1 00:05:11,518 --> 00:05:14,387 2 00:05:14,387 --> 00:05:16,389 (古畑)月… 3 00:05:16,389 --> 00:05:20,393 月と地球は 約38万km 離れています 4 00:05:20,393 --> 00:05:26,399 そして 月は 1年に約3cmずつ 遠ざかっています 5 00:05:26,399 --> 00:05:33,406 つまり 今日の月は 昨日の月より ほんの僅か遠くにあるわけです 6 00:05:33,406 --> 00:05:35,408 月は… 7 00:05:35,408 --> 00:05:55,428 ♬~ 8 00:05:55,428 --> 00:06:15,381 ♬~ 9 00:06:15,381 --> 00:06:24,381 ♬~ 10 00:06:32,398 --> 00:06:34,400 (役者たち)「おおっ!」 11 00:06:34,400 --> 00:06:51,417 ♪~ 12 00:06:51,417 --> 00:06:53,417 (役者)「放して」 13 00:06:55,421 --> 00:07:00,426 (城田)「来たな 貝割主水介」 14 00:07:00,426 --> 00:07:03,429 「野郎ども やっちまえ!」 15 00:07:03,429 --> 00:07:09,435 ♪~ 16 00:07:09,435 --> 00:07:11,371 (役者)「ヤーッ!」 (斬る音) 17 00:07:11,371 --> 00:07:13,371 「アアーッ!」 18 00:07:15,375 --> 00:07:18,378 (役者)「ヤーッ!」 19 00:07:18,378 --> 00:07:21,381 (十四郎)「ヤッ!」 20 00:07:21,381 --> 00:07:23,383 (斬る音) (役者)「ウウッ!」 21 00:07:23,383 --> 00:07:31,391 ♪~ 22 00:07:31,391 --> 00:07:33,393 (斬る音) (役者)「ウウッ!」 23 00:07:33,393 --> 00:07:36,393 (斬る音) 「ウウッ! アアーッ!」 24 00:07:38,398 --> 00:07:40,398 「ヤッ!」 25 00:07:45,405 --> 00:07:48,405 「ヤーッ!」 (十四郎)「エイッ!」 26 00:07:50,410 --> 00:07:52,412 「覚えてやがれ!」 27 00:07:52,412 --> 00:08:04,424 ♪~ 28 00:08:04,424 --> 00:08:06,424 「もし?」 29 00:08:11,364 --> 00:08:16,369 「あなた様は もしや あっぱれ侍」 30 00:08:16,369 --> 00:08:30,383 ♪~ 31 00:08:30,383 --> 00:08:35,383 (倉田)はい カットー! 32 00:08:45,398 --> 00:08:48,401 (青木)先生 (十四郎)うん 33 00:08:48,401 --> 00:08:51,401 あとで 御曹子が 34 00:08:54,407 --> 00:08:56,407 うん 35 00:08:58,411 --> 00:09:03,416 読んだよ 悪いが答えはノーだ 36 00:09:03,416 --> 00:09:06,419 もう プロジェクトは始まってるんだ 37 00:09:06,419 --> 00:09:08,421 ここは 今月いっぱいで取り壊す 38 00:09:08,421 --> 00:09:10,423 (笑い声) 39 00:09:10,423 --> 00:09:14,423 今更 嘆願書なんぞ持ってこられてもな 40 00:09:21,367 --> 00:09:27,373 スタッフの皆さんの 悲痛な声なんだ 41 00:09:27,373 --> 00:09:34,373 御曹子 今更だが もう一度 考え直してもらえないか? 42 00:09:36,382 --> 00:09:40,382 このとおりだ お願いするよ 43 00:09:42,388 --> 00:09:47,388 うちで撮る最後の時代劇だ いいもの 作ってくださいよ 44 00:09:49,395 --> 00:09:51,397 それだけだ 45 00:09:51,397 --> 00:10:03,409 ♬~ 46 00:10:03,409 --> 00:10:15,354 ♬~ 47 00:10:15,354 --> 00:10:19,358 御曹子 例の あしたのシーンだが… 48 00:10:19,358 --> 00:10:21,360 えっ あしたもあるのか? 49 00:10:21,360 --> 00:10:23,362 ハハッ! 自分でやりたいって言ったぞ 50 00:10:23,362 --> 00:10:26,365 ハハハハッ! 覚えてるかな 立ち回り 51 00:10:26,365 --> 00:10:29,368 じゃあ 今夜中に 一度 リハーサルをやっとこう 52 00:10:29,368 --> 00:10:31,370 今日は いいよ 53 00:10:31,370 --> 00:10:37,376 最後の立ち回りだが… 御曹子には 一度 自分の右に避けてもらう 54 00:10:37,376 --> 00:10:41,380 避けたと同時に 私が振り下ろす 55 00:10:41,380 --> 00:10:44,380 これは栄えるな 56 00:10:46,385 --> 00:10:49,388 フッ… 口で言われたって分かんないよ 57 00:10:49,388 --> 00:10:52,391 1回やっとこう (城田)えっ これから? 58 00:10:52,391 --> 00:10:55,394 スタッフには これから連絡する 59 00:10:55,394 --> 00:11:05,404 ♬~ 60 00:11:05,404 --> 00:11:07,406 (ファン)大宮さん! 61 00:11:07,406 --> 00:11:11,344 十四郎さん! (ファン)あっ 大宮さん 62 00:11:11,344 --> 00:11:13,346 (ファン)大宮さん いつも見てます 63 00:11:13,346 --> 00:11:15,348 (ファン)あの… すいません 握手! 握手 お願いします 64 00:11:15,348 --> 00:11:19,352 (警備員)ダメだよ! あんたら 勝手に入っちゃ 65 00:11:19,352 --> 00:11:21,354 (シャッター音) あっ 撮った フフフフ… 66 00:11:21,354 --> 00:11:23,356 頑張ってくださいね (ファン)応援しますからね 67 00:11:23,356 --> 00:11:25,358 はい 帰った 帰った! どうも すいませんでした 68 00:11:25,358 --> 00:11:28,361 (ファン) 撮った 撮った! ハハハハッ… 69 00:11:28,361 --> 00:11:38,371 ♬~ 70 00:11:38,371 --> 00:11:40,373 (山本)あっ 先生 71 00:11:40,373 --> 00:11:44,377 あっ… ちょっと いいか? (山本)聞きましたよ 72 00:11:44,377 --> 00:11:47,380 今からですって? (十四郎)ハハハッ… 73 00:11:47,380 --> 00:11:50,383 御曹子ね 人のこと考えないですから 74 00:11:50,383 --> 00:11:55,388 フフッ… まあ そう言うな 75 00:11:55,388 --> 00:11:57,390 あっ… 76 00:11:57,390 --> 00:12:01,394 何か? (十四郎)うん ちょっと 刀をね 77 00:12:01,394 --> 00:12:03,396 先生が じきじきに? 78 00:12:03,396 --> 00:12:05,398 弟子たち もう帰しちゃったもんだから 79 00:12:05,398 --> 00:12:07,400 あっ じゃ 私 取ってきますから (十四郎)あっ… 80 00:12:07,400 --> 00:12:09,402 あっ いいよ シュウさん 俺 取ってくるから 81 00:12:09,402 --> 00:12:12,338 いや そんな! (十四郎)いやいや 仕事してて 82 00:12:12,338 --> 00:12:32,358 ♬~ 83 00:12:32,358 --> 00:12:52,378 ♬~ 84 00:12:52,378 --> 00:13:11,330 ♬~ 85 00:13:11,330 --> 00:13:13,332 (シャッター音) 86 00:13:13,332 --> 00:13:15,334 十四郎さん! (ファン)こっち向いて! 87 00:13:15,334 --> 00:13:19,338 あんたら! あんたら 何度 言ったら分かるんだ! 88 00:13:19,338 --> 00:13:21,340 (笑い声) 89 00:13:21,340 --> 00:13:23,342 これ! これ 差し上げます どうぞ 90 00:13:23,342 --> 00:13:25,344 頑張ってくださいね 91 00:13:25,344 --> 00:13:27,346 (警備員) いいかげんにしてくださいよ 92 00:13:27,346 --> 00:13:29,348 さあ 帰った 帰った! 93 00:13:29,348 --> 00:13:31,350 頑張ってくださいね! 94 00:13:31,350 --> 00:13:35,354 (笑い声) 95 00:13:35,354 --> 00:13:39,358 頑張ってくださいね~ (警備員)さあ 帰った 帰った 96 00:13:39,358 --> 00:13:48,367 ♬~ 97 00:13:48,367 --> 00:13:51,370 ☎ 98 00:13:51,370 --> 00:13:54,373 はい 99 00:13:54,373 --> 00:13:57,373 分かった 今すぐ行く 100 00:13:59,378 --> 00:14:02,378 おい! さっさと やっちまおうぜ 101 00:14:07,386 --> 00:14:09,388 (倉田)先生 102 00:14:09,388 --> 00:14:12,324 (スタッフ)開始します (スタッフ)開始します 103 00:14:12,324 --> 00:14:14,326 (スタッフ)じゃ 皆さん スタンバイ お願いします 104 00:14:14,326 --> 00:14:16,328 (スタッフ)お願いします 105 00:14:16,328 --> 00:14:23,335 ♬~ 106 00:14:23,335 --> 00:14:26,338 (倉田)それじゃ 1回 流してやってみましょう ねっ? 107 00:14:26,338 --> 00:14:28,340 (城田)なあ 監督 (倉田)はい 108 00:14:28,340 --> 00:14:31,343 一発 俺が ヤツの腕を斬るってのは どうだ? 109 00:14:31,343 --> 00:14:34,346 あっぱれ侍のですか? (城田)ああ 110 00:14:34,346 --> 00:14:36,348 だって おかしいじゃないか 111 00:14:36,348 --> 00:14:39,351 いくら主役でも まるで無傷だってのは 112 00:14:39,351 --> 00:14:42,354 そうですね 確かに 面白いかもしれないけど… 113 00:14:42,354 --> 00:14:45,354 俺にも 見せ場くれたっていいだろ ええ? 114 00:14:47,359 --> 00:14:50,362 先生… (十四郎)私は かまわんぞ うん 115 00:14:50,362 --> 00:14:52,364 よし! お許しが出たぞ 116 00:14:52,364 --> 00:14:55,367 (笑い声) 117 00:14:55,367 --> 00:14:58,370 じゃ 御曹子は➡ 118 00:14:58,370 --> 00:15:01,373 私が 「おぞま寒月」と言ったら 斬りかかる 119 00:15:01,373 --> 00:15:03,375 うん (十四郎)いいですね? 120 00:15:03,375 --> 00:15:05,375 どうぞ (城田)はい 121 00:15:10,382 --> 00:15:12,384 「おぞま寒月」 122 00:15:12,384 --> 00:15:14,386 山形2つ 123 00:15:14,386 --> 00:15:16,388 中間 抜けて 124 00:15:16,388 --> 00:15:18,390 斬り返して 125 00:15:18,390 --> 00:15:21,393 おお なかなか いいじゃないか (倉田)そうですね 126 00:15:21,393 --> 00:15:23,395 (城田)よし (倉田)最後までいけますね 127 00:15:23,395 --> 00:15:26,395 いきましょう! (スタッフたち)お願いします! 128 00:15:28,400 --> 00:15:32,400 用意! スタート! 129 00:15:36,408 --> 00:15:39,411 (スタッフ)セリフ お願いします 130 00:15:39,411 --> 00:15:42,414 (役者) 「飛んで火に入る夏の虫」です 131 00:15:42,414 --> 00:15:45,417 「飛んで火に入る夏の虫とは このことだ」 132 00:15:45,417 --> 00:15:48,417 「野郎ども! 今度こそ やっちまえ!」 133 00:15:53,425 --> 00:15:55,425 (役者)「ヤーッ!」 134 00:15:57,429 --> 00:15:59,431 (役者)「ヤーッ!」 135 00:15:59,431 --> 00:16:01,431 「ヤッ!」 136 00:16:06,438 --> 00:16:08,440 「死ね!」 (当たる音) 137 00:16:08,440 --> 00:16:11,440 (スタッフ)先生! (十四郎)続けさせろ 138 00:16:14,380 --> 00:16:16,382 (役者)「ヤッ!」 (役者)「ヤッ!」 139 00:16:16,382 --> 00:16:18,384 (十四郎)「ヤーッ!」 140 00:16:18,384 --> 00:16:29,395 ♬~ 141 00:16:29,395 --> 00:16:40,406 ♬~ 142 00:16:40,406 --> 00:16:43,409 あっ 悪い… 143 00:16:43,409 --> 00:16:45,411 「ヤーッ!」 (斬る音) 144 00:16:45,411 --> 00:16:57,423 ♬~ 145 00:16:57,423 --> 00:17:05,431 (パトカーのサイレン) 146 00:17:05,431 --> 00:17:07,433 どうも (警察官)ご苦労さまです 147 00:17:07,433 --> 00:17:10,436 家が近いんで 自転車で来ました 皆さん お集まりです 148 00:17:10,436 --> 00:17:12,371 そうですか これ そのまま入っていいですか? 149 00:17:12,371 --> 00:17:14,373 どうぞ どうも 150 00:17:14,373 --> 00:17:21,380 ♬~ 151 00:17:21,380 --> 00:17:24,383 (今泉)あっ 古畑さん! どうも 152 00:17:24,383 --> 00:17:26,385 よう 153 00:17:26,385 --> 00:17:28,387 一応 現場検証のほうは ひととおり 154 00:17:28,387 --> 00:17:30,389 ご苦労さん うまく出来てるねえ ええ 155 00:17:30,389 --> 00:17:32,391 どうぞ あっ… 156 00:17:32,391 --> 00:17:37,396 被害者は城田春彦 40歳 フフフフ… 157 00:17:37,396 --> 00:17:39,398 映画会社の重役で ここの所長さんです 158 00:17:39,398 --> 00:17:41,400 撮影所の? 159 00:17:41,400 --> 00:17:43,402 …というかですね 2代目… 2代目ってやつです 160 00:17:43,402 --> 00:17:46,405 あの… 先代の社長の息子さん うん… 161 00:17:46,405 --> 00:17:49,408 死因は出血多量 前から バッサリやられています 162 00:17:49,408 --> 00:17:52,411 殺したのは 看板俳優の大宮十四郎 163 00:17:52,411 --> 00:17:55,414 ほら 時代劇スターの 多分 ご存じだと思いますが 164 00:17:55,414 --> 00:17:58,417 映画 見ないからね 顔 見れば 分かると思います 165 00:17:58,417 --> 00:18:00,419 うん 自白してるの? …というかですね➡ 166 00:18:00,419 --> 00:18:04,423 リハーサル中だったんです だから 目撃者もいっぱい 167 00:18:04,423 --> 00:18:06,425 いわゆる事故ってやつですね 168 00:18:06,425 --> 00:18:08,427 説明します お願いします 169 00:18:08,427 --> 00:18:12,364 殺された城田さんっていうのは 結構 出たがりだったみたいで 170 00:18:12,364 --> 00:18:16,368 今 撮ってる この 『あっぱれ侍』にもゲスト出演を 171 00:18:16,368 --> 00:18:19,371 悪役の役で うーん… 172 00:18:19,371 --> 00:18:21,373 あの… 分からないんだけど 今泉君 173 00:18:21,373 --> 00:18:24,376 どうぞ こういう時代劇っていうのはさ 174 00:18:24,376 --> 00:18:27,379 ええ ホントの刀 使ってんの? 175 00:18:27,379 --> 00:18:29,381 あっ いい質問ですね 176 00:18:29,381 --> 00:18:31,383 まあ 大抵は 危険なんで➡ 177 00:18:31,383 --> 00:18:34,386 小道具の刀を使うみたいですね ふ~ん 178 00:18:34,386 --> 00:18:38,390 ただ 場面によっては 真剣の場合もあると 179 00:18:38,390 --> 00:18:40,392 「真剣」って あの… 一生懸命って意味じゃないですよ 180 00:18:40,392 --> 00:18:42,394 分かってるよ 181 00:18:42,394 --> 00:18:45,397 やっぱり 光り具合とか 重量感とか違うみたいですね 182 00:18:45,397 --> 00:18:48,400 あっ そう 183 00:18:48,400 --> 00:18:50,402 (蟹丸)古畑君! 184 00:18:50,402 --> 00:18:52,404 あっ どうも 185 00:18:52,404 --> 00:18:57,409 相変わらず 殿様出勤だね うん? 186 00:18:57,409 --> 00:19:00,412 ハハハ… まあ 家に帰ってたもんで すいません 187 00:19:00,412 --> 00:19:02,414 今度の事件ね はい 188 00:19:02,414 --> 00:19:06,418 あれ 我々の出る幕はなさそうだ はあ? 189 00:19:06,418 --> 00:19:10,422 あれは どう考えても 完全な事故だよ 不幸なね 190 00:19:10,422 --> 00:19:13,359 まあ 事故って 大体 不幸ですけども 191 00:19:13,359 --> 00:19:18,364 あまり 深く考えて 泥沼に入らないように 192 00:19:18,364 --> 00:19:21,367 悪い癖だよ 気をつけます 193 00:19:21,367 --> 00:19:24,370 今泉君 (今泉)はい 194 00:19:24,370 --> 00:19:26,372 あっちのセッティングは どうだね? 195 00:19:26,372 --> 00:19:28,374 まもなくです 196 00:19:28,374 --> 00:19:30,376 かなり集まってるか? (今泉)はあ 197 00:19:30,376 --> 00:19:33,379 かなりの数です (蟹丸)うん… そうか 198 00:19:33,379 --> 00:19:36,382 じゃ なるべく みんな集まってから始めよう 199 00:19:36,382 --> 00:19:38,384 いいね? (今泉)はい 200 00:19:38,384 --> 00:19:45,391 ♬~ 201 00:19:45,391 --> 00:19:48,394 なんで 蟹丸さんがいるの? 202 00:19:48,394 --> 00:19:50,396 あとで記者発表がありますんで 203 00:19:50,396 --> 00:19:53,396 そういうの お好きな人ですから 204 00:19:56,402 --> 00:20:12,351 ♬~ 205 00:20:12,351 --> 00:20:15,354 かなり悲惨だったですよ 206 00:20:15,354 --> 00:20:18,357 遅れてきてよかったよ 血を見ると めまいがするんだよ 207 00:20:18,357 --> 00:20:21,357 よく それで この仕事をされてますね 208 00:20:25,364 --> 00:20:27,366 何か? 209 00:20:27,366 --> 00:20:29,368 いや あれは ずっと ああいうふうになってんの? 210 00:20:29,368 --> 00:20:34,373 ええ… 何か? うーん… 211 00:20:34,373 --> 00:20:38,377 なんで 上がってるの? 212 00:20:38,377 --> 00:20:40,379 さあ… 213 00:20:40,379 --> 00:20:42,381 だって あそこじゃ 月 見えないでしょ 214 00:20:42,381 --> 00:20:45,384 月のない夜だったんじゃ? 215 00:20:45,384 --> 00:20:57,384 ♬~ 216 00:21:00,399 --> 00:21:02,401 (十四郎)これはアクシデントだ 217 00:21:02,401 --> 00:21:04,403 分かっております 218 00:21:04,403 --> 00:21:06,405 (十四郎)罪を逃れようと思って 言ってるんじゃないんだ 219 00:21:06,405 --> 00:21:08,340 (蟹丸)いやあ 分かります 220 00:21:08,340 --> 00:21:10,342 弁解する気は さらさらないが 221 00:21:10,342 --> 00:21:15,347 その証拠に 私は 今後一切 この話はしないつもりだ 222 00:21:15,347 --> 00:21:21,353 ただ あなたには伝えておきたかった 223 00:21:21,353 --> 00:21:24,356 はい 224 00:21:24,356 --> 00:21:28,360 これは事故なんだ 225 00:21:28,360 --> 00:21:31,363 私も そう思います 226 00:21:31,363 --> 00:21:33,363 ありがとう 227 00:21:35,367 --> 00:21:41,373 あっ… そろそろ 記者発表の時間ですが 228 00:21:41,373 --> 00:21:43,375 私どもの見解といたしましては➡ 229 00:21:43,375 --> 00:21:46,378 事故ということで 発表させていただきます 230 00:21:46,378 --> 00:21:48,380 (十四郎)そうですか 231 00:21:48,380 --> 00:21:51,383 よろしく お願いいたします 232 00:21:51,383 --> 00:21:53,385 では… 233 00:21:53,385 --> 00:21:57,389 あっ 古畑君 はい 234 00:21:57,389 --> 00:21:59,389 ご迷惑かけますね 235 00:22:03,395 --> 00:22:06,398 あの… ちょっと 2~3 伺っても よろしいでしょうか? 236 00:22:06,398 --> 00:22:08,333 (十四郎)どうぞ (蟹丸)古畑君! 237 00:22:08,333 --> 00:22:10,335 あの… すぐに しかしだね… 238 00:22:10,335 --> 00:22:13,338 私は大丈夫ですよ そうですか すぐに終わります 239 00:22:13,338 --> 00:22:15,340 失礼します どうぞ 240 00:22:15,340 --> 00:22:17,342 申し訳ありません 241 00:22:17,342 --> 00:22:19,344 遅れてきたもんで よく 状況が分かってないんですけども 242 00:22:19,344 --> 00:22:21,346 何でも聞いてください え~ 亡くなった城田さん➡ 243 00:22:21,346 --> 00:22:24,349 こちらの 所長さんだったそうですね 244 00:22:24,349 --> 00:22:29,354 そうですね? …でもって 役者のほうも? 245 00:22:29,354 --> 00:22:31,356 道楽だな 246 00:22:31,356 --> 00:22:34,359 若いころ 役者志望だったとかでね 247 00:22:34,359 --> 00:22:39,364 それから 映画の撮影で… え~ 248 00:22:39,364 --> 00:22:42,367 その… 真剣を使うこともあるって 聞いたんですけども 249 00:22:42,367 --> 00:22:44,369 画面に出るんだよ あっ やっぱり違うもんですか? 250 00:22:44,369 --> 00:22:46,371 ああ 全然 違うね ああ… 251 00:22:46,371 --> 00:22:48,373 しかし 分からないのはですね➡ 252 00:22:48,373 --> 00:22:51,376 リハーサルだったわけですね? そうだ 253 00:22:51,376 --> 00:22:55,380 リハーサルでも やっぱり 使うもんですか? 本物の刀を 254 00:22:55,380 --> 00:22:57,382 古畑さん はい 255 00:22:57,382 --> 00:23:01,386 だから これは事故だと言ってるんだ 256 00:23:01,386 --> 00:23:03,388 (笑い声) 257 00:23:03,388 --> 00:23:06,391 さっきも ほかの刑事さんには 話してるんですが 258 00:23:06,391 --> 00:23:08,327 すいません あとで聞いてみます 259 00:23:08,327 --> 00:23:11,327 いやあ… まいりましたよ 260 00:23:13,332 --> 00:23:16,335 間違えたんだ 261 00:23:16,335 --> 00:23:20,339 本身の刀と小道具の刀を 262 00:23:20,339 --> 00:23:22,341 間違えた? 263 00:23:22,341 --> 00:23:25,344 …ということは 小道具係の 責任ということですか? 264 00:23:25,344 --> 00:23:29,344 それは違う 私が しくじったんだ 265 00:23:31,350 --> 00:23:35,354 刀は私が用意した 266 00:23:35,354 --> 00:23:38,357 違う引き出しを 開けてしまったんだ 267 00:23:38,357 --> 00:23:42,361 なるほどね ご自分の刀が 真剣であることを知らなかった 268 00:23:42,361 --> 00:23:44,363 そうだ はあ… 持ってみて➡ 269 00:23:44,363 --> 00:23:46,365 分からないもんですか? 270 00:23:46,365 --> 00:23:49,368 最近のイミテーションは よく出来てるんだよ 271 00:23:49,368 --> 00:23:52,371 そうですか 272 00:23:52,371 --> 00:23:54,373 あの… スタッフの方に 伺ったんですけども➡ 273 00:23:54,373 --> 00:23:58,377 城田さん その… 殺陣の段取りを 間違えたそうですね 274 00:23:58,377 --> 00:24:00,379 そうだ それで こういう事態に 275 00:24:00,379 --> 00:24:03,379 避けられなかったんだ そうですか 276 00:24:05,384 --> 00:24:07,386 うーん… 277 00:24:07,386 --> 00:24:11,323 古畑さん はい 278 00:24:11,323 --> 00:24:14,326 私は認めてるんだよ 罪を 279 00:24:14,326 --> 00:24:17,326 何が問題あるのかね? 280 00:24:19,331 --> 00:24:21,333 分かりました ありがとうございました 281 00:24:21,333 --> 00:24:23,333 参考になりました それじゃ 失礼します 282 00:24:25,337 --> 00:24:27,339 あっ あと… 283 00:24:27,339 --> 00:24:29,341 何か? 284 00:24:29,341 --> 00:24:34,341 え~ 月が下りてなかったんです これは どういった? 285 00:24:36,348 --> 00:24:38,350 何かあるんでしょうかね? 286 00:24:38,350 --> 00:24:42,354 ええ セットの月がですね あの… 287 00:24:42,354 --> 00:24:48,360 大したことはないんですけども 妙に気になりまして 288 00:24:48,360 --> 00:24:50,362 何か関係あるんでしょうかねえ 289 00:24:50,362 --> 00:24:53,365 え~ 多分ないと思います 290 00:24:53,365 --> 00:24:55,367 スタッフの誰かが 上げたんじゃないかな 291 00:24:55,367 --> 00:24:58,370 私は知らないが 292 00:24:58,370 --> 00:25:01,373 ありがとうございました 293 00:25:01,373 --> 00:25:05,377 あっ 気を落とさないように ああ 294 00:25:05,377 --> 00:25:11,383 ♬~ 295 00:25:11,383 --> 00:25:13,385 先生は どうなるんですか? 296 00:25:13,385 --> 00:25:15,387 まだ 何ともねえ 297 00:25:15,387 --> 00:25:18,390 あれは どう考えても事故です 298 00:25:18,390 --> 00:25:20,392 (スタッフ)私たちが証人です 299 00:25:20,392 --> 00:25:25,392 誰かね 月 上げた人います? 300 00:25:27,399 --> 00:25:31,403 あっ どうも… あの… 小道具係 どなたですか? 301 00:25:31,403 --> 00:25:33,405 はい 302 00:25:33,405 --> 00:25:37,409 ちょっとね 倉庫 見せてもらえませんか? 303 00:25:37,409 --> 00:25:40,412 あっ こっちです 304 00:25:40,412 --> 00:25:44,416 今夜にかぎって 十四郎さんが 自分で 305 00:25:44,416 --> 00:25:47,419 どうしてでしょうかね? 気遣ってくれたんですよ 306 00:25:47,419 --> 00:25:50,422 私 ほかの仕事 やってたもんですから 307 00:25:50,422 --> 00:25:52,424 あっ これが その引き出しですか? 308 00:25:52,424 --> 00:25:56,428 はい 上が小道具で 下が本身です 309 00:25:56,428 --> 00:25:59,431 ちゃんと 書いてあるじゃないですか はい 310 00:25:59,431 --> 00:26:02,434 どうして 間違えたんでしょうかね はあ… 311 00:26:02,434 --> 00:26:05,434 うん… 開けてみていいですか? はい 312 00:26:07,439 --> 00:26:09,439 ふ~ん… 313 00:26:13,378 --> 00:26:16,381 やっぱり その… 真剣と イミテーションっていうのは➡ 314 00:26:16,381 --> 00:26:19,384 見分けがつかないもんですか? だから こうして 315 00:26:19,384 --> 00:26:22,387 うん… 持ってみて判別できませんか? 316 00:26:22,387 --> 00:26:26,391 ええ だって ベテランの俳優さんだよ 317 00:26:26,391 --> 00:26:31,396 難しいと思いますが ふ~ん 318 00:26:31,396 --> 00:26:33,398 ちょっと お借りしてもいいですか? 319 00:26:33,398 --> 00:26:35,400 はあ 320 00:26:35,400 --> 00:26:41,400 ♬~ 321 00:26:46,411 --> 00:26:50,415 あっ 古畑君 君 どうする? 322 00:26:50,415 --> 00:26:52,417 はい? 記者発表 同席する? 323 00:26:52,417 --> 00:26:54,419 いや 私 そういう場所 苦手でして 324 00:26:54,419 --> 00:26:56,421 あっ そう 分かった 325 00:26:56,421 --> 00:26:58,423 それじゃ まあ 私が なんとかしよう うん 326 00:26:58,423 --> 00:27:00,425 ただね 蟹丸さんね 何だい? 327 00:27:00,425 --> 00:27:03,428 発表は もうちょっと待ったほうが いいんじゃないでしょうか? 328 00:27:03,428 --> 00:27:05,430 何言ってんだよ! いや まだ だって➡ 329 00:27:05,430 --> 00:27:08,366 事故と決まったわけじゃ… あれは どう見たって事故だよ 330 00:27:08,366 --> 00:27:10,368 いや いくつかね 気になる点があるんですよ 331 00:27:10,368 --> 00:27:12,370 あのね 記者は もう 待ってんだよ 332 00:27:12,370 --> 00:27:14,372 それにね テレビカメラだって 入ってんだよ 君 333 00:27:14,372 --> 00:27:17,375 いや だからこそですね… 事故以外 考えられんよ! 334 00:27:17,375 --> 00:27:19,377 今泉 行くぞ! (今泉)はい 335 00:27:19,377 --> 00:27:21,379 いや 先走らないうほうが… 336 00:27:21,379 --> 00:27:25,383 今泉君さ あの人さ なんか ほんのりとさ➡ 337 00:27:25,383 --> 00:27:27,385 化粧… 化粧してない? 338 00:27:27,385 --> 00:27:30,388 やってもらってたみたいですよ メイクさんに 339 00:27:30,388 --> 00:27:32,390 テレビ 意識してるみたいです 340 00:27:32,390 --> 00:27:35,393 あっ ちょっと つきあってきます 今泉… ちょっと 君さ➡ 341 00:27:35,393 --> 00:27:38,396 何か目張り入れてない? ここ えっ? 342 00:27:38,396 --> 00:27:40,398 あれ? 目張り入れてるだろ ここに こう 343 00:27:40,398 --> 00:27:42,398 いってきます! 344 00:27:47,405 --> 00:27:49,407 (ドアが開く音) 345 00:27:49,407 --> 00:27:52,410 いやあ テレビで見たことのある顔が ずらりと並んでます 346 00:27:52,410 --> 00:27:54,412 あと 芸能リポーターって いうんですか? 347 00:27:54,412 --> 00:27:56,414 記者発表 もうすぐ始まるみたいですね 348 00:27:56,414 --> 00:27:59,417 ハハハッ… そうらしいね すごい数です 349 00:27:59,417 --> 00:28:01,419 あんた ここにいていいのかね? いや 私 人前に出るの苦手でして 350 00:28:01,419 --> 00:28:03,421 逃げてきたんですよ ハハハハッ! 351 00:28:03,421 --> 00:28:06,424 よろしいですか? すいません 352 00:28:06,424 --> 00:28:09,361 あっ これ 先生のサインですか? 353 00:28:09,361 --> 00:28:12,361 うん ウ~ン… 354 00:28:14,366 --> 00:28:18,370 なんか 撮影所 閉鎖になるそうですね 355 00:28:18,370 --> 00:28:21,373 おっ… さすが 耳が早いね 356 00:28:21,373 --> 00:28:24,376 商売ですから すいません 357 00:28:24,376 --> 00:28:27,379 スーパーにするって話だ はあ はあ 358 00:28:27,379 --> 00:28:31,383 城田さん あんまり 映画に 関心がなかったんでしょうか? 359 00:28:31,383 --> 00:28:33,385 それは違うな 360 00:28:33,385 --> 00:28:36,388 あまりじゃなく 全然だ 361 00:28:36,388 --> 00:28:40,392 全然ですか うーん… 362 00:28:40,392 --> 00:28:44,396 できもしないのに 多角経営なんてもんに手出して 363 00:28:44,396 --> 00:28:47,399 はあ はあ はあ 相当 借金もあったみたいですね 364 00:28:47,399 --> 00:28:51,403 御曹子1人の都合で ここを潰されたんじゃ➡ 365 00:28:51,403 --> 00:28:53,405 そりゃ みんな怒るよ 366 00:28:53,405 --> 00:28:55,407 はい はい はい 367 00:28:55,407 --> 00:28:58,410 そりゃあね ええ 368 00:28:58,410 --> 00:29:00,412 時代劇は金がかかる はい 369 00:29:00,412 --> 00:29:04,416 かかるわりには儲けは少ない うん うん うん 370 00:29:04,416 --> 00:29:11,356 でもね ここには伝統があるんだ 371 00:29:11,356 --> 00:29:16,361 歴史があるんだよ 40年だ 来年で 372 00:29:16,361 --> 00:29:19,364 あっ… みんな ここで撮った写真だ 373 00:29:19,364 --> 00:29:21,366 これ? 374 00:29:21,366 --> 00:29:26,371 はあ~ これ みんな 先生ですか 375 00:29:26,371 --> 00:29:30,375 ウ~ン… これ! カッコいいですね 376 00:29:30,375 --> 00:29:33,378 『忠治 故郷へ帰る』 私の初めての主役だよ 377 00:29:33,378 --> 00:29:36,381 う~ん そうですか お若いですねえ 378 00:29:36,381 --> 00:29:39,384 ここで火を消すわけにはいかん 379 00:29:39,384 --> 00:29:45,390 うーん… 気持ち よく分かります ありがとう 380 00:29:45,390 --> 00:29:47,392 いや しかし こうやって話を聞いてますと➡ 381 00:29:47,392 --> 00:29:49,394 あなたは 最初から なにか 殺すつもりだったような➡ 382 00:29:49,394 --> 00:29:53,394 そんな気がしてきます フフフフッ… 383 00:29:56,401 --> 00:29:59,404 勘ぐりなさんな 384 00:29:59,404 --> 00:30:01,406 はい… 385 00:30:01,406 --> 00:30:03,406 これは事故なんだ 386 00:30:05,410 --> 00:30:11,349 先生 お願いがあるんですけども 聞いてもらえますでしょうか? 387 00:30:11,349 --> 00:30:13,351 何だね? 388 00:30:13,351 --> 00:30:16,351 ちょっと つきあってもらいたい所が 389 00:30:20,358 --> 00:30:22,360 あなたには おつらいことかも しれませんけども➡ 390 00:30:22,360 --> 00:30:25,363 どうしても その… 問題の立ち回りってやつを➡ 391 00:30:25,363 --> 00:30:27,365 再現してみたくて 何が分かるんでしょう? 392 00:30:27,365 --> 00:30:29,367 何が分かるんでしょうか ただ どうしても➡ 393 00:30:29,367 --> 00:30:32,370 その 城田さんの動きが気になるんです 394 00:30:32,370 --> 00:30:34,372 すいません 395 00:30:34,372 --> 00:30:40,378 ♬~ 396 00:30:40,378 --> 00:30:43,381 え~ ここに立っていたんですね? 城田さんは 397 00:30:43,381 --> 00:30:45,383 そうです 398 00:30:45,383 --> 00:30:47,385 上がってきてもらえませんか? 399 00:30:47,385 --> 00:31:07,405 ♬~ 400 00:31:07,405 --> 00:31:14,345 ♬~ 401 00:31:14,345 --> 00:31:19,350 え~ じゃ 向かってきてください 402 00:31:19,350 --> 00:31:22,353 え~ こうですね 403 00:31:22,353 --> 00:31:24,355 …で こう 404 00:31:24,355 --> 00:31:28,355 …で なぜか ここで右に動いた そこを前からバッサリ どうぞ! 405 00:31:30,361 --> 00:31:33,364 これで合ってますね? ああ 406 00:31:33,364 --> 00:31:37,368 え~ そこで 1つ 分からないことが 407 00:31:37,368 --> 00:31:39,370 うーん… 何でしょう? 408 00:31:39,370 --> 00:31:41,372 いちばん 引っ掛かってんのはですね➡ 409 00:31:41,372 --> 00:31:43,374 亡くなった春彦さんの 最後の言葉です 410 00:31:43,374 --> 00:31:47,378 スタッフの皆さん 全員が聞いてます 411 00:31:47,378 --> 00:31:49,378 覚えてます? いや 412 00:31:51,382 --> 00:31:53,384 「あっ 悪い」 413 00:31:53,384 --> 00:31:55,386 台本には書かれてないセリフです 414 00:31:55,386 --> 00:31:57,388 とっさに出たんでしょう 415 00:31:57,388 --> 00:31:59,390 どうして こんなこと言ったんでしょうか? 416 00:31:59,390 --> 00:32:01,392 「あっ 悪い」 417 00:32:01,392 --> 00:32:03,394 まあ 悪役だから 最後に アドリブで謝ったんでしょうか? 418 00:32:03,394 --> 00:32:08,333 しかし 時代劇の悪者にしては 軽すぎるもんな 言い回しが 419 00:32:08,333 --> 00:32:11,336 御曹子は 段取りを間違えた だから 謝ったんじゃないかな 420 00:32:11,336 --> 00:32:13,338 後なら分かるんです 421 00:32:13,338 --> 00:32:16,341 あなたのおっしゃったとおり 段取り間違えたんで謝った 422 00:32:16,341 --> 00:32:22,347 ところが どうも 言ったのは 踏み込む前なんです 423 00:32:22,347 --> 00:32:24,349 つまり いいですか? 424 00:32:24,349 --> 00:32:28,353 「あっ 悪い」ではなくって 425 00:32:28,353 --> 00:32:31,356 「あっ 悪い」 バッサリです 426 00:32:31,356 --> 00:32:33,358 どう考えても逆です 427 00:32:33,358 --> 00:32:35,360 これだったら まるで➡ 428 00:32:35,360 --> 00:32:37,362 誰かに右に動くように 言われていたのを忘れていて➡ 429 00:32:37,362 --> 00:32:40,362 慌てて思い出したような そんな印象を受けるんです 430 00:32:42,367 --> 00:32:45,370 え~… 431 00:32:45,370 --> 00:32:50,375 殺陣っていうのは どなたが つけるんですか? 432 00:32:50,375 --> 00:32:54,379 普通は殺陣師がつけるんだが 私が自分でつける場合もある 433 00:32:54,379 --> 00:32:57,382 …で 十四郎さんが ご自分で? 今回は 434 00:32:57,382 --> 00:32:59,384 私が つけたんだ 435 00:32:59,384 --> 00:33:01,384 そうですか 436 00:33:07,392 --> 00:33:09,392 もう いいですかな? 