1 00:00:36,417 --> 00:00:38,417 (沢子)このMDLは スキルス。 2 00:00:40,188 --> 00:00:44,192 (沢子)胃がんでも 最も タチが悪い タイプ。➡ 3 00:00:44,192 --> 00:00:47,862 確か 進行が すごく早くって➡ 4 00:00:47,862 --> 00:00:50,462 特に クランケが若い場合は…。 5 00:00:54,102 --> 00:00:56,102 (沢子)司馬君…。 6 00:00:58,873 --> 00:01:03,473 (司馬)助からないな… これは。 7 00:01:05,113 --> 00:01:07,713 数パーセントの可能性は? 8 00:01:12,120 --> 00:01:14,120 ダメだろう。 9 00:01:17,892 --> 00:01:20,492 (沢子)あなた まさか…。 黙ってろ! 10 00:01:24,565 --> 00:01:26,234 (中川)失礼。 11 00:01:28,903 --> 00:01:30,503 (中川)はい 中川です。 12 00:01:32,073 --> 00:01:34,842 スキルス? 13 00:01:34,842 --> 00:01:36,442 ホントか? 14 00:01:38,079 --> 00:01:39,679 ホントかよ。 15 00:01:43,084 --> 00:01:45,084 (中川)分かりました。 16 00:01:53,528 --> 00:01:57,198 (峰)胃の広がりが 不十分ですね。 17 00:01:57,198 --> 00:01:59,798 そういう 胃の形態をとる場合は? 18 00:02:03,438 --> 00:02:06,738 (峰)硬性がんですか? そうだ。 19 00:02:08,443 --> 00:02:11,879 ボールマンⅣ アドバンステージ? 20 00:02:11,879 --> 00:02:13,879 そうだ。 21 00:02:15,550 --> 00:02:17,550 誰のなんですか? 22 00:02:29,230 --> 00:02:31,230 君の いちばん大事な人だ。 23 00:02:35,403 --> 00:02:55,423 ♬~ 24 00:02:55,423 --> 00:03:05,433 ♬~ 25 00:03:05,433 --> 00:03:25,453 ♬~ 26 00:03:25,453 --> 00:03:35,396 ♬~ 27 00:03:35,396 --> 00:03:55,416 ♬~ 28 00:03:55,416 --> 00:04:15,436 ♬~ 29 00:04:15,436 --> 00:04:33,036 ♬~ 30 00:04:42,396 --> 00:04:44,732 (石川)あっ のえちゃん これ 頂いたから。 31 00:04:44,732 --> 00:04:47,401 (のえ)うれしい! アハハッ。 32 00:04:47,401 --> 00:04:50,401 それ 僕の ファンから。 ありがとうございま~す。 33 00:04:52,173 --> 00:04:54,773 (中川)えらいことになったね…。 34 00:04:56,410 --> 00:04:59,413 (中川)これじゃ 何のために カンザスから呼んだか➡ 35 00:04:59,413 --> 00:05:01,415 分かりゃしないね~。 36 00:05:01,415 --> 00:05:03,417 (平賀)本人には 何て? 37 00:05:03,417 --> 00:05:05,853 正直に 教えてやるべきです。 38 00:05:05,853 --> 00:05:07,855 (平賀)いやっ しかし…。 39 00:05:07,855 --> 00:05:10,858 医者が がんになった場合には➡ 40 00:05:10,858 --> 00:05:14,862 告知が 必ずしも いい結果を 生むとは限らないからね~。 41 00:05:14,862 --> 00:05:17,098 同感です。 42 00:05:17,098 --> 00:05:20,868 我々は がん患者が苦しむ姿 嫌っていうほど見てるからね。 43 00:05:20,868 --> 00:05:26,107 それが自分に降りかかった場合 ショックは大きいね。 44 00:05:26,107 --> 00:05:27,875 彼なら耐えられます。 45 00:05:27,875 --> 00:05:31,812 (平賀)いやっ あの手の タイプは 意外に もろいと思うね。 46 00:05:31,812 --> 00:05:37,485 (中川)それに なまじ知識がある分 あきらめが早くなるね。 47 00:05:37,485 --> 00:05:43,724 (前野)どうせ助からないからって オペ断った先生 知ってますよ。 48 00:05:43,724 --> 00:05:47,724 とりあえず… 告知は やめときましょう。 49 00:05:49,497 --> 00:05:52,500 (平賀)本人には 何て…? 50 00:05:52,500 --> 00:05:54,502 (中川)胃かいようっていうことに しときましょうか。➡ 51 00:05:54,502 --> 00:05:57,505 前野先生 精密検査の準備 よろしく。 52 00:05:57,505 --> 00:05:59,740 (前野)分かりました。 53 00:05:59,740 --> 00:06:03,744 (中川)精検の結果をみて オペするか どうか 決めましょう。 54 00:06:03,744 --> 00:06:11,752 ♬~ 55 00:06:11,752 --> 00:06:14,188 どうかね…。 56 00:06:14,188 --> 00:06:16,188 君の腕で。 57 00:06:18,426 --> 00:06:20,426 苦しいです。 58 00:06:23,431 --> 00:06:25,031 そう。 59 00:06:32,807 --> 00:06:35,810 (沢子)大丈夫よ。➡ 60 00:06:35,810 --> 00:06:38,810 早く見つかって 良かったんじゃない? 61 00:06:41,048 --> 00:06:43,648 そういうふうに考えないと。 62 00:06:45,820 --> 00:06:47,820 何だか…。 63 00:06:50,057 --> 00:06:53,057 何だか 話が 急で…。 64 00:06:56,063 --> 00:06:58,063 いきなりすぎて…。 65 00:06:59,834 --> 00:07:02,069 (峰)信じられなくて…。 66 00:07:02,069 --> 00:07:13,080 ♬~ 67 00:07:13,080 --> 00:07:17,380 峰さん あなたが しっかりしないと。 68 00:07:19,520 --> 00:07:23,120 石川先生に そんな顔 見せられないよ。 69 00:07:28,763 --> 00:07:30,763 ≪(ドアの閉まる音) 70 00:07:36,470 --> 00:07:39,707 今日は休みじゃねんだよ。 71 00:07:39,707 --> 00:07:41,707 仕事に行け。 72 00:07:46,147 --> 00:07:48,816 クランケが 一人 増えただけだ。 73 00:07:48,816 --> 00:07:51,052 それも 胃がん。 