,596 --> 00:25:25,365 はい。 どうせ 助かりっこないから。 350 00:25:25,365 --> 00:25:27,367 《問題になります!》 351 00:25:27,367 --> 00:25:29,603 《ならねえよ》 352 00:25:29,603 --> 00:25:33,974 《俺と お前が黙ってりゃあな》 353 00:25:33,974 --> 00:25:38,211 委員長… 司馬先生に 意見を お伺いしたいのですが。 354 00:25:38,211 --> 00:25:40,981 (平賀)どうぞ。 355 00:25:40,981 --> 00:25:43,650 クランケに 生体反応があった場合➡ 356 00:25:43,650 --> 00:25:47,654 まず 担当医に伝えるのが 筋じゃないですか? 357 00:25:47,654 --> 00:25:49,322 そうです。 358 00:25:49,322 --> 00:25:52,559 クランケに対する最終判断は 担当医の役目です。 359 00:25:52,559 --> 00:25:54,995 あなたがやるべきことは まず 内線電話を取って➡ 360 00:25:54,995 --> 00:25:57,230 この僕に連絡を入れることでした。 361 00:25:57,230 --> 00:26:00,667 それが 「スイッチを切れ」っていうのは どういうことですか!? 362 00:26:00,667 --> 00:26:04,337 どうせ助からない クランケに かかわりあうのが 嫌だった…。 363 00:26:04,337 --> 00:26:07,337 だから もみ消そうとした。 違いますか!? 364 00:26:12,345 --> 00:26:15,015 事実無根だ。 365 00:26:15,015 --> 00:26:16,683 はあ? 366 00:26:16,683 --> 00:26:18,685 話 面白くして どうすんだよ。 367 00:26:18,685 --> 00:26:22,355 (峰)ちょっと 待ってください! 俺は スイッチを切れとは言ってない。 368 00:26:22,355 --> 00:26:24,024 言ったじゃないですか!➡ 369 00:26:24,024 --> 00:26:27,694 何 言ってるんですか!? お前の魂胆は 何だ? 370 00:26:27,694 --> 00:26:29,362 ひどい…。 371 00:26:29,362 --> 00:26:32,532 本当のこと言います。 どうぞ。 372 00:26:32,532 --> 00:26:35,535 石川先生を呼ぶように 言ったのは 僕です。 373 00:26:35,535 --> 00:26:37,304 どうして!? 374 00:26:37,304 --> 00:26:42,309 君は 一人で おたおたしてたじゃ ないか。 何にも できずに。 375 00:26:42,309 --> 00:26:44,978 僕は 石川先生を呼べと 言ったから 君は…。 376 00:26:44,978 --> 00:26:47,647 言ってません! 言った。 377 00:26:47,647 --> 00:26:49,883 じゃ 何時何分に言ったんですか はっきり 言ってください! 378 00:26:49,883 --> 00:26:52,319 (中川)ちょっと… ちょっと待ってよ ねえ。➡ 379 00:26:52,319 --> 00:26:54,988 子どもの ケンカじゃ ないんだからさ ねえ。 380 00:26:54,988 --> 00:26:58,224 「何時何分」が 出てきちゃったら マズイでしょ? 381 00:26:58,224 --> 00:26:59,993 ちょっと マズイですね。 382 00:26:59,993 --> 00:27:04,230 (中川)今どき ウチの息子だって 使わないよ~ ええ? 383 00:27:04,230 --> 00:27:07,233 どうした? 384 00:27:07,233 --> 00:27:09,669 ごめんなさい…。 385 00:27:09,669 --> 00:27:12,906 大丈夫。 石川先生。 386 00:27:12,906 --> 00:27:15,675 大槻先生を証人として 喚問します。 387 00:27:15,675 --> 00:27:18,345 大槻先生 前へ。 388 00:27:18,345 --> 00:27:20,645 (平賀)峰先生 下がってください。 389 00:27:23,350 --> 00:27:27,350 しょうがないよ 向こうが一枚うわてだ。 390 00:27:33,526 --> 00:27:35,528 (笹岡)司馬ちゃん 勝ちっぽいよ! (三人)ええ!? 391 00:27:35,528 --> 00:27:37,528 はい 1, 000円。 (柏木)まだ 分かんないじゃない。 