1 00:00:33,040 --> 00:00:35,042 ♬~ 2 00:00:35,042 --> 00:00:38,045 (中川)医者が がんになる。 3 00:00:38,045 --> 00:00:42,645 消防署が 火事になるようなもんですかね…。 4 00:00:46,287 --> 00:00:49,290 (中川)驚いたでしょう。 5 00:00:49,290 --> 00:00:51,290 (石川)はい。 6 00:00:54,061 --> 00:01:00,735 特に この スキルスは 自覚症状が ほとんどないですからねえ。 7 00:01:00,735 --> 00:01:04,405 まあ 石川先生も ご存じでしょうけども➡ 8 00:01:04,405 --> 00:01:07,408 これは やっかいな病気です。➡ 9 00:01:07,408 --> 00:01:13,648 特に 転移をしてると ほとんど 助かりません。 10 00:01:13,648 --> 00:01:15,416 はい。 11 00:01:15,416 --> 00:01:18,085 でも 今回は 非常に 発見が早かった。 12 00:01:18,085 --> 00:01:21,088 ラッキーだとしか 言いようがないっスねえ。 13 00:01:21,088 --> 00:01:25,326 オペで 治るでしょう。 14 00:01:25,326 --> 00:01:30,331 (中川)ですからね 僕は 何も 心配してませんよ。➡ 15 00:01:30,331 --> 00:01:33,267 わざわざ カンザスから 来てもらったんですからねえ。➡ 16 00:01:33,267 --> 00:01:36,867 もうちょっと 働いてもらわないと。 ねっ。 17 00:01:39,040 --> 00:01:43,040 近々 オペしましょうね。 18 00:01:46,047 --> 00:01:49,717 それまでは ゆっくり 養生してください。 19 00:01:49,717 --> 00:01:51,317 部長。 20 00:01:53,387 --> 00:01:55,389 そのことなんですが…。 21 00:01:55,389 --> 00:01:58,059 まさか 仕事を続けたいなんて 言うんじゃ…。 22 00:01:58,059 --> 00:02:00,061 僕は 今は 何ともありません。 23 00:02:00,061 --> 00:02:03,731 今日 明日中に どうこうと いうこともないでしょう。 24 00:02:03,731 --> 00:02:07,401 いつまで やれるかは 自分で判断できます。 ですから➡ 25 00:02:07,401 --> 00:02:10,404 それまでは 仕事を続けたいんです。 26 00:02:10,404 --> 00:02:16,410 ♬~ 27 00:02:16,410 --> 00:02:19,413 自分の体を治す…。 28 00:02:19,413 --> 00:02:22,013 これも 医者の仕事ですよ。 29 00:02:25,419 --> 00:02:28,419 ムリしないようにね。 30 00:02:30,091 --> 00:02:31,691 はい。 31 00:02:34,695 --> 00:02:38,295 それじゃあ カンファレンス 行きますか。 32 00:02:41,936 --> 00:03:00,955 ♬~ 33 00:03:00,955 --> 00:03:11,966 ♬~ 34 00:03:11,966 --> 00:03:30,985 ♬~ 35 00:03:30,985 --> 00:03:41,929 ♬~ 36 00:03:41,929 --> 00:04:00,948 ♬~ 37 00:04:00,948 --> 00:04:11,959 ♬~ 38 00:04:11,959 --> 00:04:30,978 ♬~ 39 00:04:30,978 --> 00:04:39,978 ♬~ 40 00:04:43,924 --> 00:04:47,928 (平賀)えー 今回の オペは 我が 中川外科が➡ 41 00:04:47,928 --> 00:04:52,928 総力を挙げて行う 大手術であります。 42 00:04:54,935 --> 00:04:56,937 (平賀)部長。 43 00:04:56,937 --> 00:04:58,939 (中川)体外肝切除。➡ 44 00:04:58,939 --> 00:05:03,377 これは 日本では そんなに例がありません。➡ 45 00:05:03,377 --> 00:05:06,047 まあ 今回 踏み切った理由について。➡ 46 00:05:06,047 --> 00:05:09,283 峰先生。 説明してもらえますか? 47 00:05:09,283 --> 00:05:12,286 (峰)あっ はい。 48 00:05:12,286 --> 00:05:18,726 (峰)まず 第一に 通常のオペでは 切除不能な状態にあるということ。 49 00:05:18,726 --> 00:05:22,396 あっ 病巣がです。 50 00:05:22,396 --> 00:05:27,401 第二に 肺や そのほかの部分に 転移が見当たらないということ。➡ 51 00:05:27,401 --> 00:05:32,339 第三に ほかに 有効な治療法が 見当たらないということ。➡ 52 00:05:32,339 --> 00:05:35,576 第四に 患者への侵襲度が 少ないこと。➡ 53 00:05:35,576 --> 00:05:39,346 そして 最後に クランケや 家族の皆さんと 話し合い➡ 54 00:05:39,346 --> 00:05:43,017 理解と 協力を得られた ということです。 この5点です。 55 00:05:43,017 --> 00:05:45,686 (中川)はい 結構です。 56 00:05:45,686 --> 00:05:48,923 (中川)ええ それでは 手順について 説明をします。 57 00:05:48,923 --> 00:05:51,926 (平賀)皆さん 手元の コピー これ 見てください。 58 00:05:51,926 --> 00:05:54,526 (中川)あっ それは いいです。 59 00:05:56,931 --> 00:05:59,366 (中川)えー 長時間のオペなので➡ 60 00:05:59,366 --> 00:06:02,036 4つの グループに 分けることにしました。➡ 61 00:06:02,036 --> 00:06:04,271 リレー方式です。➡ 62 00:06:04,271 --> 00:06:07,041 Aグループは 司馬先生。➡ 63 00:06:07,041 --> 00:06:11,278 まあ 本来は 執刀は わたしが やるべきなんですが➡ 64 00:06:11,278 --> 00:06:16,050 まあ皆さんご覧のように あいにく ものもらいが出来まして➡ 65 00:06:16,050 --> 00:06:20,287 今回は 司馬先生に やってもらうことにしました。➡ 66 00:06:20,287 --> 00:06:25,292 えー 初期の大血管のふん合までの 処置を担当してもらいます。 67 00:06:25,292 --> 00:06:29,296 前野先生。 サポート よろしく。 68 00:06:29,296 --> 00:06:32,666 えー Bグループは 平賀先生。 (平賀)はい。 69 00:06:32,666 --> 00:06:37,671 これは 司馬先生を引き継いで その細かい部分の処置。 70 00:06:37,671 --> 00:06:40,674 これを よろしくお願いします。 (平賀)はい。 71 00:06:40,674 --> 00:06:43,677 えー Cグループは これは バックテーブルにおいて➡ 72 00:06:43,677 --> 00:06:47,977 取り出した肝臓の腫瘍部分の切除。 73 00:06:50,351 --> 00:06:52,586 石川先生 よろしく。 