74 00:07:51,052 --> 00:07:53,052 珍しくも 何ともない。 75 00:07:57,491 --> 00:08:00,491 ど素人みたいに 一人で めそめそするな! 76 00:08:02,163 --> 00:08:03,831 早く行け。 77 00:08:03,831 --> 00:08:19,513 ♬~ 78 00:08:19,513 --> 00:08:23,813 相変わらず 優しい言葉ひとつ かけてやれないのね。 79 00:08:29,523 --> 00:08:31,692 石川先生には 絶対 ないしょで お願いします。 80 00:08:31,692 --> 00:08:33,461 くどい。 81 00:08:33,461 --> 00:08:41,761 ♬~ 82 00:08:43,704 --> 00:08:45,706 (のえ) わたしたち もう 限界なんです。 83 00:08:45,706 --> 00:08:49,143 まあ そう言わずにさ。 (みつ子)よく我慢したほうだよね。 84 00:08:49,143 --> 00:08:52,146 (千代)絶対 そう思う。 (のえ)許容範囲 超えてると思う。 85 00:08:52,146 --> 00:08:56,150 (稲村)確かにね 君たちの言い分も 分かるけど 笹岡さんの気持ちも➡ 86 00:08:56,150 --> 00:08:58,819 考えてあげてほしいよね。 (のえ)考えてます ちゃんと。 87 00:08:58,819 --> 00:09:03,057 ≪もともと あの人の クラリネットは 僕と 稲村さんが勧めたんだよ。 88 00:09:03,057 --> 00:09:06,827 何か 趣味を持ったほうがいいから ってね 何か 打ち込めるものをね。 89 00:09:06,827 --> 00:09:09,830 昔 バンドやってたっていうからね。 90 00:09:09,830 --> 00:09:11,832 がんを 宣告された人間っていうのは➡ 91 00:09:11,832 --> 00:09:15,069 何か 生きる証しみたいなものが 必要になるんだよ。 92 00:09:15,069 --> 00:09:17,669 アルプス登山を試みた患者さんたちを 知ってるだろ? 93 00:09:19,507 --> 00:09:24,178 笹岡さんさ ここんところ 確実に 体調も戻ってきてるし。 94 00:09:24,178 --> 00:09:26,414 あれは 何か 趣味を持ったおかげですよね? 95 00:09:26,414 --> 00:09:29,850 (稲村)うん そう思うな。 (のえ)本人は いいけど…。 96 00:09:29,850 --> 00:09:33,454 (みつ子)周りは… ね~ みんな 具合 悪くなっちゃいますよ。 97 00:09:33,454 --> 00:09:36,457 (千代)新曲 覚える度に 屋上で聴かせるんですよ。 98 00:09:36,457 --> 00:09:39,126 今も 恵美ちゃんと 加世ちゃんが 呼ばれて…。 99 00:09:39,126 --> 00:09:41,796 (柏木)やめさせたほうがいいよ 石川先生。 100 00:09:41,796 --> 00:09:44,465 そんなに下手なの? (柏木)ひどいもんですよ~! 101 00:09:44,465 --> 00:09:46,467 ほとんど 雑音です。 (柏木)うん。 102 00:09:46,467 --> 00:09:49,136 (柏木)1回 聴いてごらんよ。 103 00:09:49,136 --> 00:09:52,373 分かりました 何とか対処するから もう少し 我慢してください。 104 00:09:52,373 --> 00:09:54,141 よろしくお願いします。 105 00:09:54,141 --> 00:09:56,441 (稲村) はい 仕事に戻ってください。 106 00:09:58,145 --> 00:10:00,145 ああ… どうしたの 峰君。 107 00:10:01,816 --> 00:10:03,818 生きがいを持つことで➡ 108 00:10:03,818 --> 00:10:08,489 生存率が 高まる例は 実証されてます。 109 00:10:08,489 --> 00:10:11,158 わたしも賛成です。 110 00:10:11,158 --> 00:10:13,394 どうしたんだ? 111 00:10:13,394 --> 00:10:17,832 先生… 笹岡さんの クラリネット 聴きに行きましょうか。 112 00:10:17,832 --> 00:10:20,835 うん。 おお~ 行ってみようよ ねっ? 113 00:10:20,835 --> 00:10:22,835 (稲村)行こう 行こう ハハッ。 114 00:10:24,505 --> 00:10:29,510 ♬(クラリネット) 115 00:10:29,510 --> 00:10:49,530 ♬~ 116 00:10:49,530 --> 00:10:54,201 ♬~ 117 00:10:54,201 --> 00:10:59,201 いい音色じゃないですか~。 何の問題もないでしょう。 118 00:11:01,876 --> 00:11:05,112 (笹岡)♬「オー ホェン ザ セイント イェイ…」 119 00:11:05,112 --> 00:11:09,116 あんなに楽しそうな 笹岡さんの顔 見るの 初めてだな~。 120 00:11:09,116 --> 00:11:10,716 ねえ 峰君。 121 00:11:12,553 --> 00:11:14,221 ええ…。 122 00:11:14,221 --> 00:11:24,221 ♬(クラリネット) 123 00:11:35,843 --> 00:11:45,853 ♬~ 124 00:11:51,525 --> 00:11:53,125 はい。 125 00:11:54,762 --> 00:11:56,362 何だ? 126 00:12:00,200 --> 00:12:03,200 悪いが 俺には興味がない。 127 00:12:05,873 --> 00:12:07,873 誰が がんになろうが。 128 00:12:09,543 --> 00:12:13,781 お願いだから 石川先生には言わないで。 129 00:12:13,781 --> 00:12:16,784 人間は 必ず 死ぬんだよ。 130 00:12:16,784 --> 00:12:19,787 早く死ぬからって 同情する必要が どこにある? 131 00:12:19,787 --> 00:12:23,557 もし 言ったら わたし 縁 切るから。 132 00:12:23,557 --> 00:12:26,226 切るような縁があったか? 133 00:12:26,226 --> 00:12:30,226 (沢子) 人間として 最低なことだからね。 134 00:12:31,832 --> 00:12:36,503 あなたが 石川先生のこと いくら気に入らないからって…。 135 00:12:36,503 --> 00:12:38,172 くどい! 136 00:12:38,172 --> 00:12:47,172 ♬~ 137 00:12:54,855 --> 00:12:56,523 (中川)もしもし。 138 00:12:56,523 --> 00:12:58,192 はい。 139 00:12:58,192 --> 00:13:01,862 (中川) あっ 司馬君? 中川です。