437 00:33:13,331 --> 00:33:18,331 あの… 私 あれ 一度 やってみたかったんです 438 00:33:20,338 --> 00:33:22,338 真剣白刃取り 439 00:33:24,342 --> 00:33:28,346 1回 やらせてください 440 00:33:28,346 --> 00:33:31,346 あんたねえ お願いしますよ 441 00:33:34,352 --> 00:33:36,354 クウーッ… 442 00:33:36,354 --> 00:33:38,356 アアッ… 443 00:33:38,356 --> 00:33:40,358 おやりになりますな 444 00:33:40,358 --> 00:33:44,362 いやあ! いきなりですね ハハハ… 445 00:33:44,362 --> 00:33:47,365 お見事 どうも 446 00:33:47,365 --> 00:33:49,367 え~… 447 00:33:49,367 --> 00:33:52,370 交代しましょうか? もう いい 448 00:33:52,370 --> 00:33:54,372 ハア… 449 00:33:54,372 --> 00:33:58,376 しかし やっぱり ベテランの方は違いますねえ 450 00:33:58,376 --> 00:34:01,379 ちゃんと 区別つくじゃ ありませんか 本物とイミテーション 451 00:34:01,379 --> 00:34:04,382 小道具の山本さん ムリだとおっしゃってましたけど 452 00:34:04,382 --> 00:34:08,319 ちゃんと イミテーションのほうを あなた つかんだ 453 00:34:08,319 --> 00:34:12,323 これが確認してみたかったんです ありがとうございました 454 00:34:12,323 --> 00:34:24,335 ♬~ 455 00:34:24,335 --> 00:34:27,338 古畑さん はい 456 00:34:27,338 --> 00:34:29,338 (斬る音) 457 00:34:33,344 --> 00:34:38,349 いくら私だって 持っただけじゃ分からんよ 458 00:34:38,349 --> 00:34:40,349 あっ… 459 00:34:42,353 --> 00:34:44,353 皮 むけてます 460 00:34:48,359 --> 00:34:53,364 あっ… ムチャをされる お方だ ハハハッ… 461 00:34:53,364 --> 00:35:01,364 ♬~ 462 00:35:03,374 --> 00:35:13,384 ♬~ 463 00:35:13,384 --> 00:35:19,390 え~ 大変 長らく お待たせいたしました 464 00:35:19,390 --> 00:35:22,390 警視庁の今泉でございます 465 00:35:25,396 --> 00:35:31,402 これより 事件の経緯について 蟹丸警部より お話がございます 466 00:35:31,402 --> 00:35:33,404 どうぞ 467 00:35:33,404 --> 00:35:37,408 (シャッター音) 468 00:35:37,408 --> 00:35:42,413 この不幸な事故は➡ 469 00:35:42,413 --> 00:35:46,417 今晩 午後8時30分… 470 00:35:46,417 --> 00:36:05,370 ♬~ 471 00:36:05,370 --> 00:36:07,372 ≪(山本)古畑さん 472 00:36:07,372 --> 00:36:12,377 はい あの… お話ししたいことが 473 00:36:12,377 --> 00:36:16,381 私がやりました 474 00:36:16,381 --> 00:36:19,384 どういうことでしょうか? 475 00:36:19,384 --> 00:36:22,387 私が すり替えたんです 476 00:36:22,387 --> 00:36:25,390 大宮さんには罪はありません 477 00:36:25,390 --> 00:36:28,393 すり替えた? ええ 478 00:36:28,393 --> 00:36:31,396 本身と替身 なぜ? 479 00:36:31,396 --> 00:36:33,398 あいつをどうしても 480 00:36:33,398 --> 00:36:36,401 あいつ… あっ 城田さん? 481 00:36:36,401 --> 00:36:38,403 ここがなくなったら➡ 482 00:36:38,403 --> 00:36:41,406 私や ほかのスタッフ どうなるんですか? 483 00:36:41,406 --> 00:36:45,410 いくら商売にならないからって あんなこと… 484 00:36:45,410 --> 00:36:49,410 40年 ここにいます 485 00:36:52,417 --> 00:36:54,417 だから… 486 00:36:56,421 --> 00:36:59,421 私が すり替えたんです 487 00:37:01,426 --> 00:37:03,428 (蟹丸)何だって!? 488 00:37:03,428 --> 00:37:05,363 おい! もう発表しちまったんだぞ おい 489 00:37:05,363 --> 00:37:07,365 だから 待ったほうがいいって 言ったでしょう 490 00:37:07,365 --> 00:37:11,369 …ということは何か? 小道具係の犯行だってことか? 491 00:37:11,369 --> 00:37:13,371 まあ 一応 自白してますんで 492 00:37:13,371 --> 00:37:15,373 殺人じゃないか それは どうなってんだ 493 00:37:15,373 --> 00:37:17,375 ただね あの… 彼の言うこと うのみにしないほうが➡ 494 00:37:17,375 --> 00:37:19,377 いいと思いますよ どういうことだ それは 495 00:37:19,377 --> 00:37:21,379 いや… 大宮さんを かばってるってことも➡ 496 00:37:21,379 --> 00:37:23,381 十分 ありえますんで どうなってんだ 497 00:37:23,381 --> 00:37:25,383 とにかく もう少し調べてみないことには 498 00:37:25,383 --> 00:37:28,386 ど… どうなってんだよ おい 499 00:37:28,386 --> 00:37:31,389 もう 記者発表はしちまったんだぞ 500 00:37:31,389 --> 00:37:33,391 もう1回 やったほうがいいと 思いますよ いや しかしだ… 501 00:37:33,391 --> 00:37:35,393 いや 今度は できるだけね 曖昧にしといてくださいね 502 00:37:35,393 --> 00:37:37,395 記者が残ってるうちに 早く 503 00:37:37,395 --> 00:37:40,398 早く 早く 早く! ちょちょちょ… 504 00:37:40,398 --> 00:37:42,400 い… 今泉! 505 00:37:42,400 --> 00:37:49,407 ♬~ 506 00:37:49,407 --> 00:37:55,413 え~ 先ほどの発表は とりあえず 忘れていただいて… 507 00:37:55,413 --> 00:37:57,415 えっと… 508 00:37:57,415 --> 00:38:03,415 詳しいことは まだ 現段階では 何も申し上げられませんが 509 00:38:05,356 --> 00:38:09,356 概要につきましては 後ほど お話しするとして 510 00:38:11,362 --> 00:38:17,362 おおむねは おおよその範ちゅうに あるという以外 ございません 511 00:38:20,371 --> 00:38:23,374 何か質問は? 512 00:38:23,374 --> 00:38:26,377 (記者) それじゃ 発表になってないよ! 513 00:38:26,377 --> 00:38:32,383 (騒ぎ声) 514 00:38:32,383 --> 00:38:52,403 ♬~ 515 00:38:52,403 --> 00:38:58,409 ♬~ 516 00:38:58,409 --> 00:39:02,413 (工藤)刑事さんだよね? はい 517 00:39:02,413 --> 00:39:04,415 その岩 気をつけたほうがいいよ➡ 518 00:39:04,415 --> 00:39:06,415 張りぼてだから (岩がきしむ音) 519 00:39:10,354 --> 00:39:13,357 映画 どうなんのかね? 520 00:39:13,357 --> 00:39:16,360 私が決めることじゃないから 521 00:39:16,360 --> 00:39:18,362 あんな くそガキ1人 死んだくらいで➡ 522 00:39:18,362 --> 00:39:20,364 中止になっちゃっちゃ たまんねえよな 523 00:39:20,364 --> 00:39:23,367 あの月 えっ? 524 00:39:23,367 --> 00:39:26,370 いつから 上 上がってんの? 知らねえ 525 00:39:26,370 --> 00:39:29,373 いや 来たときから 気になってたんだけども 526 00:39:29,373 --> 00:39:31,375 あそこじゃ見えないでしょう 527 00:39:31,375 --> 00:39:34,378 撮影んとき下げんじゃねえの? 528 00:39:34,378 --> 00:39:36,378 う~ん… 529 00:39:42,386 --> 00:39:44,388 大宮の先生 平気だよね? 530 00:39:44,388 --> 00:39:46,390 うん? 531 00:39:46,390 --> 00:39:49,393 捕まったりしないよね? 事故なんだから 532 00:39:49,393 --> 00:39:51,395 うん 事故ならね 533 00:39:51,395 --> 00:39:53,395 事故だよ 534 00:40:01,405 --> 00:40:04,408 あっ それは? 535 00:40:04,408 --> 00:40:06,344 月だよ 536 00:40:06,344 --> 00:40:08,346 いや それは分かるけど 537 00:40:08,346 --> 00:40:11,349 ホントは あそこに つってあったはずなんだけども➡ 538 00:40:11,349 --> 00:40:13,351 ミスっちゃってね どういうこと? 539 00:40:13,351 --> 00:40:15,353 今朝 ボヤがあって 540 00:40:15,353 --> 00:40:18,356 大したことはなかったんだけども 焦がしちゃったんだよ 541 00:40:18,356 --> 00:40:20,358 ほら ここ 542 00:40:20,358 --> 00:40:23,361 ライトが当たって 燃えちゃった 543 00:40:23,361 --> 00:40:26,364 あれは? 慌てて 別なの つったんすよ 544 00:40:26,364 --> 00:40:30,368 あれは どこにあったの? 倉庫の奥に転がってたやつをね 545 00:40:30,368 --> 00:40:32,370 ちょっとボロいけど 546 00:40:32,370 --> 00:40:35,370 昔の映画で 使ったやつじゃねえの? 547 00:40:37,375 --> 00:40:40,378 映画 再開されんのかね? 548 00:40:40,378 --> 00:40:44,382 されるんだったら今のうちに これ 直しとかないといけねえんだけど 549 00:40:44,382 --> 00:40:49,387 あの… 月が変わったこと ほかに知ってる人は? 550 00:40:49,387 --> 00:40:51,389 人の話 聞かない人だね 551 00:40:51,389 --> 00:40:54,392 誰が知ってる? 一応 監督には伝えといたけど 552 00:40:54,392 --> 00:40:56,394 十四郎さんは? あっ 言ったよ 553 00:40:56,394 --> 00:41:01,399 あの人 美術とか小道具とか すごく こだわるから 554 00:41:01,399 --> 00:41:03,399 ありがとう 555 00:41:05,336 --> 00:41:08,339 あっ… 昔のフィルムとか➡ 556 00:41:08,339 --> 00:41:10,341 どこ行ったら 見せてもらえるかな? 557 00:41:10,341 --> 00:41:12,343 ライブラリーに行けば そのライブラリーって➡ 558 00:41:12,343 --> 00:41:15,346 どこにあるの? 知らん 559 00:41:15,346 --> 00:41:17,346 ありがとう 560 00:41:21,352 --> 00:41:27,358 私の勘が正しければ これで事件は解決です 561 00:41:27,358 --> 00:41:34,365 え~ 大宮十四郎は 明らかに殺意を持っていました 562 00:41:34,365 --> 00:41:38,369 これは事故ではありません 563 00:41:38,369 --> 00:41:41,372 れっきとした殺人です 564 00:41:41,372 --> 00:41:45,372 彼の殺意を証明する手がかりは… 565 00:41:47,378 --> 00:41:50,378 お分かりですね? 566 00:41:52,383 --> 00:41:54,383 古畑任三郎でした 567 00:42:03,327 --> 00:42:06,327 どうして ウソをついた? 568 00:42:08,332 --> 00:42:13,337 どうして 罪をかぶるんだ? 569 00:42:13,337 --> 00:42:18,342 あの刑事は 先生 疑ってんですよ 570 00:42:18,342 --> 00:42:22,346 なに余計なことを心配してるんだ 571 00:42:22,346 --> 00:42:28,352 私は やましいことなんか これっぽっちもないんだぞ うん? 572 00:42:28,352 --> 00:42:33,357 先生 私には分かってんです 573 00:42:33,357 --> 00:42:37,357 先生が 私たちのために… 574 00:42:41,365 --> 00:42:43,365 いいんですよ 575 00:42:45,369 --> 00:42:50,374 小道具係は私1人じゃない 576 00:42:50,374 --> 00:42:54,378 だけど 大宮十四郎は 先生 あんた1人だけなんだ! 577 00:42:54,378 --> 00:42:56,380 バカ野郎! 578 00:42:56,380 --> 00:43:01,385 私が あんたに罪を押しつけて 黙っていられると思うか? 579 00:43:01,385 --> 00:43:04,321 私のことは忘れてくださいよ 580 00:43:04,321 --> 00:43:06,323 シュウさん 581 00:43:06,323 --> 00:43:10,327 私は平気ですから 582 00:43:10,327 --> 00:43:13,330 気持ちだけで十分だよ 583 00:43:13,330 --> 00:43:15,330 ≪(ノック) 584 00:43:19,336 --> 00:43:21,338 (警察官)大宮さん ちょっと よろしいですか? 585 00:43:21,338 --> 00:43:24,341 うん? 何だ? (警察官)古畑さんが お話が 586 00:43:24,341 --> 00:43:30,347 ♬~ 587 00:43:30,347 --> 00:43:34,347 お待ちしてました さあ どうぞ 588 00:43:37,354 --> 00:43:40,357 いやあ しかし 映画のセットっていうのは➡ 589 00:43:40,357 --> 00:43:42,359 面白いものですね これ 590 00:43:42,359 --> 00:43:46,363 みんな 本物のように見えても 実は 全部 作り物なんですからね 591 00:43:46,363 --> 00:43:49,366 この岩も このお地蔵さんも この土手も 592 00:43:49,366 --> 00:43:53,370 これが スクリーンで見ると みんな本物に見えるんですから 593 00:43:53,370 --> 00:43:56,373 不思議なものです 594 00:43:56,373 --> 00:43:59,376 古畑さん はい 595 00:43:59,376 --> 00:44:04,315 もう いいですよ シャッポを脱ぎます 596 00:44:04,315 --> 00:44:07,318 しちめんどくさい話は やめましょう 597 00:44:07,318 --> 00:44:10,321 私が殺したのは確かだ 598 00:44:10,321 --> 00:44:13,324 お縄をちょうだいすると 言ってるんだから➡ 599 00:44:13,324 --> 00:44:16,327 早いとこ 逮捕しましょう 600 00:44:16,327 --> 00:44:18,329 まあ そう先走らずに 601 00:44:18,329 --> 00:44:20,331 うだうだするのは 私の性に合いません 602 00:44:20,331 --> 00:44:22,333 逮捕はします 603 00:44:22,333 --> 00:44:26,337 ただし 過失致死と計画殺人じゃ 大きな違いがあるんです 604 00:44:26,337 --> 00:44:28,339 そこんところ 慎重にいかないと 605 00:44:28,339 --> 00:44:32,339 で これは… 606 00:44:35,346 --> 00:44:37,348 計画的な殺人です 607 00:44:37,348 --> 00:44:39,350 ほう はい 608 00:44:39,350 --> 00:44:43,354 面白いじゃないですか ヒントは あれです 609 00:44:43,354 --> 00:44:45,356 月… 610 00:44:45,356 --> 00:44:48,359 月を飛ばしたのは先生ですね? 何のことでしょう 611 00:44:48,359 --> 00:44:50,361 知らないって おっしゃってましたけども➡ 612 00:44:50,361 --> 00:44:52,363 そんなはずは… 613 00:44:52,363 --> 00:44:55,366 え~ 先生が写ってます 614 00:44:55,366 --> 00:44:57,368 ファンの方が撮ったんでしょうか そこに落ちてました 615 00:44:57,368 --> 00:44:59,370 セットが組み上がったのは 今夜ですから➡ 616 00:44:59,370 --> 00:45:02,370 当然 これは今夜の先生です 617 00:45:04,375 --> 00:45:06,377 ちゃんと 月が写ってます 618 00:45:06,377 --> 00:45:10,381 え~ スタッフが集合したときには もう 月はありませんでした 619 00:45:10,381 --> 00:45:14,385 先生が上に上げたんです みんなが来る前に 620 00:45:14,385 --> 00:45:18,389 なぜ 上げたか 621 00:45:18,389 --> 00:45:20,389 こちらへ来てください 622 00:45:23,394 --> 00:45:26,397 どうぞ 623 00:45:26,397 --> 00:45:28,399 え~ そこからじゃ 見えにくいでしょうから➡ 624 00:45:28,399 --> 00:45:31,402 どうぞ こちらへ どうぞ どうぞ 625 00:45:31,402 --> 00:45:33,404 明かり消してくれる? 626 00:45:33,404 --> 00:45:35,404 いいよ 627 00:45:41,412 --> 00:45:46,417 え~ 覚えてらっしゃいますか? 先生の出世作です 628 00:45:46,417 --> 00:45:50,421 昭和38年制作 『忠治 故郷へ帰る』 629 00:45:50,421 --> 00:45:52,423 うーん… 630 00:45:52,423 --> 00:45:55,426 はい ストップ 631 00:45:55,426 --> 00:45:57,428 クライマックスシーンです 632 00:45:57,428 --> 00:46:02,366 赤城山で 忠治が子分たちと別れる場面です 633 00:46:02,366 --> 00:46:05,369 え~… 634 00:46:05,369 --> 00:46:08,372 これ 先生です 635 00:46:08,372 --> 00:46:10,374 主役の忠治です 636 00:46:10,374 --> 00:46:13,374 う~ん さすが 絵になってます 637 00:46:17,381 --> 00:46:21,385 ここ これ見てください 638 00:46:21,385 --> 00:46:23,387 月が映ってます 639 00:46:23,387 --> 00:46:26,390 はっきりと映ってます 640 00:46:26,390 --> 00:46:31,395 どこか 見覚えのある月です 641 00:46:31,395 --> 00:46:40,404 ♬~ 642 00:46:40,404 --> 00:46:43,404 あそこの月 643 00:46:48,412 --> 00:46:54,412 この月と あの月は 同じ月です 644 00:46:56,420 --> 00:46:59,423 え~ 書き割りの裏を調べてみたら ちゃんと書いてありました 645 00:46:59,423 --> 00:47:04,361 「昭和38年 『忠治 故郷へ帰る』にて使用」と 646 00:47:04,361 --> 00:47:07,364 普通 一度 使った書き割りは 取っておかないそうですね 647 00:47:07,364 --> 00:47:09,366 しかし あなた 思い出の月なので➡ 648 00:47:09,366 --> 00:47:12,369 大道具さんに言って 保管してもらった 649 00:47:12,369 --> 00:47:15,372 あ~ つまり こういうことです 650 00:47:15,372 --> 00:47:19,376 あの月は 他人にとっては ただの古い書き割りにすぎません 651 00:47:19,376 --> 00:47:21,378 しかし あなたにしてみれば 大事な… 652 00:47:21,378 --> 00:47:25,382 極めて大事な 思い出の書き割りだった 653 00:47:25,382 --> 00:47:31,388 だから 返り血で汚されるのが 忍びなかった 654 00:47:31,388 --> 00:47:35,388 だから 上へ飛ばしたんです スタッフが来る前に 655 00:47:39,396 --> 00:47:42,396 要点は お分かりですか? 656 00:47:44,401 --> 00:47:48,405 あなたは知ってたんですよ 657 00:47:48,405 --> 00:47:51,405 刀が本身であることを 658 00:47:53,410 --> 00:47:56,410 最初から殺すつもりだったんです 659 00:47:58,415 --> 00:48:04,415 これは立派な殺意の証明です 660 00:48:07,357 --> 00:48:10,357 まだ 事故だと言い張りますか? 661 00:48:20,370 --> 00:48:22,370 もう いい 662 00:48:29,379 --> 00:48:31,379 (ため息) 663 00:48:33,383 --> 00:48:37,387 シュウさんのことだが 小道具係の 664 00:48:37,387 --> 00:48:40,390 はい 665 00:48:40,390 --> 00:48:44,394 彼は 私のことをかばって… 分かってます 666 00:48:44,394 --> 00:48:47,397 あの人には 刀をすり替えることはできても➡ 667 00:48:47,397 --> 00:48:51,401 城田さんに 殺陣の段取りを 変えさせることはできません 668 00:48:51,401 --> 00:48:59,401 彼に 右に動くように言えたのは あなただけですから 669 00:49:09,353 --> 00:49:16,353 十四郎さん あなたは みんなに愛されてます 670 00:49:22,366 --> 00:49:24,368 古畑さん はい 671 00:49:24,368 --> 00:49:27,368 誤解しないでもらいたい 672 00:49:29,373 --> 00:49:34,378 私は これっぽっちも後悔してない 673 00:49:34,378 --> 00:49:36,378 これっぽっちもね 674 00:49:39,383 --> 00:49:46,383 男にはね 命に代えてでも 守らなきゃならないものがある 675 00:49:48,392 --> 00:49:55,399 私はね 何回だってやるつもりだよ 676 00:49:55,399 --> 00:50:05,342 ♬~ 677 00:50:05,342 --> 00:50:25,362 ♬~ 678 00:50:25,362 --> 00:50:45,382 ♬~ 679 00:50:45,382 --> 00:51:05,335 ♬~ 680 00:51:05,335 --> 00:51:14,335 ♬~ 681 00:51:16,380 --> 00:51:18,382 (中川)これ 注射の痕だ 682 00:51:18,382 --> 00:51:20,384 えーっとね 次の駅に連絡を (土井)犯人は まだ 車内に? 683 00:51:20,384 --> 00:51:22,386 乗客の数は? (山口)少なく見積もっても➡ 684 00:51:22,386 --> 00:51:24,388 1000人 その中の誰かですね 685 00:51:24,388 --> 00:51:26,388 古畑任三郎でした 686 00:53:42,526 --> 00:53:44,394 687 00:53:44,394 --> 00:53:47,397 (古畑) 車内で リクライニングシートを倒すときは➡ 688 00:53:47,397 --> 00:53:50,400 必ず ひと言 後ろの人に声をかけてください 689 00:53:50,400 --> 00:53:54,404 そういった小さな思いやりが 旅を楽しいものにしてくれます 690 00:53:54,404 --> 00:53:59,409 そう やっぱり 旅は 楽しくなくちゃいけません 旅は 691 00:53:59,409 --> 00:54:19,429 ♬~ 692 00:54:19,429 --> 00:54:39,449 ♬~ 693 00:54:39,449 --> 00:54:50,449 ♬~ 694 00:54:55,398 --> 00:54:59,402 (中川)なんとかなりませんか? 695 00:54:59,402 --> 00:55:01,404 悪い話じゃないと思うけどな 696 00:55:01,404 --> 00:55:03,406 (宍戸)先生も しつこいな 697 00:55:03,406 --> 00:55:06,409 だって 人生 懸かってるもん 698 00:55:06,409 --> 00:55:12,415 (宍戸)気の毒だけど 同じ返事しかできねえよ 699 00:55:12,415 --> 00:55:16,419 (中川)あんな写真を カミさんが見たらさ… 700 00:55:16,419 --> 00:55:18,421 自業自得だろ 701 00:55:18,421 --> 00:55:22,425 (中川)君さ あの写真 いくらで売るつもり? カミさんに 702 00:55:22,425 --> 00:55:25,428 業務秘密だ 703 00:55:25,428 --> 00:55:28,431 倍 払うよ 704 00:55:28,431 --> 00:55:31,434 持ってないくせに 705 00:55:31,434 --> 00:55:35,434 あんたの財産 カミさん名義じゃねえか 全部 706 00:55:37,440 --> 00:55:41,444 どうすりゃいいんだ 私 (宍戸)腹くくっちゃいなよ 707 00:55:41,444 --> 00:55:44,444 ハハハッ… そうはいかないよ 708 00:55:46,383 --> 00:55:48,383 高くついたな 709 00:55:50,387 --> 00:55:53,390 カミさんとは離婚か 710 00:55:53,390 --> 00:55:55,392 (宍戸)当然だろ 711 00:55:55,392 --> 00:55:59,396 病院だって いられなくなる 712 00:55:59,396 --> 00:56:03,396 医者ってね 意外と これ 潰しきかなくてさ 713 00:56:07,404 --> 00:56:10,407 あいつと 一緒になるほうがいいじゃないか 714 00:56:10,407 --> 00:56:13,410 若い女と 715 00:56:13,410 --> 00:56:17,414 うん まあ それも いいんだけどね 716 00:56:17,414 --> 00:56:21,418 彼女の親父さんね 病院 持ってないんだよ 717 00:56:21,418 --> 00:56:23,418 (笑い声) 718 00:56:25,422 --> 00:56:27,424 頼むよ 719 00:56:27,424 --> 00:56:29,424 ダメだ 720 00:56:33,430 --> 00:56:37,434 依頼人 裏切ったら終わりなんだよ この世界 721 00:56:37,434 --> 00:56:44,374 ♬~ 722 00:56:44,374 --> 00:56:47,377 あんたに おごってもらう義理はない 723 00:56:47,377 --> 00:56:51,381 コーヒー代 ごちそうするよ これから いろいろ大変だろ 724 00:56:51,381 --> 00:56:53,383 しっかりやれ 725 00:56:53,383 --> 00:57:08,398 ♬~ 726 00:57:08,398 --> 00:57:11,401 違うなあ ないなあ… 727 00:57:11,401 --> 00:57:14,404 酢豚弁当が欲しいんだけどなあ 728 00:57:14,404 --> 00:57:16,406 (販売員)あいにく こちらには そういったものは 729 00:57:16,406 --> 00:57:18,408 だって 置いてないわけないでしょ あんな有名な弁当 730 00:57:18,408 --> 00:57:20,410 ちょっと聞いてみてよ (販売員)あの… 731 00:57:20,410 --> 00:57:22,412 「あじごころ」のことじゃ ないかしら? 732 00:57:22,412 --> 00:57:24,414 「あじごころ」? 733 00:57:24,414 --> 00:57:26,416 ちょっと見せて ここに ちょっと酢豚が 734 00:57:26,416 --> 00:57:28,418 どれどれ? こちらでございます 735 00:57:28,418 --> 00:57:30,420 酢豚 どれ? こちらに 736 00:57:30,420 --> 00:57:32,422 これ? これ 酢豚? (販売員)ええ はい 737 00:57:32,422 --> 00:57:35,425 これっぽっちの酢豚じゃないの 全体に酢豚があるの 738 00:57:35,425 --> 00:57:37,427 君たち 知らないの? あの有名な酢豚弁当 739 00:57:37,427 --> 00:57:39,429 申し訳ありません 740 00:57:39,429 --> 00:57:41,431 ミカン (販売員)いらっしゃいませ 741 00:57:41,431 --> 00:57:43,366 600円になります 742 00:57:43,366 --> 00:57:45,368 これで (販売員)はい かしこまりました 743 00:57:45,368 --> 00:57:47,370 ないなあ 744 00:57:47,370 --> 00:57:49,370 (販売員)少々 お待ちくださいませ 745 00:57:56,379 --> 00:57:59,382 あのさ 「スタミナ酢豚弁当」ってある? 746 00:57:59,382 --> 00:58:02,385 もしかしたら そういう名前 だったような気もすんだけども 747 00:58:02,385 --> 00:58:05,388 ねえ スタミナ酢豚弁当ってある? 748 00:58:05,388 --> 00:58:07,390 あっ… ちょっと存じませんけれども 749 00:58:07,390 --> 00:58:10,393 ない? ええ 申し訳ございません 750 00:58:10,393 --> 00:58:15,398 (あくび) 751 00:58:15,398 --> 00:58:35,418 ♬~ 752 00:58:35,418 --> 00:58:54,371 ♬~ 753 00:58:54,371 --> 00:58:57,374 (女性)あっ すいません 何時に着きますか? 754 00:58:57,374 --> 00:59:02,379 (土井) はい え~ 20時34分着です 755 00:59:02,379 --> 00:59:04,381 (女性)あっ そう (土井)ええ 756 00:59:04,381 --> 00:59:09,386 3分ほど遅れてますが 定刻どおり着く予定です 757 00:59:09,386 --> 00:59:11,388 (女性)あっ 電話 どこですか? 758 00:59:11,388 --> 00:59:13,390 え~ 出たとこ 右ですね (女性)ああ 759 00:59:13,390 --> 00:59:16,393 あれですよね 現金じゃダメなんですよね? 760 00:59:16,393 --> 00:59:20,393 カード? (土井)ええ カードです はい 761 00:59:22,399 --> 00:59:24,401 (男性の舌打ち) 762 00:59:24,401 --> 00:59:27,404 (土井)よろしいですか? (女性)あっ どうも… 763 00:59:27,404 --> 00:59:39,416 ♬~ 764 00:59:39,416 --> 00:59:50,360 ♬~ 765 00:59:50,360 --> 00:59:53,363 (今泉)これで いいですか? 766 00:59:53,363 --> 00:59:55,365 ほかにないの? 767 00:59:55,365 --> 00:59:57,367 持ち合わせが 768 00:59:57,367 --> 01:00:00,370 君 いつも こういうの読んでんの (今泉)趣味なんです 769 01:00:00,370 --> 01:00:03,373 はあ… まあ 一応 借りときます 770 01:00:03,373 --> 01:00:06,376 ありがとう 行っていいよ 771 01:00:06,376 --> 01:00:08,378 やっぱ グリーン車は すいてて いいですね 772 01:00:08,378 --> 01:00:12,382 君も 早く こういう所に 座れる身分になんなさい 773 01:00:12,382 --> 01:00:15,385 こっそり座ってても 分かんないっすね 774 01:00:15,385 --> 01:00:17,387 分かるよ 大丈夫ですよ 775 01:00:17,387 --> 01:00:20,390 移っちゃおうかな バレるよ 776 01:00:20,390 --> 01:00:22,392 誰かがチクらなきゃ バレませんって 777 01:00:22,392 --> 01:00:24,394 私がチクるよ 778 01:00:24,394 --> 01:00:28,394 不正はいけません 行きなさい お疲れさま 779 01:00:38,408 --> 01:00:58,361 ♬~ 780 01:00:58,361 --> 01:01:18,381 ♬~ 781 01:01:18,381 --> 01:01:38,401 ♬~ 782 01:01:38,401 --> 01:01:58,354 ♬~ 783 01:01:58,354 --> 01:02:18,374 ♬~ 784 01:02:18,374 --> 01:02:30,386 ♬~ 785 01:02:30,386 --> 01:02:33,389 あの… すいません はい 786 01:02:33,389 --> 01:02:37,393 え~ それ… あの… 何か? 787 01:02:37,393 --> 01:02:41,397 もしかして 酢豚弁当じゃありませんか? 788 01:02:41,397 --> 01:02:43,333 それ あっ… そうですけど 789 01:02:43,333 --> 01:02:45,335 ですよねえ 790 01:02:45,335 --> 01:02:47,337 いや もう食べちゃいましたよ 791 01:02:47,337 --> 01:02:49,339 あの… 失礼ですけど どこで お求めになったんですか? 792 01:02:49,339 --> 01:02:51,341 ごめんなさい 793 01:02:51,341 --> 01:02:54,344 いえ… 駅の売店ですけど やっぱり そうですか 794 01:02:54,344 --> 01:02:57,347 いや 車内じゃ 売ってないらしいんですよ 795 01:02:57,347 --> 01:02:59,349 うまかったでしょう これ ああ… ええ 796 01:02:59,349 --> 01:03:02,352 うまいんですよね これ 797 01:03:02,352 --> 01:03:04,354 ちょっと… 汁 こぼれます そうですね 798 01:03:04,354 --> 01:03:08,358 どうも ありがとうございました すいません 799 01:03:08,358 --> 01:03:11,358 (山口)あっ! 失礼しました 800 01:03:14,364 --> 01:03:16,366 お客さん 801 01:03:16,366 --> 01:03:21,371 お客さん? お客さん? 802 01:03:21,371 --> 01:03:24,374 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 803 01:03:24,374 --> 01:03:26,374 失礼しました 804 01:03:30,380 --> 01:03:33,383 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 805 01:03:33,383 --> 01:03:35,385 お客様の中で お医者様は いらっしゃいますか? 806 01:03:35,385 --> 01:03:38,388 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 807 01:03:38,388 --> 01:03:42,392 お客様の中で お医者様は いらっしゃいますか? 808 01:03:42,392 --> 01:03:58,408 ♬~ 809 01:03:58,408 --> 01:04:00,410 何かあったの? (車掌)いえ 何も 810 01:04:00,410 --> 01:04:02,410 警察の者だけども 811 01:04:04,414 --> 01:04:07,417 (ノック) (車掌)山口さん 812 01:04:07,417 --> 01:04:09,419 何だよ (車掌)警察の方 813 01:04:09,419 --> 01:04:11,421 えっ? (車掌)け… 警察 814 01:04:11,421 --> 01:04:19,421 ♬~ 815 01:04:26,436 --> 01:04:29,439 8号車のお客さんなんですが 816 01:04:29,439 --> 01:04:31,441 息してないですよね? してませんね 817 01:04:31,441 --> 01:04:34,444 まいったなあ この中で亡くなってたの? 818 01:04:34,444 --> 01:04:37,447 いえ 座席のほうで ぐったりと 819 01:04:37,447 --> 01:04:41,451 騒ぎになりますと あれですので 一応 こちらに お運びして 820 01:04:41,451 --> 01:04:43,386 まいったなあ 821 01:04:43,386 --> 01:04:45,388 ≪(ノック) どうだった? 822 01:04:45,388 --> 01:04:48,391 (土井)ダメです お医者さん 乗ってません 823 01:04:48,391 --> 01:04:50,393 こちらは? (山口)刑事さん 824 01:04:50,393 --> 01:04:52,395 あのね 7号車の前のほうのお客さん➡ 825 01:04:52,395 --> 01:04:54,397 多分 お医者さんだと思うよ 826 01:04:54,397 --> 01:04:57,400 こっち側の通路側 背広 着た中年の人 827 01:04:57,400 --> 01:05:00,403 スカーフして おしゃれな人 ちょっと呼んできてくれる? 828 01:05:00,403 --> 01:05:02,405 はい 829 01:05:02,405 --> 01:05:05,408 連れは? いません 830 01:05:05,408 --> 01:05:07,408 いない はい 831 01:05:09,412 --> 01:05:11,414 住所は東京になってるね 832 01:05:11,414 --> 01:05:14,417 出張ですかね? サラリーマンには見えないしね 833 01:05:14,417 --> 01:05:19,422 ああ 興信所の所長さんだ 興信所… 834 01:05:19,422 --> 01:05:22,425 ちょっと持っててもらえますか? あっ はい 835 01:05:22,425 --> 01:05:24,427 なんか いろいろ入ってますよ 836 01:05:24,427 --> 01:05:26,429 あっ そうですか ええ 837 01:05:26,429 --> 01:05:29,429 これ 何でしょうかね さあ? 838 01:05:33,436 --> 01:05:35,436 何かの蓋ですね 839 01:05:38,441 --> 01:05:41,441 「石川さゆり」 840 01:05:43,379 --> 01:05:45,381 何か? 841 01:05:45,381 --> 01:05:51,381 ♬~ 842 01:06:04,400 --> 01:06:06,400 (土井)失礼します 843 01:06:08,404 --> 01:06:11,407 ちょっと来ていただけますか? 844 01:06:11,407 --> 01:06:13,409 えっ? (土井)お願いします 845 01:06:13,409 --> 01:06:15,411 なんで? (土井)いや… 846 01:06:15,411 --> 01:06:19,415 お客様が急病で 847 01:06:19,415 --> 01:06:21,417 なんで 私が? 848 01:06:21,417 --> 01:06:24,420 お医者様で いらっしゃいますよね? 849 01:06:24,420 --> 01:06:26,422 お願いします 850 01:06:26,422 --> 01:06:33,429 ♬~ 851 01:06:33,429 --> 01:06:35,431 ≪(ノック) 852 01:06:35,431 --> 01:06:37,433 お見えになりました (山口)お見えになりました 853 01:06:37,433 --> 01:06:40,369 どうも わざわざ すいません 854 01:06:40,369 --> 01:06:42,371 (中川)どういうことですか? 855 01:06:42,371 --> 01:06:44,373 あの… お医者様ですよね 856 01:06:44,373 --> 01:06:47,376 あっ 違いました? 857 01:06:47,376 --> 01:06:51,380 あなたは? あっ 私 古畑と申します 858 01:06:51,380 --> 01:06:55,384 あっ 刑事さんです たまたま乗ってらっしゃったんで 859 01:06:55,384 --> 01:06:57,386 先生! あっ やっぱり 先生だ 860 01:06:57,386 --> 01:06:59,388 ちょっと見てもらえますか? 861 01:06:59,388 --> 01:07:01,390 あの… どうして 私が医者だって? 862 01:07:01,390 --> 01:07:04,393 お休みのところをすいません お願いします 863 01:07:04,393 --> 01:07:13,402 ♬~ 864 01:07:13,402 --> 01:07:17,406 死んでますね ええ 死因は分かりますか? 865 01:07:17,406 --> 01:07:23,412 いえ 何とも言えないが いわゆる突然死でしょう 866 01:07:23,412 --> 01:07:26,415 心臓発作じゃないですか? 867 01:07:26,415 --> 01:07:28,417 ポケットに こういう物がありました 868 01:07:28,417 --> 01:07:30,417 はあはあ 869 01:07:33,422 --> 01:07:36,425 ニトロですね 心臓病の薬です うん… 870 01:07:36,425 --> 01:07:38,427 (山口)間違いないですね 871 01:07:38,427 --> 01:07:41,364 心筋梗塞でしょう 苦しんだ様子もないし 872 01:07:41,364 --> 01:07:43,366 一瞬だったんじゃないですかね だから これを➡ 873 01:07:43,366 --> 01:07:46,369 のむ暇がなかったわけですね ええ 恐らくは 874 01:07:46,369 --> 01:07:48,371 はあはあ 875 01:07:48,371 --> 01:07:50,373 古畑さん 876 01:07:50,373 --> 01:07:52,375 どうして 僕が医者だと? 877 01:07:52,375 --> 01:07:54,377 彼の荷物は これで全部? 878 01:07:54,377 --> 01:07:56,379 ちょっと待ってください… おい! (車掌)はい 879 01:07:56,379 --> 01:07:58,381 (山口) 荷物 全部 持ってきたよな? 880 01:07:58,381 --> 01:08:00,383 はい (山口)全部です 881 01:08:00,383 --> 01:08:02,385 そうですか ええ… あっ そうだ 882 01:08:02,385 --> 01:08:05,388 これ 名刺ん所に電話して ちょっと待ってもらえますか? 883 01:08:05,388 --> 01:08:08,391 えっ? ちょっと気になる点が 884 01:08:08,391 --> 01:08:10,393 うーん… 何でしょうか 885 01:08:10,393 --> 01:08:12,395 あっ ちょっと お願いできます? 886 01:08:12,395 --> 01:08:14,397 これ 持ってきてくれる? あっ 分かりました 887 01:08:14,397 --> 01:08:16,397 すいません 888 01:08:18,401 --> 01:08:20,403 お願いします 889 01:08:20,403 --> 01:08:28,411 ♬~ 890 01:08:28,411 --> 01:08:33,416 え~ これ 全部 ポケットん中にあった物です 891 01:08:33,416 --> 01:08:35,418 どう思われますか? 892 01:08:35,418 --> 01:08:38,421 これだけ入ってたら パンパンだったでしょうね 893 01:08:38,421 --> 01:08:41,357 ハハハ… まあ 何でも ポケットに 突っ込む人いますからね 894 01:08:41,357 --> 01:08:44,360 ただね ちょっと引っ掛かんですね 895 01:08:44,360 --> 01:08:46,362 何が? これね➡ 896 01:08:46,362 --> 01:08:49,365 中途半端な物ばかりなんですね いいですか? 