74 00:06:52,586 --> 00:06:54,186 はい。 75 00:06:56,023 --> 00:07:02,263 (中川)えー Dグループは 肝臓を 体の中に戻して 血管をつなぐ。➡ 76 00:07:02,263 --> 00:07:06,263 アンカーは 再び 司馬先生。 77 00:07:08,035 --> 00:07:11,272 (司馬)はい。 (中川)峰先生。 サポート よろしく。 78 00:07:11,272 --> 00:07:12,872 (峰)はい。 79 00:07:15,042 --> 00:07:20,047 全体で およそ 14時間と踏んでいます。 80 00:07:20,047 --> 00:07:25,286 麻酔科も ローテーションを組んで 交代で お願いします。 81 00:07:25,286 --> 00:07:27,288 (沢子)分かりました。 82 00:07:27,288 --> 00:07:31,659 (中川)このオペはですね 非常に注目されております。➡ 83 00:07:31,659 --> 00:07:36,659 マスコミからもですね 幾つか 取材がきてます。 84 00:07:38,332 --> 00:07:45,005 天真楼病院の威信にかけてですね ぜひ 成功させてください。 85 00:07:45,005 --> 00:07:49,005 (平賀) それでは 執刀医の方から ひと言。 86 00:07:55,249 --> 00:07:58,549 皆さん よろしく。 87 00:08:02,022 --> 00:08:07,695 体外肝切除の 日本最短記録は 12時間です。 88 00:08:07,695 --> 00:08:14,368 中川先生は 14時間と 踏んでらっしゃるようですが➡ 89 00:08:14,368 --> 00:08:17,371 やるからには 記録を更新したい。 90 00:08:17,371 --> 00:08:19,373 目標は 10時間。 91 00:08:19,373 --> 00:08:21,041 言うねえ。 92 00:08:21,041 --> 00:08:23,277 迅速にやれば できない時間ではない。 93 00:08:23,277 --> 00:08:26,046 すいません。 (中川)どうぞ。 94 00:08:26,046 --> 00:08:28,282 そういった記録は ねらって作るものじゃない。 95 00:08:28,282 --> 00:08:30,284 あとから ついてくるものだと思います。 96 00:08:30,284 --> 00:08:32,653 記録は ねらわなければ 破れない。 97 00:08:32,653 --> 00:08:34,655 時間を 気にすれば オペは 雑になる。 98 00:08:34,655 --> 00:08:38,892 そんな医者は ここには いない! オペは スポーツではない! 99 00:08:38,892 --> 00:08:42,329 時間を 競い合うものではないと 思います。 100 00:08:42,329 --> 00:08:45,332 オペはね 早ければ 早いほど いいんだよ。 101 00:08:45,332 --> 00:08:48,002 そういう考えの 執刀医は 認めることができない。 102 00:08:48,002 --> 00:08:50,237 じゃあ 辞めろ。 103 00:08:50,237 --> 00:08:53,240 だいたい 君は こんな所にいていいのか? 104 00:08:53,240 --> 00:08:55,009 どういうことだ? 105 00:08:55,009 --> 00:08:57,609 君は 寝てるべき人間じゃないのか。 106 00:09:00,247 --> 00:09:06,020 人の体を うんぬんする前に 自分の体のことを考えろ。 107 00:09:06,020 --> 00:09:09,690 僕は ドクターとして 冷静に 自分自身を診断してます。 108 00:09:09,690 --> 00:09:11,358 まだ 十分に 現場に復帰…。 109 00:09:11,358 --> 00:09:15,362 いいか。 いつ 血を吐くか分からない人間が➡ 110 00:09:15,362 --> 00:09:18,032 オペ室にいたんじゃ みんなが迷惑するんだよ! 111 00:09:18,032 --> 00:09:20,034 (中川)司馬先生。 112 00:09:20,034 --> 00:09:22,634 これは わたしの判断です。 113 00:09:25,039 --> 00:09:28,042 石川先生。 おっしゃることは 分かりますけれども➡ 114 00:09:28,042 --> 00:09:31,061 一方で 早いに越したことは ないわけですし➡ 115 00:09:31,061 --> 00:09:33,981 今回のように 長時間にわたる このオペになりますと➡ 116 00:09:33,981 --> 00:09:35,649 クランケの消耗も激しい。 117 00:09:35,649 --> 00:09:37,651 のんびりやってる時間はないと 思いますよ。 118 00:09:37,651 --> 00:09:40,321 のんびりやるつもりはありません。 119 00:09:40,321 --> 00:09:43,324 (中川) それではですね とりあえず…➡ 120 00:09:43,324 --> 00:09:47,561 うん。 10時間台ってことで…。 台ではなく…➡ 121 00:09:47,561 --> 00:09:50,564 10時間だ。 122 00:09:50,564 --> 00:09:54,001 うん。 とにかく ムダな時間は 省いてですね➡ 123 00:09:54,001 --> 00:09:56,601 スピーディーにやりましょう。 いいですか。 124 00:09:59,006 --> 00:10:01,306 それじゃ よろしく。 125 00:10:04,244 --> 00:10:06,844 いつまで そんな顔してるんだ。 126 00:10:12,252 --> 00:10:14,852 司馬先生だったら こう どなってるよ。 127 00:10:18,025 --> 00:10:20,694 石川先生って 強いんですね。 128 00:10:20,694 --> 00:10:25,366 そんなんじゃなくて 僕にとっては クランケを診ることが➡ 129 00:10:25,366 --> 00:10:30,037 自分の病気と 闘う活力になる ような 気がしただけなんだ。 130 00:10:30,037 --> 00:10:31,705 だから ぎりぎりまで やりたい。 131 00:10:31,705 --> 00:10:34,375 石川先生…。 132 00:10:34,375 --> 00:10:36,610 協力してくれるね? 133 00:10:36,610 --> 00:10:49,390 ♬~ 134 00:10:49,390 --> 00:10:53,060 あなたが そんな顔してちゃダメでしょ。 135 00:10:53,060 --> 00:10:55,062 ≪大丈夫ですよ。 136 00:10:55,062 --> 00:10:57,297 今日の オペの 責任者の 司馬先生は➡ 137 00:10:57,297 --> 00:11:01,068 すばらしい技術を持った ドクターですから 安心してください。 138 00:11:01,068 --> 00:11:04,304 (患者の家族) よろしくお願いいたします。 139 00:11:04,304 --> 00:11:07,307 それじゃ あと よろしく。 (看護師)はい。 140 00:11:07,307 --> 00:11:13,313 あなたにできることは ドクターとして 彼を助けていくことよ。 141 00:11:13,313 --> 00:11:20,313 ♬~ 142 00:11:22,089 --> 00:11:26,089 (中川)うまくいけば これで 君の名も 一躍 踊り出るねえ。 