➡ 140 00:13:01,862 --> 00:13:04,865 今 電話中だったでしょ? 141 00:13:04,865 --> 00:13:08,535 何か? (中川)ちょっと 手が空いたら➡ 142 00:13:08,535 --> 00:13:11,772 こっちに 顔 出してもらえますか。 143 00:13:11,772 --> 00:13:13,540 用件は? 144 00:13:13,540 --> 00:13:17,140 (中川)ちょっとね…。 お願いしますよ~。 145 00:13:30,224 --> 00:13:43,224 ♬~ 146 00:13:47,174 --> 00:13:49,843 (高橋) これなんか どうですかね。➡ 147 00:13:49,843 --> 00:13:54,081 石川先生と同じ時期に 人間ドックに 入った男性 北別府さん。 148 00:13:54,081 --> 00:13:56,517 (平賀)病名は? (高橋)ガストリック アルサー。 149 00:13:56,517 --> 00:14:00,754 こっちは 正真正銘です。 現在 再検査中です。 150 00:14:00,754 --> 00:14:03,190 胃かいよう ぴったりだな なあ? (前野)ええ。 151 00:14:03,190 --> 00:14:07,194 しばらく この データ そのまま 頂いときましょう。 152 00:14:07,194 --> 00:14:11,865 あの~ 実に 勘のいい男 なんですが 大丈夫ですかね? 153 00:14:11,865 --> 00:14:14,535 大丈夫ですよ 医者は こと 自分の体に関しては➡ 154 00:14:14,535 --> 00:14:16,835 勘が鈍るもんです。 そうでしょ? 155 00:14:18,539 --> 00:14:21,208 (平賀)胃かいようでした。 156 00:14:21,208 --> 00:14:22,876 はあ…。 157 00:14:22,876 --> 00:14:26,113 (平賀) 最近 心か部痛 悪心は なかった? 158 00:14:26,113 --> 00:14:28,882 いやっ そういえば 何となく。 159 00:14:28,882 --> 00:14:31,882 (平賀)医者の不養生とは よくいったもんだね~。 160 00:14:33,487 --> 00:14:36,490 エピガストラルギアか~。 161 00:14:36,490 --> 00:14:40,160 内科のほうから 再検査 言ってきました。 162 00:14:40,160 --> 00:14:41,829 再検査ですか…。 163 00:14:41,829 --> 00:14:45,833 話は つけといたから。 今から すぐに行くように。 164 00:14:45,833 --> 00:14:47,501 いやっ でも 仕事が…。 165 00:14:47,501 --> 00:14:51,171 こっちのほうは みんなで やりくりするから。➡ 166 00:14:51,171 --> 00:14:53,771 こういうのは 早いほうがいいよ。 167 00:14:55,409 --> 00:14:57,177 受けるんだったら➡ 168 00:14:57,177 --> 00:14:59,847 ちゃんと 正規の手続きを 踏んでから やりたいんですけど。 169 00:14:59,847 --> 00:15:01,515 どういうこと? 170 00:15:01,515 --> 00:15:04,184 順番を待ってる患者さんだって いるわけだし➡ 171 00:15:04,184 --> 00:15:06,186 ドクターだからといって抜け駆けは…。 172 00:15:06,186 --> 00:15:08,856 役得だよ 役得。 いやっ それは できません。 173 00:15:08,856 --> 00:15:11,091 だって もう 予約 入れちゃったよ。 174 00:15:11,091 --> 00:15:13,861 できれば 今から申し込んで。 175 00:15:13,861 --> 00:15:16,530 (平賀)一日がかりになりますよ。 176 00:15:16,530 --> 00:15:20,200 もし 良ければ そのほうが。 177 00:15:20,200 --> 00:15:24,200 どっちみち 胃かいようだったら 一刻を争うわけじゃないし。 178 00:15:26,206 --> 00:15:27,875 分かりました。 179 00:15:27,875 --> 00:15:29,877 それじゃあ 手続きしてきます。 180 00:15:29,877 --> 00:15:32,479 あっ 石川先生。 181 00:15:32,479 --> 00:15:36,483 今日の この コーヒー わたしの おごりですから。 182 00:15:36,483 --> 00:15:38,483 ごちそうさまでした。 183 00:15:45,159 --> 00:15:48,459 (中川)しかし 驚いたよね。 184 00:15:50,164 --> 00:15:52,164 (中川)あの 石川先生がね。 185 00:15:54,168 --> 00:15:58,168 (中川)まだ 27でしょ。 186 00:16:00,841 --> 00:16:04,077 早すぎるよねえ。 187 00:16:04,077 --> 00:16:07,514 部長のほうは どうなんですか。 188 00:16:07,514 --> 00:16:10,114 えっ? お体は? 189 00:16:13,187 --> 00:16:17,191 僕は 全然 大丈夫ですよ。 190 00:16:17,191 --> 00:16:20,194 その節は ご心配かけましたね。 191 00:16:20,194 --> 00:16:24,194 これ 食べますか? いやっ 結構です。 192 00:16:30,871 --> 00:16:34,041 誤解しないでほしいのはね➡ 193 00:16:34,041 --> 00:16:39,041 あのオペね あれ 違うんだ。 194 00:16:40,814 --> 00:16:44,051 疲れが たまってたのかなあ…。 195 00:16:44,051 --> 00:16:46,351 軽い貧血でね。 196 00:16:51,058 --> 00:16:53,827 だから…➡ 197 00:16:53,827 --> 00:16:57,827 前のとは 全然 違う。 198 00:16:59,833 --> 00:17:03,133 これは 全然 違うんだ。 199 00:17:06,506 --> 00:17:09,743 久しぶりのオペで 緊張したのかね だらしがないねえ。 200 00:17:09,743 --> 00:17:11,743 もう やめてください。 201 00:17:13,747 --> 00:17:16,047 あなたには もう オペはムリです。 202 00:17:17,751 --> 00:17:20,520 ムリじゃない。 203 00:17:20,520 --> 00:17:22,120 ムリです。 204 00:17:23,757 --> 00:17:28,195 二度と オペ室には入らないことです。 205 00:17:28,195 --> 00:17:31,365 そんなに深刻に考えることでは…。 いいえ。 206 00:17:31,365 --> 00:17:34,365 あなたが いちばん ご存じなはずです。 