392 00:27:39,299 --> 00:27:41,301 (平賀)お忙しいところ すいませんでした。 393 00:27:41,301 --> 00:27:42,969 とんでもないです。 394 00:27:42,969 --> 00:27:46,640 もしかしたら 少し 失礼なことを 聞くかもしれませんが➡ 395 00:27:46,640 --> 00:27:48,875 そのときは ごめんなさい。 396 00:27:48,875 --> 00:27:51,311 失礼の度合いにもよりますけど。 397 00:27:51,311 --> 00:27:53,313 どうぞ。 398 00:27:53,313 --> 00:27:55,548 あの日の夜のことを お伺いします。 399 00:27:55,548 --> 00:27:57,550 (沢子)はい。 400 00:27:57,550 --> 00:28:02,322 あの夜 あなたは 司馬先生と会う 約束をされてましたね? 401 00:28:02,322 --> 00:28:05,992 はい。 あなたは ロビーで待っていた。 402 00:28:05,992 --> 00:28:08,995 (沢子)そうです。 遅れて 司馬先生が来て➡ 403 00:28:08,995 --> 00:28:12,232 二人で病院を出て どちらに行かれたんですか? 404 00:28:12,232 --> 00:28:15,001 (沢子)居酒屋で 1杯だけ飲んで 帰りました。 405 00:28:15,001 --> 00:28:17,671 デートですか? 406 00:28:17,671 --> 00:28:20,340 「デート」っていわないよね? 407 00:28:20,340 --> 00:28:22,008 いわないね。 408 00:28:22,008 --> 00:28:24,010 ちょ ちょっと あの…。 409 00:28:24,010 --> 00:28:26,246 あの… 確認しときたいんだけどさ。 410 00:28:26,246 --> 00:28:29,546 二人の… よりは戻っちゃったの? 411 00:28:31,184 --> 00:28:33,186 いいえ。 412 00:28:33,186 --> 00:28:35,786 よりは 戻ってないのね? 413 00:28:39,959 --> 00:28:41,628 ありません。 414 00:28:41,628 --> 00:28:43,630 分かりました。 415 00:28:43,630 --> 00:28:46,299 続けて よろしいですか? (中川)どうぞ。 416 00:28:46,299 --> 00:28:48,535 今の 大槻先生の話によると➡ 417 00:28:48,535 --> 00:28:51,971 司馬先生と 峰先生が オペ室にいたとき➡ 418 00:28:51,971 --> 00:28:55,975 大槻先生は ロビーで 彼を待っていたことになります。 419 00:28:55,975 --> 00:29:00,213 そのことを 当然 司馬先生は知っていた。 420 00:29:00,213 --> 00:29:04,813 あなたは デートの約束があるんで 急いでいたんじゃないですか? 421 00:29:06,653 --> 00:29:08,655 「デートじゃない」と言ってるでしょ。 422 00:29:08,655 --> 00:29:10,657 大槻先生を ロビーで待たせていたので➡ 423 00:29:10,657 --> 00:29:12,659 早めに切り上げる必要があった だから 見捨てたんだ。 424 00:29:12,659 --> 00:29:14,959 クランケのためじゃない 自分のためじゃないか! 425 00:29:19,332 --> 00:29:21,334 (沢子)いいですか? 426 00:29:21,334 --> 00:29:23,336 (平賀)どうぞ。 427 00:29:23,336 --> 00:29:26,005 石川先生。 428 00:29:26,005 --> 00:29:30,605 どうして 司馬先生が あのとき オペ室に戻ったか 知ってますか? 429 00:29:32,612 --> 00:29:34,614 (沢子)わたしが行ったとき➡ 430 00:29:34,614 --> 00:29:37,214 司馬先生は一人で ボーっと立ってました。 431 00:29:38,852 --> 00:29:42,288 (沢子) どうしてだか 分かりますか? 432 00:29:42,288 --> 00:29:43,888 いいえ。 433 00:29:45,525 --> 00:29:47,527 (沢子)クランケを死なせて➡ 434 00:29:47,527 --> 00:29:51,297 こたえない ドクターなんて いませんよ!➡ 435 00:29:51,297 --> 00:29:54,534 司馬先生は 「自分に腹が立った」 って言ってました。➡ 436 00:29:54,534 --> 00:29:57,971 わたしも そう思います。 