143 00:11:27,761 --> 00:11:33,367 別に 名前を売りたくて やってるわけじゃありませんから。 144 00:11:33,367 --> 00:11:38,667 そんなこと言わずに 日本を 代表する ドクター なってくださいよ。 145 00:11:40,374 --> 00:11:43,974 そのほうがね 僕も 鼻が高い。 146 00:11:46,046 --> 00:11:59,059 ♬~ 147 00:11:59,059 --> 00:12:04,059 それでは これより 体外肝切除の オペを始める。 148 00:12:07,067 --> 00:12:11,667 終了予定は 23時。 よろしく。 149 00:12:17,077 --> 00:12:18,677 (加世)はい。 150 00:12:20,747 --> 00:12:22,416 メス。 151 00:12:22,416 --> 00:12:34,016 ♬(ラジカセ) 152 00:12:36,029 --> 00:12:44,037 ♬(ラジカセ) 153 00:12:44,037 --> 00:12:46,039 先 長いですから 教授➡ 154 00:12:46,039 --> 00:12:49,339 あの お茶でも飲みに 行きませんか? ねっ。 155 00:12:51,712 --> 00:12:53,714 (稲村)うわっ 始まりましたねえ。 156 00:12:53,714 --> 00:12:55,382 稲村さん…。 157 00:12:55,382 --> 00:12:59,386 外科 挙げての オペだって 聞いたんで ちょっと 見学にね。 158 00:12:59,386 --> 00:13:03,056 はあ… 手術って こんな感じなんですか。 159 00:13:03,056 --> 00:13:05,292 レーザーメス。 (みつ子)はい。 160 00:13:05,292 --> 00:13:10,892 ♬(ラジカセ) 161 00:13:13,300 --> 00:13:16,303 (峰) だっ だだ… 大丈夫ですか? 162 00:13:16,303 --> 00:13:18,603 (稲村)風に 当たってきます。 163 00:13:28,749 --> 00:13:31,685 ああ 見なきゃよかった… はあ…。 164 00:13:31,685 --> 00:13:34,354 (良子)どうも。 (稲村)あっ。 165 00:13:34,354 --> 00:13:37,591 先生たちは? (稲村)あっ 中です。 166 00:13:37,591 --> 00:13:41,595 大手術だっていうんで みんな おなかすくと思って差し入れです。 167 00:13:41,595 --> 00:13:45,032 ああ ここじゃないほうがいいな。 168 00:13:45,032 --> 00:13:47,701 司馬先生が やってるんですってね? オペ。 169 00:13:47,701 --> 00:13:51,371 (稲村)ええ。 (良子)じゃあ これで 相当➡ 170 00:13:51,371 --> 00:13:53,373 司馬先生も 注目されますね。 171 00:13:53,373 --> 00:13:57,611 今も 大学のほうから 見学の人が たくさんですよ。 172 00:13:57,611 --> 00:14:01,911 これで 司馬先生も 我が病院の 看板ドクターだね。 173 00:14:04,051 --> 00:14:06,051 (前野)スカル。 174 00:14:10,057 --> 00:14:12,057 遮断鉗子。 175 00:14:15,295 --> 00:14:18,065 門脈遮断。 176 00:14:18,065 --> 00:14:19,665 はい。 177 00:14:23,737 --> 00:14:25,337 (ため息) 178 00:14:26,974 --> 00:14:28,974 (みつ子)そろそろ 平賀先生。 179 00:14:33,914 --> 00:14:36,350 (のえ) 平賀先生。 準備 お願いします。 180 00:14:36,350 --> 00:14:39,019 (平賀)よし きた。 181 00:14:39,019 --> 00:14:40,687 (中川)先生。 182 00:14:40,687 --> 00:14:44,358 前半の山場です。 よろしく。 183 00:14:44,358 --> 00:14:46,658 期待に沿えるよう 頑張ります。 184 00:14:50,030 --> 00:14:53,266 部屋にいます。 何か ありましたら。 185 00:14:53,266 --> 00:14:59,039 ♬~ 186 00:14:59,039 --> 00:15:01,041 不思議ね。 187 00:15:01,041 --> 00:15:02,709 えっ? 188 00:15:02,709 --> 00:15:06,713 どうして こんな 大きなオペを 中川先生…。 189 00:15:06,713 --> 00:15:08,713 (峰)ものもらいだって。 190 00:15:10,384 --> 00:15:13,053 違うような気がする…。 191 00:15:13,053 --> 00:15:27,300 ♬~ 192 00:15:27,300 --> 00:15:29,300 (のえ)平賀先生 準備 OKです。 193 00:15:31,088 --> 00:15:35,008 今のところは 最短記録だ。 ペースを崩すな。 194 00:15:35,008 --> 00:15:37,008 分かりました。 195 00:15:41,248 --> 00:15:47,254 これより 肝臓摘出までの作業を。 かなり ち密な作業です。➡ 196 00:15:47,254 --> 00:15:50,257 気を緩めずに お願いします。 (看護師)はい。 197 00:15:50,257 --> 00:15:52,257 (平賀)コッヘル。 198 00:15:55,696 --> 00:15:57,696 (平賀)レーザーメス。 199 00:16:05,372 --> 00:16:08,375 ふう…。 200 00:16:08,375 --> 00:16:10,610 (良子)司馬先生。 201 00:16:10,610 --> 00:16:14,614 おう。 今 ちょっと よろしいでしょうか。 202 00:16:14,614 --> 00:16:16,383 オペの途中なんだよ。 203 00:16:16,383 --> 00:16:21,054 例の件なんですけど… 見てほしいものが。 204 00:16:21,054 --> 00:16:29,296 ♬~ 205 00:16:29,296 --> 00:16:30,896 遅い。 206 00:16:33,233 --> 00:16:36,233 我が社で取り扱っている 器具の リストです。 207 00:16:38,004 --> 00:16:41,007 一括していただければ すべて➡ 208 00:16:41,007 --> 00:16:44,007 30パーセントの値引きを 考えております。 209 00:16:46,012 --> 00:16:48,312 ごく 一般的だな…。 210 00:16:51,685 --> 00:16:56,923 (良子)わたしは 35パーセントの 引き幅を持っていて➡ 211 00:16:56,923 --> 00:16:58,925 書類上は 30パーセントですが➡ 212 00:16:58,925 --> 00:17:01,925 残りの 5パーセントは どうにでもなります。 213 00:17:04,364 --> 00:17:07,033 (良子)医局に 納めることも➡ 214 00:17:07,033 --> 00:17:10,270 司馬先生に お任せすることも可能です。 215 00:17:10,270 --> 00:17:13,039 この…➡ 216 00:17:13,039 --> 00:17:17,711 ヴァウンティ社の ペースメーカーっていうのは…? 