207 00:17:36,370 --> 00:17:44,811 ♬~ 208 00:17:44,811 --> 00:17:47,481 (中川)《このクランケだ》 《はい》 209 00:17:47,481 --> 00:17:52,486 《70歳の政治家 重症の アンステイブル アンジャイナ》 210 00:17:52,486 --> 00:17:54,488 《エマージェンシー オペが 必要だ》 211 00:17:54,488 --> 00:17:58,088 《よろしく頼むぞ》 《はい》 212 00:17:59,726 --> 00:18:02,726 《ペアン》 《鑷子》 213 00:18:09,736 --> 00:18:11,336 《助教授》 214 00:18:14,508 --> 00:18:18,508 (中川)《大動脈カニューレ。 メス》 215 00:18:21,515 --> 00:18:26,115 (中川) 《皆さん いよいよ 正念場です》 216 00:18:32,125 --> 00:18:35,425 《アオルタ カニュレーション》 217 00:18:45,138 --> 00:18:47,808 《先生… 吸引して!》 (看護師)《はい》 218 00:18:47,808 --> 00:18:50,477 《ガーゼ! 遮断鉗子 早く!》 219 00:18:50,477 --> 00:18:52,145 (医師)《輸血 追加》 (看護師)《はい》 220 00:18:52,145 --> 00:18:56,817 《先生! 先生 早く そっちを!》 221 00:18:56,817 --> 00:18:58,417 《先生!》 222 00:19:02,489 --> 00:19:04,157 《先生!》 223 00:19:04,157 --> 00:19:24,177 ♬~ 224 00:19:24,177 --> 00:19:30,183 ♬~ 225 00:19:30,183 --> 00:19:34,788 《頼む… 司馬君》 226 00:19:34,788 --> 00:19:37,457 《ええ?》 227 00:19:37,457 --> 00:19:42,696 《司馬君… 頼むよ》 228 00:19:42,696 --> 00:20:02,716 ♬~ 229 00:20:02,716 --> 00:20:12,716 ♬~ 230 00:20:15,162 --> 00:20:18,832 (峰)良かったですね 早く 予約が取れて。 231 00:20:18,832 --> 00:20:21,068 それじゃ あと よろしく。 (峰)はい。 232 00:20:21,068 --> 00:20:23,070 え~と 岡崎さんの おじいちゃんは➡ 233 00:20:23,070 --> 00:20:25,072 抜糸するのを忘れないでください。 (峰)はい。 234 00:20:25,072 --> 00:20:27,507 それから 加藤さんは 熱発してるから➡ 235 00:20:27,507 --> 00:20:30,107 感染症に気をつけて。 (峰)分かりました。 236 00:20:33,747 --> 00:20:36,183 (沢子) あれ~ もう お帰りですか? 237 00:20:36,183 --> 00:20:38,185 いや~ これから 再検査に…。 238 00:20:38,185 --> 00:20:39,853 なになに 何かあったの? 239 00:20:39,853 --> 00:20:42,522 アハッ いや… どうも 胃かいようらしいんですよ。 240 00:20:42,522 --> 00:20:45,759 働きすぎだもん 石川先生。➡ 241 00:20:45,759 --> 00:20:47,761 ねえ? 242 00:20:47,761 --> 00:20:49,529 ええ…。 243 00:20:49,529 --> 00:20:53,200 ちょっとは 体 休めないと。 若くないんだから。 244 00:20:53,200 --> 00:20:56,203 アハッ そんな 年寄り扱いしないでくださいよ。 245 00:20:56,203 --> 00:20:59,439 あっ 失礼。 邪魔者は 早々に失礼します。 246 00:20:59,439 --> 00:21:01,039 それじゃ。 247 00:21:04,211 --> 00:21:09,216 どうしちゃったんだ? 大槻先生。 今日は 随分 ハイだね。 248 00:21:09,216 --> 00:21:12,219 精密検査 頑張ってください。 249 00:21:12,219 --> 00:21:14,454 また 飲むんだよ やだな~。 250 00:21:14,454 --> 00:21:16,456 (峰) ダメですよ ちゃんと飲まないと。 251 00:21:16,456 --> 00:21:19,226 はい…。 いってらっしゃい。 252 00:21:19,226 --> 00:21:21,226 それじゃあ。 うん。 253 00:21:35,175 --> 00:21:38,775 (看護師)お呼びしますので あちらのほうで お待ちください。 254 00:21:45,418 --> 00:21:48,421 (北別府)どうも。 あっ はい。 255 00:21:48,421 --> 00:21:51,424 あんた この前 人間ドックにいたよね? 256 00:21:51,424 --> 00:21:53,860 ええ。 俺も いたんだよ。 257 00:21:53,860 --> 00:21:56,530 あ… そうなんですか。 258 00:21:56,530 --> 00:21:59,199 再検査? ええ。 259 00:21:59,199 --> 00:22:01,199 わたしもですよ。 260 00:22:03,203 --> 00:22:06,206 がんじゃないよね? 261 00:22:06,206 --> 00:22:09,876 ええ。 俺 がんなんだよ。 262 00:22:09,876 --> 00:22:12,546 (北別府)がん… 多分ね。 263 00:22:12,546 --> 00:22:14,548 再検査だもん。 264 00:22:14,548 --> 00:22:18,218 うん… がんだよ。 265 00:22:18,218 --> 00:22:21,221 あの… あんまり 深く考えないほうがいいですよ。 266 00:22:21,221 --> 00:22:24,457 単なる検査なんですから。 267 00:22:24,457 --> 00:22:27,460 わたし 北別府といいます。 268 00:22:27,460 --> 00:22:29,460 石川です。 269 00:22:34,167 --> 00:22:37,167 あなたを呼んだのは ほかでもない。 270 00:22:39,172 --> 00:22:45,172 来月 医療器具の購入委員会が 開かれることになりましてね。 271 00:22:47,414 --> 00:22:50,417 何を購入するかは…➡ 272 00:22:50,417 --> 00:22:53,017 すべて そこで決まる。 273 00:22:55,188 --> 00:23:00,488 決定権は すべて 僕にあると 考えてください。 274 00:23:02,862 --> 00:23:05,098 (良子)分かりました。 275 00:23:05,098 --> 00:23:07,398 あなたにとっても 正念場だ。 276 00:23:09,102 --> 00:23:11,402 よろしくお願いいたします。 