897 01:08:49,365 --> 01:08:52,368 眼鏡ケースはあるんだけど 中身がない 898 01:08:52,368 --> 01:08:55,371 タバコのヤニ取りフィルターは あるんだけど タバコがない 899 01:08:55,371 --> 01:08:58,374 カメラはあるんだけども フィルムがない 900 01:08:58,374 --> 01:09:00,376 目薬のキャップはあるんだけど 目薬がない 901 01:09:00,376 --> 01:09:05,381 石川さゆりのテープはあるんだけど それを聴く物がない 902 01:09:05,381 --> 01:09:07,383 どういうことなんでしょうかねえ 903 01:09:07,383 --> 01:09:10,386 カバンの中は? ありませんでした 904 01:09:10,386 --> 01:09:13,389 盗まれたんですか? (中川)いや そんなの盗むヤツが… 905 01:09:13,389 --> 01:09:15,391 確かに ここには いろんな物がありません 906 01:09:15,391 --> 01:09:17,393 しかし 考えようによっては なくなった物は1つだけという➡ 907 01:09:17,393 --> 01:09:23,399 見方も成り立ちます つまり もう1つのポケット 908 01:09:23,399 --> 01:09:26,402 誰か 彼のコートを 持ってった人がいます 909 01:09:26,402 --> 01:09:29,405 まあ 恐らく この季節ですから もう1枚 何か羽織ってても➡ 910 01:09:29,405 --> 01:09:31,407 おかしくはありません うーん… 911 01:09:31,407 --> 01:09:33,409 この手のコートでしょう 多分 912 01:09:33,409 --> 01:09:35,411 どういうことですか? 913 01:09:35,411 --> 01:09:38,414 どっかに忘れたんじゃ ないですか? そうですね 914 01:09:38,414 --> 01:09:40,349 手で持ってたんだったら それ ありえます 915 01:09:40,349 --> 01:09:42,351 しかし これだけ いろんな物 ポケットに突っ込んで➡ 916 01:09:42,351 --> 01:09:46,355 普通 コートは持ち歩かない 移し替えますよ そういうときは 917 01:09:46,355 --> 01:09:48,357 よっぽど いいコートだったんですね 918 01:09:48,357 --> 01:09:53,362 もしくは そのコートに何か秘密があったか 919 01:09:53,362 --> 01:09:55,364 うーん… 920 01:09:55,364 --> 01:09:58,367 先生 (中川)はい? 921 01:09:58,367 --> 01:10:00,369 心臓発作に見せかけて 人を殺すってことは➡ 922 01:10:00,369 --> 01:10:02,371 可能でしょうか? (山口)えっ? 923 01:10:02,371 --> 01:10:04,373 (中川) できないことじゃないでしょうね 924 01:10:04,373 --> 01:10:07,376 あとで 体内から検出されない毒物 っていうのはあるんですか? 925 01:10:07,376 --> 01:10:09,378 もともと 体内にある物なら 打っても分からんでしょう 926 01:10:09,378 --> 01:10:11,380 例えば? カリウム 927 01:10:11,380 --> 01:10:14,383 カリウムで人を殺せますか? 大量に打てば 928 01:10:14,383 --> 01:10:17,386 どれくらい? 20ccを迅速に静脈注射 929 01:10:17,386 --> 01:10:19,388 ちょっと待ってくださいよ 930 01:10:19,388 --> 01:10:21,390 …てことは はい? 931 01:10:21,390 --> 01:10:23,392 殺人ってことですか? 可能性はあります 932 01:10:23,392 --> 01:10:27,396 現実に 誰かが 彼のコートを持ってってんです 933 01:10:27,396 --> 01:10:29,398 まいったなあ 934 01:10:29,398 --> 01:10:33,402 (中川)だけど 遺体に注射の痕が残りますよ 935 01:10:33,402 --> 01:10:35,404 確認しましょう 936 01:10:35,404 --> 01:10:44,346 ♬~ 937 01:10:44,346 --> 01:10:46,348 お願いします 938 01:10:46,348 --> 01:10:55,357 ♬~ 939 01:10:55,357 --> 01:10:57,359 見当たりませんね 940 01:10:57,359 --> 01:10:59,361 目で見て分かるもんですか? 941 01:10:59,361 --> 01:11:02,364 ええ 時間がたってないですからね 942 01:11:02,364 --> 01:11:06,368 赤い腫れがあるはずなんですが 943 01:11:06,368 --> 01:11:08,370 ないですね 944 01:11:08,370 --> 01:11:13,375 よかったですね これで 殺しの線は消えましたよ 945 01:11:13,375 --> 01:11:17,379 先生 くるぶしの辺りも 見てもらえませんか? 946 01:11:17,379 --> 01:11:19,381 はあ? 947 01:11:19,381 --> 01:11:21,383 あっ いや くるぶし 948 01:11:21,383 --> 01:11:23,385 よく 麻薬患者が そこに打つんですよ 949 01:11:23,385 --> 01:11:27,389 静脈があるんですよね? 確かに 950 01:11:27,389 --> 01:11:29,389 一応 調べてもらえませんか? 951 01:11:36,398 --> 01:11:38,400 ありませんねえ 952 01:11:38,400 --> 01:11:41,400 脚は2本ありますから 953 01:11:48,344 --> 01:11:51,347 そこに ほら 赤くなってる ポツッと 954 01:11:51,347 --> 01:11:53,349 (山口)あっ! そこ ポツッと 955 01:11:53,349 --> 01:11:56,352 ああっ… ホントだ これ 注射の痕だ 956 01:11:56,352 --> 01:11:58,354 えーっとね 次の駅に連絡を そして あの… 957 01:11:58,354 --> 01:12:01,357 警察を呼んで 鑑識を 待機させるように言ってください 958 01:12:01,357 --> 01:12:04,360 ハア… まいったなあ (土井)だけど 山口さん 959 01:12:04,360 --> 01:12:08,360 …ということは 犯人は まだ 車内に? 960 01:12:10,366 --> 01:12:12,368 (山口)まいった 961 01:12:12,368 --> 01:12:15,371 乗客の数は? 少なく見積もっても1000人 962 01:12:15,371 --> 01:12:18,374 その中の誰かですね (山口)ハア… まいったなあ 963 01:12:18,374 --> 01:12:21,377 あと 死体があった場所を 見てきたいんですが 964 01:12:21,377 --> 01:12:23,379 (土井)ご案内します そうですか 965 01:12:23,379 --> 01:12:26,382 あっ 先生 ご協力 ありがとうございました 966 01:12:26,382 --> 01:12:29,382 あっ 何でも言ってください 助かります どうも 967 01:12:32,388 --> 01:12:34,390 (山口)あっ あの… すいません 968 01:12:34,390 --> 01:12:36,392 この件は くれぐれも 内密にお願いします 969 01:12:36,392 --> 01:12:38,394 ほかのお客様が… 970 01:12:38,394 --> 01:12:40,329 分かりました 971 01:12:40,329 --> 01:12:42,331 助かります 972 01:12:42,331 --> 01:13:00,331 ♬~ 973 01:13:04,353 --> 01:13:07,356 (土井)1のDです 974 01:13:07,356 --> 01:13:10,359 何も触ってない? ええ 975 01:13:10,359 --> 01:13:13,362 荷物を運んだのと その… 死体を動かしただけです 976 01:13:13,362 --> 01:13:17,362 ああ… うん どうも ありがとう はい 977 01:14:10,419 --> 01:14:12,419 (男性の舌打ち) 978 01:14:18,427 --> 01:14:23,427 あの… ここ 誰か座ってました? 979 01:14:26,435 --> 01:14:28,437 刑事なんだけど 980 01:14:28,437 --> 01:14:31,440 (男性)俺はな 何にもしてねえよ 981 01:14:31,440 --> 01:14:34,443 そんなこと 聞いてんじゃないんですよ 982 01:14:34,443 --> 01:14:38,447 なんか 連れてかれたよ 具合 悪そうだった 983 01:14:38,447 --> 01:14:42,384 その男に連れ いなかった? 2人で話とかしてなかった? 984 01:14:42,384 --> 01:14:45,387 いたような気もするけど 985 01:14:45,387 --> 01:14:48,390 俺は何も知らねえし 何もやっちゃいねえよ 986 01:14:48,390 --> 01:14:51,393 いや おたくを 疑ってるわけじゃないんだけども 987 01:14:51,393 --> 01:14:54,396 うーん… 988 01:14:54,396 --> 01:14:58,400 まあ いいや ありがとう 989 01:14:58,400 --> 01:15:00,400 (ため息) 990 01:15:03,405 --> 01:15:16,418 ♬~ 991 01:15:16,418 --> 01:15:28,430 ♬~ 992 01:15:28,430 --> 01:15:30,432 ≪(ノック) はい 993 01:15:30,432 --> 01:15:32,434 あっ 古畑さん 994 01:15:32,434 --> 01:15:39,375 ♬~ 995 01:15:39,375 --> 01:15:41,375 どうも えっ? 996 01:15:44,380 --> 01:15:46,382 何だよ 997 01:15:46,382 --> 01:15:49,385 (窓が開く音) ウワーッ! 998 01:15:49,385 --> 01:16:01,397 ♬~ 999 01:16:01,397 --> 01:16:13,397 ♬~ 1000 01:16:15,377 --> 01:16:17,379 (母親)こら! 静かにしなさい 1001 01:16:17,379 --> 01:16:20,382 (男の子)俺のラジコン 返せ! 1002 01:16:20,382 --> 01:16:23,382 (母親)こら! イスに座って 1003 01:16:31,393 --> 01:16:35,393 (女の子)ピョンピョン ピョンピョン ピョンピョン… 1004 01:16:38,333 --> 01:16:40,335 (殴る音) 1005 01:16:40,335 --> 01:16:42,337 寝てる暇ない 仕事だ 1006 01:16:42,337 --> 01:16:46,337 (口を鳴らす音) 1007 01:17:00,355 --> 01:17:04,359 (中川)古畑さん どうぞ 1008 01:17:04,359 --> 01:17:07,362 失礼します ハア… 1009 01:17:07,362 --> 01:17:09,362 どうですか? 進展具合は 1010 01:17:11,366 --> 01:17:13,368 これは 事件としては どうなんですか? 1011 01:17:13,368 --> 01:17:15,370 難しいほうなんですかね? そうですね 1012 01:17:15,370 --> 01:17:21,376 まあ 中の下の上って感じですかね 1013 01:17:21,376 --> 01:17:24,379 例の答えを まだ お聞きして なかったもんですからね 1014 01:17:24,379 --> 01:17:26,381 あっ 何でしたっけ 1015 01:17:26,381 --> 01:17:28,383 いや 私が医者だっての どうして お思いになったんですか? 1016 01:17:28,383 --> 01:17:30,385 はあはあ はあはあ はあ… 1017 01:17:30,385 --> 01:17:33,388 どっかで お会いしました? いえいえいえ 1018 01:17:33,388 --> 01:17:35,390 ハハハッ… 分からないなあ 1019 01:17:35,390 --> 01:17:38,390 専門は外科ですね? 1020 01:17:40,329 --> 01:17:43,332 天真楼病院で 外科部長をやってます 1021 01:17:43,332 --> 01:17:46,335 え~ あのですね… 種 明かしてもらえませんか? 1022 01:17:46,335 --> 01:17:49,338 いや 別に 大したことじゃないんです 1023 01:17:49,338 --> 01:17:51,338 それです 1024 01:17:54,343 --> 01:17:56,345 酢豚弁当? (笑い声) 1025 01:17:56,345 --> 01:17:59,348 いや 実はね 私の いちばん上の兄が➡ 1026 01:17:59,348 --> 01:18:01,350 九大の付属病院で 医者やってましてね 1027 01:18:01,350 --> 01:18:04,350 これと同じ結び方を よくするんですよ 1028 01:18:06,355 --> 01:18:10,359 うーん 外科の先生って まず 糸の結び方を習うんですよね? 1029 01:18:10,359 --> 01:18:12,361 そうです 独特な結び方です 1030 01:18:12,361 --> 01:18:14,363 これ 「男結び」っていうんですか? 確か 1031 01:18:14,363 --> 01:18:17,366 はい ねっ? それで分かったんです 1032 01:18:17,366 --> 01:18:20,369 さすが 鋭い観察眼だ いや たまたまです 1033 01:18:20,369 --> 01:18:22,371 「快刀乱麻を断つ」とは まさに このことですかね 1034 01:18:22,371 --> 01:18:26,375 どうして 隠してたんですか? えっ? 1035 01:18:26,375 --> 01:18:29,378 いや 名乗り出なかったじゃ ないですか 最初 1036 01:18:29,378 --> 01:18:32,381 私も小さい人間でしてね 1037 01:18:32,381 --> 01:18:35,384 煩わしいこと嫌いなんですよ ハハッ… お恥ずかしい 1038 01:18:35,384 --> 01:18:37,319 いや そんな そんな 反省してます 1039 01:18:37,319 --> 01:18:39,321 そういうとこありますよ 誰でも 1040 01:18:39,321 --> 01:18:41,323 (今泉)古畑さん 古畑さん! うん? 1041 01:18:41,323 --> 01:18:43,323 ちょっと すいません どうぞ 1042 01:18:48,330 --> 01:18:50,332 一応 例の車両の乗客は 全員 当たってみました 1043 01:18:50,332 --> 01:18:52,334 …で 成果は? 1人だけ➡ 1044 01:18:52,334 --> 01:18:54,336 被害者の連れの男を 見たっていう女性がいました 1045 01:18:54,336 --> 01:18:56,338 ああ いいね だけど どうすんですか? 1046 01:18:56,338 --> 01:18:58,340 何が? 全員… 1047 01:18:58,340 --> 01:19:00,342 乗客全員に面通しさせるわけには 1048 01:19:00,342 --> 01:19:02,344 君が心配することじゃないでしょ 心配ですよ 1049 01:19:02,344 --> 01:19:04,344 目星はついてる えっ… 1050 01:19:07,349 --> 01:19:10,352 ムチャクチャ早いじゃないですか 多分 間違いないと思うよ 1051 01:19:10,352 --> 01:19:12,354 …で 私ね そいつ 連れて ビュッフェにいるからさ 1052 01:19:12,354 --> 01:19:14,356 女性 呼んで 確認してくれる? 誰なんすか? 1053 01:19:14,356 --> 01:19:16,356 (殴る音) 1054 01:19:21,363 --> 01:19:23,365 先生 えっ? 1055 01:19:23,365 --> 01:19:26,368 コーヒーでもいかがですか? ビュッフェで 1056 01:19:26,368 --> 01:19:28,370 ごちそうします 1057 01:19:28,370 --> 01:19:34,370 ♬~ 1058 01:19:36,311 --> 01:19:40,315 ねえ コーヒー2つ (販売員)はい 1059 01:19:40,315 --> 01:19:44,319 最近 私ね ちょっと 胃が重いんですよね 1060 01:19:44,319 --> 01:19:46,321 ああ それは いけませんね なんか ゴロゴロ… 1061 01:19:46,321 --> 01:19:48,323 (販売員)いらっしゃいませ ありがとう… ゴロゴロすんですよね 1062 01:19:48,323 --> 01:19:50,325 空腹時に 特に症状が強くって 1063 01:19:50,325 --> 01:19:52,327 あっ 十二指腸潰瘍だ それ 1064 01:19:52,327 --> 01:19:55,330 やっぱり そうですか 1065 01:19:55,330 --> 01:19:57,332 実はね 私も同じなんですよ 1066 01:19:57,332 --> 01:20:00,335 十二指腸潰瘍か まいりましたね 1067 01:20:00,335 --> 01:20:03,338 いい薬ありますよ はあ? 1068 01:20:03,338 --> 01:20:05,340 バスターっていうんですけどね 1069 01:20:05,340 --> 01:20:08,343 効くんですか? それ これが いちばんでしょう 1070 01:20:08,343 --> 01:20:10,345 差し上げます あっ いいんですか? 1071 01:20:10,345 --> 01:20:12,347 どうぞ それは どうも… じゃ 早速 1072 01:20:12,347 --> 01:20:15,350 バスターって言えば どこの病院でも出してくれますよ 1073 01:20:15,350 --> 01:20:18,350 バスターですか 覚えときましょう ええ 1074 01:20:21,356 --> 01:20:24,359 あっ 平気ですよね? これ ほかの薬と併せて のんでも 1075 01:20:24,359 --> 01:20:27,362 いや それはダメですよ えっ? 1076 01:20:27,362 --> 01:20:29,364 いや バスターなら バスターだけって決められてる… 1077 01:20:29,364 --> 01:20:32,367 さっき のんだばかりですよ 私 ほかの薬を 1078 01:20:32,367 --> 01:20:35,370 マズいな それは アア… 気持ち悪いな 1079 01:20:35,370 --> 01:20:37,305 なに? どんなやつですか? 知りませんよ 1080 01:20:37,305 --> 01:20:40,308 最初から言ってくんないとさ 早く言ってくれないと 先生 1081 01:20:40,308 --> 01:20:42,310 アア どうしよう まあ 死ぬことはないから➡ 1082 01:20:42,310 --> 01:20:45,313 大丈夫ですけどね まあ それは そうでしょうけど 1083 01:20:45,313 --> 01:20:48,313 古畑さん (販売員)お待たせしました 1084 01:20:50,318 --> 01:20:52,318 どうぞ 1085 01:20:57,325 --> 01:21:00,328 ホントに 犯人は この中に? 1086 01:21:00,328 --> 01:21:04,332 アア… なんか ムカムカする あっ お水を もっと どうぞ 1087 01:21:04,332 --> 01:21:07,335 こういうことは 考えられませんか? 1088 01:21:07,335 --> 01:21:09,337 何でしょうか? 犯人は前の駅で乗り込んで➡ 1089 01:21:09,337 --> 01:21:11,339 素早く 足に注射をして すぐに逃げた 1090 01:21:11,339 --> 01:21:13,341 すぐに降りたってことですか? 1091 01:21:13,341 --> 01:21:15,343 ええ 注射をするなんて 一瞬のことですからね 1092 01:21:15,343 --> 01:21:17,345 それは考えにくいですね どうして? 1093 01:21:17,345 --> 01:21:19,347 だって 普通 誰かが やって来て いきなり くるぶし触ったら➡ 1094 01:21:19,347 --> 01:21:21,349 抵抗しますよ 「何してるんだ」って 1095 01:21:21,349 --> 01:21:23,351 ハハッ… そりゃ そうだ だから 犯人は 多分ね➡ 1096 01:21:23,351 --> 01:21:25,353 被害者が眠ってる間に やったんだと思います 1097 01:21:25,353 --> 01:21:27,355 抵抗した跡がないですからね なるほど 1098 01:21:27,355 --> 01:21:30,358 まあ 衝動的な殺人とは 考えられませんから➡ 1099 01:21:30,358 --> 01:21:32,360 恐らく 犯人は こういうふうに やったんだと思います 1100 01:21:32,360 --> 01:21:35,363 何らかの方法で 被害者に睡眠薬をのませて➡ 1101 01:21:35,363 --> 01:21:37,299 意識がなくなったところで 注射を 1102 01:21:37,299 --> 01:21:41,303 うーん… 前の駅は1分の停車です これは もう 絶対にムリです 1103 01:21:41,303 --> 01:21:43,305 納得しました 1104 01:21:43,305 --> 01:21:45,307 先生ね なんか 熱いんですよ この辺が 1105 01:21:45,307 --> 01:21:48,307 気のせいですよ あっ すいません 1106 01:21:52,314 --> 01:21:58,320 それにですね 犯人は 被害者と並んで座ってます 1107 01:21:58,320 --> 01:22:00,322 ほう そんなことまで分かるんですか? 1108 01:22:00,322 --> 01:22:02,322 ええ ミカン食べてんですよ 1109 01:22:05,327 --> 01:22:11,333 ♬~ 1110 01:22:11,333 --> 01:22:13,335 座席の上にありました 1111 01:22:13,335 --> 01:22:16,338 被害者が自分で食べたのかも 1112 01:22:16,338 --> 01:22:19,341 手がミカンくさくなかった 1113 01:22:19,341 --> 01:22:23,345 ミカンを食べると 匂いが残るんです 1114 01:22:23,345 --> 01:22:26,345 (においを嗅ぐ音) 1115 01:22:28,350 --> 01:22:31,353 (においを嗅ぐ音) 1116 01:22:31,353 --> 01:22:34,356 食べましたね? 1117 01:22:34,356 --> 01:22:36,291 (笑い声) 1118 01:22:36,291 --> 01:22:38,293 かなわないなあ 1119 01:22:38,293 --> 01:22:40,295 (笑い声) 1120 01:22:40,295 --> 01:22:44,299 白状しますよ 殺したのは私です 1121 01:22:44,299 --> 01:22:47,302 (笑い声) 1122 01:22:47,302 --> 01:22:49,304 冗談は ともかくとして 1123 01:22:49,304 --> 01:22:53,308 そうなると 次の駅に着くまでに これ 解決しなきゃなりませんね 1124 01:22:53,308 --> 01:22:55,310 なんで? せっかく 容疑者が絞られてるのに 1125 01:22:55,310 --> 01:22:58,313 1000人の中に 必ずいるわけでしょ? 1126 01:22:58,313 --> 01:23:01,316 うーん そうなりますね 1127 01:23:01,316 --> 01:23:03,318 これが 駅に着いちゃうと みんな どっと降りちゃうわけで 1128 01:23:03,318 --> 01:23:05,320 悔しいじゃないですか 1129 01:23:05,320 --> 01:23:08,323 1人ずつ 名前だけでも 聞いといたら どうですか? 1130 01:23:08,323 --> 01:23:11,326 ムリなこと言わないでくださいよ いや しかし みすみす… 1131 01:23:11,326 --> 01:23:14,329 まあ なんとかなるでしょう なんとか? 1132 01:23:14,329 --> 01:23:16,331 え~ 次の駅まで あと何分ぐらいですか? 1133 01:23:16,331 --> 01:23:18,333 1時間くらいで 着くんじゃないですか? 1134 01:23:18,333 --> 01:23:20,335 それぐらいあったら平気でしょう 1135 01:23:20,335 --> 01:23:22,337 随分 自信がおありですね 1136 01:23:22,337 --> 01:23:26,341 まあ 意外に早いかもしれませんよ 1137 01:23:26,341 --> 01:23:30,345 ひょっとして もう 目星が? 1138 01:23:30,345 --> 01:23:33,345 (笑い声) 1139 01:23:38,353 --> 01:23:40,355 うーん 今回のご旅行の目的は? 1140 01:23:40,355 --> 01:23:42,357 研修会がありましてね 1141 01:23:42,357 --> 01:23:44,359 (ふみ子)間違いないわ 1142 01:23:44,359 --> 01:23:46,359 あの男です! (今泉)声が でかい 1143 01:23:49,364 --> 01:23:52,367 絶対 そうです この男です 1144 01:23:52,367 --> 01:23:55,370 どういうことですか? 1145 01:23:55,370 --> 01:24:00,375 先生 ご存じだったんですか? 被害者を 1146 01:24:00,375 --> 01:24:02,377 何言ってんですか だって 例の車両で➡ 1147 01:24:02,377 --> 01:24:04,379 先生 見たって証人がいるんですよ 1148 01:24:04,379 --> 01:24:06,381 被害者の横に 座ったそうじゃないですか 1149 01:24:06,381 --> 01:24:08,383 いやいや ちょっと待ってくださいよ これは 1150 01:24:08,383 --> 01:24:10,383 今泉君 はっ! 1151 01:24:13,388 --> 01:24:15,390 誰だ! 1152 01:24:15,390 --> 01:24:17,390 あなたが見たのは この人に間違いないですね? 1153 01:24:19,394 --> 01:24:24,394 いいえ 私が見たのは この人です 1154 01:24:26,401 --> 01:24:30,405 なんか 座ってね 何かやってましたよ 盛んに 1155 01:24:30,405 --> 01:24:32,407 (今泉)ちょっと待ってください いやいや… 1156 01:24:32,407 --> 01:24:35,410 いや あなたが見たっていうのは 私のことですか? 1157 01:24:35,410 --> 01:24:38,346 そうよ さっき いたじゃないの 1158 01:24:38,346 --> 01:24:43,351 悪いことできないね 絶対 この人です 1159 01:24:43,351 --> 01:24:47,355 いや あの… こっちの人に 見覚えはないんですか? 1160 01:24:47,355 --> 01:24:49,357 何か言ってますよ 1161 01:24:49,357 --> 01:24:51,357 この方は刑事さん 1162 01:24:53,361 --> 01:24:55,361 こっちは? 1163 01:24:58,366 --> 01:25:01,369 はじめまして 1164 01:25:01,369 --> 01:25:03,371 どうも 1165 01:25:03,371 --> 01:25:05,373 見覚えありませんか? 1166 01:25:05,373 --> 01:25:07,375 全然 1167 01:25:07,375 --> 01:25:13,381 ♬~ 1168 01:25:13,381 --> 01:25:16,384 ご苦労さん 1169 01:25:16,384 --> 01:25:18,384 よろしいですか? 1170 01:25:20,388 --> 01:25:22,390 行こう (ふみ子)どういうこと? 1171 01:25:22,390 --> 01:25:25,393 (今泉)いいから (ふみ子)あっ 刑事が犯人だったの 1172 01:25:25,393 --> 01:25:27,395 (今泉)うるさいの 1173 01:25:27,395 --> 01:25:34,402 ♬~ 1174 01:25:34,402 --> 01:25:38,402 いやあ 何と おわびを申し上げて… 1175 01:25:41,343 --> 01:25:45,347 あっ… コーヒー もう1杯 温かいの いかがですか? 1176 01:25:45,347 --> 01:25:47,349 あっ いや 何か食べま… 1177 01:25:47,349 --> 01:25:49,351 あっ そうか さっき 酢豚弁当 食べたばかりですね 1178 01:25:49,351 --> 01:25:51,353 失礼します 1179 01:25:51,353 --> 01:26:08,370 ♬~ 1180 01:26:08,370 --> 01:26:10,370 (吐く音) 1181 01:26:12,374 --> 01:26:14,374 (ため息) 1182 01:26:16,378 --> 01:26:18,380 いや こういうこともあります 1183 01:26:18,380 --> 01:26:20,382 しかしですね 私はですね➡ 1184 01:26:20,382 --> 01:26:23,385 中川先生が殺したってことに 関しては かなり自信があんですよ 1185 01:26:23,385 --> 01:26:27,389 そもそも この事件は 医学的な 知識がないとできない犯罪です 1186 01:26:27,389 --> 01:26:30,392 くるぶしの横に静脈があるなんて 普通の人 知りませんからね 1187 01:26:30,392 --> 01:26:33,395 あっ そうだ 覚えておいたほうがいいですよ 1188 01:26:33,395 --> 01:26:35,397 全国の 完全犯罪をたくらんでる皆さん 1189 01:26:35,397 --> 01:26:37,397 ねっ? 1190 01:26:39,334 --> 01:26:42,337 え~ 実はですね これから1つ 実験をやってみようと思います 1191 01:26:42,337 --> 01:26:44,339 うーん 中川先生が うまく乗ってくれるかどうか➡ 1192 01:26:44,339 --> 01:26:47,342 分かりませんけども 事件の再現をしてみようと 1193 01:26:47,342 --> 01:26:50,345 ひょっとするとですね 犯人しか知らないことまで➡ 1194 01:26:50,345 --> 01:26:52,347 つい 再現してしまう可能性が 1195 01:26:52,347 --> 01:26:55,350 そうなったら こっちの思うつぼです 1196 01:26:55,350 --> 01:26:58,353 まあ そう簡単に 尻尾を出すとは思いませんけども 1197 01:26:58,353 --> 01:27:02,353 とにかく 皆さん よーく注意して見ててください 1198 01:27:06,361 --> 01:27:09,364 (販売員) お下げして よろしいですか? 1199 01:27:09,364 --> 01:27:12,364 まだ残ってますよ あっ 失礼しました 1200 01:27:14,369 --> 01:27:16,371 えーっと… 1201 01:27:16,371 --> 01:27:18,371 古畑任三郎でした 1202 01:27:22,377 --> 01:27:25,380 なんとか お願いできませんか? 1203 01:27:25,380 --> 01:27:27,382 やっぱり 怒ってますか? 1204 01:27:27,382 --> 01:27:29,384 そりゃ あなたね… ですよね 1205 01:27:29,384 --> 01:27:31,386 普通 カチンときますよね ホントに ごめんなさい 1206 01:27:31,386 --> 01:27:33,321 せっかく 捜査に協力してあげたのに➡ 1207 01:27:33,321 --> 01:27:35,323 いきなり 容疑者扱い 1208 01:27:35,323 --> 01:27:37,325 それで カチンとこない人間いますか? 1209 01:27:37,325 --> 01:27:40,328 あれは ホントに素直に謝ります ホントに ごめんなさい もう 1210 01:27:40,328 --> 01:27:43,331 今泉にも キツく言っときますから ホントに 君はバカだな! 君は 1211 01:27:43,331 --> 01:27:45,333 僕のせいですか? (中川)言っときますけどね➡ 1212 01:27:45,333 --> 01:27:48,336 私は あの殺された男に 会ったこともないし➡ 1213 01:27:48,336 --> 01:27:50,338 あの車両に 行ったこともありません 1214 01:27:50,338 --> 01:27:53,341 はい ホントに ごめんなさい 頼みますよ 1215 01:27:53,341 --> 01:27:55,343 …でですね この実験には➡ 1216 01:27:55,343 --> 01:27:58,346 どうしても その 医学に 詳しい人の力が必要なんです 1217 01:27:58,346 --> 01:28:01,349 お願いします 1218 01:28:01,349 --> 01:28:03,351 何やるんですか? (今泉)いい方ですね 1219 01:28:03,351 --> 01:28:07,355 実はですね 前の駅に止まってたのは➡ 1220 01:28:07,355 --> 01:28:09,357 3分だったんです 1221 01:28:09,357 --> 01:28:11,359 さっき 車掌さんに聞いたんですけども➡ 1222 01:28:11,359 --> 01:28:14,362 車両点検のために いつもよりも 長く止まったらしいんです 1223 01:28:14,362 --> 01:28:18,366 …でですね 3分あれば 3分あればですよ➡ 1224 01:28:18,366 --> 01:28:21,369 被害者を眠らせて 足首に注射して逃げることが➡ 1225 01:28:21,369 --> 01:28:24,372 可能なんじゃないかと思いまして 1226 01:28:24,372 --> 01:28:26,374 ムリです 1227 01:28:26,374 --> 01:28:29,377 ダメですか? 1228 01:28:29,377 --> 01:28:31,379 そんなに すぐに眠ってしまうような➡ 1229 01:28:31,379 --> 01:28:33,314 睡眠薬ありません クロロホルムって線もあります 1230 01:28:33,314 --> 01:28:35,316 えっ? 1231 01:28:35,316 --> 01:28:39,320 ハンカチに染み込ませて 顔に当てたってことは? 1232 01:28:39,320 --> 01:28:43,324 だったら 3分で可能じゃないでしょうか? 1233 01:28:43,324 --> 01:28:45,326 いろんなことを考えますね 1234 01:28:45,326 --> 01:28:47,328 とにかく 実験をやってみたいんですよ 1235 01:28:47,328 --> 01:28:49,330 (今泉)お願いします 1236 01:28:49,330 --> 01:28:52,330 手伝ってもらえませんか? お願いします 1237 01:28:54,335 --> 01:28:56,335 いいでしょう 1238 01:28:59,340 --> 01:29:01,342 私が被害者の役をやります 1239 01:29:01,342 --> 01:29:04,345 先に行って座ってますから 頃合いを見計らって お願いします 1240 01:29:04,345 --> 01:29:07,348 分かりました やること分かってますね? 1241 01:29:07,348 --> 01:29:12,353 え~ 隣に座って 世間話をして あっ ミカンを食べて➡ 1242 01:29:12,353 --> 01:29:15,356 クロロホルムを嗅がせて くるぶしに注射をして それで去る 1243 01:29:15,356 --> 01:29:18,359 コート脱がせるの 忘れないように はい 分かりました 1244 01:29:18,359 --> 01:29:21,362 席は どの辺ですか? 1245 01:29:21,362 --> 01:29:25,366 まだ聞いてなかったもんですから 1246 01:29:25,366 --> 01:29:27,368 引っ掛けようとしてない? 1247 01:29:27,368 --> 01:29:29,370 あっ 入って すぐ左側です 1248 01:29:29,370 --> 01:29:31,372 うん 分かりました 1249 01:29:31,372 --> 01:29:33,308 それじゃ 私が乗り込むところから タイム計って いいね? 1250 01:29:33,308 --> 01:29:35,310 はい 始めます 1251 01:29:35,310 --> 01:29:38,313 (中川)どうぞ え~ それじゃ 駅に着いた 1252 01:29:38,313 --> 01:29:40,315 ドアが開いた はい! 1253 01:29:40,315 --> 01:29:42,315 (スイッチを押す音) はい! 1254 01:29:45,320 --> 01:29:48,323 何か裏があるだろ 1255 01:29:48,323 --> 01:29:51,323 いや 私 いいや (今泉)あっ お願いします 1256 01:29:53,328 --> 01:29:55,330 やっぱり (今泉)アアッ… 1257 01:29:55,330 --> 01:30:01,336 ♬~ 1258 01:30:01,336 --> 01:30:04,339 どうも 1259 01:30:04,339 --> 01:30:07,342 (中川)よろしいですか? どうぞ 1260 01:30:07,342 --> 01:30:11,346 いやあ~ しかし 久しぶりですねえ 1261 01:30:11,346 --> 01:30:14,349 芝居に入ってください 芝居に 1262 01:30:14,349 --> 01:30:17,352 お子さん 元気ですか? 1263 01:30:17,352 --> 01:30:20,355 いや そういう あの… 小芝居 苦手なんです 1264 01:30:20,355 --> 01:30:22,357 別に うまくやる必要ないんです 何でもいいんです 1265 01:30:22,357 --> 01:30:25,360 話してくださいよ ねっ? 何でもいいんです 1266 01:30:25,360 --> 01:30:29,360 まあ 楽に 楽に 足でも掛けて 楽に 1267 01:30:41,309 --> 01:30:45,313 ミカン… ミカン ミカン ミカン 1268 01:30:45,313 --> 01:30:48,316 世間話… 世間話してください 1269 01:30:48,316 --> 01:30:50,318 いや 何でもいいんですよ 1270 01:30:50,318 --> 01:30:53,321 あの… 犯人も 多分 こうやって 相手を油断させたはずなんです 1271 01:30:53,321 --> 01:30:55,321 何でもいい 話してください 1272 01:30:57,325 --> 01:31:00,328 ロシア情勢は どうなんですかね はい? 1273 01:31:00,328 --> 01:31:02,330 ロ… ロシアですか? 1274 01:31:02,330 --> 01:31:05,333 そうですね ロシア… 出てきましたね 危険な人物が 1275 01:31:05,333 --> 01:31:08,336 ジリノフスキーって いうんですか? 1276 01:31:08,336 --> 01:31:10,338 あ~ 動きが気になりますね 1277 01:31:10,338 --> 01:31:14,342 え~ ロシアといえば ピロシキ… ピロシキ お好きですか? 1278 01:31:14,342 --> 01:31:16,344 まだ早いでしょ まだ早いでしょ いやいや もういい 1279 01:31:16,344 --> 01:31:19,347 そうですか じゃ… 1280 01:31:19,347 --> 01:31:39,300 ♬~ 1281 01:31:39,300 --> 01:31:57,318 ♬~ 1282 01:31:57,318 --> 01:31:59,320 (スイッチを押す音) 1283 01:31:59,320 --> 01:32:01,320 2分40秒 1284 01:32:04,325 --> 01:32:06,327 できるじゃない 1285 01:32:06,327 --> 01:32:08,329 古畑さんに伝えてもらえますか? 1286 01:32:08,329 --> 01:32:10,329 自分で言えば? 1287 01:32:13,334 --> 01:32:16,334 (ため息) 1288 01:32:20,341 --> 01:32:25,346 (中川)2分40秒ですって 1289 01:32:25,346 --> 01:32:29,350 前の駅で降りることは これ 十分 可能ですね 1290 01:32:29,350 --> 01:32:31,350 まあ どうぞ 1291 01:32:34,288 --> 01:32:37,291 実験は成功っていうことですか? 1292 01:32:37,291 --> 01:32:40,294 大成功です 1293 01:32:40,294 --> 01:32:43,297 しかし これで 逆に 捜査が 難しくなったんじゃないですか? 1294 01:32:43,297 --> 01:32:46,300 …といいますと? 容疑者は 限りなく増えてしまった 1295 01:32:46,300 --> 01:32:49,303 いいえ そんなことありませんよ 1296 01:32:49,303 --> 01:32:52,306 どうして? かえって 絞られました 1297 01:32:52,306 --> 01:32:54,308 えっ? 1298 01:32:54,308 --> 01:32:57,311 犯人は先生です 1299 01:32:57,311 --> 01:32:59,313 フフッ… また 古畑さん 1300 01:32:59,313 --> 01:33:01,315 (笑い声) 1301 01:33:01,315 --> 01:33:06,320 いやあ 今回は間違いないと思いますよ 1302 01:33:06,320 --> 01:33:10,324 実験の本当の目的は タイムじゃなかったんです 1303 01:33:10,324 --> 01:33:12,326 あなたね➡ 1304 01:33:12,326 --> 01:33:15,329 犯人でないと知らないこと 1つだけ やってしまったんです 1305 01:33:15,329 --> 01:33:18,332 お分かりですか? 1306 01:33:18,332 --> 01:33:21,335 あなたなりに 細心の注意を 払ったんでしょうけども➡ 1307 01:33:21,335 --> 01:33:24,335 1つだけ ミスを犯しました 1308 01:33:26,340 --> 01:33:28,342 何だ? 1309 01:33:28,342 --> 01:33:31,345 ここ どの辺ですかね? 1310 01:33:31,345 --> 01:33:33,347 何なんだ? 1311 01:33:33,347 --> 01:33:36,347 倒さなかったでしょ リクライニングシート 1312 01:33:38,352 --> 01:33:42,352 普通 倒しますね 足かけ倒したんですから 1313 01:33:44,358 --> 01:33:47,361 確かに 犯人も倒さなかったんです 1314 01:33:47,361 --> 01:33:51,365 しかし あなた どうして そのこと知ってたんですか? 1315 01:33:51,365 --> 01:33:56,370 私 シートのことは ひと言も言ってないはずですよ 1316 01:33:56,370 --> 01:33:59,373 フフフッ… バカじゃないのかな 1317 01:33:59,373 --> 01:34:01,375 そんなことで得意げになって どうすんだ あんた 1318 01:34:01,375 --> 01:34:04,378 理由があったから 倒さなかったんだよ 1319 01:34:04,378 --> 01:34:06,380 理由? そう 1320 01:34:06,380 --> 01:34:08,382 理由とは? 1321 01:34:08,382 --> 01:34:12,386 後ろの男が舌打ちをしたんだよ 聞こえたろ? 