217 00:17:17,711 --> 00:17:21,381 ああ それは ドイツの メーカーで➡ 218 00:17:21,381 --> 00:17:26,052 我が社が その ペースメーカーの 輸入総代理店となっています。 219 00:17:26,052 --> 00:17:28,288 ヴァウンティ社っていうのは…➡ 220 00:17:28,288 --> 00:17:32,659 あの NRDを開発した…。 221 00:17:32,659 --> 00:17:35,662 はあ? NRD。 222 00:17:35,662 --> 00:17:38,331 中性子放射線照射装置だ。 223 00:17:38,331 --> 00:17:42,631 ああ… はい そうですが。 224 00:17:44,571 --> 00:17:47,871 (良子)あの… 何か? 225 00:17:52,012 --> 00:17:54,247 入れられるか? えっ? 226 00:17:54,247 --> 00:17:57,017 NRD。 227 00:17:57,017 --> 00:17:59,017 入れられるか? 228 00:18:01,254 --> 00:18:06,259 あの… ウチは その ペースメーカーだけ権利を…。 229 00:18:06,259 --> 00:18:08,261 入れろ。 230 00:18:08,261 --> 00:18:11,264 何が 何でも 入れろ。 231 00:18:11,264 --> 00:18:13,033 司馬先生…。 232 00:18:13,033 --> 00:18:16,036 NRDを 入れられるんであれば➡ 233 00:18:16,036 --> 00:18:19,336 ほかの器具も すべて オットーにしてもいい。 234 00:18:21,274 --> 00:18:23,574 何としてでも 入れろ。 235 00:18:26,279 --> 00:18:30,283 分かりました。 必ず。 236 00:18:30,283 --> 00:18:38,658 ♬~ 237 00:18:38,658 --> 00:18:40,958 (良子)使ってください。 238 00:18:43,663 --> 00:18:48,963 そういうことなら… 何かと必要になるでしょう。 239 00:18:51,905 --> 00:18:54,908 (良子)大事に使ってくださいね。 240 00:18:54,908 --> 00:19:05,919 ♬~ 241 00:19:05,919 --> 00:19:18,919 ♬~ 242 00:19:36,883 --> 00:19:38,652 ≪(野田)司馬先生。 243 00:19:38,652 --> 00:19:42,252 (野田) ああ お会いできて良かったです。 244 00:19:45,325 --> 00:19:48,561 (野田)値引きのほうは それが ぎりぎりなんですけども➡ 245 00:19:48,561 --> 00:19:52,332 ウチと 天真楼さんは 20年にわたる おつきあいでして➡ 246 00:19:52,332 --> 00:19:56,002 先代の院長先生と ウチの社長が 同郷ということもありまして➡ 247 00:19:56,002 --> 00:19:59,239 因縁 浅からぬ…。 野田さんでしたっけ。 248 00:19:59,239 --> 00:20:01,241 はい。 249 00:20:01,241 --> 00:20:03,677 僕はね…➡ 250 00:20:03,677 --> 00:20:06,346 義理で仕事はしたくない。 251 00:20:06,346 --> 00:20:08,014 はい。 252 00:20:08,014 --> 00:20:11,251 より性能の良いものを選びたい。 253 00:20:11,251 --> 00:20:14,254 例えば 鑷子 1本にしてもです。 254 00:20:14,254 --> 00:20:16,256 性能はいいです。 255 00:20:16,256 --> 00:20:18,258 ウチの鑷子は つまみの部分が 実に うまく…。 256 00:20:18,258 --> 00:20:20,260 野田さん。 257 00:20:20,260 --> 00:20:24,030 (野田)はい。 鑷子は たとえです。 258 00:20:24,030 --> 00:20:29,330 少なくともね オットーさんと 比べても そん色はないはずです。 259 00:20:32,272 --> 00:20:35,041 でしたら…➡ 260 00:20:35,041 --> 00:20:39,279 誠意を見せていただけませんか。 261 00:20:39,279 --> 00:20:42,048 性能が同じなら➡ 262 00:20:42,048 --> 00:20:45,048 わたしたちは 何で 判断したらいいんでしょうか。 263 00:20:47,721 --> 00:20:49,321 誠意です。 264 00:20:53,960 --> 00:21:00,967 これ 良かったら 皆さんで…。 265 00:21:00,967 --> 00:21:03,267 野田さん。 (野田)はい。 266 00:21:04,971 --> 00:21:09,743 どうも 我々は 住む世界が 違うようですね。 267 00:21:09,743 --> 00:21:11,745 司馬主任。 268 00:21:11,745 --> 00:21:13,745 お引き取りください。 269 00:21:21,988 --> 00:21:24,991 今 平賀先生がやってる 胆肝静脈の切離だけど。 270 00:21:24,991 --> 00:21:26,993 はい。 この処理の破散は➡ 271 00:21:26,993 --> 00:21:29,763 多量の出血をもたらす。 272 00:21:29,763 --> 00:21:32,699 だから 慎重に 結さくしなければならない。 273 00:21:32,699 --> 00:21:35,702 このオペの 最重要課題は 出血の コントロールだ。 それさえできれば…。 274 00:21:35,702 --> 00:21:37,704 遅い。 275 00:21:37,704 --> 00:21:40,940 肝臓 摘出するのに 何時間かかってるんだ。 276 00:21:40,940 --> 00:21:45,240 しょうがないだろ。 ちょっとした ミスが 命取りになるんだから。 277 00:21:50,717 --> 00:21:52,952 はい オペ室。 278 00:21:52,952 --> 00:21:54,954 あっ いらっしゃいます。 279 00:21:54,954 --> 00:21:57,954 (峰)司馬先生。 中川先生からです。 280 00:22:06,966 --> 00:22:08,735 はい。 281 00:22:08,735 --> 00:22:10,970 今 平気ですか? 282 00:22:10,970 --> 00:22:13,973 ちょっと こっちに お願いできますか。 283 00:22:13,973 --> 00:22:16,409 よろしく。 284 00:22:16,409 --> 00:22:18,009 すいません。 285 00:22:19,646 --> 00:22:22,415 まっ 何とかなるでしょう。 286 00:22:22,415 --> 00:22:24,415 お願いします。 287 00:22:30,423 --> 00:22:33,026 (神尾) ちょっと遅れてますよ 平賀先生。 288 00:22:33,026 --> 00:22:35,026 分かってます。 289 00:22:42,268 --> 00:22:44,704 大丈夫なんですか? 290 00:22:44,704 --> 00:22:47,373 ものもらいは。 291 00:22:47,373 --> 00:22:50,610 意地が悪いね 君も。 