437 00:29:57,971 --> 00:29:59,971 だけど それだけじゃない。 438 00:30:02,208 --> 00:30:07,213 (沢子)この人は… 打算的で 平気で嘘もつくし➡ 439 00:30:07,213 --> 00:30:09,813 お金にも汚い ひどいヤツです。 440 00:30:11,985 --> 00:30:15,221 (沢子)でも 先生は誤解してます。 441 00:30:15,221 --> 00:30:19,659 デートの約束があるからって 早く帰りたいからって➡ 442 00:30:19,659 --> 00:30:23,259 クランケを見殺しにするような そんな人じゃないんです。 443 00:30:25,899 --> 00:30:30,499 (沢子)先生は… 司馬と会って まだ 数週間です。 444 00:30:33,339 --> 00:30:35,339 わたしは…。 445 00:30:37,343 --> 00:30:39,343 5年つきあいました。 446 00:30:41,014 --> 00:30:44,250 その わたしが言うんです。 間違いないと思います。 447 00:30:44,250 --> 00:30:47,020 (中川)うん。 信じましょう。 448 00:30:47,020 --> 00:30:50,020 (沢子)ありがとうございます。 (平賀)下がって結構です。 449 00:30:52,025 --> 00:30:54,027 待ってください。 450 00:30:54,027 --> 00:30:57,697 大槻先生 あなた だまされてます。 451 00:30:57,697 --> 00:30:59,699 (中川)おい ちょっと 峰君…。 452 00:30:59,699 --> 00:31:02,999 何で 分かんないんですか? その男は…。 453 00:31:04,704 --> 00:31:08,374 (峰)その男は わたしに…➡ 454 00:31:08,374 --> 00:31:10,376 わたしに 「余計なことをしゃべるな」って。 455 00:31:10,376 --> 00:31:13,379 それで いきなり…。 456 00:31:13,379 --> 00:31:15,615 どうして 分かんないんですか。 457 00:31:15,615 --> 00:31:20,053 どうして そんなヤツの 肩 持つんですか。 その男は…! 458 00:31:20,053 --> 00:31:22,353 (峰)《嫌! やめてー!》 459 00:31:24,057 --> 00:31:26,059 下がっていいですか? 460 00:31:26,059 --> 00:31:28,061 (中川)どうぞ。 461 00:31:28,061 --> 00:31:29,729 どうして? 462 00:31:29,729 --> 00:31:32,029 峰君 峰君。 463 00:31:39,672 --> 00:31:42,675 結論は… ねえ 出たようだね。 464 00:31:42,675 --> 00:31:45,345 はあ。 (中川)決めちゃおうよ。 465 00:31:45,345 --> 00:31:48,014 心電図。 466 00:31:48,014 --> 00:31:50,250 ちょっと待ってください。 467 00:31:50,250 --> 00:31:52,685 皆さんに お見せしたいものがあります。 468 00:31:52,685 --> 00:31:56,285 (平賀)それは…? これは 重要証拠です コピーですが。 469 00:31:59,359 --> 00:32:03,029 当日の クランケの心電図です。 470 00:32:03,029 --> 00:32:05,031 (平賀)コピーを。 (中川)いや… ちょっと待って。 471 00:32:05,031 --> 00:32:07,033 (平賀)はっ? (中川)いやっ もう いいよ。 472 00:32:07,033 --> 00:32:08,701 部長! 473 00:32:08,701 --> 00:32:11,371 (中川)石川先生 この話はね 結論が出てるんだよ。 474 00:32:11,371 --> 00:32:13,373 ちょっと待ってください。 委員長。 475 00:32:13,373 --> 00:32:15,375 でも…。 (中川)これ以上 論議したって…。 476 00:32:15,375 --> 00:32:17,377 重要な証拠なんです! いやっ もう 時間ない。 477 00:32:17,377 --> 00:32:19,045 タイム イズ オーバー。 478 00:32:19,045 --> 00:32:22,282 そんな…。 (中川)委員長。 479 00:32:22,282 --> 00:32:25,051 終わっちゃうの? (千代)どうすんの? 480 00:32:25,051 --> 00:32:26,719 (平賀)コピーを回して。 