1322 01:34:12,386 --> 01:34:14,386 舌打ち? 1323 01:34:16,390 --> 01:34:20,394 イヤな男がいるんだよ これ者の 1324 01:34:20,394 --> 01:34:22,396 後ろに? 1325 01:34:22,396 --> 01:34:25,399 ああいう連中 嫌がるんだよね イス倒すと 1326 01:34:25,399 --> 01:34:27,401 (口を鳴らす音) 1327 01:34:27,401 --> 01:34:29,403 ほら ねっ? 1328 01:34:29,403 --> 01:34:33,341 理由があったんだよ 1329 01:34:33,341 --> 01:34:35,341 やめろ! 1330 01:34:38,346 --> 01:34:40,346 男ですか? 1331 01:34:43,351 --> 01:34:45,351 どんな? 1332 01:34:52,360 --> 01:34:55,363 (口を鳴らす音) 1333 01:34:55,363 --> 01:35:04,372 ♬~ 1334 01:35:04,372 --> 01:35:06,374 これが本当の実験だったんです 1335 01:35:06,374 --> 01:35:08,376 これが やってみたかったんです 1336 01:35:08,376 --> 01:35:10,378 確かに これ者の人は座ってました 1337 01:35:10,378 --> 01:35:12,380 でも 私たちが あんまりウロウロするんで➡ 1338 01:35:12,380 --> 01:35:15,383 さっき 自由席のほうに 移っちゃったんです 1339 01:35:15,383 --> 01:35:17,385 気の短い人です 1340 01:35:17,385 --> 01:35:19,387 …で このおばあちゃんは特別ゲスト 1341 01:35:19,387 --> 01:35:21,389 事情を話したら 進んで協力してくれました 1342 01:35:21,389 --> 01:35:23,389 おばあちゃん どうも ありがとう 1343 01:35:27,395 --> 01:35:30,398 要点は お分かりですか? 1344 01:35:30,398 --> 01:35:33,334 この席に 前に 一度 座ったことがないかぎり➡ 1345 01:35:33,334 --> 01:35:35,336 後ろに これ者が座ってるなんてことは➡ 1346 01:35:35,336 --> 01:35:37,338 言えるはずがないんです 1347 01:35:37,338 --> 01:35:41,338 どう考えてもムリです いないんですから 1348 01:35:43,344 --> 01:35:47,348 あなたは殺すときに見たんです 今じゃない 1349 01:35:47,348 --> 01:35:49,350 私が ばあさん 見たら どうするつもりだった? 1350 01:35:49,350 --> 01:35:51,352 絶対に見ないと踏んでました 1351 01:35:51,352 --> 01:35:56,357 男に顔を確認されたら あなた 終わりです 1352 01:35:56,357 --> 01:35:59,360 ちょっと テーブル 上げてもらえますか? 1353 01:35:59,360 --> 01:36:01,362 すいません 1354 01:36:01,362 --> 01:36:04,365 えっとですね 1355 01:36:04,365 --> 01:36:12,373 これ 7号車のゴミ箱で見つけました 1356 01:36:12,373 --> 01:36:21,373 …で これがですね 被害者のポケットにあった物です 1357 01:36:25,386 --> 01:36:27,386 いいですか? 1358 01:36:30,391 --> 01:36:34,328 石川さゆりと それを聴くヘッドホンステレオ 1359 01:36:34,328 --> 01:36:36,330 持ってもらえますか? 1360 01:36:36,330 --> 01:36:39,333 タバコのヤニ取りフィルターと タバコ 1361 01:36:39,333 --> 01:36:42,336 眼鏡ケースとサングラス 持てます? 1362 01:36:42,336 --> 01:36:45,336 目薬のキャップと目薬 1363 01:36:49,343 --> 01:36:52,346 これだけが残っちゃいました 1364 01:36:52,346 --> 01:36:55,346 フィルムは 先生が お持ちですね 1365 01:36:58,352 --> 01:37:01,355 何が写ってるんですか? 1366 01:37:01,355 --> 01:37:06,360 まあ 被害者は興信所の所長さんだ 想像はつきますけどもね 1367 01:37:06,360 --> 01:37:09,363 どうして 分かった? 1368 01:37:09,363 --> 01:37:14,368 コートです サイズが違います 先生には小さすぎます 1369 01:37:14,368 --> 01:37:16,370 それだけじゃ… 1370 01:37:16,370 --> 01:37:20,374 いやあ どう考えても これは先生んじゃない 1371 01:37:20,374 --> 01:37:22,374 なぜ? 1372 01:37:31,385 --> 01:37:34,385 (硬貨の音) 1373 01:37:37,324 --> 01:37:39,324 小銭の音が 1374 01:37:41,328 --> 01:37:44,331 600円のミカンを カードで買う人が➡ 1375 01:37:44,331 --> 01:37:47,331 小銭を持ってちゃいけませんよ 1376 01:37:50,337 --> 01:38:01,337 (笑い声) 1377 01:38:03,350 --> 01:38:05,350 どの辺ですか? これ 1378 01:38:08,355 --> 01:38:11,358 駅まで もたなかったですねえ 1379 01:38:11,358 --> 01:38:31,378 ♬~ 1380 01:38:31,378 --> 01:38:51,332 ♬~ 1381 01:38:51,332 --> 01:39:11,352 ♬~ 1382 01:39:11,352 --> 01:39:31,372 ♬~ 1383 01:39:31,372 --> 01:39:48,372 ♬~ 1384 01:39:50,391 --> 01:39:52,393 (中島)くそ! 1385 01:39:52,393 --> 01:39:54,395 ボケ! 1386 01:39:54,395 --> 01:39:57,398 (殴る音) あいたっ! 1387 01:39:57,398 --> 01:40:00,401 (黒田)僕が見つけたんだ 1388 01:40:00,401 --> 01:40:04,405 あの死体は… あの死体は僕が見つけたんだ! 1389 01:40:04,405 --> 01:40:06,405 古畑任三郎でした 1390 01:42:22,509 --> 01:42:25,379 1391 01:42:25,379 --> 01:42:27,381 (古畑)え~ おしゃれの鉄則は➡ 1392 01:42:27,381 --> 01:42:30,384 洋服の色を 3色以内に抑えることです 1393 01:42:30,384 --> 01:42:33,387 シャツがブルーで パンツが黒で ジャケットが紫の人 1394 01:42:33,387 --> 01:42:36,390 真っ赤なマフラーだけは やめてください 1395 01:42:36,390 --> 01:42:38,392 友達をなくします 1396 01:42:38,392 --> 01:42:41,395 え~ 服の色で思い出すのが… 1397 01:42:41,395 --> 01:43:01,415 ♬~ 1398 01:43:01,415 --> 01:43:21,435 ♬~ 1399 01:43:21,435 --> 01:43:33,435 ♬~ 1400 01:43:35,382 --> 01:43:55,402 ♬~ 1401 01:43:55,402 --> 01:44:15,422 ♬~ 1402 01:44:15,422 --> 01:44:35,375 ♬~ 1403 01:44:35,375 --> 01:44:47,387 ♬~ 1404 01:44:47,387 --> 01:44:59,399 ♬~ 1405 01:44:59,399 --> 01:45:01,401 (中島)おにいさん 1406 01:45:01,401 --> 01:45:05,405 何してんの? ハハッ… 1407 01:45:05,405 --> 01:45:08,408 何か隠したん? 1408 01:45:08,408 --> 01:45:11,411 ああっ! これか 何や これ 女物やないかい 1409 01:45:11,411 --> 01:45:13,413 こんなん どうすんねん あっ… 何やねん 1410 01:45:13,413 --> 01:45:15,415 ちょっと待ちいな! おにいさん 1411 01:45:15,415 --> 01:45:18,418 あれ? なんか テレビ出てへんか? なあ 1412 01:45:18,418 --> 01:45:20,420 見たことあるで 1413 01:45:20,420 --> 01:45:22,356 あっ 有名人やろ ちょっと待ちいな! 1414 01:45:22,356 --> 01:45:26,360 待てって言うてるやろ 答えんかい! アアッ! 1415 01:45:26,360 --> 01:45:30,364 このボケ! こら! 1416 01:45:30,364 --> 01:45:32,366 答えんか! くそ! 1417 01:45:32,366 --> 01:45:34,368 この… 1418 01:45:34,368 --> 01:45:36,370 ボケ! 1419 01:45:36,370 --> 01:45:38,370 (殴る音) あいたっ! 1420 01:45:48,382 --> 01:46:08,402 ♬~ 1421 01:46:08,402 --> 01:46:20,414 ♬~ 1422 01:46:20,414 --> 01:46:32,359 ♬~ 1423 01:46:32,359 --> 01:46:35,362 (大口)あっ どうも どうも お待ちしておりました 1424 01:46:35,362 --> 01:46:38,365 (大口)よろしく お願いいたします 控え室 こちらでございます 1425 01:46:38,365 --> 01:46:40,367 いやいや いやいや お荷物は よろしいですか? 1426 01:46:40,367 --> 01:46:42,369 あっ はいはい 1427 01:46:42,369 --> 01:46:44,371 これ 一応 台本になっておりましてですね 1428 01:46:44,371 --> 01:46:47,374 ええ スタッフともども もう 張り切ってますんで 今日は➡ 1429 01:46:47,374 --> 01:46:51,374 よろしく お願いいたします こちら 控え室でございますんで 1430 01:46:55,382 --> 01:46:58,385 (女性)ジュース買ってきたよ (女性)ありがとう 1431 01:46:58,385 --> 01:47:01,388 (女性)アアッ! かかっちゃった? (女性)かかってない かかってない 1432 01:47:01,388 --> 01:47:03,388 あっ そう (女性)かかってないですよね 1433 01:47:06,393 --> 01:47:09,396 今泉君 (今泉)はい 1434 01:47:09,396 --> 01:47:12,399 帰ろうよ 何言ってんですか 1435 01:47:12,399 --> 01:47:14,401 どう考えたって場違いだよ 1436 01:47:14,401 --> 01:47:17,404 そんなことないっすよ 1437 01:47:17,404 --> 01:47:19,406 おばちゃんばっかりじゃないか 1438 01:47:19,406 --> 01:47:21,408 関係ないっすよ 1439 01:47:21,408 --> 01:47:23,343 超能力とか興味ないんだよ そんなに 1440 01:47:23,343 --> 01:47:25,345 えっ? 今更 何を? 1441 01:47:25,345 --> 01:47:29,349 テレビ 映るって 張り切ってたじゃないですか 1442 01:47:29,349 --> 01:47:32,352 帰ろう いやいや ちょ… ちょちょ… 1443 01:47:32,352 --> 01:47:34,354 観覧希望の葉書が 当たるってのは➡ 1444 01:47:34,354 --> 01:47:37,357 めったに あることじゃないですから 1445 01:47:37,357 --> 01:47:40,360 一生の思い出になりますって 1446 01:47:40,360 --> 01:47:53,373 ♬~ 1447 01:47:53,373 --> 01:47:55,375 ≪(ノック) 1448 01:47:55,375 --> 01:47:59,379 (黒田)はい ≪(AD)そろそろ お願いします 1449 01:47:59,379 --> 01:48:01,381 (ディレクター) え~ 皆さん 生放送ですけど➡ 1450 01:48:01,381 --> 01:48:04,384 緊張しないでくださいね リラックス いいですか? 1451 01:48:04,384 --> 01:48:07,387 こういうふうにやったら 拍手ですからね 1452 01:48:07,387 --> 01:48:09,389 じゃ 1回やってみましょう 手 用意して 1453 01:48:09,389 --> 01:48:15,395 はい 拍手~! (拍手) 1454 01:48:15,395 --> 01:48:18,398 すばらしい! それでは まもなく 生放送を開始しま~す 1455 01:48:18,398 --> 01:48:20,400 (スタッフ)お願いします (今泉)古畑さん 1456 01:48:20,400 --> 01:48:22,336 緊張してんですか? うるさい 1457 01:48:22,336 --> 01:48:24,338 (ディレクター)はい 本番10秒前 (今泉)顔 こわばってる 1458 01:48:24,338 --> 01:48:28,342 (ディレクター)8 7 6 5秒前 1459 01:48:28,342 --> 01:48:33,347 (スタッフ)4 3 2 1 (保木)キュー! 1460 01:48:33,347 --> 01:48:36,350 ♪(番組のテーマ曲) 1461 01:48:36,350 --> 01:48:41,355 ♪~ 1462 01:48:41,355 --> 01:48:43,357 (保木)はい MC! 1463 01:48:43,357 --> 01:48:46,360 (福富)『驚異の霊能力者 黒田 清』 1464 01:48:46,360 --> 01:48:48,362 今日も さまざまな観点から➡ 1465 01:48:48,362 --> 01:48:51,365 彼の持つ不思議なパワーを 探っていきたいと思います 1466 01:48:51,365 --> 01:48:53,367 黒田君 よろしく お願いいたします 1467 01:48:53,367 --> 01:48:55,369 (拍手) 1468 01:48:55,369 --> 01:48:59,373 そして 今夜は このスタジオに 特別ゲストをお招きしております 1469 01:48:59,373 --> 01:49:04,378 科学の立場から 超常現象を 真っ向から否定されております➡ 1470 01:49:04,378 --> 01:49:09,383 福岡天神大学 理工学部 教授の神宮音彦先生 1471 01:49:09,383 --> 01:49:13,387 先生には 後ほど 黒田君と対決していただきます 1472 01:49:13,387 --> 01:49:16,390 先生 よろしく お願いいたします (拍手) 1473 01:49:16,390 --> 01:49:19,393 さあ それでは 早速 始めましょう 1474 01:49:19,393 --> 01:49:25,332 『驚異の霊能力者 黒田 清の全て パート2』 1475 01:49:25,332 --> 01:49:31,338 (拍手) 1476 01:49:31,338 --> 01:49:42,349 ♪~ 1477 01:49:42,349 --> 01:49:45,352 (保木)3カメ ルーズ 1カメ MC 1478 01:49:45,352 --> 01:49:49,356 ここに用意してあるのは ごく普通の水道です 1479 01:49:49,356 --> 01:49:53,360 このように 蛇口をひねりますと水が出ます 1480 01:49:53,360 --> 01:49:56,363 何でもない ただの水です 1481 01:49:56,363 --> 01:49:59,366 それでは 黒田君 お願いします 1482 01:49:59,366 --> 01:50:19,386 ♪~ 1483 01:50:19,386 --> 01:50:33,333 ♪~ 1484 01:50:33,333 --> 01:50:39,339 (どよめき) 1485 01:50:39,339 --> 01:50:57,357 ♪~ 1486 01:50:57,357 --> 01:51:00,360 (拍手) 1487 01:51:00,360 --> 01:51:03,363 (福富)奇跡です まさに 奇跡 1488 01:51:03,363 --> 01:51:06,366 念力によって 水道の流れを 変えてしまった黒田君 1489 01:51:06,366 --> 01:51:09,369 トリックがないことは 既に 証明されております 1490 01:51:09,369 --> 01:51:11,369 少し休んでください 1491 01:51:14,374 --> 01:51:17,377 神宮先生 いかがですか? 1492 01:51:17,377 --> 01:51:19,379 (神宮)お願いします 1493 01:51:19,379 --> 01:51:25,318 ♪~ 1494 01:51:25,318 --> 01:51:27,318 さあ ここへ 1495 01:51:39,332 --> 01:51:44,332 (どよめき) 1496 01:51:46,339 --> 01:51:48,341 静電気さえ起こせば➡ 1497 01:51:48,341 --> 01:51:51,344 水道の水を変化させるなんて 訳もない 1498 01:51:51,344 --> 01:51:56,349 これは バンデグラフ静電気発生装置 といいまして➡ 1499 01:51:56,349 --> 01:51:59,352 静電気を空気中に送り出します 1500 01:51:59,352 --> 01:52:03,356 (福富)しかし 先生 黒田君は こんな機械は使いません 1501 01:52:03,356 --> 01:52:05,358 静電気なんて誰にでも起こせる 1502 01:52:05,358 --> 01:52:07,360 我々 人間の体には➡ 1503 01:52:07,360 --> 01:52:10,363 10万ボルトから20万ボルトの 静電気を➡ 1504 01:52:10,363 --> 01:52:12,365 ため込んでおくことが できるんです 1505 01:52:12,365 --> 01:52:14,367 だったら あなた➡ 1506 01:52:14,367 --> 01:52:17,370 そんな機械を使わずに やってみせてください 1507 01:52:17,370 --> 01:52:20,373 私にはできない 1508 01:52:20,373 --> 01:52:26,379 私はね 君のように 化学繊維で できた衣服は着けていないし 1509 01:52:26,379 --> 01:52:30,383 君のように 出演前に体を動かして 静電気を➡ 1510 01:52:30,383 --> 01:52:34,387 ため込んでおくなんてことは していないからね 1511 01:52:34,387 --> 01:52:36,389 以上ですよ 1512 01:52:36,389 --> 01:52:38,391 あっ 片づけていいよ 1513 01:52:38,391 --> 01:52:46,391 ♪~ 1514 01:52:48,401 --> 01:52:50,403 霊視実験を 行ってみたいと思います 1515 01:52:50,403 --> 01:52:55,408 本日も 公正を期すために 客席の中から お一人を選んで➡ 1516 01:52:55,408 --> 01:52:57,410 その方の霊視を お願いしようと思います 1517 01:52:57,410 --> 01:52:59,412 どなたか➡ 1518 01:52:59,412 --> 01:53:02,415 霊視を受けてみたいという方 いらっしゃいますか? 1519 01:53:02,415 --> 01:53:04,417 イヤですよ 何事も経験だから 行きなさい 1520 01:53:04,417 --> 01:53:06,419 恥ずかしいですよ いいじゃないか 1521 01:53:06,419 --> 01:53:08,421 (福富) どなたか いらっしゃいませんか? 1522 01:53:08,421 --> 01:53:10,423 早く… ここ ほころびてるよ えっ? 1523 01:53:10,423 --> 01:53:13,426 (福富)いらっしゃいませんか? あっ! そちらの方 1524 01:53:13,426 --> 01:53:15,428 いえいえ… いや… 行きなさい 1525 01:53:15,428 --> 01:53:19,366 (拍手) 1526 01:53:19,366 --> 01:53:22,366 どうぞ… どうぞ こちらのほうへ 1527 01:53:24,371 --> 01:53:26,373 男性の方です 1528 01:53:26,373 --> 01:53:32,379 (拍手) 1529 01:53:32,379 --> 01:53:44,391 ♪~ 1530 01:53:44,391 --> 01:53:49,396 最近 何か悩みがありますか? 1531 01:53:49,396 --> 01:53:51,398 仕事のことで 1532 01:53:51,398 --> 01:53:55,402 あっ… ありますね 1533 01:53:55,402 --> 01:53:58,405 主に人間関係? (今泉)ええ 1534 01:53:58,405 --> 01:54:04,411 同僚… 部下… 上司… 1535 01:54:04,411 --> 01:54:07,414 上司ですね? (今泉)はい 1536 01:54:07,414 --> 01:54:10,417 上司との関係が うまくいっていない 1537 01:54:10,417 --> 01:54:12,417 はい 1538 01:54:14,421 --> 01:54:19,359 辞めようと 思ったことありますね? 今の仕事 1539 01:54:19,359 --> 01:54:21,359 あっ 何度もあります 1540 01:54:24,364 --> 01:54:30,370 幼いとき 何か動物を飼っていましたか? 1541 01:54:30,370 --> 01:54:32,370 動物… 1542 01:54:34,374 --> 01:54:39,379 非常に小さな動物です 1543 01:54:39,379 --> 01:54:42,382 あっ… 飼ってました 1544 01:54:42,382 --> 01:54:45,385 カメですか? (今泉)あっ カ… 1545 01:54:45,385 --> 01:54:47,387 カエル? (今泉)カエルです 1546 01:54:47,387 --> 01:54:51,391 もしかしたら そのカエルとは… 1547 01:54:51,391 --> 01:54:57,391 何か とても 悲しい別れ方をしていませんか? 1548 01:55:02,402 --> 01:55:06,406 そうですね? (今泉)はい 1549 01:55:06,406 --> 01:55:12,412 あの… オタマジャクシのときに 家族で旅行に行ったんですが 1550 01:55:12,412 --> 01:55:17,417 留守中に 猫が金魚鉢をひっくり返して 1551 01:55:17,417 --> 01:55:23,356 帰ってきてみたら 床に干からびたオタマジャクシが点々と 1552 01:55:23,356 --> 01:55:25,358 それだ (今泉)えっ!? 1553 01:55:25,358 --> 01:55:27,360 供養してあげてください (今泉)オ… オタマジャクシを? 1554 01:55:27,360 --> 01:55:29,362 はい (今泉)し… しかし! 1555 01:55:29,362 --> 01:55:32,365 心の中で祈るだけで結構です 1556 01:55:32,365 --> 01:55:36,369 それで 仕事も うまくいくはずです 1557 01:55:36,369 --> 01:55:38,369 上司との仲も 1558 01:55:40,373 --> 01:55:42,373 バカ野郎… 1559 01:55:45,378 --> 01:55:48,381 今のをお聞きになって いかがですか? 1560 01:55:48,381 --> 01:55:50,383 仕事で悩んでることや➡ 1561 01:55:50,383 --> 01:55:52,385 幼いころ オタマジャクシを 死なせてしまったこと 1562 01:55:52,385 --> 01:55:55,388 全部 ぴったりと 当たったと思うんですが 1563 01:55:55,388 --> 01:55:58,391 アメリカでは これを リーディングといいましてね 1564 01:55:58,391 --> 01:56:01,394 いわば 一種のショーのようなものです 1565 01:56:01,394 --> 01:56:03,396 順を追っていきましょうか 1566 01:56:03,396 --> 01:56:05,398 え~ 「最近 何か悩みはありませんか?」 1567 01:56:05,398 --> 01:56:09,402 悩みのない人間なんて この世の中にはいませんね 1568 01:56:09,402 --> 01:56:11,404 それに 「仕事のことで」 1569 01:56:11,404 --> 01:56:14,407 男性の場合 大抵 悩みは仕事です 1570 01:56:14,407 --> 01:56:16,409 「主に人間関係」 1571 01:56:16,409 --> 01:56:18,411 そりゃ どんな悩みだって➡ 1572 01:56:18,411 --> 01:56:20,346 煎じ詰めりゃ 人間関係が絡んできます 1573 01:56:20,346 --> 01:56:23,349 要するに 当たり前のことを 言ってるだけです 1574 01:56:23,349 --> 01:56:26,352 (福富)オタマジャクシは? 1575 01:56:26,352 --> 01:56:30,356 大抵 人間の場合 幼いころ 動物を飼っていますね 1576 01:56:30,356 --> 01:56:32,358 小さい動物ということになれば➡ 1577 01:56:32,358 --> 01:56:35,361 これは カメかカエル そんなところじゃありませんか? 1578 01:56:35,361 --> 01:56:37,363 …で ペットで カエルを飼っている場合➡ 1579 01:56:37,363 --> 01:56:40,366 ほとんどの場合 ロクな死に方をしておりません 1580 01:56:40,366 --> 01:56:43,369 つまりですね こんなものは 霊能者でなくても➡ 1581 01:56:43,369 --> 01:56:46,372 ちょっと練習すりゃ 誰にだってできることです 1582 01:56:46,372 --> 01:56:49,375 いや アメリカじゃ これを 商売にしてる人だっていますよ 1583 01:56:49,375 --> 01:56:51,377 それがリーディングですか? (神宮)そうです 1584 01:56:51,377 --> 01:56:54,380 そして 向こうのリーディングは もっと高度です 1585 01:56:54,380 --> 01:56:58,384 こんなことで 人の心を 読み取ったことにはならない 1586 01:56:58,384 --> 01:57:05,391 これは 超能力でも何でもなく 極めて質の低い隠し芸だ 1587 01:57:05,391 --> 01:57:09,395 黒田君 何か反論は? 1588 01:57:09,395 --> 01:57:12,398 僕は 人の心を 読み取ったのではありません 1589 01:57:12,398 --> 01:57:15,401 人間の脳の中に インプットされている情報を➡ 1590 01:57:15,401 --> 01:57:17,403 読み取ったんです (神宮)ばかばかしい 1591 01:57:17,403 --> 01:57:21,341 本人も忘れていたことが どうして 黒田君は分かるの? 1592 01:57:21,341 --> 01:57:23,343 オタマジャクシを 死なせてしまったことは➡ 1593 01:57:23,343 --> 01:57:25,345 彼にとっては 思い出したくない出来事でした 1594 01:57:25,345 --> 01:57:27,347 だから 忘れていたんです 意識的に 1595 01:57:27,347 --> 01:57:30,350 でも 脳の中にはインプットされていた 1596 01:57:30,350 --> 01:57:32,352 僕は ただ その情報を読み取った 1597 01:57:32,352 --> 01:57:34,354 人間の脳は そんな単純なものじゃない 1598 01:57:34,354 --> 01:57:36,356 全ての出来事を 科学で 解明できると思わないでください 1599 01:57:36,356 --> 01:57:39,359 いや できるんだ! (黒田)思い上がりだ 1600 01:57:39,359 --> 01:57:42,362 君は 現代の科学が どこまで 進歩してるか知らないだけだよ 1601 01:57:42,362 --> 01:57:47,362 今の世の中 科学で 解明されないものなんかないんだ 1602 01:57:49,369 --> 01:57:51,369 話にならない 1603 01:57:56,376 --> 01:57:58,378 最後の実験です 1604 01:57:58,378 --> 01:58:02,382 行方不明になってるのは A子さん 30歳 1605 01:58:02,382 --> 01:58:05,385 都内の とあるデパートに勤めるOLです 1606 01:58:05,385 --> 01:58:08,388 先月の4日 仕事に行くと言って 家を出たまま➡ 1607 01:58:08,388 --> 01:58:11,391 こつ然と その姿を消してしまいました 1608 01:58:11,391 --> 01:58:14,394 捜索願いが出されて 今日で10日目 1609 01:58:14,394 --> 01:58:18,398 依然 その足取りは つかめておりません 1610 01:58:18,398 --> 01:58:22,335 黒田君の霊視が始まっております 1611 01:58:22,335 --> 01:58:25,338 か… 1612 01:58:25,338 --> 01:58:28,341 何か? (黒田)か… 1613 01:58:28,341 --> 01:58:30,343 (福富)何か見えましたか? 1614 01:58:30,343 --> 01:58:32,345 か… 川が 1615 01:58:32,345 --> 01:58:34,347 川? 1616 01:58:34,347 --> 01:58:39,352 確かに A子さんの実家の近くに 川があります 1617 01:58:39,352 --> 01:58:41,352 ほかに何が見えますか? 1618 01:58:43,356 --> 01:58:46,359 土手… 1619 01:58:46,359 --> 01:58:49,362 ボート… 1620 01:58:49,362 --> 01:58:51,364 ボートが たくさん止まってます 1621 01:58:51,364 --> 01:58:53,366 ボート小屋? 1622 01:58:53,366 --> 01:58:55,368 近くに ボート小屋がないか すぐ調べて 1623 01:58:55,368 --> 01:58:57,370 すいません 何か書く物を 1624 01:58:57,370 --> 01:59:13,386 ♪~ 1625 01:59:13,386 --> 01:59:16,389 カメラさん 抜いてください 1626 01:59:16,389 --> 01:59:19,325 この場所に何かがあるんですね? 1627 01:59:19,325 --> 01:59:23,329 強い霊気を感じます 1628 01:59:23,329 --> 01:59:26,332 この円い物は? 1629 01:59:26,332 --> 01:59:29,335 橋… 橋です 1630 01:59:29,335 --> 01:59:32,338 鉄のアーチの橋 1631 01:59:32,338 --> 01:59:35,341 ちょっと ごめんなさい 1632 01:59:35,341 --> 01:59:39,345 え~ 今 情報が入りました 1633 01:59:39,345 --> 01:59:43,349 確かにですね ここにボート小屋があるそうです 1634 01:59:43,349 --> 01:59:47,353 A子さんの家は ここですから 距離にすると 約500m 1635 01:59:47,353 --> 01:59:49,355 ちょっと待って! 1636 01:59:49,355 --> 01:59:53,359 それ 橋じゃないですか? (福富)ちょっと待ってください 1637 01:59:53,359 --> 01:59:57,363 そうだ 確かに 橋だ 間違いないね? 1638 01:59:57,363 --> 02:00:00,363 この場所に何かがあるんですね? 1639 02:00:03,369 --> 02:00:05,369 それは何ですか? 1640 02:00:09,375 --> 02:00:12,375 分かりました すぐに出発してください 1641 02:00:15,381 --> 02:00:17,383 え~ 今 現場に取材班が向かいました 1642 02:00:17,383 --> 02:00:22,321 後ほど 中継で 現場の様子を お伝えできると思います 1643 02:00:22,321 --> 02:00:25,324 神宮先生 いかがですか? 1644 02:00:25,324 --> 02:00:28,327 今の段階では コメントのしようがない 1645 02:00:28,327 --> 02:00:37,327 ♪~ 1646 02:00:40,373 --> 02:00:43,376 (モニター:木下)スタジオさん (福富)はい 今 どちらですか? 1647 02:00:43,376 --> 02:00:46,379 (木下) 問題の河原に来ているんですが➡ 1648 02:00:46,379 --> 02:00:51,384 見てください この絵と ぴったり 一致する場所を見つけたんです! 1649 02:00:51,384 --> 02:00:53,386 (ざわめき) 1650 02:00:53,386 --> 02:00:55,388 黒田君 1651 02:00:55,388 --> 02:01:00,393 間違いありません 僕が頭ん中で見た景色と同じです 1652 02:01:00,393 --> 02:01:03,396 木下君 聞こえますか? (木下)はい 1653 02:01:03,396 --> 02:01:05,398 間違いないそうです 1654 02:01:05,398 --> 02:01:08,401 聞こえますか? (モニター:木下)はい 1655 02:01:08,401 --> 02:01:10,401 その近くに… 1656 02:01:12,405 --> 02:01:16,342 大きな輪のような物が ありませんか? 1657 02:01:16,342 --> 02:01:19,345 輪ですか? 1658 02:01:19,345 --> 02:01:23,349 黒い大きな… 1659 02:01:23,349 --> 02:01:25,351 あっ 探してみます 1660 02:01:25,351 --> 02:01:28,354 それが何か? 1661 02:01:28,354 --> 02:01:33,359 とても強い霊気を感じます 1662 02:01:33,359 --> 02:01:39,365 恐らく 事件に関連した何か… 例えば… 1663 02:01:39,365 --> 02:01:41,367 (福富)例えば 何ですか? 1664 02:01:41,367 --> 02:01:44,370 例えば… 1665 02:01:44,370 --> 02:01:48,374 アッ… すいません アアッ… 1666 02:01:48,374 --> 02:01:51,377 神宮先生 いかがですか? 1667 02:01:51,377 --> 02:01:55,381 見つかってからでないと 答えようがない 1668 02:01:55,381 --> 02:01:58,384 (モニター)福富さん! (福富)何か見つかりましたか? 1669 02:01:58,384 --> 02:02:01,387 タイヤがありました (福富)タイヤですか? 1670 02:02:01,387 --> 02:02:03,387 黒いタイヤです 1671 02:02:05,391 --> 02:02:09,395 あの 黒くて大きな輪っていうのは このことじゃないでしょうか? 1672 02:02:09,395 --> 02:02:12,398 すぐ近くを探してください 1673 02:02:12,398 --> 02:02:14,400 はい 1674 02:02:14,400 --> 02:02:19,400 いやあ ここまで的中するとは 背筋が寒くなりますね 1675 02:02:21,407 --> 02:02:26,407 何か 布のような物が見えます 1676 02:02:28,414 --> 02:02:30,416 赤い布です 1677 02:02:30,416 --> 02:02:33,419 風に… 1678 02:02:33,419 --> 02:02:36,422 風にヒラヒラと揺れて 1679 02:02:36,422 --> 02:02:39,425 ス… スカーフですか? 1680 02:02:39,425 --> 02:02:42,428 それはスカーフですか? 1681 02:02:42,428 --> 02:02:44,430 (モニター)福富さん! (福富)どうした? 1682 02:02:44,430 --> 02:02:46,432 何か見つかったか? 1683 02:02:46,432 --> 02:02:48,434 見てください 1684 02:02:48,434 --> 02:02:52,438 アアッ! (どよめき) 1685 02:02:52,438 --> 02:02:55,441 どこにあった? (モニター)タイヤの下に落ちていました 1686 02:02:55,441 --> 02:02:57,443 それは かなり前からあった感じですか? 1687 02:02:57,443 --> 02:03:00,446 そうですね かなり汚れています 1688 02:03:00,446 --> 02:03:02,448 分かりました 木下君 ありがとう 1689 02:03:02,448 --> 02:03:06,452 もう少し 捜索を続けてみます (福富)よろしく お願いします 1690 02:03:06,452 --> 02:03:08,452 例のパネル 持ってきて 1691 02:03:10,456 --> 02:03:14,460 え~ これは 失踪当時のA子さんの姿を➡ 1692 02:03:14,460 --> 02:03:16,395 警察の協力を得て 再現したものです 1693 02:03:16,395 --> 02:03:20,399 ここをご覧ください 赤いスカーフが巻いてあります 1694 02:03:20,399 --> 02:03:22,401 黒田君 1695 02:03:22,401 --> 02:03:27,406 今 発見されたスカーフと 限りなく 似てるように私は思うんですが 1696 02:03:27,406 --> 02:03:29,408 ええ 1697 02:03:29,408 --> 02:03:32,411 私は これが A子さんのスカーフであると➡ 1698 02:03:32,411 --> 02:03:34,413 断定してもいいと思うんですが 1699 02:03:34,413 --> 02:03:37,413 神宮先生 いかがですか? 1700 02:03:39,418 --> 02:03:43,422 黒田君 どうして あのスカーフが あそこに落ちていたんだろう? 1701 02:03:43,422 --> 02:03:47,426 それは そのスカーフを 手にしてみないと分からない 1702 02:03:47,426 --> 02:03:49,428 ただ… (福富)ただ? 1703 02:03:49,428 --> 02:03:57,436 ただ あの場所で 何かが 起こったことだけは断定できます 1704 02:03:57,436 --> 02:04:03,442 こうして目をつぶってると 聞こえてくるんです 1705 02:04:03,442 --> 02:04:05,444 何が? 1706 02:04:05,444 --> 02:04:07,444 女の叫び声 1707 02:04:09,448 --> 02:04:11,450 男の激しい息遣い 1708 02:04:11,450 --> 02:04:16,389 そして 何かが破れる音が! 1709 02:04:16,389 --> 02:04:18,391 もう いいです ムリしないでください 1710 02:04:18,391 --> 02:04:20,393 ありがとう 休んでください 1711 02:04:20,393 --> 02:04:25,398 いやあ… 生放送中の大変なハプニングです 1712 02:04:25,398 --> 02:04:27,400 神宮先生 1713 02:04:27,400 --> 02:04:30,403 これは もう疑いのない霊能力だと 思うんですが いかがでしょうか? 1714 02:04:30,403 --> 02:04:33,406 本当のことを言いましょうか (福富)お願いします 1715 02:04:33,406 --> 02:04:35,408 これ以上のペテンはない 1716 02:04:35,408 --> 02:04:37,410 説明してもらえますか? 1717 02:04:37,410 --> 02:04:44,417 黒田君 君は 進むべき道を間違えた 1718 02:04:44,417 --> 02:04:47,420 役者になりなさい 名演技だ 1719 02:04:47,420 --> 02:04:49,422 (拍手) 先生! 1720 02:04:49,422 --> 02:04:51,424 実はね 黒田君 1721 02:04:51,424 --> 02:04:54,427 君には 秘密にしていたことが あるんですよ 1722 02:04:54,427 --> 02:04:56,429 (福富)どういうことでしょうか? 1723 02:04:56,429 --> 02:05:00,433 私には 警察に知り合いが多いもんでね 1724 02:05:00,433 --> 02:05:05,438 ちょっとしたトリックを 使わせてもらいました 1725 02:05:05,438 --> 02:05:13,446 現在 行方不明になっている女性の 本当の格好は これです 1726 02:05:13,446 --> 02:05:17,383 あしたから 全国に張り巡らされる 捜索願いのイラストも これです 1727 02:05:17,383 --> 02:05:21,387 したがって その絵は大ウソということになる 1728 02:05:21,387 --> 02:05:23,389 テレビ局も グルに なってる可能性があるんでね 1729 02:05:23,389 --> 02:05:25,391 このことは スタッフにも教えなかった 1730 02:05:25,391 --> 02:05:27,391 その点は謝ります 1731 02:05:30,396 --> 02:05:34,400 黒田君 これを どう説明しますか? 1732 02:05:34,400 --> 02:05:38,400 A子さんは失踪当時 スカーフなんか していなかったんですよ 1733 02:05:40,406 --> 02:05:43,406 赤いスカーフは私の創作なんだ 1734 02:05:46,412 --> 02:05:49,415 あのスカーフは 彼女の物じゃないんだよ 1735 02:05:49,415 --> 02:05:51,417 ちょっと待ってください (神宮)君は あのスカーフから➡ 1736 02:05:51,417 --> 02:05:53,419 何を感じ取った? 1737 02:05:53,419 --> 02:05:55,421 どうせ 君が置いたんだろ? 1738 02:05:55,421 --> 02:05:59,425 君は 打ち合わせのときに このイラストを見ている 1739 02:05:59,425 --> 02:06:04,430 そこで いちばん 手に入れやすい赤のスカーフに➡ 1740 02:06:04,430 --> 02:06:08,434 目をつけて 同じ物を購入して あそこへ隠したんだ 1741 02:06:08,434 --> 02:06:11,437 さあ 説明したまえ 黒田君 1742 02:06:11,437 --> 02:06:13,439 こんな やり方はフェアじゃない 1743 02:06:13,439 --> 02:06:17,376 真実を見極めるのに フェアもアンフェアもない! 1744 02:06:17,376 --> 02:06:20,379 これはペテンだ (神宮)ペテンで結構! 1745 02:06:20,379 --> 02:06:25,384 しかし テレビ局は 私を糾弾する前に➡ 1746 02:06:25,384 --> 02:06:27,386 この もっと悪質なペテン師を➡ 1747 02:06:27,386 --> 02:06:31,390 マスコミから 葬り去るべきじゃありませんか? 1748 02:06:31,390 --> 02:06:37,396 ♪~ 1749 02:06:37,396 --> 02:06:41,400 まいったなあ (大口)こういうの あり? 1750 02:06:41,400 --> 02:06:44,403 全然 聞いてなかったですよ (大口)こういうの ありかよ おい 1751 02:06:44,403 --> 02:06:46,405 (スタッフ) あっ! あれ 見てください! 1752 02:06:46,405 --> 02:06:48,407 えっ? (大口)あっ! 1753 02:06:48,407 --> 02:06:59,418 ♪~ 1754 02:06:59,418 --> 02:07:03,422 黒田君! どうした? 