292 00:22:50,610 --> 00:22:53,613 何か? 293 00:22:53,613 --> 00:23:00,386 をのくぼの野田さんに会いました。 泣きつかれてね。 294 00:23:00,386 --> 00:23:05,391 医療器具 オットーで 一括するんだって? 295 00:23:05,391 --> 00:23:07,627 いけませんか? 296 00:23:07,627 --> 00:23:10,927 ちょっと あからさますぎるね。 297 00:23:12,632 --> 00:23:16,402 これはね をのくぼの野田さんに 頼まれたから➡ 298 00:23:16,402 --> 00:23:19,405 言ってるんじゃないんですよ。 299 00:23:19,405 --> 00:23:22,642 君と オットーが つるんでる。 300 00:23:22,642 --> 00:23:26,412 そういう噂が 立ってねえ…。 部長。 301 00:23:26,412 --> 00:23:33,019 お言葉ですが この件に関しては 僕は 一任されているはずですが。 302 00:23:33,019 --> 00:23:36,256 暴走は しないようにね。➡ 303 00:23:36,256 --> 00:23:38,256 くれぐれも。 304 00:23:43,029 --> 00:23:45,329 交換条件だったんです。 305 00:23:49,702 --> 00:23:54,302 NRDを 1台 取り寄せてもらいました。 306 00:23:55,942 --> 00:23:57,942 NRD? 307 00:23:59,712 --> 00:24:01,312 はい。 308 00:24:06,719 --> 00:24:09,722 これは忠告です。 309 00:24:09,722 --> 00:24:17,022 委員会が 君の参加を認めたのは 現場の意見を反映させるためでね。 310 00:24:18,965 --> 00:24:21,734 独断は まずいよ。 311 00:24:21,734 --> 00:24:24,404 少なくとも 事前に 承諾は…。 312 00:24:24,404 --> 00:24:26,404 部長。 はい? 313 00:24:32,011 --> 00:24:37,311 僕に指図をするのは もう やめていただけませんか。 314 00:24:39,018 --> 00:24:41,254 えっ? 315 00:24:41,254 --> 00:24:45,258 立場を わきまえてください。 316 00:24:45,258 --> 00:24:48,261 ものもらいが通用するのも➡ 317 00:24:48,261 --> 00:24:50,261 今回だけですよ。 318 00:24:52,265 --> 00:24:57,865 外科医は メスが持てなくなったら 終わりです。 319 00:25:00,039 --> 00:25:04,039 お辞めになるんですか? 320 00:25:06,713 --> 00:25:09,313 あなたには ムリだ。 321 00:25:10,950 --> 00:25:12,950 隠し続けるしかない。 322 00:25:14,721 --> 00:25:17,957 その話は やめましょう。 323 00:25:17,957 --> 00:25:20,957 僕が 守ってあげます。 324 00:25:23,730 --> 00:25:25,965 僕は これからも➡ 325 00:25:25,965 --> 00:25:31,337 あなたを ずっと守ります。 今以上に。 326 00:25:31,337 --> 00:25:35,575 だから あなたは 余計なことは言わない。 327 00:25:35,575 --> 00:25:41,581 今の地位を 離れたくなければ➡ 328 00:25:41,581 --> 00:25:43,581 じっとしていることです。 329 00:25:46,019 --> 00:25:48,619 僕が すべて やりますから。 330 00:25:50,690 --> 00:25:55,290 フフフッ 図に乗るなよ。 331 00:26:00,700 --> 00:26:02,700 何か? 332 00:26:12,712 --> 00:26:14,712 今…。 333 00:26:16,949 --> 00:26:18,949 何て? 334 00:26:22,388 --> 00:26:23,988 もう一度。 335 00:26:25,625 --> 00:26:27,625 何でもありません。 336 00:26:31,080 --> 00:26:33,680 下がっていいですか。 どうぞ。 337 00:26:40,239 --> 00:26:42,008 失礼します。 338 00:26:42,008 --> 00:27:01,260 ♬~ 339 00:27:01,260 --> 00:27:03,696 何だ? 340 00:27:03,696 --> 00:27:06,699 忘れてました。 341 00:27:06,699 --> 00:27:11,938 オットーさんから あなたへの プレゼントだそうです。 342 00:27:11,938 --> 00:27:31,657 ♬~ 343 00:27:31,657 --> 00:27:33,657 (平賀)ガーゼ。 344 00:27:40,333 --> 00:27:43,002 ≪(ノック) 345 00:27:43,002 --> 00:27:44,602 どうぞ。 346 00:27:46,239 --> 00:27:48,007 (沢子)失礼します。 347 00:27:48,007 --> 00:27:51,307 あっ どうぞ どうぞ そこへ。 348 00:27:53,012 --> 00:27:55,248 (中川)どうですか オペのほうは。 349 00:27:55,248 --> 00:27:58,251 あっ 順調に進んでるみたいです。 350 00:27:58,251 --> 00:28:00,851 ああ それは 何よりですねえ。 351 00:28:03,022 --> 00:28:06,259 大丈夫なんですか? (中川)何がですか? 352 00:28:06,259 --> 00:28:08,259 ものもらい。 353 00:28:11,264 --> 00:28:18,037 何かねえ 目の奥が ごろごろしちゃって ハハハッ。 354 00:28:18,037 --> 00:28:20,039 …で 何の用ですか? 355 00:28:20,039 --> 00:28:24,339 いえっ 別に 用はないんです。 時間が空いたので お見舞いに。 356 00:28:26,045 --> 00:28:28,281 そう。 357 00:28:28,281 --> 00:28:32,218 はい。 (沢子)すいません。 358 00:28:32,218 --> 00:28:34,654 うれしいですね。 359 00:28:34,654 --> 00:28:39,659 そうやって 気を遣ってくれるの あなただけです。 360 00:28:39,659 --> 00:28:41,894 長い つきあいですから。 361 00:28:41,894 --> 00:28:45,665 ≪(ノック) (中川)はい どうぞ。 362 00:28:45,665 --> 00:28:47,900 (野田)失礼します。 363 00:28:47,900 --> 00:28:49,669 (中川)ああ 野田さん。 364 00:28:49,669 --> 00:28:52,672 どうなりましたか? 365 00:28:52,672 --> 00:28:54,340 ああ ちょっと 外で。 366 00:28:54,340 --> 00:28:57,340 (沢子)席 外しましょうか。 (中川)ああ いいです いいです。 367 00:28:59,011 --> 00:29:03,011 (中川) それが 余り うまくいかなくてね。 368 00:29:18,264 --> 00:29:20,700 (アナウンス) 「お呼び出しをいたします。