277 00:23:16,876 --> 00:23:19,476 言葉じゃ 分からない…。 278 00:23:26,886 --> 00:23:29,886 億単位の金が動く話だ。 279 00:23:32,492 --> 00:23:38,092 おにぎり程度の差し入れじゃ 箸にも棒にも掛かりませんよ。 280 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 承知しました。 281 00:23:46,172 --> 00:23:48,842 一緒に…➡ 282 00:23:48,842 --> 00:23:51,142 いい思いをしましょう。 283 00:23:59,853 --> 00:24:02,088 野田さん! 284 00:24:02,088 --> 00:24:04,858 (野田)あっ どうも。 (良子)今日は? 285 00:24:04,858 --> 00:24:07,527 何か 司馬先生に呼ばれてね。 286 00:24:07,527 --> 00:24:09,529 おたくの会社もですか? 287 00:24:09,529 --> 00:24:11,129 なんスかね…? 288 00:24:13,199 --> 00:24:16,436 何よ~ 両てんびんってこと? 289 00:24:16,436 --> 00:24:18,436 検温の時間で~す! 290 00:24:23,209 --> 00:24:26,212 (岡崎)ちょっと… 先生。➡ 291 00:24:26,212 --> 00:24:30,812 先生 何分 脈 測ってんですか。 292 00:24:32,385 --> 00:24:34,154 峰先生。➡ 293 00:24:34,154 --> 00:24:35,754 峰先生! 294 00:24:37,390 --> 00:24:39,392 だいぶ いいみたいですね。 295 00:24:39,392 --> 00:24:41,394 (加世) 峰先生 どうしちゃったんですか? 296 00:24:41,394 --> 00:24:44,694 何かね かなり… 変…。 297 00:24:47,834 --> 00:24:51,504 (北別府)…で 吐き気とかは? 298 00:24:51,504 --> 00:24:53,740 時々。 299 00:24:53,740 --> 00:24:59,179 みぞおち辺りが こう… 痛みが走ったりしない? 300 00:24:59,179 --> 00:25:01,848 アハ…。 301 00:25:01,848 --> 00:25:04,084 がんだよ。➡ 302 00:25:04,084 --> 00:25:08,684 胃がん。 俺の みたとこじゃね 進行がんってやつだね。 303 00:25:10,857 --> 00:25:13,093 (北別府) 九分九厘 間違いないって。 304 00:25:13,093 --> 00:25:16,863 お医者さんなんですか? 俺!? やめてよ~。 305 00:25:16,863 --> 00:25:19,099 酒屋だよ。 306 00:25:19,099 --> 00:25:21,534 一応 調べたんだよ 胃がんのことは。 307 00:25:21,534 --> 00:25:25,538 俺はね 噴門がん。 この 胃の入り口辺りね。 308 00:25:25,538 --> 00:25:27,774 おやじも そうだったしね。 309 00:25:27,774 --> 00:25:30,543 遺伝する可能性もあるらしいんだ。 310 00:25:30,543 --> 00:25:34,147 1976年に ステーリンらがね➡ 311 00:25:34,147 --> 00:25:37,817 ラウス肉しゅウイルスの持つ がん遺伝子として➡ 312 00:25:37,817 --> 00:25:41,488 初めて見つけたらしいんだ。 313 00:25:41,488 --> 00:25:43,490 よく ご存じですね。 314 00:25:43,490 --> 00:25:45,725 (北別府) 一応 とことん調べてみないと➡ 315 00:25:45,725 --> 00:25:48,495 気の済まないたちでね。 ハハハ。 316 00:25:48,495 --> 00:25:51,498 ≪(看護師)石川さん どうぞ。 はい。 317 00:25:51,498 --> 00:25:54,167 それじゃあ お先に。 318 00:25:54,167 --> 00:25:56,167 (北別府)頑張れ! 319 00:25:58,171 --> 00:26:08,848 ♬~ 320 00:26:08,848 --> 00:26:13,853 (中川)インフォームドコンセントという言葉を ご存じですよね? 321 00:26:13,853 --> 00:26:16,523 (沢子)はい。 (中川)うん…。 322 00:26:16,523 --> 00:26:20,123 納得ずくの医療 っていうことです。 323 00:26:21,761 --> 00:26:28,535 病気が 患者の生命を脅かす 危険性が 高ければ高いほど➡ 324 00:26:28,535 --> 00:26:33,706 医者と患者との間には より深い 信頼関係が必要です。➡ 325 00:26:33,706 --> 00:26:37,706 そして… 対等であるべきです。 326 00:26:39,479 --> 00:26:43,483 石川君は… どうなんだろう。 327 00:26:43,483 --> 00:26:47,487 僕にも 少し 迷いがありましてね。 328 00:26:47,487 --> 00:26:49,087 すみませんが…。 329 00:26:50,723 --> 00:26:54,160 お答えできません。 330 00:26:54,160 --> 00:26:55,760 うん 失礼。 331 00:26:57,397 --> 00:27:01,997 ここは ひとつ ドクターとして 協力 お願いしますよ。 332 00:27:05,171 --> 00:27:07,173 失礼します。 333 00:27:07,173 --> 00:27:14,473 ♬~ 334 00:27:16,182 --> 00:27:17,851 どうでした? 335 00:27:17,851 --> 00:27:20,520 いやっ 僕 バリウム 苦手なんですよ~。 336 00:27:20,520 --> 00:27:22,522 あんた やっぱり がんだって。 337 00:27:22,522 --> 00:27:25,191 担当の先生に聞いてみな。 どうしてもっつったら➡ 338 00:27:25,191 --> 00:27:28,194 教えてくれるから。 ≪(峰)石川先生! 339 00:27:28,194 --> 00:27:29,863 どうですか 調子は。 340 00:27:29,863 --> 00:27:32,799 うん 今 バリウム 飲んだところ これから 採血。 341 00:27:32,799 --> 00:27:38,037 (北別府)先生って… あんた もしかして 学校の先生か何か? 342 00:27:38,037 --> 00:27:40,337 峰君 ちょっと。 (峰)はい。 343 00:27:44,477 --> 00:27:48,481 峰君… 僕に 隠し事はないよね? 344 00:27:48,481 --> 00:27:50,149 はい。 345 00:27:50,149 --> 00:27:52,385 君に ひとつ 頼み事がある。 