大丈夫? 1755 02:07:03,422 --> 02:07:05,422 大丈夫? 1756 02:07:08,427 --> 02:07:10,429 つ… 強い… 1757 02:07:10,429 --> 02:07:12,431 強い霊気を感じます 1758 02:07:12,431 --> 02:07:14,433 どういうこと? 1759 02:07:14,433 --> 02:07:17,369 人が… 人が死んでる 1760 02:07:17,369 --> 02:07:20,372 なに!? (黒田)しし… 死体が 1761 02:07:20,372 --> 02:07:22,374 A子さん? 1762 02:07:22,374 --> 02:07:25,377 違う! (福富)誰? 1763 02:07:25,377 --> 02:07:29,381 男です パンチパーマ 1764 02:07:29,381 --> 02:07:31,383 見えるの? 1765 02:07:31,383 --> 02:07:35,387 見える はっきりと 1766 02:07:35,387 --> 02:07:39,391 男が死んでる 1767 02:07:39,391 --> 02:07:42,394 円い… 円い橋の下で 1768 02:07:42,394 --> 02:07:44,396 円い橋の下を探して! 早く! 1769 02:07:44,396 --> 02:07:46,398 木下君 橋の下 行ってみて! 急いで! 1770 02:07:46,398 --> 02:07:48,400 (モニター)はい! 1771 02:07:48,400 --> 02:07:52,404 黒田君! もういいよ 1772 02:07:52,404 --> 02:07:55,407 それは どんな格好してるの? 1773 02:07:55,407 --> 02:08:03,415 年は20代後半で パンチパーマ 1774 02:08:03,415 --> 02:08:07,419 首に金のネックレス 1775 02:08:07,419 --> 02:08:12,424 グリーンのシャツに 黒のパンツ 1776 02:08:12,424 --> 02:08:14,426 ばかばかしい (黒田)誰かと もみ合って➡ 1777 02:08:14,426 --> 02:08:16,362 殺されたんだ 1778 02:08:16,362 --> 02:08:21,367 そのときに シャツが… シャツのボタンが 1つ ちぎれた 1779 02:08:21,367 --> 02:08:23,369 スタッフの皆さん! 1780 02:08:23,369 --> 02:08:27,373 もう これ以上 こんな茶番を 放送していいんですか! 1781 02:08:27,373 --> 02:08:29,373 私は失敬する 1782 02:08:31,377 --> 02:08:33,377 (モニター)あれは何だ!? 1783 02:08:35,381 --> 02:08:38,384 あっ あれを見てください! 1784 02:08:38,384 --> 02:08:44,390 ♬~ 1785 02:08:44,390 --> 02:08:46,392 (観客の悲鳴) 1786 02:08:46,392 --> 02:08:50,396 ヤバいぞ こりゃ… 本物だよ 1787 02:08:50,396 --> 02:08:53,399 (モニター) 男性の死体です! 誰か警察を! 1788 02:08:53,399 --> 02:08:55,401 早く 警察 電話するんだ! 1789 02:08:55,401 --> 02:08:57,403 こちらを映してください カメラさん 1790 02:08:57,403 --> 02:09:00,406 大変です! スタジオさん 聞こえますか? 1791 02:09:00,406 --> 02:09:04,410 あれでも… あれでも 茶番だと言い張りますか? 1792 02:09:04,410 --> 02:09:07,413 (モニター)河原に 男性の死体があったんです! 1793 02:09:07,413 --> 02:09:10,416 僕が見つけたんだ 1794 02:09:10,416 --> 02:09:16,355 あの死体は… あの死体は僕が見つけたんだ! 1795 02:09:16,355 --> 02:09:18,355 見つけたんだよ 1796 02:09:24,363 --> 02:09:28,367 しかし 恐ろしいもんですね 1797 02:09:28,367 --> 02:09:30,369 うん? 何が? 1798 02:09:30,369 --> 02:09:33,372 いや 黒田さん ほんま者ですよ あの人は 1799 02:09:33,372 --> 02:09:36,375 生放送で 死体 見つけちゃうんだもん 1800 02:09:36,375 --> 02:09:38,377 驚いちゃった スカーフの件は? 1801 02:09:38,377 --> 02:09:40,379 そりゃ 失敗もありますよ たまには 1802 02:09:40,379 --> 02:09:42,381 でも 死体 見つけちゃったんだから➡ 1803 02:09:42,381 --> 02:09:45,384 おつりが来ますよ いや 死体 見つけんだったら➡ 1804 02:09:45,384 --> 02:09:47,386 一緒に 犯人も 見つけてくれればよかったんだよ 1805 02:09:47,386 --> 02:09:49,388 いや いくら何でも そこまでは 1806 02:09:49,388 --> 02:09:52,391 (スタッフ)あっ すいませんけど セット バラしちゃうんで 1807 02:09:52,391 --> 02:09:54,393 あっ すいません ごめんなさい 1808 02:09:54,393 --> 02:09:57,393 じゃ 行きますか 1809 02:09:59,398 --> 02:10:01,398 どうかされたんですか? 1810 02:10:03,402 --> 02:10:08,407 黒田君さ 知り過ぎてないかい? 死体のこと? 1811 02:10:08,407 --> 02:10:11,410 いくら霊能力者っていったってさ あの人は すごいですよ 1812 02:10:11,410 --> 02:10:14,413 だって ボタン 取れたことまで 知ってたんだよ 1813 02:10:14,413 --> 02:10:16,348 霊能力ですから 1814 02:10:16,348 --> 02:10:19,351 前に見てたんじゃないかな 死体を 1815 02:10:19,351 --> 02:10:21,353 まさか… いや 例えばさ➡ 1816 02:10:21,353 --> 02:10:25,357 その… スカーフをね 細工してるところを➡ 1817 02:10:25,357 --> 02:10:28,360 あの男に見られてしまったんで それで殺したってことは? 1818 02:10:28,360 --> 02:10:31,363 黒田君が そんなこと あるわけないじゃないですか 1819 02:10:31,363 --> 02:10:36,368 いや 故意じゃないにしたってさ この… もみ合ってるうちにとかさ 1820 02:10:36,368 --> 02:10:38,370 どうも ありがとうございました 1821 02:10:38,370 --> 02:10:42,374 いやあ~ こんなに盛り上がるとは 思わなかったです 1822 02:10:42,374 --> 02:10:45,377 生放送ならでは (黒田)警察は何と? 1823 02:10:45,377 --> 02:10:48,380 はい 殺人事件として 捜査を開始したそうです 1824 02:10:48,380 --> 02:10:50,382 やっぱり 1825 02:10:50,382 --> 02:10:52,384 いやあ 我々としましても➡ 1826 02:10:52,384 --> 02:10:56,388 黒田さんの霊能力が 最高の形で証明できまして➡ 1827 02:10:56,388 --> 02:10:59,391 こんなに うれしいことはございません 1828 02:10:59,391 --> 02:11:05,397 ♬~ 1829 02:11:05,397 --> 02:11:07,399 あっ こちら 警察の古畑さん 1830 02:11:07,399 --> 02:11:10,402 よろしく お願いします 1831 02:11:10,402 --> 02:11:14,406 (モニター:福富) それは どんな格好してるの? 1832 02:11:14,406 --> 02:11:22,347 年は20代後半で パンチパーマ 1833 02:11:22,347 --> 02:11:26,351 首に金のネックレス 1834 02:11:26,351 --> 02:11:30,355 グリーンのシャツに 黒のパンツ 1835 02:11:30,355 --> 02:11:32,357 止めてください 1836 02:11:32,357 --> 02:11:35,357 あの… 今のところ もう一度 お願いします 1837 02:11:41,366 --> 02:11:48,373 年は20代後半で パンチパーマ 1838 02:11:48,373 --> 02:11:53,378 首に金のネックレス 1839 02:11:53,378 --> 02:11:57,382 グリーンのシャツに 黒のパンツ 1840 02:11:57,382 --> 02:11:59,382 はい どうも 1841 02:12:02,387 --> 02:12:06,391 あの… 死体の映ってるところ 見せてもらえませんか? 1842 02:12:06,391 --> 02:12:10,395 あっ どういうことですか? え~ ちょっと気になることが 1843 02:12:10,395 --> 02:12:13,398 本物ですよ 彼の超能力は 1844 02:12:13,398 --> 02:12:16,401 お願いします 1845 02:12:16,401 --> 02:12:19,404 (モニター:木下) 男性の死体です! 誰か警察を! 1846 02:12:19,404 --> 02:12:21,406 早く 警察 電話するんだ! 1847 02:12:21,406 --> 02:12:23,406 止めてください 1848 02:12:25,410 --> 02:12:28,413 テレビに本物の死体が映ったのは これが初めてですよ 1849 02:12:28,413 --> 02:12:32,417 あしたの数字が楽しみだ こりゃ 1850 02:12:32,417 --> 02:12:43,428 ♬~ 1851 02:12:43,428 --> 02:12:53,428 ♬~ 1852 02:13:08,453 --> 02:13:23,402 ♬~ 1853 02:13:23,402 --> 02:13:28,407 え~ 霊能力が この世に ホントに存在するかどうか➡ 1854 02:13:28,407 --> 02:13:31,410 私には分かりません しかし ただ1つ言えることは➡ 1855 02:13:31,410 --> 02:13:35,414 黒田 清は 霊能力者ではないということです 1856 02:13:35,414 --> 02:13:37,416 彼は 前に死体を見ていた 1857 02:13:37,416 --> 02:13:40,419 だから あれだけ 詳しいことが言えたんです 1858 02:13:40,419 --> 02:13:43,422 恐らく 殺したのも彼のはずです 1859 02:13:43,422 --> 02:13:45,424 その証拠に… うーん… 1860 02:13:45,424 --> 02:13:48,427 解決編は このあとにしましょう 1861 02:13:48,427 --> 02:13:50,427 古畑任三郎でした 1862 02:13:56,401 --> 02:13:59,404 黒田さん! 黒田さん! 1863 02:13:59,404 --> 02:14:04,409 あ~ あの… 古畑と申します 警察の人間です 1864 02:14:04,409 --> 02:14:06,411 2~3 お話を伺いたいのですが 1865 02:14:06,411 --> 02:14:10,415 すぐに終わります すいません 1866 02:14:10,415 --> 02:14:13,352 え~ まあ 非常に 変わったケースなんですけども➡ 1867 02:14:13,352 --> 02:14:15,354 一応 まあ 死体の発見者ということで➡ 1868 02:14:15,354 --> 02:14:18,357 お話を聞かせていただけたらと 思いまして 1869 02:14:18,357 --> 02:14:21,360 どうぞ え~ しかし… 1870 02:14:21,360 --> 02:14:24,363 大した才能ですねえ 1871 02:14:24,363 --> 02:14:27,366 自分でも 時々 怖くなります …でしょうね 1872 02:14:27,366 --> 02:14:29,368 どういうふうに見えるんですか? 1873 02:14:29,368 --> 02:14:32,371 あの… 頭の中に 映像になって 出てくるわけですか? 1874 02:14:32,371 --> 02:14:34,373 そうです そうですか 1875 02:14:34,373 --> 02:14:36,375 なんか 想像がつきませんねえ 1876 02:14:36,375 --> 02:14:39,378 古畑さんは夢を見ますか? はい もちろん 見ます 1877 02:14:39,378 --> 02:14:42,381 同じことです なるほどねえ 1878 02:14:42,381 --> 02:14:45,384 ちょっと 勝手な お願いがあるんです 1879 02:14:45,384 --> 02:14:47,386 これ 曲げてもらえませんか? 1880 02:14:47,386 --> 02:14:50,389 いや 私 一度も まだ この目で見たことないんです 1881 02:14:50,389 --> 02:14:52,391 最近は やっていないから 1882 02:14:52,391 --> 02:14:55,394 実はですね 食堂 行って わざわざ 譲ってもらってきたんです 1883 02:14:55,394 --> 02:14:57,396 え~ 1本200円で 1884 02:14:57,396 --> 02:14:59,398 (笑い声) 1885 02:14:59,398 --> 02:15:03,398 これ どれでも結構です お願いします 1886 02:15:07,406 --> 02:15:11,410 それですか じゃ 私 これでいきます 1887 02:15:11,410 --> 02:15:14,346 ああ なるほどね こういうふうにするんですか 1888 02:15:14,346 --> 02:15:18,350 うーん… しかし あの教授 いい気味でしたね 1889 02:15:18,350 --> 02:15:20,352 彼は科学を過信しています はあ 1890 02:15:20,352 --> 02:15:23,355 世の中には 科学で 解明できないものもあるんです 1891 02:15:23,355 --> 02:15:26,358 うーん でも あのスカーフの一件は残念でした 1892 02:15:26,358 --> 02:15:28,360 ちょっと 悔しかったんじゃないですか? 1893 02:15:28,360 --> 02:15:31,363 古畑さん 勘違いされるとイヤだから➡ 1894 02:15:31,363 --> 02:15:33,365 はっきり言っときますけど 1895 02:15:33,365 --> 02:15:36,368 僕は間違っていません …といいますと? 1896 02:15:36,368 --> 02:15:38,370 説明しましょう はい 1897 02:15:38,370 --> 02:15:41,373 あのスカーフは 99% 彼女の物です 1898 02:15:41,373 --> 02:15:43,375 うん 僕には 確かに霊的なものを感じた 1899 02:15:43,375 --> 02:15:46,378 だから あのスカーフが 落ちている場所が分かったんです 1900 02:15:46,378 --> 02:15:49,381 それじゃ 教授がイラストに スカーフを描き込んだのは➡ 1901 02:15:49,381 --> 02:15:51,383 偶然だったというわけですか? 1902 02:15:51,383 --> 02:15:54,386 いいえ 僕は そんな偶然を信じません 1903 02:15:54,386 --> 02:15:58,390 いや しかし… 教授は 知らず知らずのうちに➡ 1904 02:15:58,390 --> 02:16:00,392 霊感を働かせていたんです 1905 02:16:00,392 --> 02:16:02,394 はあ~ 1906 02:16:02,394 --> 02:16:07,399 人間は 誰もが持ってるんですよ 不思議な力を 1907 02:16:07,399 --> 02:16:10,402 教授は 結局 皮肉にも➡ 1908 02:16:10,402 --> 02:16:12,404 自分にも その力があることを 証明したにすぎない 1909 02:16:12,404 --> 02:16:17,342 なるほどね ものは言いようですね フフッ… 1910 02:16:17,342 --> 02:16:19,344 失礼 だから➡ 1911 02:16:19,344 --> 02:16:22,347 僕は 全然 こたえていません 1912 02:16:22,347 --> 02:16:25,350 私の意見は ちょっと違うんですよ 曲がりました? 1913 02:16:25,350 --> 02:16:28,353 どういうことですか? 古畑さん 1914 02:16:28,353 --> 02:16:32,357 実は 私にも見えるんです 1915 02:16:32,357 --> 02:16:35,357 うーん… ある光景が 1916 02:16:37,362 --> 02:16:42,367 え~ 2人の男が もみ合ってます 場所は河原です 1917 02:16:42,367 --> 02:16:46,371 1人が もう1人の男を石で殴る 男は二度と起き上がれない 1918 02:16:46,371 --> 02:16:50,371 河原に たたずむ もう1人の男は… 1919 02:16:53,378 --> 02:16:55,380 当たらずとも遠からずって ところじゃありませんか? 1920 02:16:55,380 --> 02:16:57,382 黒田さん 何を根拠に 1921 02:16:57,382 --> 02:16:59,384 まだ曲がらないんですか? 随分と時間かかりますね 1922 02:16:59,384 --> 02:17:01,386 根拠はあるんですか? 1923 02:17:01,386 --> 02:17:03,388 私の ここん中 読んでみてくださいよ 1924 02:17:03,388 --> 02:17:05,390 聞けば済むことは 耳で聞くことにしているんです 1925 02:17:05,390 --> 02:17:07,392 なるほど 1926 02:17:07,392 --> 02:17:10,395 え~ 殺すつもりはなかったと 私は そう踏んでます 1927 02:17:10,395 --> 02:17:12,397 恐らく あなたは 赤いスカーフを➡ 1928 02:17:12,397 --> 02:17:14,332 隠してるところを あの男に見られてしまった 1929 02:17:14,332 --> 02:17:16,334 それで もみ合いになってですね… 見てきたようなことを➡ 1930 02:17:16,334 --> 02:17:19,337 おっしゃいますね 見なくたって想像つきますよ 1931 02:17:19,337 --> 02:17:21,339 心の目がなくたって 知恵と経験があれば 1932 02:17:21,339 --> 02:17:24,339 僕は あそこには行っていません 1933 02:17:29,347 --> 02:17:32,350 あなたの超能力は まやかしです 違う 1934 02:17:32,350 --> 02:17:35,353 前に見てるから 死体のことが言えたんです 1935 02:17:35,353 --> 02:17:37,355 あなた 自分で殺したから➡ 1936 02:17:37,355 --> 02:17:39,357 死体が あそこにあることを 知ってたんです 1937 02:17:39,357 --> 02:17:44,362 神宮教授に痛いところを突かれて このままじゃ引き返せなかった 1938 02:17:44,362 --> 02:17:46,364 だから 死体の話を持ち出したんです 1939 02:17:46,364 --> 02:17:48,364 そうじゃない! 1940 02:17:53,371 --> 02:17:57,371 僕には 人とは違う才能があるんです 1941 02:18:11,389 --> 02:18:16,328 (笑い声) 1942 02:18:16,328 --> 02:18:19,328 刑事の目は ごまかせません 1943 02:18:23,335 --> 02:18:25,337 どういうつもりなんですか? え~… 1944 02:18:25,337 --> 02:18:27,339 お見せしたいものがあるんです 1945 02:18:27,339 --> 02:18:30,342 もしかすると 古畑さんは… はい 1946 02:18:30,342 --> 02:18:32,344 僕が 死体のことを 知り過ぎていたので それで➡ 1947 02:18:32,344 --> 02:18:35,347 疑っているんじゃないですか? …だとしたら あなた➡ 1948 02:18:35,347 --> 02:18:37,349 霊能力を見くびりすぎています うーん… 1949 02:18:37,349 --> 02:18:40,352 私が霊能力を信じるか信じないか それは置いときましょう 1950 02:18:40,352 --> 02:18:43,355 そして 今の質問ですけど 全くのお門違いです 1951 02:18:43,355 --> 02:18:45,357 私 あなたが知り過ぎていたから 疑ったんじゃないんです 1952 02:18:45,357 --> 02:18:48,360 全然 反対です 全然 はい 1953 02:18:48,360 --> 02:18:50,362 すいません VTR お願いします 1954 02:18:50,362 --> 02:18:53,365 少々 お待ちください 1955 02:18:53,365 --> 02:18:56,368 何ですか? 1956 02:18:56,368 --> 02:19:00,372 え~ あなた ホントに霊能力者なんですか? 1957 02:19:00,372 --> 02:19:04,376 あっ… 核心 突き過ぎましたか? 僕は霊能力者です 1958 02:19:04,376 --> 02:19:06,378 だったら 私の過去を当ててみてください 1959 02:19:06,378 --> 02:19:08,380 遊びでは やりません これは遊びじゃありません 1960 02:19:08,380 --> 02:19:11,380 尋問です お願いします 1961 02:19:13,318 --> 02:19:19,324 え~ ちなみに 私は 小さな動物は飼っておりません 1962 02:19:19,324 --> 02:19:22,327 どうぞ 1963 02:19:22,327 --> 02:19:29,334 ♬~ 1964 02:19:29,334 --> 02:19:34,334 あなたの身近に 大きな影響を与えた人物がいる 1965 02:19:38,343 --> 02:19:40,345 かなり年配の人物です 1966 02:19:40,345 --> 02:19:44,349 え~ 影響を与える人は 大抵 年配ですからねえ 1967 02:19:44,349 --> 02:19:46,351 心当たりは? ありません 1968 02:19:46,351 --> 02:19:49,354 私は 今まで 誰にも 影響を受けずに生きてきました 1969 02:19:49,354 --> 02:19:51,356 また外しましたね 1970 02:19:51,356 --> 02:19:54,359 あなたは 影響を受けたのに そのことに気づいていないんです 1971 02:19:54,359 --> 02:19:56,361 フフフッ… ものは言いようですね まあ いいでしょう 1972 02:19:56,361 --> 02:19:58,363 はい 映りました 1973 02:19:58,363 --> 02:20:02,367 あなたが 死体について語ってるシーンです 1974 02:20:02,367 --> 02:20:04,369 よく聞いててください 1975 02:20:04,369 --> 02:20:10,375 (モニター) 年は20代後半で パンチパーマ 1976 02:20:10,375 --> 02:20:15,313 首に金のネックレス 1977 02:20:15,313 --> 02:20:19,317 グリーンのシャツに 黒のパンツ 1978 02:20:19,317 --> 02:20:22,320 はい 止めてください 1979 02:20:22,320 --> 02:20:26,324 うーん… まるで 見てきたような しゃべり方ですね 1980 02:20:26,324 --> 02:20:29,327 頭に浮かぶんですか? そうです 1981 02:20:29,327 --> 02:20:31,329 うーん 心の目? ええ 1982 02:20:31,329 --> 02:20:34,332 なるほど ただし 1つだけ あなたの証言 間違えてました 1983 02:20:34,332 --> 02:20:37,335 確かに 死体は20代後半 パンチパーマ 1984 02:20:37,335 --> 02:20:39,337 首には金のネックレス 黒いパンツをはいていました 1985 02:20:39,337 --> 02:20:43,341 しかし シャツの色は… 1986 02:20:43,341 --> 02:20:46,344 グリーンじゃなかったんです 1987 02:20:46,344 --> 02:20:48,346 次 お願いします! こちらです 1988 02:20:48,346 --> 02:20:50,348 はい 1989 02:20:50,348 --> 02:20:52,350 (モニター:木下) 男性の死体です! 誰か警察を! 1990 02:20:52,350 --> 02:20:54,352 ブルーです 1991 02:20:54,352 --> 02:20:57,352 どう見ても ブルーのアロハです 1992 02:21:01,359 --> 02:21:03,361 髪形まで当ててみせた あなたが➡ 1993 02:21:03,361 --> 02:21:06,364 どうして シャツの色を間違えたのか? 1994 02:21:06,364 --> 02:21:08,366 それで分かったんです 1995 02:21:08,366 --> 02:21:12,370 色の三原色 ご存じですか? 赤 青 黄色 1996 02:21:12,370 --> 02:21:16,308 青と黄色を混ぜると緑になります 1997 02:21:16,308 --> 02:21:19,311 え~ 黄色のサングラスをかけると➡ 1998 02:21:19,311 --> 02:21:22,314 白は黄色に ブルーはグリーンになります 1999 02:21:22,314 --> 02:21:25,317 つまり あなたはサングラス越しに ブルーのシャツを見た 2000 02:21:25,317 --> 02:21:27,319 だから グリーンに見えた …ということは いいですか? 2001 02:21:27,319 --> 02:21:30,322 あなた 直接 死体を見たということになります 2002 02:21:30,322 --> 02:21:33,325 心の目じゃなくて そこにある… 2003 02:21:33,325 --> 02:21:39,331 ♬~ 2004 02:21:39,331 --> 02:21:42,334 その目で 見たということになります 2005 02:21:42,334 --> 02:21:44,336 うーん… それとも あなた➡ 2006 02:21:44,336 --> 02:21:47,339 心の目にも サングラスをかけていたと おっしゃるんですか? 2007 02:21:47,339 --> 02:21:53,345 僕は頭に浮かんだ光景を 言葉にして表現したにすぎません 2008 02:21:53,345 --> 02:21:55,347 色の表現は人それぞれです 2009 02:21:55,347 --> 02:21:58,350 信号の いちばん左の色 あれはグリーンですか? 2010 02:21:58,350 --> 02:22:00,352 それとも ブルーですか? 2011 02:22:00,352 --> 02:22:02,354 (笑い声) 2012 02:22:02,354 --> 02:22:05,357 ものは言いようですね フフフフッ… 2013 02:22:05,357 --> 02:22:08,360 そんなことで 僕が殺したことになるんですか? 2014 02:22:08,360 --> 02:22:10,362 あ~… いいえ 2015 02:22:10,362 --> 02:22:12,364 いや 普通なら なるんです 2016 02:22:12,364 --> 02:22:15,367 しかし あなた 霊能力者ですから いくらでも言い逃れができる 2017 02:22:15,367 --> 02:22:18,370 うーん 証拠が必要になってきます 2018 02:22:18,370 --> 02:22:20,372 あなたが 犯人であるという確実な証拠 2019 02:22:20,372 --> 02:22:24,376 だから 指紋を 採らせていただきたいんです 2020 02:22:24,376 --> 02:22:26,378 指紋? はい 2021 02:22:26,378 --> 02:22:29,381 それで 事件は解決です フッ… どういうことですか? 2022 02:22:29,381 --> 02:22:31,383 ええ もうすぐ 鑑識が到着するはずです 2023 02:22:31,383 --> 02:22:34,386 採ってもいいけど 今更 指紋なんて… 2024 02:22:34,386 --> 02:22:38,390 意味がないって おっしゃりたいんですか? 2025 02:22:38,390 --> 02:22:40,392 なぜ? 2026 02:22:40,392 --> 02:22:44,396 手袋をしていたから? 2027 02:22:44,396 --> 02:22:47,399 違うんです 2028 02:22:47,399 --> 02:22:52,404 あなたの指紋じゃないんです 被害者の指紋です 2029 02:22:52,404 --> 02:22:55,407 あなたは 手袋をしていたかもしれない 2030 02:22:55,407 --> 02:22:59,411 しかし あっちはしていなかった 2031 02:22:59,411 --> 02:23:02,414 あなた方は もみ合ってます 2032 02:23:02,414 --> 02:23:04,416 自分で そう おっしゃってましたね 2033 02:23:04,416 --> 02:23:06,418 「男は 誰かと もみ合って ボタンが取れた」って 2034 02:23:06,418 --> 02:23:09,421 恐らく そのとおりでしょう 2035 02:23:09,421 --> 02:23:13,358 (笑い声) 2036 02:23:13,358 --> 02:23:19,364 え~ あなたの体には 無数の指紋がついてるはずです 2037 02:23:19,364 --> 02:23:21,366 あなたは いつも バイクで移動されるそうですね 2038 02:23:21,366 --> 02:23:23,368 これ 何ジャケットっていうんですか? 2039 02:23:23,368 --> 02:23:25,370 この手の生地は残るんです 指紋が 2040 02:23:25,370 --> 02:23:28,370 あっ! 私のがついちゃいました 2041 02:23:31,376 --> 02:23:35,380 これは鑑識に回します 2042 02:23:35,380 --> 02:23:38,383 うーん まさか 見ず知らずの死体の指紋が➡ 2043 02:23:38,383 --> 02:23:40,385 宙を飛んできて これに くっついちゃうなんて➡ 2044 02:23:40,385 --> 02:23:43,388 そんな不思議なことが あるはずがない 2045 02:23:43,388 --> 02:23:45,390 お気の毒です 2046 02:23:45,390 --> 02:23:51,390 ♬~ 2047 02:23:56,401 --> 02:24:02,401 あっと! その体勢でお願いします 鑑識が到着するまでは 2048 02:24:20,358 --> 02:24:26,358 15のときでした 初めて スプーンを曲げたのは 2049 02:24:28,366 --> 02:24:31,366 それから テレビや雑誌に 2050 02:24:34,372 --> 02:24:37,375 本当にできたんです 2051 02:24:37,375 --> 02:24:40,375 さっきのはトリックですけど 2052 02:24:43,381 --> 02:24:50,388 二十歳のころまでは 確かに 僕には いろいろな才能があった 2053 02:24:50,388 --> 02:24:53,391 本当です 2054 02:24:53,391 --> 02:24:57,395 その人の目を見れば 過去に何があったか分かったし 2055 02:24:57,395 --> 02:25:02,395 調子がよければ 手を使わずに 電球を割ることだってできた 2056 02:25:04,402 --> 02:25:06,402 でも… 2057 02:25:08,406 --> 02:25:15,406 二十歳を過ぎてから だんだん感じなくなって 2058 02:25:17,348 --> 02:25:20,351 でも 周りは許してくれない 2059 02:25:20,351 --> 02:25:24,355 僕が何か変わったことをしたり 言ったりすることを待ってる 2060 02:25:24,355 --> 02:25:26,355 期待には応えないと 2061 02:25:28,359 --> 02:25:31,362 どうして もっと早く ホントのことを 言わなかったんですか? 2062 02:25:31,362 --> 02:25:33,362 それどころじゃなかったから 2063 02:25:35,366 --> 02:25:43,366 ホントのことを言うには 僕がウソをつきすぎてたから 2064 02:25:46,377 --> 02:25:51,377 でも 信じてください 僕には力があった 2065 02:25:53,384 --> 02:25:55,384 今だって… 2066 02:25:57,388 --> 02:26:09,400 ♬~ 2067 02:26:09,400 --> 02:26:20,345 ♬~ 2068 02:26:20,345 --> 02:26:23,348 (落ちる音) 2069 02:26:23,348 --> 02:26:30,355 ♬~ 2070 02:26:30,355 --> 02:26:35,355 (スタッフ) ごめん ごめん 手ぇ滑っちゃた 2071 02:26:37,362 --> 02:26:41,366 ケガしなかった? 2072 02:26:41,366 --> 02:27:01,386 ♬~ 2073 02:27:01,386 --> 02:27:03,386 そんなもんです 2074 02:27:05,390 --> 02:27:10,395 (笑い声) 2075 02:27:10,395 --> 02:27:30,348 ♬~ 2076 02:27:30,348 --> 02:27:50,368 ♬~ 2077 02:27:50,368 --> 02:28:10,388 ♬~ 2078 02:28:10,388 --> 02:28:27,388 ♬~ 2079 02:28:30,374 --> 02:28:32,376 (鵜野)お前じゃ選挙には勝てん 2080 02:28:32,376 --> 02:28:35,376 あなたを殴ったのは? 2081 02:28:37,381 --> 02:28:39,383 …ということはですよ …ということは 2082 02:28:39,383 --> 02:28:41,385 …ということはですね 2083 02:28:41,385 --> 02:28:43,387 (佐古水) あなた 友達 少ないでしょう 2084 02:28:43,387 --> 02:28:45,389 あなたもじゃないですか 2085 02:28:45,389 --> 02:28:47,389 古畑任三郎でした 2086 02:31:03,494 --> 02:31:06,364 2087 02:31:06,364 --> 02:31:11,369 (古畑)人の心を読むときは 相手の目を見て話してください 2088 02:31:11,369 --> 02:31:15,373 逆に 心を読まれたくないときは 絶対に目を合わせないことです 2089 02:31:15,373 --> 02:31:17,375 鼻を見て話してください 2090 02:31:17,375 --> 02:31:21,379 相手の鼻です 自分の鼻じゃありません 2091 02:31:21,379 --> 02:31:25,383 言葉の裏を読むのがうまい人に ありがちなのが… 2092 02:31:25,383 --> 02:31:45,403 ♬~ 2093 02:31:45,403 --> 02:32:05,356 ♬~ 2094 02:32:05,356 --> 02:32:14,356 ♬~ 2095 02:32:16,367 --> 02:32:36,387 ♬~ 2096 02:32:36,387 --> 02:32:42,393 ♬~ 2097 02:32:42,393 --> 02:32:45,396 (鵜野)この金で しばらく 海外旅行でもしてきなさい… 2098 02:32:45,396 --> 02:32:47,398 (マリ)冗談じゃないわよ! 2099 02:32:47,398 --> 02:32:51,402 人をバカにするのも いいかげんにしてよ! 2100 02:32:51,402 --> 02:32:53,404 放してよ! (佐古水)落ち着いてください 2101 02:32:53,404 --> 02:32:55,406 放してよ! (佐古水)沢田さん! 2102 02:32:55,406 --> 02:32:57,408 (マリ)大声 出すわよ! (殴る音) 2103 02:32:57,408 --> 02:33:04,408 ♬~ 2104 02:33:10,354 --> 02:33:12,356 どうしますか? 2105 02:33:12,356 --> 02:33:16,356 わしは かまわんよ こうなったからには 2106 02:33:21,365 --> 02:33:23,365 よろしいんですね? 2107 02:33:25,369 --> 02:33:27,369 未練はない 2108 02:33:29,373 --> 02:33:49,393 ♬~ 2109 02:33:49,393 --> 02:34:07,344 ♬~ 2110 02:34:07,344 --> 02:34:09,346 (吐き出す音) 2111 02:34:09,346 --> 02:34:11,346 チッ… ハア… 2112 02:34:14,351 --> 02:34:17,354 佐古水 (佐古水)はい 2113 02:34:17,354 --> 02:34:20,357 苦しまないようにしてやれ 2114 02:34:20,357 --> 02:34:22,359 はあ… 2115 02:34:22,359 --> 02:34:28,365 ♬~ 2116 02:34:28,365 --> 02:34:31,368 佐古水 (佐古水)はい? 2117 02:34:31,368 --> 02:34:35,372 腹減ったな… ピザ 取っていいか? 2118 02:34:35,372 --> 02:34:37,372 状況を考えてください! 2119 02:34:42,379 --> 02:34:45,382 コーヒー 飲みたいな 2120 02:34:45,382 --> 02:34:47,382 ご自分で どうぞ! 2121 02:34:50,387 --> 02:34:54,391 思いのほか大変なんですから 2122 02:34:54,391 --> 02:35:08,339 ♬~ 2123 02:35:08,339 --> 02:35:11,342 アッ… ハア… 2124 02:35:11,342 --> 02:35:18,349 ♬~ 2125 02:35:18,349 --> 02:35:20,351 (鵜野)これから どうなる? 2126 02:35:20,351 --> 02:35:24,351 何か適当な理由を考えます (鵜野)理由? 2127 02:35:26,357 --> 02:35:30,361 自殺の (鵜野)例えば? 2128 02:35:30,361 --> 02:35:33,364 ほかに男がいたことに… 2129 02:35:33,364 --> 02:35:35,366 それにしよう 2130 02:35:35,366 --> 02:35:37,368 適当な人間を探します 2131 02:35:37,368 --> 02:35:41,372 お前でいい お前にフラれたことにしよう 2132 02:35:41,372 --> 02:35:44,375 あっ… 待ってください 2133 02:35:44,375 --> 02:35:47,378 お前 いつも 送り迎えしてたろう 2134 02:35:47,378 --> 02:35:49,380 お前なら誰も疑わない 2135 02:35:49,380 --> 02:35:51,382 いや… 本気で おっしゃってるんですか? 2136 02:35:51,382 --> 02:35:53,384 なぜ? 2137 02:35:53,384 --> 02:35:56,387 ハッ… 私は どうなるんでしょう 2138 02:35:56,387 --> 02:36:00,391 しばらく 田舎へでも帰ってろ 2139 02:36:00,391 --> 02:36:03,327 いや 秘書のスキャンダルは 先生のスキャンダルです 2140 02:36:03,327 --> 02:36:06,330 そんなことはない 2141 02:36:06,330 --> 02:36:09,333 女にルーズな秘書が いたっていうだけで➡ 2142 02:36:09,333 --> 02:36:12,333 世間は すぐに忘れてくれる 2143 02:36:15,339 --> 02:36:18,342 被害者面するんじゃないぞ 2144 02:36:18,342 --> 02:36:21,345 殺したのは お前なんだからな 2145 02:36:21,345 --> 02:36:23,347 そうだろ? 2146 02:36:23,347 --> 02:36:27,351 私は 殺せなどとは ひと言も言っとらん 2147 02:36:27,351 --> 02:36:31,355 えっ… (鵜野)お前の責任だ 2148 02:36:31,355 --> 02:36:36,360 心配するな 警察には言わん 2149 02:36:36,360 --> 02:36:38,362 話が違う 2150 02:36:38,362 --> 02:36:40,364 佐古水 2151 02:36:40,364 --> 02:36:43,367 例の件は どうなるんでしょう 次の選挙は 2152 02:36:43,367 --> 02:36:46,370 先生の後任のお話は 2153 02:36:46,370 --> 02:36:49,373 こうなったら しかたがない 2154 02:36:49,373 --> 02:36:55,379 どのみち お前にはムリだってことだ 2155 02:36:55,379 --> 02:36:57,381 有能な秘書が➡ 2156 02:36:57,381 --> 02:37:02,386 必ずしも 有能な政治家に なれるとはかぎらん 2157 02:37:02,386 --> 02:37:08,386 第一 お前には 選挙民を惹きつける魅力がない 2158 02:37:11,328 --> 02:37:13,328 雄三さんですね? 2159 02:37:15,332 --> 02:37:19,336 雄三さんに 後を お継がせになるつもりなんですね 2160 02:37:19,336 --> 02:37:21,336 (鵜野)お前じゃ選挙には勝てん 2161 02:37:23,340 --> 02:37:27,344 ほとぼりが冷めたら戻ってこい 2162 02:37:27,344 --> 02:37:32,344 そして 息子の力になってやってくれ 2163 02:37:36,353 --> 02:37:40,357 お前は最高の秘書だ 2164 02:37:40,357 --> 02:37:43,357 それは 私が認める 2165 02:37:48,365 --> 02:37:50,365 (殴る音) (鵜野)アアッ! 2166 02:37:53,370 --> 02:37:55,372 (殴る音) アアッ! 2167 02:37:55,372 --> 02:38:15,326 ♬~ 2168 02:38:15,326 --> 02:38:35,346 ♬~ 2169 02:38:35,346 --> 02:38:45,356 ♬~ 2170 02:38:45,356 --> 02:38:50,361 ♪(ピアノ) 2171 02:38:50,361 --> 02:38:56,367 ♪~ 2172 02:38:56,367 --> 02:38:59,370 (ホステス)いらっしゃいませ 2173 02:38:59,370 --> 02:39:02,373 (チーママ)あら 今日 お一人? (佐古水)ああ 2174 02:39:02,373 --> 02:39:04,308 (チーママ)大先生は? (佐古水)今日は別口 2175 02:39:04,308 --> 02:39:06,310 あっ 大丈夫 2176 02:39:06,310 --> 02:39:09,313 カウンターで よろしい? (佐古水)ああ 2177 02:39:09,313 --> 02:39:11,313 どうぞ (佐古水)あっ どうも 2178 02:39:14,318 --> 02:39:16,320 はい どうぞ 2179 02:39:16,320 --> 02:39:18,322 いつものでいいの? (佐古水)うん 2180 02:39:18,322 --> 02:39:20,322 (チーママ)鵜野先生のボトル (バーテンダー)はい 2181 02:39:23,327 --> 02:39:25,329 (チーママ) 1人で来られることもあるんだ? 2182 02:39:25,329 --> 02:39:28,332 たまには ほら 羽 伸ばさないとさ (チーママ)フフフッ 遊ぼうね 2183 02:39:28,332 --> 02:39:30,334 (笑い声) 2184 02:39:30,334 --> 02:39:32,334 ハア… 2185 02:39:36,340 --> 02:39:38,342 トイレ どこだっけ? 