➡ 369 00:29:20,700 --> 00:29:25,700 第一外科 Cグループの皆さん オペ室まで お願いいたします」 370 00:29:33,646 --> 00:29:36,649 何これ…。 371 00:29:36,649 --> 00:29:38,649 これに目を通しておけ。 372 00:29:41,320 --> 00:29:46,320 あしたの購入委員会で ウチが 希望する 医療器具の リストだ。 373 00:29:48,995 --> 00:29:51,998 これ 全部 オットーの製品じゃないですか。 374 00:29:51,998 --> 00:29:54,233 そうだよ。 375 00:29:54,233 --> 00:29:57,236 一括するんだ。 376 00:29:57,236 --> 00:30:01,007 この NRDっていうのは かなりするだろ。 377 00:30:01,007 --> 00:30:03,242 ああ。 だったら ほかに買う物が…。 378 00:30:03,242 --> 00:30:04,842 ない。 379 00:30:08,014 --> 00:30:10,683 勘違いするな。 380 00:30:10,683 --> 00:30:13,686 別に 話し合うつもりはないんだ。 381 00:30:13,686 --> 00:30:15,922 これは 報告だ。 382 00:30:15,922 --> 00:30:33,940 ♬~ 383 00:30:33,940 --> 00:30:36,240 (中川)医者の習性でね。 384 00:30:39,378 --> 00:30:42,978 何でも記録しておかないと 気が済まないんです。 385 00:30:47,386 --> 00:30:52,686 時々 手が 震えることがあるんです。 386 00:31:00,399 --> 00:31:03,636 ダメだね 勝手に見ちゃ。 387 00:31:03,636 --> 00:31:05,636 すみません。 388 00:31:08,407 --> 00:31:10,007 沢子先生。 389 00:31:11,644 --> 00:31:15,644 これは ないしょですよ。 390 00:31:18,417 --> 00:31:20,417 原因は? 391 00:31:22,088 --> 00:31:24,090 さあ…。 392 00:31:24,090 --> 00:31:31,113 ♬~ 393 00:31:31,113 --> 00:31:35,413 緊張から 震えがくる ケースは いくつか知ってますが。 394 00:31:37,036 --> 00:31:40,706 うまく撮れてるときも あるんだけどなあ。 395 00:31:40,706 --> 00:31:47,380 ♬~ 396 00:31:47,380 --> 00:31:49,380 もしかして…。 397 00:31:51,050 --> 00:31:54,350 今日の オペも…。 (中川)用が なければ これで。 398 00:31:59,291 --> 00:32:03,729 (中川)やることがあるんでね。 申し訳ない。 399 00:32:03,729 --> 00:32:12,738 ♬~ 400 00:32:12,738 --> 00:32:14,740 失礼します。 401 00:32:14,740 --> 00:32:24,040 ♬~ 402 00:32:25,985 --> 00:32:28,754 どうも 引っ掛かる。 403 00:32:28,754 --> 00:32:31,691 NRDって どんな機械なんですか? 404 00:32:31,691 --> 00:32:35,361 オペ中に中性子を照射する。 これは 確かに すごい機械だ。 405 00:32:35,361 --> 00:32:37,596 でも 用途は限られてる。 どうしても➡ 406 00:32:37,596 --> 00:32:40,032 今 必要というわけじゃない。 407 00:32:40,032 --> 00:32:42,268 そうですよね。 408 00:32:42,268 --> 00:32:46,038 それに オットーに 一括というのも 気になる。 409 00:32:46,038 --> 00:32:47,638 ええ。 410 00:32:49,275 --> 00:32:52,278 金が流れてる可能性がある。 411 00:32:52,278 --> 00:32:55,047 オットーから 司馬に。 412 00:32:55,047 --> 00:32:57,049 そうでもなきゃ あの司馬が➡ 413 00:32:57,049 --> 00:33:00,052 いきなり NRDなんか 買おうとするわけが…。 414 00:33:00,052 --> 00:33:03,289 わたしも そういう気がします。 415 00:33:03,289 --> 00:33:06,058 (恵美)石川先生。 オペの準備 お願いします。 416 00:33:06,058 --> 00:33:07,658 分かりました。 417 00:33:09,295 --> 00:33:11,731 このことを 平賀先生に伝えてもらえますか。 418 00:33:11,731 --> 00:33:14,400 はい。 あの先生もおかしいと思うはず…。 419 00:33:14,400 --> 00:33:16,635 そしたら 中川先生のところに。 はい。 420 00:33:16,635 --> 00:33:19,071 委員会は あしただ。 急がないと 間に合わなくなる。 421 00:33:19,071 --> 00:33:20,740 分かりました。 422 00:33:20,740 --> 00:33:23,409 (平賀)何それ? (峰)絶対 おかしいでしょ。 423 00:33:23,409 --> 00:33:26,412 何かあるに決まってるじゃん。 (峰)ですよね。 424 00:33:26,412 --> 00:33:29,648 司馬の野郎 細かい動き しやがって。 425 00:33:29,648 --> 00:33:32,351 一緒に 中川先生のとこ 行ってもらえますか。 426 00:33:32,351 --> 00:33:34,587 行くよ 行くよ。 (峰)お願いします。 427 00:33:34,587 --> 00:33:39,024 司馬にね いつまでも 勝手なこと させちゃダメだよ。 428 00:33:39,024 --> 00:33:43,028 平賀先生 何か 頼もしい。 429 00:33:43,028 --> 00:33:45,030 当たり前じゃん。 430 00:33:45,030 --> 00:33:48,267 頼れる男だもん 俺。 431 00:33:48,267 --> 00:33:50,567 バシッと言ってやる。 432 00:33:53,706 --> 00:33:55,708 (アナウンス) 「お呼び出しをいたします。➡ 433 00:33:55,708 --> 00:33:59,712 麻酔科の大槻先生…」 (平賀)絶対 金もらってるよ。 434 00:33:59,712 --> 00:34:01,312 よう。 435 00:34:03,949 --> 00:34:05,549 オペは どう? 436 00:34:07,386 --> 00:34:09,386 順調ですよ。 437 00:34:12,057 --> 00:34:14,657 ちょっと… 真後ろ立たないでもらえますか。 438 00:34:16,295 --> 00:34:20,299 これね オットーさんから 君へ プレゼントだって。 439 00:34:20,299 --> 00:34:25,070 ああ!? おい ちょっと 何 入れたんだよ。 やめてくれよ。 440 00:34:25,070 --> 00:34:27,306 手でも ふいてやれ。 441 00:34:27,306 --> 00:34:29,308 (平賀)何? ハンカチ?➡ 442 00:34:29,308 --> 00:34:31,608 ねえ ハンカチ入れたの? 443 00:34:34,246 --> 00:34:36,546 忘れてたけど…。 