346 00:27:52,385 --> 00:27:54,385 何でも言ってください。 347 00:27:57,156 --> 00:27:59,456 僕は 胃がんかもしれない。 348 00:28:01,160 --> 00:28:04,163 それも…➡ 349 00:28:04,163 --> 00:28:06,463 スキルスかもしれない。 350 00:28:08,401 --> 00:28:11,170 思いもしなかった… 初めは。 351 00:28:11,170 --> 00:28:14,841 でも 人に言われて 改めて 自分の症状を考えてみたんだ。 352 00:28:14,841 --> 00:28:16,441 客観的に。 353 00:28:18,845 --> 00:28:22,081 どうも 間違いないような気がする。 354 00:28:22,081 --> 00:28:24,083 思い込みですよ。 それは 違うと思う。 355 00:28:24,083 --> 00:28:25,852 だけど 「胃かいよう」だって。 356 00:28:25,852 --> 00:28:28,087 確かに 平賀先生は 「胃かいようの再検査だ」と…。 357 00:28:28,087 --> 00:28:30,089 そうです。 でも それは 嘘だと思う。 358 00:28:30,089 --> 00:28:32,089 どうしてですか。 359 00:28:34,027 --> 00:28:38,031 レントゲン写真は 確かに 胃かいようだった。 360 00:28:38,031 --> 00:28:40,033 でも そんなことは 患者に対しては よく やる手だ。 361 00:28:40,033 --> 00:28:44,804 石川先生も告知主義者ってことは 皆さんも よく 知ってます。 362 00:28:44,804 --> 00:28:48,041 そうなんだよ。 だから そう信じたいんだけど…。 363 00:28:48,041 --> 00:28:50,476 先生 考えすぎですよ。 364 00:28:50,476 --> 00:28:52,478 本当のところ 聞いてきてほしい。 365 00:28:52,478 --> 00:28:54,147 困ります。 峰君。 366 00:28:54,147 --> 00:28:58,747 そんなこと頼まないでくださいよ わたし 嘘つくかもしれませんよ? 367 00:29:03,823 --> 00:29:08,123 君が 「やっぱり胃かいようだった」 と言えば そんときは…。 368 00:29:10,063 --> 00:29:12,063 僕は信じます。 369 00:29:14,067 --> 00:29:17,503 君の言うことなら 僕は信じる。 370 00:29:17,503 --> 00:29:20,503 アハ… 先生。 371 00:29:23,743 --> 00:29:26,343 だから 俺は 最初から言ってるんだ。 372 00:29:28,181 --> 00:29:30,181 告知すべきだと。 373 00:29:32,785 --> 00:29:37,790 がんに かかった クランケが ドクターに疑いを持ったとき➡ 374 00:29:37,790 --> 00:29:41,090 ドクターは 本当のことを 言ってやるべきなんだ。 375 00:29:43,029 --> 00:29:47,329 嘘が ばれれば 彼にとっては そのほうが ショックが大きい。 376 00:29:50,470 --> 00:29:52,770 わたしには言えません。 377 00:29:56,142 --> 00:30:01,742 闘う意志のない人間なら ともかく 石川は そうじゃない。 378 00:30:03,383 --> 00:30:07,983 でも… 言えません。 379 00:30:14,160 --> 00:30:17,830 君も医者なら 分かるだろ? 380 00:30:17,830 --> 00:30:19,830 彼には 知る権利がある。 381 00:30:24,070 --> 00:30:25,838 言ってやれ。 382 00:30:25,838 --> 00:30:41,521 ♬~ 383 00:30:41,521 --> 00:30:43,121 ≪峰君。 384 00:30:45,191 --> 00:30:46,791 アハ…。 385 00:30:48,428 --> 00:30:54,200 先生 大丈夫でした。 胃かいようだって言ってました。 386 00:30:54,200 --> 00:30:58,200 まあ わたしも だまされてるって 可能性はありますけどね。 387 00:31:00,206 --> 00:31:03,876 いや… だったら 多分 胃かいようなんじゃないかな。 388 00:31:03,876 --> 00:31:06,112 ええ。 389 00:31:06,112 --> 00:31:08,548 ドクターのくせに ダメだね。 390 00:31:08,548 --> 00:31:10,783 ちょっと 調子悪いと 変に 疑心暗鬼になっちゃって。 391 00:31:10,783 --> 00:31:13,553 そうですよ 変ですよ。 392 00:31:13,553 --> 00:31:17,557 アハッ 何か 現金だね 俺 何か 元気 出てきちゃった。 393 00:31:17,557 --> 00:31:21,227 フフッ… じゃあ わたし 仕事に戻りますから。 394 00:31:21,227 --> 00:31:23,527 ありがとう。 いえっ。 395 00:31:26,466 --> 00:31:46,419 ♬~ 396 00:31:46,419 --> 00:31:56,429 ♬~ 397 00:31:56,429 --> 00:32:11,429 ♬~ 398 00:32:14,447 --> 00:32:16,447 はあ…。 399 00:32:25,224 --> 00:32:33,399 ♬(クラリネット) 400 00:32:33,399 --> 00:32:37,170 (笹岡)♬「オー ホェン ザ セイ~ント イェイ!」 (志村)♬「オー ホェン ザ セイ~ント!」 401 00:32:37,170 --> 00:32:39,172 何とかなりませんか? 402 00:32:39,172 --> 00:32:42,175 (平賀)俺に頼むなよ 俺に。 (前野)誰かが言わないと…。 403 00:32:42,175 --> 00:32:44,844 主任に言いなさい 司馬主任に。 404 00:32:44,844 --> 00:32:47,079 お待たせしました。 (野田)とんでもないです。 405 00:32:47,079 --> 00:32:49,849 お茶でも飲みましょう。 (野田)はい。 406 00:32:49,849 --> 00:32:53,085 (前野)司馬先生! ちょっと 来てもらえないかな? 407 00:32:53,085 --> 00:32:56,856 今 忙しいんだ。 入院患者が 病室で楽器吹いてさ➡ 408 00:32:56,856 --> 00:33:01,527 みんな 困ってんだよ。 分かった。 お前に任せる。 409 00:33:01,527 --> 00:33:03,763 はい 中止して 中止! 410 00:33:03,763 --> 00:33:05,765 待ってください。 (前野)司馬主任の命令だ! 411 00:33:05,765 --> 00:33:07,767 司馬先生が? 