481 00:32:26,719 --> 00:32:28,721 平賀君。 主任…。 482 00:32:28,721 --> 00:32:30,390 (平賀)大事な問題ですから。 483 00:32:30,390 --> 00:32:33,559 (中川)はあ…。 そうっスか。 484 00:32:33,559 --> 00:32:35,328 (平賀)続けて。 485 00:32:35,328 --> 00:32:37,330 これを見ると…➡ 486 00:32:37,330 --> 00:32:42,335 クランケの心臓が 停止したのが 9時51分です。 487 00:32:42,335 --> 00:32:47,573 ナースのミスで 心電図は しばらく つきっぱなしになっていました。 488 00:32:47,573 --> 00:32:51,577 10時16分 止まっていた心臓が 再び動き始めました。 489 00:32:51,577 --> 00:32:55,014 ところが そのとき 何者かが 心電図の スイッチを切りました。 490 00:32:55,014 --> 00:32:57,250 そのとき 部屋にいたのは…➡ 491 00:32:57,250 --> 00:33:00,253 司馬先生だけです。 492 00:33:00,253 --> 00:33:03,853 司馬先生… あなた なぜ スイッチを? 493 00:33:06,025 --> 00:33:09,028 あわよくば 闇に葬ってしまおう。 494 00:33:09,028 --> 00:33:11,628 そう思ったとしか 考えられませんが。 495 00:33:13,700 --> 00:33:15,700 (平賀)答えてください。 496 00:33:19,706 --> 00:33:21,306 司馬君。 497 00:33:24,377 --> 00:33:26,612 心電図を切ったのは 俺じゃない。 498 00:33:26,612 --> 00:33:28,614 ちょっと待ってください。 499 00:33:28,614 --> 00:33:31,614 俺が来たときには 既に スイッチは切ってありました。 500 00:33:33,319 --> 00:33:37,557 オペのあと 俺は ナースに スイッチを切るように言った。 501 00:33:37,557 --> 00:33:39,857 それは みんな 分かってるはずだ。 502 00:33:41,561 --> 00:33:44,564 内村さん お願いします。 503 00:33:44,564 --> 00:33:46,332 ファイト 頑張るんだぞ。 504 00:33:46,332 --> 00:33:48,001 そこ! 静かに! 505 00:33:48,001 --> 00:33:50,670 すいません。 506 00:33:50,670 --> 00:33:52,905 あなたは 司馬先生に➡ 507 00:33:52,905 --> 00:33:55,675 心電図の スイッチを切るように 言われましたか? 508 00:33:55,675 --> 00:33:58,678 はい。 心電図を切るときは➡ 509 00:33:58,678 --> 00:34:01,681 ドクターの確認を取るように 言われてますので。 510 00:34:01,681 --> 00:34:04,681 あなたは 心電図の スイッチを 切りましたか? 511 00:34:06,352 --> 00:34:09,355 いいえ。 忘れたんですか? 512 00:34:09,355 --> 00:34:12,955 はい。 結構です。 下がってください。 513 00:34:17,363 --> 00:34:19,599 君が消したんだ。 514 00:34:19,599 --> 00:34:22,368 違う。 君が やった! 515 00:34:22,368 --> 00:34:26,039 俺が戻ったときには スイッチは切ってあった。 516 00:34:26,039 --> 00:34:30,043 それは通らないよ。 ちゃんと 記録に残ってるんだから。 517 00:34:30,043 --> 00:34:33,980 でも それが俺だと どうして分かるんですか? 518 00:34:33,980 --> 00:34:38,217 …ということは あなたは 10時16分よりあとに➡ 519 00:34:38,217 --> 00:34:40,987 オペ室に入ったというんですね? 520 00:34:40,987 --> 00:34:44,987 そういうことになりますね。 大槻先生 お願いします。 521 00:34:52,665 --> 00:34:55,902 あなたが オペ室に入って 司馬先生に会った時間を➡ 522 00:34:55,902 --> 00:34:58,337 正確に答えてください。 523 00:34:58,337 --> 00:35:00,573 申し訳ありません。 時間までは…。 524 00:35:00,573 --> 00:35:04,010 10時16分より 前か 後か。 