2186 02:39:38,342 --> 02:39:41,345 出て右よ (佐古水)あっ そっか 2187 02:39:41,345 --> 02:39:53,357 ♬~ 2188 02:39:53,357 --> 02:40:01,365 ☎(呼び出し音) 2189 02:40:03,300 --> 02:40:05,302 あらら… 2190 02:40:05,302 --> 02:40:07,304 あっ ねえ なんか ピーピー言ってるわよ 2191 02:40:07,304 --> 02:40:09,306 あっ 大丈夫 ごめん 2192 02:40:17,314 --> 02:40:19,316 はい もしもし 2193 02:40:19,316 --> 02:40:23,316 えっ? ちょっと 何言ってるんですか? 2194 02:40:25,322 --> 02:40:29,326 バ… バカなことを! 2195 02:40:29,326 --> 02:40:34,331 い… 今すぐ行きますから ねっ? 落ち着いてくださいよ 2196 02:40:34,331 --> 02:40:36,333 もしもし? いいですね? 2197 02:40:36,333 --> 02:40:40,333 い… いいですね? 沢田さん ねっ? 2198 02:40:42,339 --> 02:40:46,339 あっ… ちょっと 用できた (チーママ)何かあったの? 2199 02:40:48,345 --> 02:40:53,350 ☎(不通音) 2200 02:40:53,350 --> 02:41:13,370 ♬~ 2201 02:41:13,370 --> 02:41:20,370 ♬~ 2202 02:41:24,381 --> 02:41:26,381 (警察官)少々 お待ちください 2203 02:41:36,393 --> 02:41:38,395 ≪ はい どうも ありがとう (配達員)はあ 2204 02:41:38,395 --> 02:41:41,398 じゃあ 住所と名前 向こうで お願いします ご苦労さん 2205 02:41:41,398 --> 02:41:44,401 (配達員)あの… はい? 2206 02:41:44,401 --> 02:41:46,403 お代のほうは? あっ… 2207 02:41:46,403 --> 02:41:48,405 向こうで もらってちょうだい 向こうで… 2208 02:41:48,405 --> 02:41:51,408 お待たせしました 佐古水さん はい 2209 02:41:51,408 --> 02:41:54,411 最近は ピザ屋ってのは遅れても タダにしてくれないんだね 2210 02:41:54,411 --> 02:41:56,413 うわあ! うまそうだな 2211 02:41:56,413 --> 02:42:01,418 あっ 失礼 古畑と申します どうも こんばんは 2212 02:42:01,418 --> 02:42:03,353 どういうことですか? これは 2213 02:42:03,353 --> 02:42:07,357 え~ 「参議院議員 鵜野忠国 第一秘書」 2214 02:42:07,357 --> 02:42:09,359 説明してください 2215 02:42:09,359 --> 02:42:13,363 え~ この方が… 2216 02:42:13,363 --> 02:42:16,366 鵜野です そうですか 議員さんでしたか 2217 02:42:16,366 --> 02:42:18,368 この女性 ご存じですか? 知ってます 2218 02:42:18,368 --> 02:42:20,370 えっと… 2219 02:42:20,370 --> 02:42:22,372 あの… はっきり言ってください 2220 02:42:22,372 --> 02:42:25,375 え~ 気の毒なことです 2221 02:42:25,375 --> 02:42:27,377 死んだんですか? はい 2222 02:42:27,377 --> 02:42:29,379 まあ 一種の心中と考えていいでしょう 2223 02:42:29,379 --> 02:42:33,383 男のほうは 頭を殴られて 女性のほうは睡眠薬を 2224 02:42:33,383 --> 02:42:37,387 ああ… え~ どうして 今夜 こちらに? 2225 02:42:37,387 --> 02:42:40,390 いや 電話があったんですよ 誰から? 2226 02:42:40,390 --> 02:42:42,392 彼女から はあ? 2227 02:42:42,392 --> 02:42:45,395 「取り返しのつかないことを してしまった」と言ってました 2228 02:42:45,395 --> 02:42:49,399 「だから 自分も薬をのんだ」って 2229 02:42:49,399 --> 02:42:52,402 何時ごろですか? 2230 02:42:52,402 --> 02:42:56,406 1時間… 1時間ぐらい前です 2231 02:42:56,406 --> 02:43:00,410 それで こちらに? ええ 2232 02:43:00,410 --> 02:43:04,348 ここは? あっ 彼女のマンションです 2233 02:43:04,348 --> 02:43:07,351 鵜野が金を出しまして 2234 02:43:07,351 --> 02:43:09,353 どういった方なんですか? 2235 02:43:09,353 --> 02:43:11,355 あ~ ちょっと待ってください はい? 2236 02:43:11,355 --> 02:43:13,357 え~ えっと… ええ 古畑です 2237 02:43:13,357 --> 02:43:15,359 あっ 古畑さん はい 2238 02:43:15,359 --> 02:43:18,362 この問題 非常にデリケートなものを 含んでます はい 2239 02:43:18,362 --> 02:43:20,364 鵜野には家庭があります 妻がいて 子供も 2240 02:43:20,364 --> 02:43:22,366 心得てます 2241 02:43:22,366 --> 02:43:26,370 何ぶん 外部に漏れないように していただけませんか? 2242 02:43:26,370 --> 02:43:29,373 何よりも あの… 鵜野は政治家です 2243 02:43:29,373 --> 02:43:31,375 ええ 心得てます 2244 02:43:31,375 --> 02:43:33,377 是非 何ぶん 大丈夫ですよ その辺は 2245 02:43:33,377 --> 02:43:35,377 はあ どうぞ 2246 02:43:39,383 --> 02:43:43,387 沢田マリ いわゆる コンパニオンガールです 2247 02:43:43,387 --> 02:43:48,392 3年になります 鵜野と つきあい始めてからは 2248 02:43:48,392 --> 02:43:52,396 なるほど 最近 もめてたわけですね 2249 02:43:52,396 --> 02:43:55,399 ええ うん… 別れ話に? 2250 02:43:55,399 --> 02:43:59,403 あっ まあ そうですか はあ… 2251 02:43:59,403 --> 02:44:02,406 鵜野の家族のほうには? いや まだです 2252 02:44:02,406 --> 02:44:04,341 あっ 私からしたほうが よろしいですか? 2253 02:44:04,341 --> 02:44:07,344 それとも 警察のほうから… お願いできますか? 2254 02:44:07,344 --> 02:44:09,346 分かりました ショック受けないように 2255 02:44:09,346 --> 02:44:11,348 ええ 2256 02:44:11,348 --> 02:44:13,350 遺体は? 遺体は警察病院です 2257 02:44:13,350 --> 02:44:15,352 一応 まあ 解剖ということで 2258 02:44:15,352 --> 02:44:17,354 解剖? どうしても こういった場合は 2259 02:44:17,354 --> 02:44:19,356 ちょっと待ってください はい 2260 02:44:19,356 --> 02:44:23,360 あの… なんで 解剖の必要があるんですか? 2261 02:44:23,360 --> 02:44:25,362 ですから あの… あっ… 2262 02:44:25,362 --> 02:44:29,366 頭を殴られたって おっしゃってたじゃないですか 2263 02:44:29,366 --> 02:44:32,369 それは鵜野さんのほうですよ 2264 02:44:32,369 --> 02:44:35,372 鵜野さんを解剖したら 大変なことになります 2265 02:44:35,372 --> 02:44:37,374 解剖に回したのは 彼女のほうですよ 2266 02:44:37,374 --> 02:44:40,377 あなた 遺体とおっしゃったから 2267 02:44:40,377 --> 02:44:43,380 いや あの… ど… どういうことですか? 2268 02:44:43,380 --> 02:44:45,382 はい? 2269 02:44:45,382 --> 02:44:47,384 えっ? 鵜野は? 2270 02:44:47,384 --> 02:44:50,387 鵜野さんは なんとか 命は取り留めたみたいですよ 2271 02:44:50,387 --> 02:44:53,390 今 救急病院のほうへ もう着くころじゃないでしょうか 2272 02:44:53,390 --> 02:44:55,392 あっ ああ… ええ 2273 02:44:55,392 --> 02:44:58,395 い… 生きてるんですね はい 2274 02:44:58,395 --> 02:45:01,398 意識は? 2275 02:45:01,398 --> 02:45:06,336 誰か 病院の連絡先 聞いてる? (警察官)はい 2276 02:45:06,336 --> 02:45:08,338 ちょっと失礼 2277 02:45:08,338 --> 02:45:10,340 どうぞ あれ? これ あそこじゃないの? 2278 02:45:10,340 --> 02:45:14,344 ええ 今朝 行ってきたばっかりだ 2279 02:45:14,344 --> 02:45:21,351 ♬~ 2280 02:45:21,351 --> 02:45:23,353 あれ? これ どうやって かけんの? どっか呼び出してるよ 2281 02:45:23,353 --> 02:45:26,353 変なとこ押したんじゃ? えっ? 2282 02:45:30,360 --> 02:45:32,360 ☎(操作音) 2283 02:45:34,364 --> 02:45:37,367 すいません これ どうやって かけんですか? 2284 02:45:37,367 --> 02:45:39,369 あっ これ… 2285 02:45:39,369 --> 02:45:41,371 ☎(操作音) これで つながると思います 2286 02:45:41,371 --> 02:45:43,373 あっ そうですか ありがとうございます 2287 02:45:43,373 --> 02:45:45,375 えっと… 2288 02:45:45,375 --> 02:45:55,385 ♬~ 2289 02:45:55,385 --> 02:45:59,389 え~ はい もしもし もしもし ええ あの… はいはい 2290 02:45:59,389 --> 02:46:02,392 私ですね 警察の古畑と申す者ですけども 2291 02:46:02,392 --> 02:46:06,329 そちらに 救急車で 今 1人 運ばれたと思うんですけども 2292 02:46:06,329 --> 02:46:08,331 はい… はい 2293 02:46:08,331 --> 02:46:10,333 はいはい 2294 02:46:10,333 --> 02:46:13,336 少々 お待ちください はあ 2295 02:46:13,336 --> 02:46:17,340 はい あっ そうですか… はい 2296 02:46:17,340 --> 02:46:22,345 ああ… 分かりました どうも ありがとう 2297 02:46:22,345 --> 02:46:24,347 ☎(電話を切る音) 2298 02:46:24,347 --> 02:46:27,350 え~ 無事に到着したようですよ 2299 02:46:27,350 --> 02:46:32,355 ただ 残念ながら まだ 意識のほうがないようです 2300 02:46:32,355 --> 02:46:35,358 え~ 我々も行きましょうか 2301 02:46:35,358 --> 02:46:37,360 え… ええ 2302 02:46:37,360 --> 02:46:39,362 あの… ご気分でも? 2303 02:46:39,362 --> 02:46:42,365 いやいや 大丈夫です 大丈夫ですか? 2304 02:46:42,365 --> 02:46:44,367 行きましょう 2305 02:46:44,367 --> 02:46:51,367 ♬~ 2306 02:46:58,381 --> 02:47:01,318 いや 心配いりませんよ 2307 02:47:01,318 --> 02:47:04,321 きっと 助かりますよ 2308 02:47:04,321 --> 02:47:10,327 え~ しかし この車 広いですね 内部が 実に 2309 02:47:10,327 --> 02:47:14,331 それに スムーズですね 動きが へえ~ 2310 02:47:14,331 --> 02:47:16,333 ふ… 古畑さん はい 2311 02:47:16,333 --> 02:47:21,338 分からないことがあります 何でも聞いてください 2312 02:47:21,338 --> 02:47:23,340 どうして あの… これ ちょっと➡ 2313 02:47:23,340 --> 02:47:25,342 後ろやっていいですか? シート どうぞ 2314 02:47:25,342 --> 02:47:27,344 どういうふうにしたら いいんですか? 2315 02:47:27,344 --> 02:47:29,346 あの… ドアにボタンあるでしょ? たくさんありますよ ボタン 2316 02:47:29,346 --> 02:47:31,348 銀色の丸いやつですよ えっ? 2317 02:47:31,348 --> 02:47:34,351 銀色の丸いやつ ありませんか? あっ これ? 2318 02:47:34,351 --> 02:47:36,353 あっ それです それです ああ フフッ… 2319 02:47:36,353 --> 02:47:38,355 これ すごい フフフッ… 2320 02:47:38,355 --> 02:47:41,358 適当なとこで止めてください はい 2321 02:47:41,358 --> 02:47:44,361 ハハハッ… 完璧だ 2322 02:47:44,361 --> 02:47:46,363 え~ 何でした? さっき 2323 02:47:46,363 --> 02:47:49,366 あっ… 分からないことが はい 2324 02:47:49,366 --> 02:47:52,369 あの… 2325 02:47:52,369 --> 02:47:54,371 ど… どっから 通報 来たんですか? 2326 02:47:54,371 --> 02:47:56,373 何でしょうか? 2327 02:47:56,373 --> 02:47:59,376 あっ いや つまり 誰が警察に? 2328 02:47:59,376 --> 02:48:02,312 はい? 誰が警察に? 2329 02:48:02,312 --> 02:48:06,316 あっ 誰だっけな… 気になります? 2330 02:48:06,316 --> 02:48:09,319 いや 気になるっていうか 随分 早かったですよね 来るの 2331 02:48:09,319 --> 02:48:12,322 うーん… 亡くなった女性の方が 電話したんじゃないでしょうか 2332 02:48:12,322 --> 02:48:15,325 まさか… あなたん所へ電話したあとに➡ 2333 02:48:15,325 --> 02:48:17,327 警察に 電話したんじゃないでしょうか? 2334 02:48:17,327 --> 02:48:19,329 どうして 「まさか」? 2335 02:48:19,329 --> 02:48:21,331 そういうことってあるんですよ 2336 02:48:21,331 --> 02:48:24,334 薬のんだあとに気が変わって 110番するってことが 2337 02:48:24,334 --> 02:48:27,337 私が 直接 受けたわけじゃじゃないですから 2338 02:48:27,337 --> 02:48:29,339 まあ はっきり… 2339 02:48:29,339 --> 02:48:32,342 あれ? ちょっと… 違うわ ちょっと失礼 2340 02:48:32,342 --> 02:48:35,345 えっとですね え~… 2341 02:48:35,345 --> 02:48:38,348 違ってました 私 なに考えてんだ 2342 02:48:38,348 --> 02:48:42,352 えっとですね え~ 2343 02:48:42,352 --> 02:48:44,354 非常ベルが鳴ったんです 2344 02:48:44,354 --> 02:48:46,356 ひ… 非常ベル? はい 2345 02:48:46,356 --> 02:48:50,360 あの… 火災報知器が作動しまして ど… どういうことですか? 2346 02:48:50,360 --> 02:48:53,363 ガスコンロの火が つけっぱなしになってたんですね 2347 02:48:53,363 --> 02:48:57,367 ああ… …で 加熱して 報知器が作動して 2348 02:48:57,367 --> 02:49:00,303 はい… ですから 通報したのは管理人さんでした 2349 02:49:00,303 --> 02:49:02,305 すいません 間違えました 2350 02:49:02,305 --> 02:49:04,307 ああ そういうことですか はい 2351 02:49:04,307 --> 02:49:06,309 何か? いいえ 2352 02:49:06,309 --> 02:49:08,311 そうですか 2353 02:49:08,311 --> 02:49:11,314 いや 助かってくれるといいですね 2354 02:49:11,314 --> 02:49:13,316 はい 2355 02:49:13,316 --> 02:49:20,323 ♬~ 2356 02:49:20,323 --> 02:49:25,328 (佐古水)そうだ 大至急 詳しいことは来てから話す 2357 02:49:25,328 --> 02:49:27,330 全員だ うん 2358 02:49:27,330 --> 02:49:30,333 それから 奥様の耳には入れるな 2359 02:49:30,333 --> 02:49:32,333 うん 2360 02:49:34,337 --> 02:49:38,341 大変そうですねえ まあ どうぞ あっ… 2361 02:49:38,341 --> 02:49:41,344 ハア… 2362 02:49:41,344 --> 02:49:44,347 どんな様子ですか? まだ 手術 続いてるみたいですね 2363 02:49:44,347 --> 02:49:47,350 相当 縫ってんじゃないでしょうか 2364 02:49:47,350 --> 02:49:49,352 あ~ ちょっと 確認したいことが あるんですけど➡ 2365 02:49:49,352 --> 02:49:51,354 よろしいでしょうか? ええ どうぞ 2366 02:49:51,354 --> 02:49:53,356 あなたが受けた電話の ことなんですけども 2367 02:49:53,356 --> 02:49:55,358 違ってたら おっしゃってください はい 2368 02:49:55,358 --> 02:49:57,360 え~ 亡くなった沢田さん➡ 2369 02:49:57,360 --> 02:50:00,296 「取り返しのつかないことを してしまった」と言ったんですね? 2370 02:50:00,296 --> 02:50:02,298 つまり 鵜野さんを 殺してしまったと はい 2371 02:50:02,298 --> 02:50:05,301 だから 自分も これから 薬をのんで死ぬところだと 2372 02:50:05,301 --> 02:50:08,304 …で ここまでは 順番 間違ってませんね? 2373 02:50:08,304 --> 02:50:10,306 はい ええ え~ つまり➡ 2374 02:50:10,306 --> 02:50:13,309 口論の末に 沢田さんが鵜野さんを殴って➡ 2375 02:50:13,309 --> 02:50:16,312 殺してしまったもんだと 思い込んで 自分も薬をのんだ 2376 02:50:16,312 --> 02:50:18,314 そう言ってました うん 2377 02:50:18,314 --> 02:50:21,317 うーん… 何か? 2378 02:50:21,317 --> 02:50:23,319 本当に? ええ 2379 02:50:23,319 --> 02:50:26,322 そうですか 引っ掛かりますねえ 2380 02:50:26,322 --> 02:50:28,324 どういった点が? 2381 02:50:28,324 --> 02:50:30,326 え~ 何か お飲みになりませんか? 2382 02:50:30,326 --> 02:50:32,328 自動販売機があるんですけども いや 結構です 2383 02:50:32,328 --> 02:50:35,331 そうですか じゃ 私 失礼して いただきます 2384 02:50:35,331 --> 02:50:37,331 え~ これなんですけども 2385 02:50:39,335 --> 02:50:43,339 これが何か? 沢田さんがのんでいた睡眠薬です 2386 02:50:43,339 --> 02:50:47,343 ああ… 床に いくつか こぼれてました 2387 02:50:47,343 --> 02:50:49,345 どう思われますか? 2388 02:50:49,345 --> 02:50:51,347 いや 慌てて のんだんで こぼしたんじゃ… 2389 02:50:51,347 --> 02:50:55,351 いや しかしですね 不思議なことが1つあるんです 2390 02:50:55,351 --> 02:50:57,353 ホントに よろしいんですか? 何か… 2391 02:50:57,353 --> 02:51:00,353 何が不思議なんですか? 2392 02:51:02,358 --> 02:51:04,360 アア おいしい 2393 02:51:04,360 --> 02:51:06,360 その薬 2394 02:51:09,365 --> 02:51:12,368 鵜野さんの体の下にあったんです 2395 02:51:12,368 --> 02:51:16,372 つまり この上に 鵜野さんは倒れていたんです 2396 02:51:16,372 --> 02:51:18,374 はあ… 不思議でしょう? 2397 02:51:18,374 --> 02:51:21,377 …ということはですよ 鵜野さんが殴られたときには➡ 2398 02:51:21,377 --> 02:51:24,380 既に 睡眠薬は 出ていたってことになります 2399 02:51:24,380 --> 02:51:29,385 さっきの話とは 順番が変わってきます 2400 02:51:29,385 --> 02:51:33,389 その辺が どうも引っ掛かるんです 2401 02:51:33,389 --> 02:51:37,389 どうして 下にあったんでしょうかねえ 2402 02:51:39,395 --> 02:51:42,398 あの… 素人考えで恐縮ですが… 聞かせてください 2403 02:51:42,398 --> 02:51:45,401 彼女 まず その睡眠薬を出して… はい 2404 02:51:45,401 --> 02:51:48,404 「これ のんで死ぬ」って 脅したんじゃないですか? 2405 02:51:48,404 --> 02:51:50,406 …で もめてる最中に薬がこぼれる 2406 02:51:50,406 --> 02:51:53,409 その上に鵜野が 倒れたっていう可能性もある 2407 02:51:53,409 --> 02:51:56,412 なるほど そりゃ 考えられますね ええ 2408 02:51:56,412 --> 02:51:58,414 まあ いずれにしても 鵜野先生の意識が戻ったら➡ 2409 02:51:58,414 --> 02:52:00,350 全てが はっきりします 2410 02:52:00,350 --> 02:52:02,352 今は ただ 待ちましょう ねっ? ええ 2411 02:52:02,352 --> 02:52:04,354 アイスコーヒーもありますよ 2412 02:52:04,354 --> 02:52:06,356 いや ホントに… よろしいんですか? 2413 02:52:06,356 --> 02:52:09,359 先生! どうも どうも この度は (医師)あっ… とんでもない 2414 02:52:09,359 --> 02:52:12,362 どうですか? 様子は もう 心配はないでしょう 2415 02:52:12,362 --> 02:52:15,365 心配ない? 手術のほうは? 成功です 2416 02:52:15,365 --> 02:52:17,367 成功ですか それは よかった 今は どうしてます? 2417 02:52:17,367 --> 02:52:19,369 鼻歌 歌ってます 鼻歌… そうですか 2418 02:52:19,369 --> 02:52:21,371 あっ お会いになりますか? よろしいんですか? 2419 02:52:21,371 --> 02:52:23,373 どうぞ どうぞ ちょっと行ってきます 2420 02:52:23,373 --> 02:52:25,375 どうぞ はい 2421 02:52:25,375 --> 02:52:34,384 ♬~ 2422 02:52:34,384 --> 02:52:36,386 ≪ どうだ? 調子は 2423 02:52:36,386 --> 02:52:38,388 ≪(医師)あと1週間ぐらいで 退院できると思いますけど 2424 02:52:38,388 --> 02:52:40,390 ≪ よかった ハハハッ… 2425 02:52:40,390 --> 02:52:42,392 ≪ 痛いのか? かゆい? 2426 02:52:42,392 --> 02:52:44,392 ≪ 先生 よろしく お願いします 2427 02:52:46,396 --> 02:52:48,398 ああ 佐古水さん 2428 02:52:48,398 --> 02:52:50,400 心配なんで ついてきたんですが あっ そうですか 2429 02:52:50,400 --> 02:52:52,402 会えますか? 2430 02:52:52,402 --> 02:52:54,404 佐古水さんが? ええ できたら 2431 02:52:54,404 --> 02:52:57,407 いや でも… いや お願いします 2432 02:52:57,407 --> 02:53:00,407 まあ いいですけども… ちょっと待ってくださいね 2433 02:53:04,347 --> 02:53:06,349 ≪ 佐古水さんが… 2434 02:53:06,349 --> 02:53:12,355 ♬~ 2435 02:53:12,355 --> 02:53:16,359 あの… 「話すことなんかない」って 言ってるんですけども 2436 02:53:16,359 --> 02:53:18,361 えっ そんなことを? ええ 2437 02:53:18,361 --> 02:53:20,363 あっ… どういうことなのかなあ 2438 02:53:20,363 --> 02:53:24,367 まあ いいか じゃあ 会ってやってください どうぞ 2439 02:53:24,367 --> 02:53:31,374 ♬~ 2440 02:53:31,374 --> 02:53:34,377 あっ できたら 席を… 2441 02:53:34,377 --> 02:53:36,379 はい? 2442 02:53:36,379 --> 02:53:38,381 席を外していただくと… 2443 02:53:38,381 --> 02:53:41,384 あっ 外すんですか? 2444 02:53:41,384 --> 02:53:43,386 お願いします 2445 02:53:43,386 --> 02:53:46,389 うーん… では 先生 すいません 2446 02:53:46,389 --> 02:53:48,389 ああ 2447 02:53:50,393 --> 02:53:52,395 すいません 2448 02:53:52,395 --> 02:54:11,347 ♬~ 2449 02:54:11,347 --> 02:54:13,349 佐古水です 2450 02:54:13,349 --> 02:54:19,355 ♬~ 2451 02:54:19,355 --> 02:54:22,358 (今泉)い… 今泉です 2452 02:54:22,358 --> 02:54:24,360 あっ… 2453 02:54:24,360 --> 02:54:28,364 (今泉)アッ… ウッ… (ナースコール) 2454 02:54:28,364 --> 02:54:30,366 (スピーカー:看護師) はい どうしました? 2455 02:54:30,366 --> 02:54:32,368 (スピーカー)今泉さん どうしました? (佐古水)大丈夫ですか? 2456 02:54:32,368 --> 02:54:34,370 誰だって 鵜野だと思うじゃないですか! 2457 02:54:34,370 --> 02:54:36,372 説明不足で すいません 2458 02:54:36,372 --> 02:54:40,376 あの… 実は 私の部下で 今泉ってヤツなんですけどもね 2459 02:54:40,376 --> 02:54:43,379 今朝 痔の手術をしたばっかりでして 2460 02:54:43,379 --> 02:54:46,382 今朝 この病院に 私 いたんです 2461 02:54:46,382 --> 02:54:48,384 フフフフフッ… 2462 02:54:48,384 --> 02:54:50,386 いや 会いたいとおっしゃるから あなたが 2463 02:54:50,386 --> 02:54:53,389 おかしいなとは 思ってたんですけどもね 2464 02:54:53,389 --> 02:54:55,391 そりゃ 勘違いした こっちも悪いんだけど 2465 02:54:55,391 --> 02:54:57,393 いや 反省してます ごめんなさい こういうときだから… 2466 02:54:57,393 --> 02:54:59,395 (看護師)あの… 先生がお呼びです はいはい 2467 02:54:59,395 --> 02:55:03,333 あっ そう じゃ フフフフフッ… 2468 02:55:03,333 --> 02:55:05,335 (医師)アア… とりあえず 手術は成功しました 2469 02:55:05,335 --> 02:55:07,337 え~ なんとかなりそうですか? 2470 02:55:07,337 --> 02:55:09,339 いや 今の段階では まだ… そうですか 2471 02:55:09,339 --> 02:55:12,342 お… お願いします! なんとか 先生を助けてあげてください 2472 02:55:12,342 --> 02:55:14,344 (医師)できるだけのことは するつもりです 2473 02:55:14,344 --> 02:55:16,346 よろしく お願いします ≪(刑事)古畑さん 2474 02:55:16,346 --> 02:55:18,348 はい ちょっと失礼 2475 02:55:18,348 --> 02:55:20,350 (刑事)これが届きました あっ ありがとう 2476 02:55:20,350 --> 02:55:23,353 面会は できるんでしょうか? (医師)今は まだ 2477 02:55:23,353 --> 02:55:25,355 できるようになったら お伝えしますから 2478 02:55:25,355 --> 02:55:27,357 お願いします (医師)失礼します 2479 02:55:27,357 --> 02:55:31,361 よろしく お願いします よろしく どうぞ 2480 02:55:31,361 --> 02:55:34,364 あれ? 2481 02:55:34,364 --> 02:55:37,367 これは どういうことだ? 2482 02:55:37,367 --> 02:55:39,369 何ですか? 2483 02:55:39,369 --> 02:55:51,381 ♬~ 2484 02:55:51,381 --> 02:56:03,326 ♬~ 2485 02:56:03,326 --> 02:56:05,328 何なんですか? どうぞ 2486 02:56:05,328 --> 02:56:09,332 亡くなったマリさんの 検視報告です 2487 02:56:09,332 --> 02:56:13,336 うーん どう思われますか? 2488 02:56:13,336 --> 02:56:16,339 「睡眠剤服用による急性呼吸不全」 2489 02:56:16,339 --> 02:56:18,341 何か? ここ見てください 2490 02:56:18,341 --> 02:56:22,345 「舌下部に 睡眠剤が二錠 残留」 2491 02:56:22,345 --> 02:56:26,349 舌下っていいますと 舌の裏側ですよね 2492 02:56:26,349 --> 02:56:28,351 知ってます 2493 02:56:28,351 --> 02:56:30,353 おかしいと思いませんか? 2494 02:56:30,353 --> 02:56:33,356 いや 普通 薬のむときですよ こんなとこに残ってたら➡ 2495 02:56:33,356 --> 02:56:35,358 飲み込むか吐き出すか するでしょう 2496 02:56:35,358 --> 02:56:38,361 入れたまま寝ちゃうなんてことが あるでしょうか 2497 02:56:38,361 --> 02:56:40,363 うん… 大量に 睡眠薬 のんだからじゃないんですか? 2498 02:56:40,363 --> 02:56:42,365 …だとしてもですよ 2499 02:56:42,365 --> 02:56:44,367 吐き出す余裕ぐらい あったはずです 2500 02:56:44,367 --> 02:56:47,370 第一 気持ち悪いですよ こんな所に異物が入ってたら 2501 02:56:47,370 --> 02:56:49,372 ああ 確かに …でしょう? 2502 02:56:49,372 --> 02:56:52,375 …となると これはですね 何ですか? 2503 02:56:52,375 --> 02:56:58,381 誰かが 眠ってる彼女の口に 無理やり流し込んだ 2504 02:56:58,381 --> 02:57:01,317 睡眠薬? 睡眠薬をです 2505 02:57:01,317 --> 02:57:03,319 それしか考えられません 2506 02:57:03,319 --> 02:57:06,322 だから 2粒だけ残ってしまった 口の中に 2507 02:57:06,322 --> 02:57:08,324 え~ 2508 02:57:08,324 --> 02:57:10,326 うーん… でも しかし… 2509 02:57:10,326 --> 02:57:12,328 …ということはですね 2510 02:57:12,328 --> 02:57:15,331 これは… 2511 02:57:15,331 --> 02:57:17,333 殺人です 2512 02:57:17,333 --> 02:57:20,336 しかし 誰が? 2513 02:57:20,336 --> 02:57:25,341 えっ… 鵜野先生? 2514 02:57:25,341 --> 02:57:27,343 先生が? 2515 02:57:27,343 --> 02:57:30,346 そこが面白いところです 佐古水さん いいですか? 2516 02:57:30,346 --> 02:57:33,349 沢田さんを殺したのが 鵜野先生だとすれば➡ 2517 02:57:33,349 --> 02:57:36,352 じゃあ 鵜野先生を殴ったのは誰なのか 2518 02:57:36,352 --> 02:57:38,354 鵜野先生を殴ったのが 沢田さんだとすれば➡ 2519 02:57:38,354 --> 02:57:41,357 じゃあ 沢田さんを殺したのは誰なのか 2520 02:57:41,357 --> 02:57:44,360 …ということはですよ …ということは 2521 02:57:44,360 --> 02:57:46,362 …ということはですね 2522 02:57:46,362 --> 02:57:52,368 誰か 今夜 あの部屋に もう1人いたってことになります 2523 02:57:52,368 --> 02:57:55,371 まさか… それ以外に考えられません 2524 02:57:55,371 --> 02:57:58,374 その人物が犯人です 2525 02:57:58,374 --> 02:58:01,310 …となると 引っ掛かってくるのは あなたの➡ 2526 02:58:01,310 --> 02:58:03,312 かかってきた電話 あっ そうですよ 2527 02:58:03,312 --> 02:58:05,314 確かに 沢田さんの声だったんですね? 2528 02:58:05,314 --> 02:58:07,316 ええ うーん… 2529 02:58:07,316 --> 02:58:11,320 そこが分からないなあ 2530 02:58:11,320 --> 02:58:16,325 まあ 先生の回復を待ちましょう それが いちばんいいです 2531 02:58:16,325 --> 02:58:20,329 しかし いっときも早く お話 聞きたいところですね 2532 02:58:20,329 --> 02:58:22,331 ええ 2533 02:58:22,331 --> 02:58:25,334 すいません 何か? 2534 02:58:25,334 --> 02:58:28,334 (看護師)容体が急変しました 2535 02:58:39,382 --> 02:58:43,386 今泉君! しっかりしろ! (佐古水)また この人か… 2536 02:58:43,386 --> 02:58:45,388 おい 大丈夫だ! きっと助かる! 2537 02:58:45,388 --> 02:58:48,391 古畑さーん! 2538 02:58:48,391 --> 02:58:53,396 いやあ かなり深いところまで やられてたみたいですね 2539 02:58:53,396 --> 02:58:57,333 ハア… 古畑さん はい 2540 02:58:57,333 --> 02:58:59,335 わざと やってませんか? 2541 02:58:59,335 --> 02:59:01,337 はい? 2542 02:59:01,337 --> 02:59:04,337 いや 何でもないです 2543 02:59:06,342 --> 02:59:09,345 (木村)佐古水さん (佐古水)あっ ご苦労さん 2544 02:59:09,345 --> 02:59:12,345 あっ あっちで話そうか? 2545 02:59:16,352 --> 02:59:18,354 とにかく いいか 外部には絶対に漏らすな 2546 02:59:18,354 --> 02:59:20,356 (木村)はい (佐古水)ただのスキャンダルじゃない 2547 02:59:20,356 --> 02:59:23,359 これがバレたら 先生の政治生命どころか➡ 2548 02:59:23,359 --> 02:59:25,361 雄三さんの将来にまで 影響が出てくる 2549 02:59:25,361 --> 02:59:28,364 (木村)ただ 察しのいいブンヤが 2~3人 表に来てるんですが 2550 02:59:28,364 --> 02:59:30,366 そっちは 私が なんとかする 2551 02:59:30,366 --> 02:59:33,369 (秘書)奥様には? (佐古水)落ち着いてから話そう 2552 02:59:33,369 --> 02:59:36,372 今は まだ 耳に入れるな (秘書)はい 2553 02:59:36,372 --> 02:59:39,375 それから 君は 葬儀の手配を (秘書)えっ? 2554 02:59:39,375 --> 02:59:42,378 (佐古水)もしものときのことだよ (秘書)あっ はい 2555 02:59:42,378 --> 02:59:44,380 (木村)朝いちに葬儀屋に連絡を (秘書)はい 2556 02:59:44,380 --> 02:59:46,382 (佐古水)それから 君は 雄三さんの帰国の手配を 2557 02:59:46,382 --> 02:59:48,384 (秘書)はい 2558 02:59:48,384 --> 02:59:50,386 それじゃ もろもろ よろしく 2559 02:59:50,386 --> 02:59:56,392 ♬~ 2560 02:59:56,392 --> 02:59:59,328 さすが テキパキとしてらっしゃいますね 2561 02:59:59,328 --> 03:00:01,330 佐古水さんも ゆくゆくは政治家として? 2562 03:00:01,330 --> 03:00:03,332 いや 私なんか 2563 03:00:03,332 --> 03:00:05,334 いや しかし すばらしい才能だと思いますよ 2564 03:00:05,334 --> 03:00:07,336 この非常時に 落ち着いてらっしゃる 2565 03:00:07,336 --> 03:00:10,339 有能な秘書が有能な政治家に なれるとはかぎりませんから 2566 03:00:10,339 --> 03:00:12,341 あの… 「雄三さん」って方は? 2567 03:00:12,341 --> 03:00:14,343 先生の息子さんで 今 アメリカに留学を 2568 03:00:14,343 --> 03:00:18,347 そう その方が先生の後を? 多分 継がれるんでしょう 2569 03:00:18,347 --> 03:00:22,351 そうですか 私は てっきり 佐古水さんかと 2570 03:00:22,351 --> 03:00:26,351 私じゃ 選挙は勝てません いや… 2571 03:00:28,357 --> 03:00:30,359 (佐古水)皆さんとは 長い おつきあいですから➡ 2572 03:00:30,359 --> 03:00:34,363 お話ししますが あくまでもオフレコということで 2573 03:00:34,363 --> 03:00:38,367 鵜野が倒れたのは 病気でもなければ事故でもない 2574 03:00:38,367 --> 03:00:40,369 これだけは言っておきます 2575 03:00:40,369 --> 03:00:43,372 (記者)…ということは 誰かに やられたってことですか? 2576 03:00:43,372 --> 03:00:45,374 それ以上は 私の口からは… 2577 03:00:45,374 --> 03:00:48,377 (記者)ウワサになってる女性は 絡んでるんですか? 2578 03:00:48,377 --> 03:00:50,379 (佐古水)それは言えません 2579 03:00:50,379 --> 03:00:52,381 (記者)鵜野さんが倒れたのは 彼女の部屋じゃないんですか? 2580 03:00:52,381 --> 03:00:55,384 いや 勘弁してください 2581 03:00:55,384 --> 03:00:59,388 ただ これだけは お願いします 2582 03:00:59,388 --> 03:01:02,391 鵜野には家族があります 2583 03:01:02,391 --> 03:01:05,394 家族は 今夜のことは 一切 知りません 2584 03:01:05,394 --> 03:01:08,397 もし知れたら そのショックは計り知れない 2585 03:01:08,397 --> 03:01:10,399 (記者)…ということは 自宅で 倒れたんじゃないんですね? 2586 03:01:10,399 --> 03:01:12,401 (記者)そうなんですか? (記者)どうなんですか? その辺 2587 03:01:12,401 --> 03:01:15,404 (記者)教えてください (佐古水)いやいやいや どうか! 2588 03:01:15,404 --> 03:01:20,404 どうか 家族のためにも 内密に お願いします 2589 03:01:24,413 --> 03:01:26,415 なんか あれですね はい? 2590 03:01:26,415 --> 03:01:28,417 あなた 「これ以上のことは 言えない」って言いながら➡ 2591 03:01:28,417 --> 03:01:30,419 ほとんど しゃべっちゃってましたよ 2592 03:01:30,419 --> 03:01:33,422 そんなことはないですよ 大丈夫かなあ 2593 03:01:33,422 --> 03:01:35,424 古畑さん! はい 2594 03:01:35,424 --> 03:01:38,427 意識が戻られました ホント? 2595 03:01:38,427 --> 03:01:41,430 どっちの? (看護師)鵜野先生です 2596 03:01:41,430 --> 03:01:46,435 ♬~ 2597 03:01:46,435 --> 03:01:51,440 いやあ 遅いですねえ ええ 2598 03:01:51,440 --> 03:01:54,443 (ドアが開く音) あっ… 2599 03:01:54,443 --> 03:01:56,445 あっ どうですか? 2600 03:01:56,445 --> 03:01:58,380 いやあ すばらしい生命力です 2601 03:01:58,380 --> 03:02:01,383 はあ~ 話できるんですか? はい 2602 03:02:01,383 --> 03:02:04,386 佐古水さん 顔色よくないですよ 大丈夫ですか? 2603 03:02:04,386 --> 03:02:06,388 ええ 大丈夫です 今 よろしいでしょうか? 2604 03:02:06,388 --> 03:02:08,390 (医師)あっ どうぞ 行きましょう 2605 03:02:08,390 --> 03:02:10,392 ただ 問題が1つ はい 何でしょう? 2606 03:02:10,392 --> 03:02:13,395 殴られたショックで 記憶が… 2607 03:02:13,395 --> 03:02:15,397 記憶がないんですか? 2608 03:02:15,397 --> 03:02:17,399 いわゆる シマ健忘症というやつです 2609 03:02:17,399 --> 03:02:20,402 あっ じゃ あの… 覚えてないんですか? 2610 03:02:20,402 --> 03:02:22,404 (医師)自分が誰であるかとか➡ 2611 03:02:22,404 --> 03:02:24,406 そういったことは まあ 全然 平気なんですが 2612 03:02:24,406 --> 03:02:27,409 今日あったこと 特に 殴られた前後のことは➡ 2613 03:02:27,409 --> 03:02:30,412 どうも思い出せないみたいですね うーん… 2614 03:02:30,412 --> 03:02:32,414 とりあえず 会わせてもらえませんか? 