412 00:33:07,767 --> 00:33:10,536 申し訳ないけど。 (稲村)すぐ 終わりますから。 413 00:33:10,536 --> 00:33:12,205 せっかく覚えたんですよ。 414 00:33:12,205 --> 00:33:13,873 ほかの みんな 迷惑してるんだ! 415 00:33:13,873 --> 00:33:17,109 そんなことないよ みんな 聴きたがってるよなっ? 416 00:33:17,109 --> 00:33:20,546 あれ…? (前野)みんな 我慢してるんだよ! 417 00:33:20,546 --> 00:33:22,215 そんな…。 (前野)あんただけ➡ 418 00:33:22,215 --> 00:33:25,451 特別扱い するわけにはいかない。 (稲村)先生… それ言っちゃ…。 419 00:33:25,451 --> 00:33:28,454 (前野)はい 解散! (恵美)すいません 回収します。 420 00:33:28,454 --> 00:33:30,456 (前野)はい 解散。 421 00:33:30,456 --> 00:33:35,394 これは司馬主任の命令だ。 いいね? はい 解散! 422 00:33:35,394 --> 00:33:38,164 お願いします。 423 00:33:38,164 --> 00:33:43,402 あんたの クラリネット 聴いてると みんな 病気になっちゃうよ。 424 00:33:43,402 --> 00:33:45,838 (前野)はい 部屋 戻って!➡ 425 00:33:45,838 --> 00:33:51,838 はい これは 司馬主任の命令だよ いいね! はい 戻った戻った! 426 00:33:59,518 --> 00:34:01,187 (稲村)先生! 427 00:34:01,187 --> 00:34:03,422 どういうことですか? 428 00:34:03,422 --> 00:34:05,191 何が? 笹岡さんに➡ 429 00:34:05,191 --> 00:34:07,491 演奏させてあげてください。 430 00:34:09,428 --> 00:34:14,200 笹岡さん 下手くそですけど 一生懸命 練習してるんです。 431 00:34:14,200 --> 00:34:17,203 (稲村)待てよ。 あの人は がんの末期でさ。 432 00:34:17,203 --> 00:34:20,439 知ってるよ そんなことは。 わたしが オペしたんだ。 433 00:34:20,439 --> 00:34:23,209 だったら 少しぐらい 大目に見てもいいんじゃないの? 434 00:34:23,209 --> 00:34:27,880 そうです! 笹岡さんの あんな 楽しい顔 初めて見たんです。 435 00:34:27,880 --> 00:34:30,549 クラリネットはさ あの人の生きがいなんだよ。 436 00:34:30,549 --> 00:34:32,718 それを ほかの患者の迷惑だとか➡ 437 00:34:32,718 --> 00:34:35,488 特別扱いはしたくないとか… どうして そこまで➡ 438 00:34:35,488 --> 00:34:38,157 言わなければいけないんですか!? ちょっと待ってくれ。 439 00:34:38,157 --> 00:34:40,826 君たち 上っ面だけの ヒューマニズムだったら➡ 440 00:34:40,826 --> 00:34:42,828 やめたほうが いいと思うよ。 441 00:34:42,828 --> 00:34:47,128 それに 俺は やめろとは 言ってないつもりだが。 442 00:34:48,834 --> 00:34:51,504 ≪(加世)大変です 笹岡さんが…! (稲村)どうした? 443 00:34:51,504 --> 00:34:53,506 泣きながら どっか行っちゃいました。 444 00:34:53,506 --> 00:34:56,106 (稲村)ええ!? まずいよ そりゃ。 445 00:34:58,511 --> 00:35:01,180 (志村)どう? (柏木)いないな~。 446 00:35:01,180 --> 00:35:07,186 ♬~ 447 00:35:07,186 --> 00:35:09,188 (志村)はあ…。 (柏木)笹岡の野郎…。 448 00:35:09,188 --> 00:35:11,190 この病院 広すぎるよ! 449 00:35:11,190 --> 00:35:21,200 ♬~ 450 00:35:21,200 --> 00:35:22,868 (峰)石川先生! どうした。 451 00:35:22,868 --> 00:35:24,870 (峰)笹岡さんが…。 452 00:35:24,870 --> 00:35:30,543 ♬~ 453 00:35:30,543 --> 00:35:32,144 そんなに ひどいこと言ったの。 454 00:35:32,144 --> 00:35:34,146 あれは 言いすぎだよ 司馬漬け太郎~。 455 00:35:34,146 --> 00:35:36,148 笹岡さん おかしなこと 考えなきゃいいけど。 456 00:35:36,148 --> 00:35:37,817 マジで 入れ込んでましたからね。 457 00:35:37,817 --> 00:35:39,819 でも バンドやってたって ホントだったの~? 458 00:35:39,819 --> 00:35:43,055 よく聞いたら 中学の ブラバンだって。 (柏木)クラブ回りは? 459 00:35:43,055 --> 00:35:45,491 (志村) 鉄道クラブとか そういうやつだって。 460 00:35:45,491 --> 00:35:47,493 (柏木)部室 回ってたのか…。 461 00:35:47,493 --> 00:35:50,496 (峰) ねえ 笹岡さんの行きそうな所は? 462 00:35:50,496 --> 00:35:53,733 (柏木)たぶん 屋上だと思うよ。 (志村)ああ…。 463 00:35:53,733 --> 00:35:56,733 (峰)あっ どこへ? 司馬と話してくる。 464 00:36:08,514 --> 00:36:10,516 どうだった? 再検査は。 465 00:36:10,516 --> 00:36:13,753 君に 話しておきたいことがある。 466 00:36:13,753 --> 00:36:16,522 どうぞ。 人が来ない所に行こう。 467 00:36:16,522 --> 00:36:19,122 ここで いいよ。 君のためだ。 468 00:36:33,706 --> 00:36:36,709 君は ドクターを辞めるべきだ。 469 00:36:36,709 --> 00:36:39,709 聞こえない。 君は ドクターには向いていない。 470 00:36:41,480 --> 00:36:44,150 ああ そっ。 笹岡さんの身に 何かあったら➡ 471 00:36:44,150 --> 00:36:46,450 どう責任を取るつもりだ。 472 00:36:48,387 --> 00:36:51,390 はあ? とぼけるな。 473 00:36:51,390 --> 00:36:54,390 君には クランケを いたわる心は ないのか? 474 00:36:56,162 --> 00:36:58,762 何 いきりたってるんだよ。 475 00:37:00,399 --> 00:37:01,999 僕は知ってる。 476 00:37:03,836 --> 00:37:06,836 君が 大学に いられなくなった理由だ。 