444 00:34:38,250 --> 00:34:41,253 この前は どうも。 445 00:34:41,253 --> 00:34:43,253 なあに? 446 00:34:45,024 --> 00:34:47,324 (水を流す音) 447 00:34:53,699 --> 00:34:56,299 突き飛ばしてくれて。 448 00:34:59,371 --> 00:35:02,371 痛かったよ~。 449 00:35:17,056 --> 00:35:21,060 今の外科に NRDが どうしても 必要だと思えないんです。 450 00:35:21,060 --> 00:35:22,728 その点は? 451 00:35:22,728 --> 00:35:28,968 一般の病院で NRDを 置いている所は 極めて まれです。 452 00:35:28,968 --> 00:35:30,736 らしいですね。 453 00:35:30,736 --> 00:35:35,908 購入すれば 治療効果は 飛躍的に上がります。 454 00:35:35,908 --> 00:35:40,679 それに 病院の宣伝の意味も考えれば➡ 455 00:35:40,679 --> 00:35:43,682 この値段は 決して高くはないと。 でも それを買うと➡ 456 00:35:43,682 --> 00:35:47,686 必要なものが買えなくなります。 しかたのないことです。 457 00:35:47,686 --> 00:35:53,359 医療器具を オットーで 一括するってことは? 458 00:35:53,359 --> 00:35:56,028 そのほうが コストが かからないからです。 459 00:35:56,028 --> 00:35:59,698 ものによっては 使いにくい製品もあります。 460 00:35:59,698 --> 00:36:02,368 平賀先生 どうですか。 461 00:36:02,368 --> 00:36:04,603 はっ? 462 00:36:04,603 --> 00:36:09,041 外科の主任と ドクターの意見が こうも違っては➡ 463 00:36:09,041 --> 00:36:14,046 あとは 副主任の あなたの意見 聞くしかないですね。 464 00:36:14,046 --> 00:36:15,714 わたししだいですか? 465 00:36:15,714 --> 00:36:17,314 ええ。 466 00:36:18,951 --> 00:36:21,954 いいんじゃないですかね。 (峰)平賀先生…。 467 00:36:21,954 --> 00:36:24,954 ここはひとつ 司馬先生に お任せしましょう。 468 00:36:29,395 --> 00:36:31,395 …ということです。 469 00:36:32,998 --> 00:36:35,234 分かりました。 470 00:36:35,234 --> 00:36:38,237 それでは オペのほうへ。 471 00:36:38,237 --> 00:36:40,237 お願いします。 472 00:36:42,007 --> 00:36:44,009 (アナウンス) 「お呼び出しをいたします。➡ 473 00:36:44,009 --> 00:36:48,681 第一外科の 司馬先生 峰先生 オペ室まで お願いします」 474 00:36:48,681 --> 00:36:50,681 峰君。 475 00:36:55,688 --> 00:36:57,288 じゃあ わたしも。 476 00:37:08,701 --> 00:37:10,701 ≪(ドアが閉まる音) 477 00:37:16,709 --> 00:37:18,709 レーザーメス。 478 00:37:23,382 --> 00:37:26,385 大槻先生。 クランケのほうは? 479 00:37:26,385 --> 00:37:28,685 安定してます。 480 00:37:30,622 --> 00:37:32,992 クーパー。 481 00:37:32,992 --> 00:37:34,994 早く来い。 482 00:37:34,994 --> 00:37:37,229 石川のぐずが いくら ちんたらやったって➡ 483 00:37:37,229 --> 00:37:39,665 そろそろ 片づくころだ。 484 00:37:39,665 --> 00:37:41,665 急がないと クランケがもたない。 485 00:37:43,335 --> 00:37:45,635 クランケのためですか? 486 00:37:51,010 --> 00:37:53,310 自分のためじゃないんですか? 487 00:37:57,683 --> 00:37:59,351 同じことだ。 488 00:37:59,351 --> 00:38:15,367 ♬~ 489 00:38:15,367 --> 00:38:19,038 何時間かかってるんだ。 時間のことは気にも留めなかった。 490 00:38:19,038 --> 00:38:21,638 もういい 行ってろ。 491 00:38:24,276 --> 00:38:27,576 これより 肝臓を再建する。 492 00:38:29,715 --> 00:38:32,715 3時間で終わらせる。 よろしく。 493 00:38:34,319 --> 00:38:35,919 鑷子。 494 00:38:37,556 --> 00:38:39,156 バイクリル。 495 00:38:42,995 --> 00:38:45,995 どうなった? (峰)平賀先生も…。 496 00:38:47,666 --> 00:38:50,669 そうか…。 すいません。 497 00:38:50,669 --> 00:38:52,905 ああ 君が 謝ることじゃない。 498 00:38:52,905 --> 00:38:54,907 オペ 行かないと。 はい。 499 00:38:54,907 --> 00:38:56,909 こっちは いいから オペに集中して。 500 00:38:56,909 --> 00:38:58,911 分かりました。 501 00:38:58,911 --> 00:39:09,354 ♬~ 502 00:39:09,354 --> 00:39:12,357 野田さん…。 503 00:39:12,357 --> 00:39:14,359 ああ どうも。 504 00:39:14,359 --> 00:39:24,036 ♬~ 505 00:39:24,036 --> 00:39:26,271 (中川)どんな具合ですか? 506 00:39:26,271 --> 00:39:28,040 山場ですよ。 507 00:39:28,040 --> 00:39:31,059 新記録 いくかもしれませんよ。 508 00:39:31,059 --> 00:39:34,980 (神尾) 素早いですね 司馬先生 やっぱり。 509 00:39:34,980 --> 00:39:38,650 素早いが 決して雑じゃない。 510 00:39:38,650 --> 00:39:41,320 天才だね 彼は。 511 00:39:41,320 --> 00:39:42,988 ええ。 512 00:39:42,988 --> 00:39:48,227 ♬~ 513 00:39:48,227 --> 00:39:53,999 (野田)司馬主任に言われてね 会社 戻って考えたんですけど➡ 514 00:39:53,999 --> 00:39:56,001 甘いって 言われるかもしれないけど➡ 515 00:39:56,001 --> 00:39:58,003 ウチは 商品で勝負してきた。 516 00:39:58,003 --> 00:40:01,240 医療メーカーには 医療メーカーの プライドってもんがあります。 517 00:40:01,240 --> 00:40:03,008 分かります。 518 00:40:03,008 --> 00:40:07,246 先生たちを 陰で支えているのは わたしらだ。 519 00:40:07,246 --> 00:40:10,015 そういうふうに思って やってきたわけで…。 