2615 03:02:32,414 --> 03:02:34,416 (医師)あっ どうぞ 2616 03:02:34,416 --> 03:02:41,416 ♬~ 2617 03:02:43,425 --> 03:02:46,428 あ~ 鵜野先生 2618 03:02:46,428 --> 03:02:50,432 どうも 古畑と申します 警察の人間です 2619 03:02:50,432 --> 03:02:54,436 ああ どうも どうも 2620 03:02:54,436 --> 03:02:56,438 先生 2621 03:02:56,438 --> 03:02:58,374 (鵜野)ああ… 佐古水 2622 03:02:58,374 --> 03:03:00,376 お元気そうで何よりです 2623 03:03:00,376 --> 03:03:04,380 ああ… まいったよ 2624 03:03:04,380 --> 03:03:06,382 ホントに とんだことでした 2625 03:03:06,382 --> 03:03:08,384 あの… 2~3 質問があるんですけども 2626 03:03:08,384 --> 03:03:11,387 (鵜野)聞きたいのは私のほうだ 2627 03:03:11,387 --> 03:03:15,391 なんで 私は ここにいるんだ? 2628 03:03:15,391 --> 03:03:18,394 誰かに殴られたんです 2629 03:03:18,394 --> 03:03:20,396 誰に? 2630 03:03:20,396 --> 03:03:23,396 え~ 覚えてらっしゃいませんか? 2631 03:03:25,401 --> 03:03:28,404 佐古水 (佐古水)はい! 2632 03:03:28,404 --> 03:03:33,404 アア… 何が何だか 私には さっぱり 2633 03:03:38,414 --> 03:03:42,418 とりあえず 私はホッとしてます 2634 03:03:42,418 --> 03:03:45,421 これでいいんです (鵜野)どういうこっちゃ 2635 03:03:45,421 --> 03:03:48,424 だって… だって 命が… 2636 03:03:48,424 --> 03:03:52,428 命が助かっただけでも 儲けもんだと思わなくちゃ 2637 03:03:52,428 --> 03:03:55,431 ねっ? 2638 03:03:55,431 --> 03:03:58,431 (佐古水)これが常備薬です 2639 03:04:00,369 --> 03:04:03,372 こちらが糖尿の 2640 03:04:03,372 --> 03:04:05,374 こちらが心臓の 2641 03:04:05,374 --> 03:04:08,377 …で これが けんしょう炎の塗り薬です 2642 03:04:08,377 --> 03:04:10,379 あっ… お預かりします すいません 2643 03:04:10,379 --> 03:04:12,381 けんしょう炎っていいますと? 2644 03:04:12,381 --> 03:04:14,383 ええ… まあ 政治家の職業病ですよ 2645 03:04:14,383 --> 03:04:16,385 握手のしすぎで 右手 やられちゃって 2646 03:04:16,385 --> 03:04:19,388 ああ なるほど かなり悪かったんですか? 2647 03:04:19,388 --> 03:04:21,390 ええ 最近は 好きなゴルフもできないぐらいで 2648 03:04:21,390 --> 03:04:23,392 フフフッ… 大変なんですね ええ 2649 03:04:23,392 --> 03:04:26,395 今後 どうなるんでしょうか? そうですねえ 2650 03:04:26,395 --> 03:04:28,397 記憶が戻るってことも あるんでしょうか? 2651 03:04:28,397 --> 03:04:32,401 あとは ゆっくり時間をかけて 思い出すしかありませんね 2652 03:04:32,401 --> 03:04:34,403 いつか 思い出すこともある? 2653 03:04:34,403 --> 03:04:36,405 ないことはありませんよ 2654 03:04:36,405 --> 03:04:39,405 じゃ 失礼します (佐古水)ありがとうございました 2655 03:04:41,410 --> 03:04:45,414 いやあ まいりました 2656 03:04:45,414 --> 03:04:48,417 まあ よしとしましょう フフフッ… ご機嫌ですね 2657 03:04:48,417 --> 03:04:50,419 そりゃ そうでしょう 命が助かったんですから 2658 03:04:50,419 --> 03:04:52,421 しかし これから大変ですね 先生 マリさんのこと➡ 2659 03:04:52,421 --> 03:04:55,424 忘れてるみたいですからね まあ 折を見て話します 2660 03:04:55,424 --> 03:04:57,359 じゃ 私 これで お帰りになります? 2661 03:04:57,359 --> 03:04:59,361 あしたもありますんで そうですか 2662 03:04:59,361 --> 03:05:01,363 おやすみなさい どうも 失礼します 2663 03:05:01,363 --> 03:05:08,370 ♬~ 2664 03:05:08,370 --> 03:05:13,375 え~ 鵜野先生を殴ったのは 十中八九 佐古水です 2665 03:05:13,375 --> 03:05:17,379 肝心の鵜野先生の記憶が なくなっていたのは痛かったです 2666 03:05:17,379 --> 03:05:20,382 でも 考えがあります 2667 03:05:20,382 --> 03:05:23,385 今日は 1つ 仕掛けをしてみようと思います 2668 03:05:23,385 --> 03:05:26,388 佐古水を 自白に追い込むための仕掛けを 2669 03:05:26,388 --> 03:05:29,391 ただし 鵜野先生は記憶喪失状態 2670 03:05:29,391 --> 03:05:33,395 仲間に引き入れることは 不可能です 2671 03:05:33,395 --> 03:05:38,400 あなたなら どうするか 考えてみてください 2672 03:05:38,400 --> 03:05:41,400 古畑任三郎でした 2673 03:05:53,382 --> 03:05:56,318 佐古水さん! あっ はい 2674 03:05:56,318 --> 03:05:59,321 鵜野先生が… なな… 何ですか? 2675 03:05:59,321 --> 03:06:01,323 佐古水さんに お話があるみたいですよ 2676 03:06:01,323 --> 03:06:03,325 私に? はい 2677 03:06:03,325 --> 03:06:06,328 もしかしたら 記憶が戻ったのかもしれない 2678 03:06:06,328 --> 03:06:08,330 ああ… 会っていただけますか? 2679 03:06:08,330 --> 03:06:10,330 ええ もちろん すいません 2680 03:06:13,335 --> 03:06:15,337 何か言ってましたか? ええ なんか➡ 2681 03:06:15,337 --> 03:06:18,340 急に 「佐古水を呼べ」って あっ… 2682 03:06:18,340 --> 03:06:21,343 何か大事なことを 思い出されたみたいですよ 2683 03:06:21,343 --> 03:06:24,343 いや 犯人のことだったら いいんですけどもね 2684 03:06:35,357 --> 03:06:37,359 佐古水です 2685 03:06:37,359 --> 03:06:41,363 (鵜野)佐古水 (佐古水)はい 2686 03:06:41,363 --> 03:06:46,368 あっ あの… 席を外していただけますか? 2687 03:06:46,368 --> 03:06:49,371 いや ここで… 2688 03:06:49,371 --> 03:06:53,375 え~ 大事な証言が 聞けるかもしれませんので 2689 03:06:53,375 --> 03:06:55,375 フフフフッ… 2690 03:06:57,312 --> 03:07:00,312 (鵜野)佐古水 (佐古水)はい 2691 03:07:03,318 --> 03:07:06,321 いろいろ すまなかったな 2692 03:07:06,321 --> 03:07:08,323 とんでもない 2693 03:07:08,323 --> 03:07:11,326 (鵜野)迷惑をかけた 2694 03:07:11,326 --> 03:07:19,334 ♬~ 2695 03:07:19,334 --> 03:07:21,336 佐古水 2696 03:07:21,336 --> 03:07:23,336 はい 2697 03:07:25,340 --> 03:07:28,343 ありがとう 2698 03:07:28,343 --> 03:07:31,346 やめてください 2699 03:07:31,346 --> 03:07:35,346 (鵜野)今日は ゆっくり休んでくれ 2700 03:07:37,352 --> 03:07:41,356 今後とも お前には➡ 2701 03:07:41,356 --> 03:07:45,356 いろいろ働いてもらわにゃ ならんからな 2702 03:07:48,363 --> 03:07:53,363 お前ほど有能な秘書はおらん 2703 03:07:55,304 --> 03:07:57,306 あ… ありがとうございます 2704 03:07:57,306 --> 03:07:59,308 行っていいぞ 2705 03:07:59,308 --> 03:08:06,315 ♬~ 2706 03:08:06,315 --> 03:08:12,321 先生… 事件のことは? 2707 03:08:12,321 --> 03:08:16,321 え~ あなたを殴ったのは? 2708 03:08:20,329 --> 03:08:22,331 行きましょう 2709 03:08:22,331 --> 03:08:41,350 ♬~ 2710 03:08:41,350 --> 03:08:45,354 いやあ… 何が言いたかったんでしょう 2711 03:08:45,354 --> 03:08:47,356 顔色 悪いですよ 大丈夫ですか? 2712 03:08:47,356 --> 03:08:49,358 いや 全然 そうですか? 2713 03:08:49,358 --> 03:08:53,362 うーん… お礼が言いたかったんでしょうか 2714 03:08:53,362 --> 03:08:56,298 しかし それだけでは ないような気がするんですね 2715 03:08:56,298 --> 03:08:58,300 え~ 今日は 先生 お疲れのようですから➡ 2716 03:08:58,300 --> 03:09:02,304 あした また 新しいことが 分かるかもしれません 2717 03:09:02,304 --> 03:09:05,304 今日は 私 これで失礼します おやすみなさい 2718 03:09:10,312 --> 03:09:12,314 (ため息) 2719 03:09:12,314 --> 03:09:22,324 ♬~ 2720 03:09:22,324 --> 03:09:25,327 あっ ちょっと すいません 2721 03:09:25,327 --> 03:09:27,329 (医師)はい? (佐古水)あの… 2722 03:09:27,329 --> 03:09:29,331 ちょっと お願いがあるんですけど 2723 03:09:29,331 --> 03:09:31,331 (医師)はあ 2724 03:09:33,335 --> 03:09:35,337 多分 疲れだと思いますよ 2725 03:09:35,337 --> 03:09:37,339 めまいなんかしたの初めてなんで 2726 03:09:37,339 --> 03:09:39,341 ビタミン剤 打っときましたんで (佐古水)ありがとうございます 2727 03:09:39,341 --> 03:09:43,345 多分 大丈夫でしょう (佐古水)はい 2728 03:09:43,345 --> 03:09:46,348 何か 栄養剤みたいな物 ないですかね? 2729 03:09:46,348 --> 03:09:49,351 あっ そうですね (佐古水)ええ 2730 03:09:49,351 --> 03:09:52,354 (医師)え~ 2731 03:09:52,354 --> 03:10:01,296 ♬~ 2732 03:10:01,296 --> 03:10:03,298 これ 差し上げましょう (佐古水)はい 2733 03:10:03,298 --> 03:10:05,300 (医師)私が いつも のんでるやつですから 2734 03:10:05,300 --> 03:10:07,302 すいません (医師)えっと… 2735 03:10:07,302 --> 03:10:11,306 3日分ぐらい出しときますんで 2736 03:10:11,306 --> 03:10:14,309 食後に2錠ずつ のんでください 2737 03:10:14,309 --> 03:10:16,311 はい 2738 03:10:16,311 --> 03:10:36,331 ♬~ 2739 03:10:36,331 --> 03:10:56,351 ♬~ 2740 03:10:56,351 --> 03:11:16,371 ♬~ 2741 03:11:16,371 --> 03:11:36,391 ♬~ 2742 03:11:36,391 --> 03:11:56,345 ♬~ 2743 03:11:56,345 --> 03:12:16,365 ♬~ 2744 03:12:16,365 --> 03:12:27,376 ♬~ 2745 03:12:27,376 --> 03:12:38,387 ♬~ 2746 03:12:38,387 --> 03:12:40,387 えっ… 2747 03:12:42,391 --> 03:12:45,394 あっ… 2748 03:12:45,394 --> 03:12:48,397 注射は勘弁してやってください 2749 03:12:48,397 --> 03:12:51,400 え~ 生きてても ほとんど役に立ちませんけども➡ 2750 03:12:51,400 --> 03:12:55,337 痔の手術も無事に終わって 人生これからってときですから 2751 03:12:55,337 --> 03:12:58,340 今泉君 調子 どう? とても痛いです 2752 03:12:58,340 --> 03:13:00,342 そう… 今日は とても役に立ったよ 2753 03:13:00,342 --> 03:13:02,344 光栄です フフフッ… 2754 03:13:02,344 --> 03:13:04,346 失礼します 2755 03:13:04,346 --> 03:13:08,350 どんな手を使ってくるか 楽しみにしてたんですよ 2756 03:13:08,350 --> 03:13:13,355 え~ 空気っていうのは注射すると ホントに死ぬんでしょうか? 2757 03:13:13,355 --> 03:13:16,358 これ お預かりします 2758 03:13:16,358 --> 03:13:20,362 こういうのを証拠っていうんです 2759 03:13:20,362 --> 03:13:22,364 あっ 言っておきますけど➡ 2760 03:13:22,364 --> 03:13:25,367 鵜野さんの記憶 全然 戻ってませんから 2761 03:13:25,367 --> 03:13:27,369 あっ だ… だましたのか 2762 03:13:27,369 --> 03:13:29,371 いえいえいえ 2763 03:13:29,371 --> 03:13:32,374 ひと芝居 打ってくれるほど 鵜野さん 回復していません 2764 03:13:32,374 --> 03:13:34,376 え~ 私 鵜野さんに言ったんですよ 2765 03:13:34,376 --> 03:13:36,378 あの… 「あなたが意識を失ってる間➡ 2766 03:13:36,378 --> 03:13:39,381 佐古水さんが どれほど テキパキと動いてくれたか」って 2767 03:13:39,381 --> 03:13:43,385 「ひと言 お礼を言ったら?」って 勧めたんです はい 2768 03:13:43,385 --> 03:13:47,389 ですから 鵜野さん 本心から あなたに お礼 言ってたんですよ 2769 03:13:47,389 --> 03:13:52,394 うーん… 政治の世界の人って すぐ 言葉の裏を読むから 2770 03:13:52,394 --> 03:13:56,331 特に やましいところがある人は 2771 03:13:56,331 --> 03:14:00,335 言葉どおりに 受け取っておけばよかったんです 2772 03:14:00,335 --> 03:14:03,338 残念でした まいりましょう 2773 03:14:03,338 --> 03:14:06,341 ちょっと待った! はい 2774 03:14:06,341 --> 03:14:08,343 殺人未遂は認める 2775 03:14:08,343 --> 03:14:10,345 でも あの女を殺したのは 私じゃない 鵜野だ! 2776 03:14:10,345 --> 03:14:12,347 いいえ 2777 03:14:12,347 --> 03:14:15,350 私は知らない! 鵜野さんにはムリです 2778 03:14:15,350 --> 03:14:17,352 けんしょう炎で 右手 使えない人に➡ 2779 03:14:17,352 --> 03:14:21,352 眠ってる人の口をこじあけて 薬を押し込むことはできません 2780 03:14:26,361 --> 03:14:28,363 ホントのこと言いましょう 2781 03:14:28,363 --> 03:14:32,367 私 最初から あなたのこと疑ってたんです 2782 03:14:32,367 --> 03:14:35,370 現場にあったコードレスホン 2783 03:14:35,370 --> 03:14:39,374 リダイヤルボタンを押したら ピザ屋さんに つながりました 2784 03:14:39,374 --> 03:14:42,377 来てましたね ピザ屋さんが 2785 03:14:42,377 --> 03:14:48,383 出前を頼んでるんですよ 誰か 今夜 あの部屋から 2786 03:14:48,383 --> 03:14:51,386 だからって なんで 私が? 2787 03:14:51,386 --> 03:14:54,322 だって あなた バーで彼女からの電話を➡ 2788 03:14:54,322 --> 03:14:56,324 受けたって おっしゃったじゃないですか 2789 03:14:56,324 --> 03:14:58,324 「今から死ぬところだ」って 2790 03:15:00,328 --> 03:15:07,335 …だとすると リダイヤルボタンを押したら➡ 2791 03:15:07,335 --> 03:15:12,335 あなたの携帯電話に つながらないとウソです 2792 03:15:14,342 --> 03:15:18,346 (笑い声) 2793 03:15:18,346 --> 03:15:22,350 すいませんでした 今夜は ハラハラさせて ハハハハハッ… 2794 03:15:22,350 --> 03:15:24,352 (ため息) うーん… 2795 03:15:24,352 --> 03:15:28,356 古畑さん はい 2796 03:15:28,356 --> 03:15:32,356 あなた 友達 少ないでしょう 2797 03:15:34,362 --> 03:15:37,362 あなたもじゃないですか 2798 03:15:41,369 --> 03:15:44,372 友達になりますか? 2799 03:15:44,372 --> 03:15:46,372 うーん… 2800 03:15:48,376 --> 03:15:51,379 (笑い声) 2801 03:15:51,379 --> 03:15:53,381 まいりましょう 2802 03:15:53,381 --> 03:16:04,326 ♬~ 2803 03:16:04,326 --> 03:16:06,328 今泉君 (今泉)はい 2804 03:16:06,328 --> 03:16:08,328 お大事に はい! 2805 03:16:10,332 --> 03:16:12,334 おやすみ 2806 03:16:12,334 --> 03:16:32,354 ♬~ 2807 03:16:32,354 --> 03:16:52,374 ♬~ 2808 03:16:52,374 --> 03:17:07,374 ♬~ 2809 03:17:10,392 --> 03:17:13,395 (たか子)痛い? 2810 03:17:13,395 --> 03:17:15,397 (殴る音) 2811 03:17:15,397 --> 03:17:18,400 (今泉)古畑さん! 古畑さん もしかすると➡ 2812 03:17:18,400 --> 03:17:21,403 彼女 間違って 殺されたんじゃないでしょうか? 2813 03:17:21,403 --> 03:17:23,405 (水野)うわー! おばさん状態 2814 03:17:23,405 --> 03:17:25,407 でも そういうヤツにかぎって 思い知らないんだよね 2815 03:17:25,407 --> 03:17:27,407 古畑任三郎でした 2816 03:19:43,511 --> 03:19:45,380 2817 03:19:45,380 --> 03:19:49,384 (古畑)走ったすぐあとは 息が乱れるものです 2818 03:19:49,384 --> 03:19:51,386 30過ぎると なおさらです 2819 03:19:51,386 --> 03:19:54,389 そういうときは 大きく深呼吸をして➡ 2820 03:19:54,389 --> 03:19:57,392 ゆっくりと お茶を飲むと 落ち着きます 2821 03:19:57,392 --> 03:20:00,395 しかし いちばんいいのは➡ 2822 03:20:00,395 --> 03:20:03,398 30過ぎたら走らないことです 2823 03:20:03,398 --> 03:20:23,418 ♬~ 2824 03:20:23,418 --> 03:20:43,371 ♬~ 2825 03:20:43,371 --> 03:20:53,371 ♬~ 2826 03:21:09,397 --> 03:21:18,406 ♬~ 2827 03:21:18,406 --> 03:21:21,409 (エリ子)本当に すみませんでした 2828 03:21:21,409 --> 03:21:23,411 (たか子)やめて 2829 03:21:23,411 --> 03:21:27,415 私… (たか子)あのね エリちゃん 2830 03:21:27,415 --> 03:21:31,419 私 何にも気にしてないから 2831 03:21:31,419 --> 03:21:33,421 ホントよ 2832 03:21:33,421 --> 03:21:37,425 人を好きになるなんていうのはね 理屈じゃないの ねっ? 2833 03:21:37,425 --> 03:21:39,427 私 いちばん よく知ってんの 2834 03:21:39,427 --> 03:21:41,427 すみません 2835 03:21:44,365 --> 03:21:47,368 ねえねえ 結婚しちゃえば? 2836 03:21:47,368 --> 03:21:49,370 先生… 2837 03:21:49,370 --> 03:21:51,372 あいつ 見かけによらず遊び人だから➡ 2838 03:21:51,372 --> 03:21:53,374 籍 入れちゃったほうがいいわよ 2839 03:21:53,374 --> 03:21:56,374 悪いこと言わないから ねっ? 2840 03:21:58,379 --> 03:22:01,382 えっと… じゃあね 2841 03:22:01,382 --> 03:22:05,386 先生 どうも ありがとうございました 2842 03:22:05,386 --> 03:22:08,389 とんでもない お粗末さまでした 2843 03:22:08,389 --> 03:22:11,392 あと カーディガン ありがとうございました 2844 03:22:11,392 --> 03:22:15,396 うん エリちゃんは 赤 似合うんだから 赤 着てなさい 2845 03:22:15,396 --> 03:22:17,398 ねっ? 2846 03:22:17,398 --> 03:22:19,400 じゃ 行ってくるわ 2847 03:22:19,400 --> 03:22:22,400 あっ 先生! (たか子)うん? 2848 03:22:24,405 --> 03:22:27,408 私 先生の下で もっと 歌の勉強がしたいんです 2849 03:22:27,408 --> 03:22:30,411 この仕事 続けてもいいですか? 2850 03:22:30,411 --> 03:22:35,416 エリちゃん それは ちょっと 虫がよすぎるんじゃない? うん? 2851 03:22:35,416 --> 03:22:38,419 何もかも手に入れようなんて 思っちゃダメ 2852 03:22:38,419 --> 03:22:42,423 私 そこまで 人よくないのよ 2853 03:22:42,423 --> 03:22:46,423 あっ そうね 今週いっぱいってことにしましょ 2854 03:22:48,363 --> 03:22:51,366 いいじゃない 男 捕まえたんだから 2855 03:22:51,366 --> 03:23:00,366 ♬~ 2856 03:23:11,386 --> 03:23:20,395 ♬~ 2857 03:23:20,395 --> 03:23:23,398 あれ? あっ 失礼 2858 03:23:23,398 --> 03:23:25,400 いえ… あれ? 2859 03:23:25,400 --> 03:23:30,405 あの… ここ どこですか? ちょっと迷ってしまいましてね 2860 03:23:30,405 --> 03:23:34,409 いやあ 込み入ってますね あの… ラジオ局っていうのは 2861 03:23:34,409 --> 03:23:37,412 どこ行きたいんですか? あっ えっと… 2862 03:23:37,412 --> 03:23:41,416 あれ? どこだ? 忘れました 2863 03:23:41,416 --> 03:23:44,352 困ったな どこだったっけ どうしましょう 2864 03:23:44,352 --> 03:23:47,355 すいません ちょっと急いでるんで 2865 03:23:47,355 --> 03:23:49,357 あれ? 2866 03:23:49,357 --> 03:23:51,359 (今泉)古畑さん! ああ… 2867 03:23:51,359 --> 03:23:53,361 分かりました こっちです あっ そう 2868 03:23:53,361 --> 03:23:55,361 ハア… 2869 03:23:59,367 --> 03:24:01,369 (たか子)おはよう (水野)はい これ➡ 2870 03:24:01,369 --> 03:24:03,371 若干 直しありますから お願いします (上野)はい 来た 2871 03:24:03,371 --> 03:24:05,373 おたかさん これ 直しあるけど どうしようか? 2872 03:24:05,373 --> 03:24:07,375 (たか子)持ってって (水野)持ってく はい 2873 03:24:07,375 --> 03:24:09,377 (上野) おたかさん そろそろ まいります 2874 03:24:09,377 --> 03:24:12,380 はい えっと… これ したと はい 2875 03:24:12,380 --> 03:24:14,382 レコード持って (水野)レコードね はい 2876 03:24:14,382 --> 03:24:17,385 これでいっかな (大島)お願いします 2877 03:24:17,385 --> 03:24:20,388 (水野)じゃ よろしく (大島)お願いします 2878 03:24:20,388 --> 03:24:22,390 (川上)あっ おはようございます じゃ お願いします 2879 03:24:22,390 --> 03:24:24,392 (水野)はい いきましょう 2880 03:24:24,392 --> 03:24:26,394 (たか子)よいしょと 2881 03:24:26,394 --> 03:24:29,397 (時報) (ボタンを押す音) 2882 03:24:29,397 --> 03:24:32,400 ♪(番組のテーマ曲) 2883 03:24:32,400 --> 03:24:34,402 赤い洗面器の男の話 2884 03:24:34,402 --> 03:24:36,404 ある晴れた日の午後 道を歩いていたら➡ 2885 03:24:36,404 --> 03:24:40,408 向こうから 赤い洗面器を 頭に乗せた男が歩いてきました 2886 03:24:40,408 --> 03:24:42,410 洗面器の中には たっぷりの水 2887 03:24:42,410 --> 03:24:45,346 男は その水を 1滴も こぼさないように➡ 2888 03:24:45,346 --> 03:24:47,348 ゆっくり ゆっくり歩いていました 2889 03:24:47,348 --> 03:24:49,350 私は 勇気を奮って➡ 2890 03:24:49,350 --> 03:24:51,352 「ちょっと すいませんが➡ 2891 03:24:51,352 --> 03:24:53,354 あなた どうして そんな赤い洗面器なんか➡ 2892 03:24:53,354 --> 03:24:56,357 頭に乗せて歩いてるんですか?」と 聞いてみました 2893 03:24:56,357 --> 03:24:59,360 すると 男は答えました (太鼓の音) 2894 03:24:59,360 --> 03:25:02,363 この話の続きは番組の最後に! 2895 03:25:02,363 --> 03:25:06,367 『中浦たか子の ミッドナイト・ジャパン』 2896 03:25:06,367 --> 03:25:09,370 午前4時まで おつきあいくださいませませ! 2897 03:25:09,370 --> 03:25:11,372 (ラッパとタンバリンと太鼓の音) 2898 03:25:11,372 --> 03:25:14,372 (ため息) 2899 03:25:17,378 --> 03:25:19,380 (ラジオ:たか子)ねえ 「ぐっすり おやすみなさい」って➡ 2900 03:25:19,380 --> 03:25:21,382 言葉があるじゃないか 2901 03:25:21,382 --> 03:25:23,384 あの「ぐっすり」って どうして➡ 2902 03:25:23,384 --> 03:25:25,386 「おやすみなさい」のときにしか 使わないわけ? 2903 03:25:25,386 --> 03:25:30,391 「ぐっすり お働きなさいよ」とか 「ぐっすり つきあおうぜ」とかさ 2904 03:25:30,391 --> 03:25:33,394 どうして そういうふうに使わないわけ? 2905 03:25:33,394 --> 03:25:35,396 (タンバリンの音) 2906 03:25:35,396 --> 03:25:38,399 …てなことで 長崎の佐世保は➡ 2907 03:25:38,399 --> 03:25:41,402 ちなみに 「セ シ ボン」から 来ているそうです 2908 03:25:41,402 --> 03:25:44,338 今夜のゲストは池田貴族さんです 2909 03:25:44,338 --> 03:25:46,340 (タンバリンの音) 2910 03:25:46,340 --> 03:25:48,342 (スピーカー:池田) チーッス 池田貴族です 2911 03:25:48,342 --> 03:25:50,344 (スピーカー:笑い声) 2912 03:25:50,344 --> 03:25:53,347 (たか子) おいおいおい ちょっと待って 2913 03:25:53,347 --> 03:25:55,349 (安藤)とりあえず 会ってみてよ もう来ちゃってんだからさ 2914 03:25:55,349 --> 03:25:57,351 ねえ ちょっと 大げさに考え過ぎだって 2915 03:25:57,351 --> 03:26:00,354 タダなんだから やってもらおうよ ねっ? 2916 03:26:00,354 --> 03:26:03,357 何のために 印税 いっぱい 払ってるか分かんないじゃないの 2917 03:26:03,357 --> 03:26:07,361 番組のほうは よろしいんですか? (安藤)ええ 2918 03:26:07,361 --> 03:26:10,364 (ラジオの音声) だって あれあれ… あれは? 2919 03:26:10,364 --> 03:26:12,366 あっ これはゲストコーナーで➡ 2920 03:26:12,366 --> 03:26:15,369 この部分だけ 前に録音してあったんです 2921 03:26:15,369 --> 03:26:19,373 そういうことができるんですか ええ 2922 03:26:19,373 --> 03:26:23,377 15分に戻れば大丈夫ですから そうですか 2923 03:26:23,377 --> 03:26:25,379 すいません こんな時間になっちゃって➡ 2924 03:26:25,379 --> 03:26:27,381 前の仕事が長引いちゃいまして 2925 03:26:27,381 --> 03:26:30,384 とんでもないです わざわざ お忙しいところ すいませんでした 2926 03:26:30,384 --> 03:26:33,387 いえいえいえ… しかし 放送局って 込み入ってますね 2927 03:26:33,387 --> 03:26:35,389 迷っちゃいましてね あら 2928 03:26:35,389 --> 03:26:38,392 先ほど 廊下で お会いしました (たか子)そうそう… 2929 03:26:38,392 --> 03:26:41,395 おたかさん 実はファンなんです 握手してください 2930 03:26:41,395 --> 03:26:43,331 (安藤)ハハッ! どうも どうも 2931 03:26:43,331 --> 03:26:45,333 もう 廊下 あっち行ったり こっち行ったり➡ 2932 03:26:45,333 --> 03:26:47,335 自分が どこにいんのか 分かんなくなりましてね 2933 03:26:47,335 --> 03:26:51,339 クーデターが起きたときに 最初に 狙われるのが放送局だから➡ 2934 03:26:51,339 --> 03:26:53,341 わざと スタジオに すぐ たどり着けないように➡ 2935 03:26:53,341 --> 03:26:55,343 してあるってウワサですよ なるほど そうなんですか 2936 03:26:55,343 --> 03:26:57,345 ええ (たか子)安藤さん 2937 03:26:57,345 --> 03:27:02,350 (安藤) あっ… それじゃ 早速 本題に 2938 03:27:02,350 --> 03:27:05,353 これなんですけどね 2939 03:27:05,353 --> 03:27:07,355 ちょっと拝見 2940 03:27:07,355 --> 03:27:10,355 (たか子)いたずらだと思うけど 2941 03:27:12,360 --> 03:27:18,366 (安藤)それが いちばん新しいので ほかにも こんなに 2942 03:27:18,366 --> 03:27:20,368 ずっと放っておいたんですけど➡ 2943 03:27:20,368 --> 03:27:24,372 このところ毎日 来るようになって 内容も だんだん過激になってきて 2944 03:27:24,372 --> 03:27:27,375 何か起こってからじゃ 遅いですからね 2945 03:27:27,375 --> 03:27:31,379 熱狂的なファンってのは いるもんなんですね 2946 03:27:31,379 --> 03:27:33,381 君も 誰かのファンクラブに➡ 2947 03:27:33,381 --> 03:27:35,383 入ってたって 言ってなかったっけ? 2948 03:27:35,383 --> 03:27:37,385 いえ 言ってたよ 2949 03:27:37,385 --> 03:27:40,388 あっ あれは追っかけですよ ゴールデン・ハーフの 2950 03:27:40,388 --> 03:27:42,390 昔の話です フフフッ… 誰のファンだったの? 2951 03:27:42,390 --> 03:27:44,325 いやあ… いいじゃないですか 2952 03:27:44,325 --> 03:27:47,328 エバ マリア ルナ? それとも ユミ? 2953 03:27:47,328 --> 03:27:49,330 あっ… エバですけど 僕はルナ ハハハッ… 2954 03:27:49,330 --> 03:27:51,332 詳しいですね 2955 03:27:51,332 --> 03:27:55,336 あっ どこ行かれるんですか? ちょっと スタジオのぞいてくる 2956 03:27:55,336 --> 03:27:57,338 (笑い声) 2957 03:27:57,338 --> 03:27:59,340 (ラジオ:アナウンサー) 今日 午前0時20分ごろ➡ 2958 03:27:59,340 --> 03:28:02,343 東京都荒川区町屋の コンビニエンスストアに➡ 2959 03:28:02,343 --> 03:28:06,347 覆面をして刃物を持った男が 押し入り 現金8万円を奪い… 2960 03:28:06,347 --> 03:28:08,349 (たか子)ねえ (上野)うん? 2961 03:28:08,349 --> 03:28:12,353 お面ってさ どんなお面だろうね (上野)ストッキングじゃないですか? 2962 03:28:12,353 --> 03:28:16,357 ねえ セーラームーンの お面とかだったらさ マヌケだよね 2963 03:28:16,357 --> 03:28:18,359 (笑い声) ええ~ だから やっぱり➡ 2964 03:28:18,359 --> 03:28:21,362 「ルパン三世!」とか言って 入っていくの… ダメ? 2965 03:28:21,362 --> 03:28:24,365 古畑さん どうぞ 2966 03:28:24,365 --> 03:28:26,367 (安藤)どうぞ どうぞ 2967 03:28:26,367 --> 03:28:28,369 いや あの… 中のほうへ どうぞ 2968 03:28:28,369 --> 03:28:30,371 いや 私たちは ここで… ここで結構です 2969 03:28:30,371 --> 03:28:32,373 どうぞ お入りになってください そうですか じゃあ 2970 03:28:32,373 --> 03:28:34,375 どうぞ どうぞ 2971 03:28:34,375 --> 03:28:37,378 すいません お邪魔します どうも (今泉)失礼します 2972 03:28:37,378 --> 03:28:39,380 (たか子)はい どうぞ (安藤)こちら 本職の刑事さんです 2973 03:28:39,380 --> 03:28:41,382 (水野)ウソ~ (たか子)いわゆるボディーガードってやつ 2974 03:28:41,382 --> 03:28:43,317 (川上)あっ そう (安藤)どうぞ お座りになって 2975 03:28:43,317 --> 03:28:46,320 とんでもない… とんでもないです (安藤)長くなりますから 2976 03:28:46,320 --> 03:28:48,322 (大島)おたかさん そろそろ スタンバイお願いします 2977 03:28:48,322 --> 03:28:51,325 (たか子)自分だけ いい子ぶっちゃって やなヤツ 2978 03:28:51,325 --> 03:28:53,327 (水野)えっ いい子なのよ (安藤)お願いします 2979 03:28:53,327 --> 03:28:56,330 安藤ちゃん ねえ テープ出しといて (安藤)うん なに? えっ? 2980 03:28:56,330 --> 03:28:58,332 うん 送ってきたやつあったじゃないか 2981 03:28:58,332 --> 03:29:00,334 あっ 社長さんの? (たか子)うん 合間で聴くから 2982 03:29:00,334 --> 03:29:02,336 あしたでいいよ (たか子)ダメ 2983 03:29:02,336 --> 03:29:05,339 家に仕事 持って帰りたくないから よろしくです 2984 03:29:05,339 --> 03:29:07,341 (大島)お願いします (たか子)入ります 2985 03:29:07,341 --> 03:29:09,343 (上野)はい お願いします 2986 03:29:09,343 --> 03:29:12,346 (ラジオ:水野)どうも! 最近 テレビに出すぎまして➡ 2987 03:29:12,346 --> 03:29:15,349 放送作家の自覚が なくなりました水野マリエです 2988 03:29:15,349 --> 03:29:17,351 (ラジオ:たか子)アア もう 見たわよ (ラジオ:水野)何を? 2989 03:29:17,351 --> 03:29:19,353 (ラジオ:たか子)この間の水曜日 『ロック ア ゴー』 2990 03:29:19,353 --> 03:29:22,356 「ロック ア ゴー」じゃない 「ロック ア ゴー!」 っていう番組なの あれは 2991 03:29:22,356 --> 03:29:25,359 気持ち悪い それ! なに? 2992 03:29:25,359 --> 03:29:28,362 あんた オオツキ 知ってるでしょ あれがプロデューサーだから… 2993 03:29:28,362 --> 03:29:31,365 違う違う! 私は あんたの衣装の話をしてんのよ 2994 03:29:31,365 --> 03:29:33,367 あのラメ どうにかなんないの? (水野)何よ 2995 03:29:33,367 --> 03:29:35,369 (たか子)ねえ 地蔵通りの おばあちゃんの羽織じゃ➡ 2996 03:29:35,369 --> 03:29:37,371 ないっていうの (水野)放っといてよ あなた 2997 03:29:37,371 --> 03:29:39,373 ラメ 好きだからねえ 2998 03:29:39,373 --> 03:29:41,375 (水野)あなた この番組に来ると しかし よく しゃべるね 2999 03:29:41,375 --> 03:29:43,377 ふだん 無口なくせにね (たか子)プロだから 私 3000 03:29:43,377 --> 03:29:45,379 (水野)はあ? (たか子)プロなのよ 私は 3001 03:29:45,379 --> 03:29:47,381 (水野)あら そう じゃあね 早口言葉 やってもらおうかな 3002 03:29:47,381 --> 03:29:49,383 あっ やめて… あっ やめて… (水野)神田鍛冶町の角の乾物屋… 3003 03:29:49,383 --> 03:29:52,386 曲 いきましょう 『サン・トワ・マミー』 3004 03:29:52,386 --> 03:29:58,392 ♪~ 3005 03:29:58,392 --> 03:30:00,394 押してない? (水野)えっとね➡ 3006 03:30:00,394 --> 03:30:02,396 ちょうどいいって感じかな (たか子)うん 3007 03:30:02,396 --> 03:30:05,399 そっか そしたら 次が例のコーナーね 3008 03:30:05,399 --> 03:30:07,401 (水野)はい そうです (上野)お疲れさまで~す 3009 03:30:07,401 --> 03:30:10,404 (水野)はい お疲れさまです (たか子)お疲れさま 3010 03:30:10,404 --> 03:30:13,407 うーん ちょっと 安藤しゃーん (安藤)はい テープ 3011 03:30:13,407 --> 03:30:15,409 (たか子)控え室にいるからね (安藤)A面ね 3012 03:30:15,409 --> 03:30:17,411 うん… あっ 曲終わりまで何分? 3013 03:30:17,411 --> 03:30:20,414 (上野)はい 4分10秒 (たか子)4分10秒 3014 03:30:20,414 --> 03:30:22,416 うん 3分で戻りまーす 3015 03:30:22,416 --> 03:30:25,419 (安藤)はい (上野)お願いします 3016 03:30:25,419 --> 03:30:27,421 (今泉)お供します 3017 03:30:27,421 --> 03:30:30,424 おしっこだけは1人で行かせて (今泉)あっ… 3018 03:30:30,424 --> 03:30:33,424 ハハハッ… すみません 3019 03:30:35,429 --> 03:30:43,370 ♪ 楽しい夢のような 3020 03:30:43,370 --> 03:30:53,380 ♪ あの頃を思い出せば 3021 03:30:53,380 --> 03:31:02,389 ♪ サン・トワ・マミー 悲しくて 3022 03:31:02,389 --> 03:31:11,398 ♪ 目の前が暗くなる サン・トワ・マミー 3023 03:31:11,398 --> 03:31:19,406 ♪~ 3024 03:31:19,406 --> 03:31:21,408 (テレビ:アナウンサー) コンビニエンスストアで➡ 3025 03:31:21,408 --> 03:31:25,412 お面をつけ 手に刃物を持った男が押し入り➡ 3026 03:31:25,412 --> 03:31:29,416 レジから 現金8万円を奪い逃走しました 3027 03:31:29,416 --> 03:31:32,419 男は身長170cmぐらい 3028 03:31:32,419 --> 03:31:38,425 漫画『天才バカボン』のキャラクター バカボンのパパの お面をつけており… 3029 03:31:38,425 --> 03:31:40,427 ☎ (テレビを消す音) 3030 03:31:40,427 --> 03:31:43,364 ☎ 3031 03:31:43,364 --> 03:31:46,367 (スタッフ)はい こちら報道部 えっ? 3032 03:31:46,367 --> 03:31:59,380 ♪~ 3033 03:31:59,380 --> 03:32:01,382 (たか子)エリちゃん! 3034 03:32:01,382 --> 03:32:04,385 レコード忘れた! レコード! レコード! 3035 03:32:04,385 --> 03:32:08,389 早く早く! 