477 00:37:09,842 --> 00:37:11,510 何 言ってるんだ? 478 00:37:11,510 --> 00:37:14,510 君は とうの昔に ドクターを辞めるべきだった。 479 00:37:17,750 --> 00:37:22,050 お前に言われたくないね。 君は 八人の クランケを殺している。 480 00:37:23,756 --> 00:37:25,756 君は殺人者だ。 481 00:37:32,698 --> 00:37:35,298 「安楽死だ」って 言いたいのか? 482 00:37:37,703 --> 00:37:39,703 けど それは言わせない。 483 00:37:41,707 --> 00:37:46,145 誰も そんなことは言ってない。 安楽死は 立派な 殺人だ! 484 00:37:46,145 --> 00:37:50,445 そのことで 君と 議論するつもりはない。 485 00:37:54,153 --> 00:37:56,822 誤解しないでほしい。 486 00:37:56,822 --> 00:37:59,422 僕は 君を認めているんだ。 487 00:38:01,827 --> 00:38:03,827 意外だな。 488 00:38:07,066 --> 00:38:13,072 君は… 僕が知ってる中で 最高の ドクターだ。 489 00:38:13,072 --> 00:38:14,672 技術の面では。 490 00:38:16,509 --> 00:38:18,511 ありがたいね。 でも 君は ドクターを➡ 491 00:38:18,511 --> 00:38:20,746 続けるべきじゃない! 492 00:38:20,746 --> 00:38:23,182 ミスを犯し それを償わなかった時点で➡ 493 00:38:23,182 --> 00:38:25,417 君は もう ドクターであるべきではなかった。 494 00:38:25,417 --> 00:38:27,186 いくら その後 一流の技術を 身に付けたとしてもだ! 495 00:38:27,186 --> 00:38:29,786 違う! 何が違う!? 496 00:38:31,357 --> 00:38:33,657 お前は 何にも分かってない。 497 00:38:39,798 --> 00:38:41,798 バカだ お前は。 498 00:38:43,802 --> 00:38:49,102 人のことを せんさくする暇が あったら 自分のことを心配しろ。 499 00:38:52,478 --> 00:38:54,778 どういう意味だ…。 500 00:38:56,482 --> 00:38:58,717 どういう意味だ!? 501 00:38:58,717 --> 00:39:18,737 ♬~ 502 00:39:18,737 --> 00:39:28,747 ♬~ 503 00:39:28,747 --> 00:39:44,129 ♬~ 504 00:39:44,129 --> 00:39:49,134 ♬(クラリネット) 505 00:39:49,134 --> 00:40:09,154 ♬~ 506 00:40:09,154 --> 00:40:13,454 ♬~ 507 00:40:44,189 --> 00:40:46,189 この クランケ…。 508 00:40:47,860 --> 00:40:50,160 君なら どう判断する。 509 00:41:07,880 --> 00:41:09,880 どう思う? 510 00:41:12,551 --> 00:41:14,553 スキルスだ。 511 00:41:14,553 --> 00:41:16,553 進行具合は? 512 00:41:19,792 --> 00:41:22,092 かなり進んだ ステージだ。 513 00:41:33,505 --> 00:41:35,505 (峰)司馬先生…。 どいてろ! 514 00:41:38,744 --> 00:41:41,044 俺の意見と ぴったりだ。 515 00:41:44,183 --> 00:41:46,418 誰のだ? 516 00:41:46,418 --> 00:41:48,418 司馬先生! 517 00:41:51,190 --> 00:41:52,790 誰のだ!? 518 00:41:59,198 --> 00:42:00,866 お前のだ。 519 00:42:00,866 --> 00:42:17,549 ♬~ 520 00:42:17,549 --> 00:42:19,551 お大事に。 521 00:42:19,551 --> 00:42:37,736 ♬~ 522 00:42:37,736 --> 00:42:40,736 (泣き声) 523 00:42:44,743 --> 00:42:49,748 (泣き声) 524 00:42:49,748 --> 00:43:09,768 ♬~ 525 00:43:09,768 --> 00:43:19,778 ♬~ 526 00:43:19,778 --> 00:43:39,731 ♬~ 527 00:43:39,731 --> 00:43:45,170 ♬~ 528 00:43:45,170 --> 00:43:47,172 (峰)ごめんなさい。 529 00:43:47,172 --> 00:43:49,172 君が謝ることじゃない。 530 00:43:50,843 --> 00:43:53,143 (峰)わたし…。 僕は分かってた。 531 00:43:54,847 --> 00:43:57,847 僕だって 医者だ 自分の体のことぐらい…! 532 00:44:00,519 --> 00:44:02,754 (峰)ごめんなさい…。 もう いいーっ! 533 00:44:02,754 --> 00:44:04,754 もう いいーっ! 534 00:44:09,761 --> 00:44:11,761 負けないよ…。 535 00:44:14,766 --> 00:44:16,366 僕は勝つ…。 536 00:44:18,203 --> 00:44:20,203 勝ってみせるっ! 537 00:44:22,875 --> 00:44:24,875 がんにも…。 538 00:44:27,880 --> 00:44:29,882 そして あの男にも。 539 00:44:29,882 --> 00:44:49,835 ♬~ 540 00:44:49,835 --> 00:45:06,852 ♬~ 541 00:45:06,852 --> 00:45:09,855 (泣き声) 542 00:45:09,855 --> 00:45:29,875 ♬~ 543 00:45:29,875 --> 00:45:34,046 ♬~ 544 00:45:34,046 --> 00:45:36,346 1曲 お願いできますか。 545 00:45:44,056 --> 00:45:55,067 ♬(クラリネット) 546 00:45:55,067 --> 00:46:15,087 ♬~ 547 00:46:15,087 --> 00:46:18,687 ♬~ 548 00:50:33,144 --> 00:50:35,146 ♬~ 549 00:50:35,146 --> 00:50:38,149 (中川)医者が がんになる。 550 00:50:38,149 --> 00:50:42,749 消防署が 火事になるようなもんですかね…。 551 00:50:46,391 --> 00:50:49,394 (中川)驚いたでしょう。 552 00:50:49,394 --> 00:50:51,394 (石川)はい。