525 00:35:04,010 --> 00:35:07,246 分かりません。 それじゃあ 質問を変えます。 526 00:35:07,246 --> 00:35:11,846 あなたが入って来たとき 心電図は ついていましたか? 527 00:35:14,253 --> 00:35:17,690 (平賀)よく 思い出してください。 528 00:35:17,690 --> 00:35:20,693 あなたが オペ室に入って来たとき➡ 529 00:35:20,693 --> 00:35:23,930 心電図の モニターは ついていましたか? 530 00:35:23,930 --> 00:35:39,645 ♬~ 531 00:35:39,645 --> 00:35:43,316 モニターは… ついてました。➡ 532 00:35:43,316 --> 00:35:46,552 だから そのあと 内村さんに 電話して 切っておくようにと。 533 00:35:46,552 --> 00:35:50,556 間違いないです モニターは ついてました。 534 00:35:50,556 --> 00:35:55,328 …ということは 10時16分より以前 ということになります。 535 00:35:55,328 --> 00:35:59,332 モニターが消えた時間が そうであれば 間違いはないと思います。 536 00:35:59,332 --> 00:36:01,567 大槻先生が出て行ったときには ついていた モニターが➡ 537 00:36:01,567 --> 00:36:04,570 峰先生が入って来たときには すでに 消えていた。 538 00:36:04,570 --> 00:36:07,170 この間 オペ室には 一人しかいません。 539 00:36:09,342 --> 00:36:11,342 認めたらどうですか。 540 00:36:15,581 --> 00:36:18,584 いいだろう。 541 00:36:18,584 --> 00:36:20,353 ありがとう。 542 00:36:20,353 --> 00:36:25,358 でも つきっぱなしの モニターを 消して 何が いけないのかな? 543 00:36:25,358 --> 00:36:27,593 (平賀)司馬先生…。 544 00:36:27,593 --> 00:36:30,363 消せと言ったのに ついてた だから 消したんだ。 545 00:36:30,363 --> 00:36:32,298 問題ありますか? 546 00:36:32,298 --> 00:36:36,536 だったら なぜ黙っていたんですか 何か やましいことがあるから➡ 547 00:36:36,536 --> 00:36:38,836 口を 閉ざしていたんじゃないですか? 548 00:36:42,975 --> 00:36:44,644 忘れてました。 549 00:36:44,644 --> 00:36:49,315 そんな言い訳は 通用しない。 あなたは 心電図が動くのを見て➡ 550 00:36:49,315 --> 00:36:51,984 これ以上 かかわりあうのが 嫌だった。 だから 止めたんだ。 551 00:36:51,984 --> 00:36:55,584 蘇生したことを誰にも悟られずに スイッチを切った! 552 00:36:58,991 --> 00:37:01,591 あなたは それでも ドクターか? 553 00:37:08,000 --> 00:37:11,237 (柏木)司馬が 負け 認めたよ! 554 00:37:11,237 --> 00:37:13,237 部長。 (中川)うん? 555 00:37:15,007 --> 00:37:18,244 ああ…。 司馬君。 556 00:37:18,244 --> 00:37:20,246 (中川)同じ医者として➡ 557 00:37:20,246 --> 00:37:22,246 僕は 恥ずかしいよ。 558 00:37:24,016 --> 00:37:26,016 (平賀)司馬先生 何か? 559 00:37:31,624 --> 00:37:33,224 何も…。 560 00:37:34,860 --> 00:37:37,863 帰っていいですか? 561 00:37:37,863 --> 00:37:40,163 (平賀) 言っておくことは ありませんか? 562 00:37:44,637 --> 00:37:49,642 免職なら 免職で 結構です。 563 00:37:49,642 --> 00:37:53,879 そのかわり 早めに お願いします。 564 00:37:53,879 --> 00:37:56,882 こっちにも 都合があるんで。 565 00:37:56,882 --> 00:37:58,651 (恵美)あの! (平賀)はい? 566 00:37:58,651 --> 00:38:00,653 (恵美)忘れてたんですけど。 567 00:38:00,653 --> 00:38:02,253 (平賀)何でしょう? 