520 00:40:10,015 --> 00:40:15,020 今更 誠意を見せろとか 生きてる 次元が違うとか言われても。 521 00:40:15,020 --> 00:40:18,690 誠意を見せろって 言われたんですか? 522 00:40:18,690 --> 00:40:23,929 はい。 だから これ 持って来たんです。 523 00:40:23,929 --> 00:40:28,934 ウチの製品です。 どんなに うまく出来ているか➡ 524 00:40:28,934 --> 00:40:32,704 どんなに使いやすく 工夫されてるか。 525 00:40:32,704 --> 00:40:36,375 もう一度 よく 見てもらおうと思いまして。 526 00:40:36,375 --> 00:40:41,375 これが わたしにできる 精一杯の誠意なんです。 527 00:40:47,052 --> 00:40:48,720 野田さん。 528 00:40:48,720 --> 00:40:50,389 はい。 529 00:40:50,389 --> 00:40:53,625 残念ですが 恐らく その誠意は➡ 530 00:40:53,625 --> 00:40:56,225 司馬先生には 伝わらないと思います。 531 00:40:59,064 --> 00:41:03,068 やっぱり… 金ですか。 532 00:41:03,068 --> 00:41:08,073 そういうもんじゃないと信じて やってきたんですよね…。 533 00:41:08,073 --> 00:41:09,673 はあ…。 534 00:41:12,744 --> 00:41:14,980 中川先生と話してきます。 はあ? 535 00:41:14,980 --> 00:41:19,280 正しい人間が バカを見るようじゃ おしまいだ。 待っててください。 536 00:41:20,986 --> 00:41:22,988 汗。 (加世)はい。 537 00:41:22,988 --> 00:41:29,428 ♬~ 538 00:41:29,428 --> 00:41:32,030 部長。 539 00:41:32,030 --> 00:41:33,699 司馬を追及してください。 540 00:41:33,699 --> 00:41:35,701 (中川)石川君ね…。 彼が リベートを➡ 541 00:41:35,701 --> 00:41:38,370 受け取っていることは 明らかじゃ…! 542 00:41:38,370 --> 00:41:41,039 いつまで 彼を のさばらせておく気ですか!? 543 00:41:41,039 --> 00:41:44,276 石川君。 体に障るから。 医者は ほかにもいます。 544 00:41:44,276 --> 00:41:46,712 技術じゃ 彼には 勝てないかもしれないけど➡ 545 00:41:46,712 --> 00:41:49,381 それでも 優秀な医者を 僕は 知ってます。 546 00:41:49,381 --> 00:41:52,050 また カンザスから 呼んでも いいじゃないですか。 547 00:41:52,050 --> 00:41:55,287 体に障るから その辺でさ。 部長。 548 00:41:55,287 --> 00:41:57,289 お願いですから➡ 549 00:41:57,289 --> 00:42:00,889 もう これ以上 司馬の肩を 持つのは やめてください。 550 00:42:02,728 --> 00:42:04,728 糾弾してください。 551 00:42:06,965 --> 00:42:10,969 彼がいるかぎり この病院は 良くならない。 552 00:42:10,969 --> 00:42:13,405 腐敗していくだけです。 553 00:42:13,405 --> 00:42:17,643 それは できません。 554 00:42:17,643 --> 00:42:21,413 部長…。 ムリな相談です。 555 00:42:21,413 --> 00:42:23,713 それは できません。 556 00:42:26,084 --> 00:42:28,084 なぜですか? 557 00:42:35,027 --> 00:42:37,029 あなたを軽べつします。 558 00:42:37,029 --> 00:42:50,042 ♬~ 559 00:42:50,042 --> 00:42:52,642 (沢子) 本当のこと教えてもらえませんか。 560 00:42:56,715 --> 00:43:01,715 先生 こっちに来られてから オペされてなかったですね。 561 00:43:03,388 --> 00:43:06,625 この前 お倒れになるまで。➡ 562 00:43:06,625 --> 00:43:08,627 手の震えと関係があるんですか? 563 00:43:08,627 --> 00:43:12,397 だから それは 言ったでしょ。 564 00:43:12,397 --> 00:43:16,697 (沢子)先生が 最後にやったオペ わたし知ってます。 565 00:43:19,071 --> 00:43:20,739 大学で 司馬君が失敗した…。 566 00:43:20,739 --> 00:43:22,339 沢子先生。 567 00:43:24,409 --> 00:43:29,009 あなたが 考えているようなことは ありません。 568 00:43:32,351 --> 00:43:34,019 もしかして 司馬先生…。 569 00:43:34,019 --> 00:43:36,021 それ以上は…。 570 00:43:36,021 --> 00:43:46,031 ♬~ 571 00:43:46,031 --> 00:44:06,051 ♬~ 572 00:44:06,051 --> 00:44:16,061 ♬~ 573 00:44:16,061 --> 00:44:35,061 ♬~ 574 00:44:46,024 --> 00:44:48,026 はあ~ 終了。 575 00:44:48,026 --> 00:44:49,626 何時だ? 576 00:44:51,696 --> 00:44:53,996 (峰)22時50分です。 577 00:44:56,701 --> 00:45:00,939 諸君。 新記録 達成だ。 578 00:45:00,939 --> 00:45:02,941 (看護師たち) おめでとうございます。 579 00:45:02,941 --> 00:45:06,941 (拍手) 580 00:45:10,949 --> 00:45:14,386 《だから あなたは 余計なことは言わない》 581 00:45:14,386 --> 00:45:21,393 《今の地位を 離れたくなければ じっとしていることです》 582 00:45:21,393 --> 00:45:41,012 ♬~ 583 00:45:41,012 --> 00:45:44,015 (拍手) 584 00:45:44,015 --> 00:45:56,027 ♬~ 585 00:45:56,027 --> 00:46:14,045 ♬~ 586 00:46:14,045 --> 00:46:20,045 (シャッター音) 587 00:50:33,071 --> 00:50:36,074 [今や 押しも押されもせぬ 国民食となったラーメン] 588 00:50:36,074 --> 00:50:39,077 [日本全国 あまたの店が しのぎを削り 589 00:50:39,077 --> 00:50:43,081 一つの丼の中に繰り広げる ラーメンという芸術] 590 00:50:43,081 --> 00:50:46,084 [そんなラーメンを こよなく愛するあなたに 591 00:50:46,084 --> 00:50:48,084 お送りする…] 592 00:50:55,093 --> 00:50:57,095 始まりました 「ラーメンWalkerTV2」 593 00:50:57,095 --> 00:50:59,097 サニーデイ・サービスの 田中 貴です。