568 00:38:03,889 --> 00:38:06,659 モニター 消したの わたしでした。 569 00:38:06,659 --> 00:38:08,894 どういうことですか!? (恵美)大槻先生に言われたあと➡ 570 00:38:08,894 --> 00:38:11,330 急いで オペ室に行って わたしが切りました。 571 00:38:11,330 --> 00:38:12,999 どういうつもりか しらないけど➡ 572 00:38:12,999 --> 00:38:15,668 もう既に 司馬先生は そのことを認めているんです。 573 00:38:15,668 --> 00:38:19,338 先生は 多分 わたしを かばって くださったんだと思います。 574 00:38:19,338 --> 00:38:22,341 先生 どうもありがとうございました。 575 00:38:22,341 --> 00:38:24,010 もういいよ。 576 00:38:24,010 --> 00:38:27,013 だけど 恵美ちゃん そんなの おかしいですよ。 577 00:38:27,013 --> 00:38:29,682 だって あなた わたしの あとに来て モニター消えてるの見て➡ 578 00:38:29,682 --> 00:38:31,284 驚いてたじゃない!? 579 00:38:31,284 --> 00:38:32,952 あれは… だから…。 580 00:38:32,952 --> 00:38:34,954 自分で消しといて どうして また 戻って来るの? 581 00:38:34,954 --> 00:38:39,625 だから あの… よく ウチで寝てるときに➡ 582 00:38:39,625 --> 00:38:44,297 ガスの元栓を閉めて それであとで よく 考えて 消したつもりで➡ 583 00:38:44,297 --> 00:38:46,299 ホントは 開いちゃってたんじゃ ないかって➡ 584 00:38:46,299 --> 00:38:48,534 よく 分かんなくなるの あれと 一緒です。 585 00:38:48,534 --> 00:38:51,304 (中川) その気持ち よく 分かりますよ。 586 00:38:51,304 --> 00:38:53,973 (恵美)はい。 (中川)もう一回 確認するけれど➡ 587 00:38:53,973 --> 00:38:59,645 10時16分に モニターを消したのは 君なんだね? 588 00:38:59,645 --> 00:39:01,647 (恵美)そうです。 589 00:39:01,647 --> 00:39:03,316 (中川)うん…。 590 00:39:03,316 --> 00:39:07,987 (中川)心電図の反応も調べないで 消しちゃうっていうのは➡ 591 00:39:07,987 --> 00:39:11,657 これは何らかの ペナルティーが付くけど それは承知で言ってるのですね? 592 00:39:11,657 --> 00:39:13,957 ホントのことだから しょうがないです。 593 00:39:16,896 --> 00:39:19,899 本人がね ああ言ってるんだから 信用するしかないでしょうね。 594 00:39:19,899 --> 00:39:23,903 待ってください。 (中川)むしろね 決めちゃおう。 595 00:39:23,903 --> 00:39:28,674 ということは こりゃ 司馬先生に おとがめなしってことですね。 596 00:39:28,674 --> 00:39:30,693 それは おかしいですよ。 部長! 597 00:39:30,693 --> 00:39:34,280 いやいや むしろ これはね ナースのミスをかばった美談として➡ 598 00:39:34,280 --> 00:39:37,283 後々まで永遠に語られるでしょう。 それは違います! 599 00:39:37,283 --> 00:39:39,518 (ブザー) 600 00:39:39,518 --> 00:39:42,521 はい 会議室です… はい。 601 00:39:42,521 --> 00:39:45,958 急患です。 どなたか 救急センターのほうに。 602 00:39:45,958 --> 00:39:47,960 おい 司馬君。 行ってくれ。 603 00:39:47,960 --> 00:39:50,629 部長! (中川)このまま お開きだ。 604 00:39:50,629 --> 00:39:53,632 こんな終わり方ありません! (中川)いや… 患者が優先だよ。➡ 605 00:39:53,632 --> 00:39:55,868 これで 一件落着。 (稲村)異議ありだな! 606 00:39:55,868 --> 00:39:58,304 (中川)何が言いたい? (稲村)おかしいじゃないですか! 607 00:39:58,304 --> 00:40:00,306 こんな終わらせ方でいいんですか。 (中川)司馬君。 608 00:40:00,306 --> 00:40:05,311 いやっ 部長! おかしいですよ。 なあ? 609 00:40:05,311 --> 00:40:07,313 (稲村)これ いけませんよ!➡ 610 00:40:07,313 --> 00:40:10,983 これ 尾を引きますよ。 部長! 611 00:40:10,983 --> 00:40:14,653 (稲村)いやあ おかしいな。 こんなんではダメだよ! 612 00:40:14,653 --> 00:40:17,653 (サイレン) 613 00:40:22,661 --> 00:40:25,664 (稲村)ああいう やり方は 納得できません。➡ 614 00:40:25,664 --> 00:40:30,264 この病院のためにも ちゃんと 決着は つけるべきです。 615 00:40:31,904 --> 00:40:34,340 差し出がましいようですが➡ 616 00:40:34,340 --> 00:40:36,575 どうしても 言わずには おれません。 617 00:40:36,575 --> 00:40:39,575 君が 口出しするような問題じゃない。 618 00:40:42,348 --> 00:40:46,648 失礼。 ご心配いただいて ありがとう。 619 00:40:48,354 --> 00:40:49,954 (稲村)いえ…。 620 00:40:51,590 --> 00:40:53,590 (稲村)失礼します。 621 00:40:58,030 --> 00:41:17,716 ♬~ 622 00:41:17,716 --> 00:41:19,385 よろしく。 623 00:41:19,385 --> 00:41:38,571 ♬~ 624 00:41:38,571 --> 00:41:49,348 ♬~ 625 00:41:49,348 --> 00:41:52,351 ♬~ 626 00:41:52,351 --> 00:41:55,020 クランケは 子宮外妊娠の疑いが濃厚。 627 00:41:55,020 --> 00:41:57,620 これより 開腹手術を行う。 628 00:42:01,694 --> 00:42:03,694 メス。 629 00:42:09,702 --> 00:42:12,002 コッヘル。 (前野)スパーテル。 630 00:42:16,375 --> 00:42:18,377 レーザーメス。 631 00:42:18,377 --> 00:42:31,323 ♬~ 632 00:42:31,323 --> 00:42:33,325 鑷子。 633 00:42:33,325 --> 00:42:35,327 ガーゼ。 634 00:42:35,327 --> 00:42:37,927 輸血パック 追加してください。 (加世)はい。 635 00:42:39,565 --> 00:42:41,565 汗。 636 00:42:45,337 --> 00:42:47,337 吸引。 637 00:42:51,343 --> 00:42:53,943 やはり 左卵管より出血している。 638 00:42:55,581 --> 00:42:58,584 これを 結さくする。 (前野)はい。 639 00:42:58,584 --> 00:43:13,584 ♬~ 640 00:43:28,614 --> 00:43:30,614 さっきは…。 641 00:43:32,318 --> 00:43:34,318 ごめんなさい。 642 00:44:23,369 --> 00:44:25,369 残念だったな。 643 00:44:27,606 --> 00:44:29,606 悔しいねえ…。 644 00:44:38,317 --> 00:44:40,317 あっ そう…。 645 00:44:41,987 --> 00:44:45,587 何ていったっけ あの研修医? 646 00:44:48,994 --> 00:44:51,594 峰君だっけ? 647 00:44:54,233 --> 00:44:56,235 俺に ほれてるよ。 648 00:44:56,235 --> 00:45:15,688 ♬~ 649 00:45:15,688 --> 00:45:26,365 ♬~ 650 00:45:26,365 --> 00:45:45,317 ♬~ 651 00:45:45,317 --> 00:45:46,985 石川先生! 652 00:45:46,985 --> 00:46:06,672 ♬~ 653 00:46:06,672 --> 00:46:16,915 ♬~ 654 00:46:16,915 --> 00:46:22,515 ♬~ 655 00:50:32,637 --> 00:50:51,323 ♬~ 656 00:50:51,323 --> 00:50:52,991 (のえ)見た? (千代)見た! 657 00:50:52,991 --> 00:50:55,227 ざまあ見ろって感じだよね。 (加世)痛そうだよ。 658 00:50:55,227 --> 00:50:58,663 いいの 同情なんかしなくても!