早く! 早く! 3036 03:32:08,389 --> 03:32:10,391 エリちゃん! (エリ子)はい! 3037 03:32:10,391 --> 03:32:12,393 (殴る音) 3038 03:32:12,393 --> 03:32:15,393 (うめき声) 3039 03:32:18,399 --> 03:32:21,402 痛い? 3040 03:32:21,402 --> 03:32:23,404 (殴る音) 3041 03:32:23,404 --> 03:32:34,415 ♪~ 3042 03:32:34,415 --> 03:32:37,418 (大島)曲 終わりまで1分です 3043 03:32:37,418 --> 03:32:40,421 (上野)おたかさんは? (安藤)あっ 見てきます 3044 03:32:40,421 --> 03:32:42,421 (上野)すいません (大島)すいません 3045 03:32:44,358 --> 03:32:46,360 ヤバい ヤバい 3046 03:32:46,360 --> 03:32:49,363 (ノック) おたかさん 始まるよ 3047 03:32:49,363 --> 03:32:51,365 (ノック) 3048 03:32:51,365 --> 03:32:53,367 おたかさん? 3049 03:32:53,367 --> 03:32:55,369 (ノック) 3050 03:32:55,369 --> 03:32:57,371 あっ… (たか子)ダメだよ こんなの もう 3051 03:32:57,371 --> 03:32:59,373 聴いて損しちゃった 3052 03:32:59,373 --> 03:33:01,373 (安藤)急いで (たか子)うん 3053 03:33:05,379 --> 03:33:09,383 (安藤)お待たせしました (たか子)はーい 3054 03:33:09,383 --> 03:33:11,385 なに 慌てなくて大丈夫 3055 03:33:11,385 --> 03:33:13,387 (上野)あと15秒 (たか子)はい スタンバイです 3056 03:33:13,387 --> 03:33:15,389 (大島)オーケーです (たか子)おまたせ 3057 03:33:15,389 --> 03:33:18,392 (水野)もう 私 1人で始めようと 思ってたでしょうよ いくよ 3058 03:33:18,392 --> 03:33:20,394 (たか子)うん 3059 03:33:20,394 --> 03:33:23,397 LP復活委員会! 3060 03:33:23,397 --> 03:33:25,399 (ラッパとタンバリンの音) 3061 03:33:25,399 --> 03:33:31,405 はい CD全盛の今だからこそ LPに こだわろうということで 3062 03:33:31,405 --> 03:33:33,407 はい 今日は これ (水野)えっ? 3063 03:33:33,407 --> 03:33:35,409 エルヴィス・プレスリー? 3064 03:33:35,409 --> 03:33:38,412 大学んときにさ 私 一緒に住んでた男がね➡ 3065 03:33:38,412 --> 03:33:43,350 出てったあとに このLPが1枚 足跡のように残っていたという➡ 3066 03:33:43,350 --> 03:33:46,353 痛~い 痛~い 思い出の1枚です 3067 03:33:46,353 --> 03:33:49,356 (水野)うわあ 悲しい 『エルヴィス ゴールデン・レコーズ』 3068 03:33:49,356 --> 03:33:52,359 『ハウンド・ドッグ』 『ラヴィング・ユー』 『All Shook Up』 3069 03:33:52,359 --> 03:33:55,362 懐かしいね それで なに? 今日 何かけんの? 3070 03:33:55,362 --> 03:33:57,364 み… 水野! 3071 03:33:57,364 --> 03:34:00,367 今日は この針を落とす名誉を 君に やらせてやろう 3072 03:34:00,367 --> 03:34:03,370 (水野)いやあ 光栄です (たか子)でも 傷つけたらさ➡ 3073 03:34:03,370 --> 03:34:08,375 来週は ここにいないと思ってよ (水野)げっ… じゃ 心して 3074 03:34:08,375 --> 03:34:12,379 プレスリーで 『ハートブレイク・ホテル』 3075 03:34:12,379 --> 03:34:18,379 ♪~ 3076 03:34:20,387 --> 03:34:25,387 (ラジオの音声) 3077 03:34:28,395 --> 03:34:30,397 (今泉)古畑さん こちらです 3078 03:34:30,397 --> 03:34:32,399 あっ ちょっと すいません (鑑識)はい 3079 03:34:32,399 --> 03:34:35,399 後頭部を一撃です 3080 03:34:39,406 --> 03:34:43,343 死亡推定時刻は 今夜の午前1時過ぎ 3081 03:34:43,343 --> 03:34:46,346 ついさっきということです 3082 03:34:46,346 --> 03:34:51,351 (ラジオの音声) 3083 03:34:51,351 --> 03:35:10,370 ♬~ 3084 03:35:10,370 --> 03:35:14,370 なんか 突然すぎて 全然 悲しくない 3085 03:35:17,377 --> 03:35:19,377 すごく変な感じ 3086 03:35:22,382 --> 03:35:26,386 亡くなった沢村さんというのは 長かったんですか? 3087 03:35:26,386 --> 03:35:28,388 (安藤)ええ (今泉)どのくらい? 3088 03:35:28,388 --> 03:35:31,391 (安藤)えっと… (たか子)2年 3089 03:35:31,391 --> 03:35:34,394 あの… 私も彼女も 免許 持ってないんで➡ 3090 03:35:34,394 --> 03:35:37,397 車の運転できる人をって 募集したんです 3091 03:35:37,397 --> 03:35:39,399 (たか子)ねえ タバコちょうだい (水野)あっ… 3092 03:35:39,399 --> 03:35:42,336 あの… 脅迫状と 何か関係あるんでしょうか? 3093 03:35:42,336 --> 03:35:45,339 あっ いや… それは まだ 今んところは 3094 03:35:45,339 --> 03:35:51,345 あの… 1つ 気になることが あったんですけども 3095 03:35:51,345 --> 03:35:53,347 いや あの… 大したことじゃないんです 3096 03:35:53,347 --> 03:35:56,350 亡くなった沢村さん カーディガンを 赤い… 3097 03:35:56,350 --> 03:35:59,353 …で あの… 袖ん所が ちょっと折ってありまして 3098 03:35:59,353 --> 03:36:03,357 なんか ちょっと サイズが 違うような気がしたんですけど 3099 03:36:03,357 --> 03:36:06,360 赤いカーディガン? はい 3100 03:36:06,360 --> 03:36:09,363 あれ 着てたんですか? はい 3101 03:36:09,363 --> 03:36:12,366 それ 私のです 3102 03:36:12,366 --> 03:36:14,368 あなたの? 3103 03:36:14,368 --> 03:36:17,371 車ん中 置いといたから (安藤)あっ… 3104 03:36:17,371 --> 03:36:19,373 ああ… 3105 03:36:19,373 --> 03:36:21,375 (たか子) 夜になったら冷えるかと思って 3106 03:36:21,375 --> 03:36:23,377 ヤダ 出して着たのかしら 3107 03:36:23,377 --> 03:36:26,380 そのカーディガン よく着てらっしゃるんですか? 3108 03:36:26,380 --> 03:36:29,383 うん ちょこっと 買い物 行くときとか 3109 03:36:29,383 --> 03:36:31,385 (安藤)ええ うーん… 3110 03:36:31,385 --> 03:36:34,388 ふ… 古畑さん! 3111 03:36:34,388 --> 03:36:36,390 古畑さん もしかすると➡ 3112 03:36:36,390 --> 03:36:39,393 彼女 間違って 殺されたんじゃないでしょうか? 3113 03:36:39,393 --> 03:36:42,329 きっと そうですよ 絶対 そうですよ 3114 03:36:42,329 --> 03:36:45,332 中浦さんだと思って… うるさいんだよ 君は 3115 03:36:45,332 --> 03:36:47,334 ねえ そうなんですか? 3116 03:36:47,334 --> 03:36:49,336 え~ 可能性はあります 3117 03:36:49,336 --> 03:36:52,339 今すぐ 中浦の警備をお願いします 3118 03:36:52,339 --> 03:36:56,343 これで はっきりしたわ 脅迫状は 冗談なんかじゃないってば ねえ 3119 03:36:56,343 --> 03:36:59,346 ねえ 私 そろそろ スタジオ戻らないと 3120 03:36:59,346 --> 03:37:02,349 (安藤)どうすんの? 番組 続けられんの? 3121 03:37:02,349 --> 03:37:05,352 何言ってんの 親が死んでも やるんでしょ 3122 03:37:05,352 --> 03:37:07,354 いや ちょっと… 刑事さん ねえ ついていってあげてください 3123 03:37:07,354 --> 03:37:09,356 そうですね 一緒に まいりましょう 3124 03:37:09,356 --> 03:37:11,356 行きましょう 3125 03:37:13,360 --> 03:37:16,363 しかし 放送局っていうのは迷路ですね 3126 03:37:16,363 --> 03:37:18,365 慣れれば そんなことないわよ 3127 03:37:18,365 --> 03:37:23,370 慣れました? うん 20年になるもの この業界 3128 03:37:23,370 --> 03:37:26,373 足 速いですね そう? 3129 03:37:26,373 --> 03:37:28,375 ええ 一応 狙われてるわけですから➡ 3130 03:37:28,375 --> 03:37:30,377 もうちょっと その… 用心しながら歩かれたほうが 3131 03:37:30,377 --> 03:37:32,379 ねえ はい 3132 03:37:32,379 --> 03:37:34,381 犯人は 私を殺したと思ってるんでしょ? 3133 03:37:34,381 --> 03:37:37,384 だったら 逆に 今夜が いちばん 安全ってことにならない? 3134 03:37:37,384 --> 03:37:39,386 うーん… そこなんですけどもね 3135 03:37:39,386 --> 03:37:43,323 沢村さんを殺した人間と あなたに脅迫状を書いた人間が➡ 3136 03:37:43,323 --> 03:37:45,325 同じだとしたら 確かに そのとおりなんです 3137 03:37:45,325 --> 03:37:47,327 気になるわね 3138 03:37:47,327 --> 03:37:51,331 うーん… 実は 引っ掛かる点が… 3139 03:37:51,331 --> 03:37:54,334 まあ 歩きながら話しましょうか スタッフの皆さん お待ちですから 3140 03:37:54,334 --> 03:37:56,336 行きましょう 3141 03:37:56,336 --> 03:37:59,339 実はですね その… 現場にタバコの吸い殻が… 3142 03:37:59,339 --> 03:38:01,339 いえ それ… 3143 03:38:07,347 --> 03:38:10,350 わっ! アッ! びっくりしました 3144 03:38:10,350 --> 03:38:14,354 ああ なるほど こういうふうになってるんですか 3145 03:38:14,354 --> 03:38:17,357 ふ~ん 行きましょうか 歩きながら話します 3146 03:38:17,357 --> 03:38:20,360 えっと… 実はですね あの… 現場にタバコの吸い殻が 3147 03:38:20,360 --> 03:38:23,363 しかも 火をつけたばかりの 長いやつが落ちてまして 3148 03:38:23,363 --> 03:38:25,365 つまりですね 沢村さんが タバコに火をつけたところへ➡ 3149 03:38:25,365 --> 03:38:27,367 犯人は やって来た 3150 03:38:27,367 --> 03:38:30,370 …で 沢村さんは 慌てて 火を消したってことになります 3151 03:38:30,370 --> 03:38:32,372 うん それが なに? えっ? 3152 03:38:32,372 --> 03:38:34,374 いや つまりですね 沢村さんはですね➡ 3153 03:38:34,374 --> 03:38:37,377 犯人に対して とても気を遣ってるんですよ 3154 03:38:37,377 --> 03:38:41,315 ああ ファンは大切にするようにって 私 教育してたから 3155 03:38:41,315 --> 03:38:44,318 なるほど しかし そうだとしても この疑問は解決しません 3156 03:38:44,318 --> 03:38:46,320 何かしら? 3157 03:38:46,320 --> 03:38:49,323 いや あの… タバコの火を 消したっていうことはですよ 3158 03:38:49,323 --> 03:38:52,326 うーん 犯人が近寄ってくるのを 見たっていうことになります 3159 03:38:52,326 --> 03:38:54,328 2人は だから 顔 合わせてるんですよ 3160 03:38:54,328 --> 03:38:56,330 ああ… 3161 03:38:56,330 --> 03:38:59,333 どうして 犯人はですね 気がつかなかったんでしょうか➡ 3162 03:38:59,333 --> 03:39:01,335 人違いだっていうことに 3163 03:39:01,335 --> 03:39:03,337 いくら あなたのカーディガンを 着ていたとしてもです 3164 03:39:03,337 --> 03:39:07,341 うん そうね だから それは… え~ 何でしょうか 3165 03:39:07,341 --> 03:39:09,343 ねえ あれなんじゃないの? あの… 3166 03:39:09,343 --> 03:39:12,346 ほら 顔を合わせちゃったから 殺されちゃった➡ 3167 03:39:12,346 --> 03:39:15,349 …てんじゃないの? なるほど それはありますね 3168 03:39:15,349 --> 03:39:17,351 …でしょう? なるほど 3169 03:39:17,351 --> 03:39:19,351 行かなきゃ 3170 03:39:22,356 --> 03:39:25,359 はい それじゃ 次のお葉書 いきましょうか 3171 03:39:25,359 --> 03:39:28,362 (水野)はい 佐賀県の ペンネーム YMさん 3172 03:39:28,362 --> 03:39:30,364 「ヤンキーママ」かしら (水野)違うと思いますけど 3173 03:39:30,364 --> 03:39:33,367 「おたかさん こんばんは」 (たか子)はい 読んでちょうだい 3174 03:39:33,367 --> 03:39:36,370 (上野)大したもんだよな (大島)ええ 3175 03:39:36,370 --> 03:39:39,373 (上野)ふだんと全然 変わんないよ (大島)うん 3176 03:39:39,373 --> 03:39:41,375 …で 誰が殺したんですか? はい? 3177 03:39:41,375 --> 03:39:44,378 あの… 誰が殺したんですか? 3178 03:39:44,378 --> 03:39:46,380 あっ それ まだ ちょっと… 3179 03:39:46,380 --> 03:39:48,382 (上野)おたかさんが狙われたって 本当ですか? 3180 03:39:48,382 --> 03:39:51,385 いや それも まだ ちょっと… 3181 03:39:51,385 --> 03:39:55,389 あの… 3182 03:39:55,389 --> 03:39:58,392 コーナーありましたよね? 今 よろしいですか? 3183 03:39:58,392 --> 03:40:00,394 いいですよ あの… 3184 03:40:00,394 --> 03:40:03,397 レコードをかけるコーナー ありましたよね? 3185 03:40:03,397 --> 03:40:05,399 LP復活委員会 ええ 3186 03:40:05,399 --> 03:40:07,401 あれは 毎週やってるんですか? ええ 3187 03:40:07,401 --> 03:40:09,403 おたかさんが 貴重なレコードを持ってきて➡ 3188 03:40:09,403 --> 03:40:11,405 それを 実際 あそこで かけるんです 3189 03:40:11,405 --> 03:40:13,407 ああ なるほど …で いつもは おたかさんが➡ 3190 03:40:13,407 --> 03:40:15,409 自分で針を下ろすんですね? ええ 3191 03:40:15,409 --> 03:40:19,413 でも 今日は あちらの方が かけてらっしゃいましたね 3192 03:40:19,413 --> 03:40:23,417 それは初めてのことですか? ええ 3193 03:40:23,417 --> 03:40:25,419 うーん… 質問の趣旨が… 3194 03:40:25,419 --> 03:40:29,423 いや どうも ありがとう 3195 03:40:29,423 --> 03:40:33,427 …で その LP復活コーナー はい 3196 03:40:33,427 --> 03:40:36,430 それは やるようになってから どのくらい たつんですか? 3197 03:40:36,430 --> 03:40:39,433 (たか子) おたかさん こんばんは え~… 3198 03:40:39,433 --> 03:40:42,369 (水野)誰から来た葉書か… (たか子)あっ そうだっけ? 3199 03:40:42,369 --> 03:40:44,371 (今泉)なんで また? いや 人がね➡ 3200 03:40:44,371 --> 03:40:46,373 いつもと違うことするって いうのは気になるんだよ 3201 03:40:46,373 --> 03:40:48,375 あっ… だけど まさか おたかさんが… 3202 03:40:48,375 --> 03:40:50,377 とりあえず やるだけやってみようよ 3203 03:40:50,377 --> 03:40:52,379 おたかさんが スタジオ出たのは➡ 3204 03:40:52,379 --> 03:40:54,381 『サン・トワ・マミー』が かかっていたときだけ 3205 03:40:54,381 --> 03:40:56,383 ええ 時間は3分だよ 3206 03:40:56,383 --> 03:40:59,386 絶対 ムリだと思いますよ 3分で駐車場まで行って➡ 3207 03:40:59,386 --> 03:41:01,388 帰ってくるなんて ものは試しだから いい? いくよ 3208 03:41:01,388 --> 03:41:03,388 あっ… 用意! 3209 03:41:05,392 --> 03:41:07,394 早く 針がね 上に来るのを待ってんの 3210 03:41:07,394 --> 03:41:09,396 ドン! 3211 03:41:09,396 --> 03:41:29,416 ♬~ 3212 03:41:29,416 --> 03:41:49,369 ♬~ 3213 03:41:49,369 --> 03:42:02,382 ♬~ 3214 03:42:02,382 --> 03:42:05,385 遅いよ えっ? 3215 03:42:05,385 --> 03:42:07,387 どうでした? 3216 03:42:07,387 --> 03:42:10,390 あんまり遅いから ウトウトしちゃったよ 3217 03:42:10,390 --> 03:42:14,394 何分です? 7分12秒3 3218 03:42:14,394 --> 03:42:16,396 ハアハア ハアハア… おたかさんにはムリです 3219 03:42:16,396 --> 03:42:18,398 はっきりしましたね 3220 03:42:18,398 --> 03:42:20,400 途中で休まなかった? 3221 03:42:20,400 --> 03:42:23,403 とんでもないですよ! 3222 03:42:23,403 --> 03:42:25,405 じゃ とりあえず もう1回やろう 3223 03:42:25,405 --> 03:42:27,407 …で 3回やって 平均を出そうよ 3224 03:42:27,407 --> 03:42:29,409 はい 用意 古畑さん… 3225 03:42:29,409 --> 03:42:32,412 位置について 用意 3226 03:42:32,412 --> 03:42:35,412 はい ドン ドン 3227 03:42:41,354 --> 03:42:44,357 (水野)ああ 帽子かぶんないほうね (たか子)うん あいつの曲 3228 03:42:44,357 --> 03:42:46,359 うん なに? 何てタイトル? (たか子)『予感』 3229 03:42:46,359 --> 03:42:48,361 『予感』 いいじゃん (たか子)いいっしょ? 3230 03:42:48,361 --> 03:42:51,364 「どうせ 嫌われるなら」っていう わしづかむ歌よ 3231 03:42:51,364 --> 03:42:53,366 あの… (上野)ああ… 3232 03:42:53,366 --> 03:42:55,368 今 ちょっと お邪魔してよろしいですか? 3233 03:42:55,368 --> 03:42:57,370 中に? ちょっとです 3234 03:42:57,370 --> 03:42:59,372 本番中は… もうすぐ CM入りますから 3235 03:42:59,372 --> 03:43:02,375 待ちます 待ちます 3236 03:43:02,375 --> 03:43:05,378 まもなく CM入ります 3237 03:43:05,378 --> 03:43:09,378 はい… はい では CMです 3238 03:43:11,384 --> 03:43:14,387 どうも 失礼します 3239 03:43:14,387 --> 03:43:16,389 何か? 3240 03:43:16,389 --> 03:43:19,392 え~ ちょっと 2~3 伺いたいことがございまして 3241 03:43:19,392 --> 03:43:22,395 あっ コーヒーくれる? 起きなきゃ (水野)はいはい 3242 03:43:22,395 --> 03:43:24,397 すいません (水野)あっ いいんです どうぞ… 3243 03:43:24,397 --> 03:43:27,400 すいません とんでもありません 3244 03:43:27,400 --> 03:43:30,403 え~ ちっこい部屋ですね ここ 3245 03:43:30,403 --> 03:43:32,405 うん こういうとこ初めてですか? 初めてです 3246 03:43:32,405 --> 03:43:36,409 しかし よく しゃべれますね マイクに向かって次から次から 3247 03:43:36,409 --> 03:43:38,411 言葉 どっから湧いてくんですか? 3248 03:43:38,411 --> 03:43:40,347 ねえ それが質問なの? あっ いえいえいえ 3249 03:43:40,347 --> 03:43:42,349 ねえ 世間話してる暇ないんですよ 3250 03:43:42,349 --> 03:43:45,352 CMってね すぐ済んじゃうから そうだ はい 3251 03:43:45,352 --> 03:43:47,354 でしょう 実はですね あの… 3252 03:43:47,354 --> 03:43:49,356 これ 向こうに聞こえてないんですか? 3253 03:43:49,356 --> 03:43:52,359 あっ… すいません これ ちょっとオフにしといてくれる? 3254 03:43:52,359 --> 03:43:54,361 (上野)はい 3255 03:43:54,361 --> 03:43:56,363 よろしいですか? (たか子)どうぞ 3256 03:43:56,363 --> 03:43:58,365 えっと… 実はですね あの… 3257 03:43:58,365 --> 03:44:00,367 『サン・トワ・マミー』を かけられたとき➡ 3258 03:44:00,367 --> 03:44:03,370 一度 外に お出になりましたね? ええ 3259 03:44:03,370 --> 03:44:07,374 あれは あの… 何してらっしゃったんですか? 3260 03:44:07,374 --> 03:44:09,376 あれ… うん ちょっと頼まれて➡ 3261 03:44:09,376 --> 03:44:11,378 聴かなきゃいけないテープあったから テープ? 3262 03:44:11,378 --> 03:44:14,381 うん 新人の売り込み ああ なるほど 3263 03:44:14,381 --> 03:44:16,383 …で 戻ってらっしゃったときにですね 3264 03:44:16,383 --> 03:44:19,386 ちょっ… ちょっと待って 3265 03:44:19,386 --> 03:44:21,388 えっ? なに どういうこと? 3266 03:44:21,388 --> 03:44:23,390 はい? えっ? 3267 03:44:23,390 --> 03:44:26,393 えっ えっ えっ? ハハ… ハハハハッ… 3268 03:44:26,393 --> 03:44:29,396 うん? もしかして あなた… (上野)まもなくCM終わります 3269 03:44:29,396 --> 03:44:31,398 (たか子)はい えっ もうですか? 3270 03:44:31,398 --> 03:44:33,400 じゃ また あとで また来ますから 古畑さん いや… 3271 03:44:33,400 --> 03:44:35,402 あいたっ! (上野)刑事さん➡ 3272 03:44:35,402 --> 03:44:37,404 そのまま じっとしててください! いや だって… ちょっ… 3273 03:44:37,404 --> 03:44:39,404 シーッ! しゃべんない 3274 03:44:41,341 --> 03:44:43,343 (ラッパの音) 3275 03:44:43,343 --> 03:44:47,347 えっと… 葉書 読もうかと思ったけど➡ 3276 03:44:47,347 --> 03:44:49,349 曲つながりにしちゃおうかな 3277 03:44:49,349 --> 03:44:53,353 『ミスター・ムーンライト』 ビートルズです 3278 03:44:53,353 --> 03:44:55,355 いいですか? もう大丈夫 3279 03:44:55,355 --> 03:44:57,357 痛かったあ 大丈夫ですか? 3280 03:44:57,357 --> 03:45:01,361 ぶつけちゃいました そこに ねえ なに? さっきの続き 3281 03:45:01,361 --> 03:45:03,363 あっ… ああ… 3282 03:45:03,363 --> 03:45:05,365 私を疑ってるわけ? いえいえいえ… 3283 03:45:05,365 --> 03:45:08,368 何言ってんの さっき そういう言い方したじゃない 3284 03:45:08,368 --> 03:45:11,371 いや そうじゃなくてですね あの… 痛かった… 3285 03:45:11,371 --> 03:45:13,373 いや あの… 3286 03:45:13,373 --> 03:45:16,376 今日にかぎってですね こちらに いらっしゃった構成作家の… 3287 03:45:16,376 --> 03:45:18,378 水野さん はい 3288 03:45:18,378 --> 03:45:20,380 …に レコードを かけてもらったそうですね 3289 03:45:20,380 --> 03:45:23,383 ああ その辺が どうも… 3290 03:45:23,383 --> 03:45:25,385 いけない? 3291 03:45:25,385 --> 03:45:27,387 あっ いやいや 3292 03:45:27,387 --> 03:45:29,389 なに? えっ? 3293 03:45:29,389 --> 03:45:31,391 私が殺したあとだったから➡ 3294 03:45:31,391 --> 03:45:34,394 手が震えてとか 何か そんなこと? 3295 03:45:34,394 --> 03:45:38,398 (笑い声) 3296 03:45:38,398 --> 03:45:42,335 あのね こういう番組ってね 時々 段取り変えないと飽きちゃうの 3297 03:45:42,335 --> 03:45:46,339 なるほどね うん それ以外の意味はないですよ 3298 03:45:46,339 --> 03:45:49,342 考え過ぎ …ですね 3299 03:45:49,342 --> 03:45:51,344 失礼しました どうも うん 古畑さん 3300 03:45:51,344 --> 03:45:53,346 はい あのね… 3301 03:45:53,346 --> 03:45:55,348 どうせ すぐに分かっちゃうと思うから➡ 3302 03:45:55,348 --> 03:45:58,351 先に しゃべっちゃうけど ええ 何ですか? 3303 03:45:58,351 --> 03:46:01,354 あの… 死んだエリちゃんね 3304 03:46:01,354 --> 03:46:03,356 あっ ええ 3305 03:46:03,356 --> 03:46:05,358 私のね ボーイフレンドを奪ったの 3306 03:46:05,358 --> 03:46:07,360 シーッ! 言っちゃって いいんですか? そんなこと 3307 03:46:07,360 --> 03:46:10,363 あっ そんなの公然の秘密 もう隅から隅まで全員 知ってんの 3308 03:46:10,363 --> 03:46:12,365 あっ 知ってんですか あっ そうですか 3309 03:46:12,365 --> 03:46:18,371 だから うーん 何て言うの? 私には ほれ 動機があるよね 3310 03:46:18,371 --> 03:46:20,373 困ったね 3311 03:46:20,373 --> 03:46:23,376 そのようですね 3312 03:46:23,376 --> 03:46:25,378 でも ムリでしょ? 3313 03:46:25,378 --> 03:46:29,382 だって 私が ここを空けたのって ちょっとよ 2~3分 3314 03:46:29,382 --> 03:46:33,386 いい? その間に行って殺して 帰ってくるなんてできっこないの 3315 03:46:33,386 --> 03:46:36,389 ジョイナーだってできないのよ ねっ? 3316 03:46:36,389 --> 03:46:41,327 2~3分じゃなくて 3分って おっしゃってました スタッフの方が 3317 03:46:41,327 --> 03:46:44,330 3分なら ジョイナーはできるわけ? 3318 03:46:44,330 --> 03:46:46,332 うーん ジョイナーは速いですからね 3319 03:46:46,332 --> 03:46:49,335 あなたね… (上野)曲 終わります 3320 03:46:49,335 --> 03:46:51,337 そうですか はい 3321 03:46:51,337 --> 03:46:54,340 どうも どうも お邪魔しました 失礼します 3322 03:46:54,340 --> 03:46:56,342 えっ? 私を疑った罰に もう少しいなさい 3323 03:46:56,342 --> 03:46:59,345 いや おたかさん ちょっ… ちょっと 3324 03:46:59,345 --> 03:47:01,347 はい! じゃ 次のお便り 3325 03:47:01,347 --> 03:47:05,351 川越市の匿名希望と 書いてきたサイトウ・ミドリさんからです 3326 03:47:05,351 --> 03:47:08,354 「おたかさん 私の悩みを聞いてください」 3327 03:47:08,354 --> 03:47:11,357 「私の彼氏ね なんだか 昔の彼女と別れてないらしいのよ」 3328 03:47:11,357 --> 03:47:13,359 「よくある話でしょ?」 3329 03:47:13,359 --> 03:47:15,361 「本人は 切れたと言ってるんですけど➡ 3330 03:47:15,361 --> 03:47:17,363 どうしても信じられなくて」 3331 03:47:17,363 --> 03:47:19,365 「ウソを見抜く方法を 教えてください」 3332 03:47:19,365 --> 03:47:21,367 …ということで 今日の特別ゲストです 3333 03:47:21,367 --> 03:47:23,369 ウソを見破る名人だと思うね 3334 03:47:23,369 --> 03:47:26,372 だって 本物の刑事さん 3335 03:47:26,372 --> 03:47:28,374 いいですよね? 名前 言っても 3336 03:47:28,374 --> 03:47:31,377 古畑警部です どうぞ! 3337 03:47:31,377 --> 03:47:36,382 (ラッパの音) 3338 03:47:36,382 --> 03:47:38,384 あの… 失礼して 3339 03:47:38,384 --> 03:47:42,322 あ~ こんばんは 古畑任三郎です 3340 03:47:42,322 --> 03:47:45,325 フッフッ… いえ 実は 私 「警部補」なんです 3341 03:47:45,325 --> 03:47:47,327 あっ そうなの? 警部にも補欠とかあるの? 3342 03:47:47,327 --> 03:47:49,329 (笑い声) 3343 03:47:49,329 --> 03:47:51,331 答えてあげて えっと… 何でしたっけ? 3344 03:47:51,331 --> 03:47:54,334 ウソを見破る秘けつ 秘けつですか 3345 03:47:54,334 --> 03:47:58,338 うわ… 困りましたね 難しいなあ えーっとねえ… 3346 03:47:58,338 --> 03:48:00,340 え~ 今 ちょっと 悩んでらっしゃいますので➡ 3347 03:48:00,340 --> 03:48:03,343 今しばらく お待ちくださいませ 3348 03:48:03,343 --> 03:48:05,345 はい まとまりました 3349 03:48:05,345 --> 03:48:07,347 はい どうぞ 言ってみます 3350 03:48:07,347 --> 03:48:10,350 えっとですね 1つ 言えることはですね➡ 3351 03:48:10,350 --> 03:48:13,353 ウソの下手な人はですね 何て言うかな その… 3352 03:48:13,353 --> 03:48:15,355 全てを ウソで塗り固めようとします 3353 03:48:15,355 --> 03:48:18,358 なるほど しかし ウソのうまい人はですね➡ 3354 03:48:18,358 --> 03:48:20,360 肝心なところだけウソついて➡ 3355 03:48:20,360 --> 03:48:23,363 あとは できるだけ 本当のこと話そうとする 3356 03:48:23,363 --> 03:48:27,367 つまり 正直者ほどウソがうまい 3357 03:48:27,367 --> 03:48:29,369 ウソを 見破る秘けつなんですけど? 3358 03:48:29,369 --> 03:48:34,374 それが分かっていれば とっくに警部になってます 3359 03:48:34,374 --> 03:48:37,377 古畑任三郎でした 3360 03:48:37,377 --> 03:48:39,377 CMです 3361 03:48:45,385 --> 03:48:53,393 (ラジオの音声) 3362 03:48:53,393 --> 03:48:56,396 (清掃員) あら こんなとこで何やってんの? 3363 03:48:56,396 --> 03:49:00,400 フフ… おたかさんの聞いてんの ああ ハハッ… 3364 03:49:00,400 --> 03:49:02,402 あっ おばさん はい? 3365 03:49:02,402 --> 03:49:05,405 おばさん ずっと聞いてた? 放送 聞いてたよ 3366 03:49:05,405 --> 03:49:07,407 あっ そう フフフッ… うん フフッ… 3367 03:49:07,407 --> 03:49:11,411 私ね さっき出演したんだけども どうだったかな? 3368 03:49:11,411 --> 03:49:13,413 あっ… 3369 03:49:13,413 --> 03:49:15,415 はい あっ… 3370 03:49:15,415 --> 03:49:19,419 葉書のね 悩みに答えたんだけどもね 3371 03:49:19,419 --> 03:49:21,421 あの刑事さん? そう 3372 03:49:21,421 --> 03:49:23,423 ちゃんと しゃべってた? 3373 03:49:23,423 --> 03:49:27,427 ボソボソ言ってたから なんか 全然 分かんなかった 3374 03:49:27,427 --> 03:49:31,431 ああ… 発声やったほうがいいよ あんた 3375 03:49:31,431 --> 03:49:33,433 ハハハハ… 3376 03:49:33,433 --> 03:49:35,435 (たか子) 変に芝居がかってないか? あれ 3377 03:49:35,435 --> 03:49:37,437 言ってる… そう言ってるかもしれない 3378 03:49:37,437 --> 03:49:39,439 (たか子)…でしょ? (水野)ちょっと ふざけてるよね 3379 03:49:39,439 --> 03:49:44,444 さっきの覆面強盗だって あのニュース 相当ふざけてるよ 3380 03:49:44,444 --> 03:49:46,446 (ラジオ:たか子) でも あのお面 使われちゃ➡ 3381 03:49:46,446 --> 03:49:48,448 赤塚先生も つらいやね 3382 03:49:48,448 --> 03:49:51,451 あっ そうだ ねえねえ ねえねえ みんな➡ 3383 03:49:51,451 --> 03:49:54,454 もしも 覆面強盗をするならば➡ 3384 03:49:54,454 --> 03:49:59,459 今度はね セーラームーンの お面 使ってほしいな 3385 03:49:59,459 --> 03:50:02,462 おばさん それ きれいだね どうしたの? 3386 03:50:02,462 --> 03:50:06,466 きれいに咲いてたから いただいてきちゃったよ 3387 03:50:06,466 --> 03:50:08,468 ふ~ん 3388 03:50:08,468 --> 03:50:10,470 罪になんの? 3389 03:50:10,470 --> 03:50:13,473 そりゃ 勝手に とってくんのはマズいよ 3390 03:50:13,473 --> 03:50:16,476 30年も ここで働いてるんだよ 3391 03:50:16,476 --> 03:50:20,480 桜1本ぐらい もらったっていいだろう? 3392 03:50:20,480 --> 03:50:24,484 おばさん それ どこに咲いてた? 3393 03:50:24,484 --> 03:50:27,487 駐車場だよ 3394 03:50:27,487 --> 03:50:31,491 駐車場… あの… 下りて戻ってきたの? 3395 03:50:31,491 --> 03:50:34,494 そうだよ 3396 03:50:34,494 --> 03:50:37,430 だって あっという間だったじゃないか 3397 03:50:37,430 --> 03:50:39,432 廊下だって あっちこっちあるし 階段だって… 3398 03:50:39,432 --> 03:50:42,435 「30年も ここにいる」って 言ったろう? 3399 03:50:42,435 --> 03:50:46,439 庭ん中みたいなもんだよ こん中 3400 03:50:46,439 --> 03:51:06,459 ♬~ 3401 03:51:06,459 --> 03:51:26,479 ♬~ 3402 03:51:26,479 --> 03:51:39,425 ♬~ 3403 03:51:39,425 --> 03:51:43,429 頑張れ 頑張れ 早い早い 早いぞ! 3404 03:51:43,429 --> 03:51:45,431 頑張れ 頑張れ 早い早い よし! 3405 03:51:45,431 --> 03:51:48,434 どうでした? いやあ 早いよ 3406 03:51:48,434 --> 03:51:51,437 何分ですか? 比べもんになんないよ 3407 03:51:51,437 --> 03:51:53,439 え~ あっ ごめん 止めんの忘れてた 3408 03:51:53,439 --> 03:51:55,441 もう1回だ 今泉君 3409 03:51:55,441 --> 03:51:59,441 用意! 位置について 用意 ドン! 3410 03:52:01,447 --> 03:52:03,449 ほら 私さ いちばん頭にくるの➡ 3411 03:52:03,449 --> 03:52:06,452 変な傘の持ち方するヤツ いるじゃないか 3412 03:52:06,452 --> 03:52:08,454 平行持ちっつうの? (水野)うわー! おばさん状態 3413 03:52:08,454 --> 03:52:10,456 あんた そんなとこまで言うようになった 3414 03:52:10,456 --> 03:52:12,458 だって あれ 危ないじゃな~い 3415 03:52:12,458 --> 03:52:16,462 だからね 街なんかで ああいうさ 傘の持ち方してるヤツいたらさ➡ 3416 03:52:16,462 --> 03:52:19,465 わざと ぶつかって 「あら 痛い! 何すんのかしら」なんて➡ 3417 03:52:19,465 --> 03:52:21,467 わざと言ってやんの (水野)ウソでしょ? 3418 03:52:21,467 --> 03:52:23,469 思い知らしてやんないとね (水野)やだね~ 3419 03:52:23,469 --> 03:52:26,472 でも そういうヤツにかぎって 思い知らないんだよね 3420 03:52:26,472 --> 03:52:29,475 (水野) はい じゃ ここで曲いきます! 3421 03:52:29,475 --> 03:52:33,479 ビーチ・ボーイズ 『サーファー・ガール』 3422 03:52:33,479 --> 03:52:37,416 ♪~ 3423 03:52:37,416 --> 03:52:40,419 (たか子) ちょっと いいかげんにしてよ 3424 03:52:40,419 --> 03:52:42,421 分かりました? 3425 03:52:42,421 --> 03:52:45,424 見てなかった 抜け道があったんですよ 3426 03:52:45,424 --> 03:52:47,426 あっ そう ええ 3427 03:52:47,426 --> 03:52:50,429 今のルートをたどれば 3分で行って戻ってこれるんです 3428 03:52:50,429 --> 03:52:52,431 へえ~ 3429 03:52:52,431 --> 03:52:58,437 うーん 動機もある チャンスもある 3430 03:52:58,437 --> 03:53:00,439 でも 証拠が… 3431 03:53:00,439 --> 03:53:03,442 そうなんだよなあ 3432 03:53:03,442 --> 03:53:07,446 やっぱ 違うと思うなあ 3433 03:53:07,446 --> 03:53:09,448 だって 脅迫は どうなるんですか? 3434 03:53:09,448 --> 03:53:11,450 うん… たまたま来たのを 利用したのかもしれないし 3435 03:53:11,450 --> 03:53:15,454 もしくは あれ おたかさん 自分で出したのかもしれないよ 3436 03:53:15,454 --> 03:53:18,457 えっ? そこまで 計画してたってことですか? 3437 03:53:18,457 --> 03:53:21,460 考えられるよ いやあ どうかなあ 3438 03:53:21,460 --> 03:53:25,464 あっ! ねえ ウォークマン 置いてきちゃった 楽屋に 3439 03:53:25,464 --> 03:53:27,466 取ってきて 3440 03:53:27,466 --> 03:53:30,469 (水野)今? (たか子)今 3441 03:53:30,469 --> 03:53:34,473 お願い お願い お願い (水野)はいはい いってきます 3442 03:53:34,473 --> 03:53:40,413 ♪~ 3443 03:53:40,413 --> 03:53:42,415 アアー (配達員)朝刊 置いときます 3444 03:53:42,415 --> 03:53:45,418 ありがとう 3445 03:53:45,418 --> 03:53:48,421 アア… もう そんな時間か 3446 03:53:48,421 --> 03:53:52,425 あっ… もうすぐ 番組も終わりですよ 3447 03:53:52,425 --> 03:53:55,428 うん 3448 03:53:55,428 --> 03:53:58,428 この事件のこと 載ってます? まだでしょう 3449 03:54:05,438 --> 03:54:07,440 今泉君 はい 3450 03:54:07,440 --> 03:54:09,442 フフフフフ… 3451 03:54:09,442 --> 03:54:12,445 証拠 見つけたよ えっ? 3452 03:54:12,445 --> 03:54:14,447 (笑い声) 3453 03:54:14,447 --> 03:54:22,455 ♬~ 3454 03:54:22,455 --> 03:54:24,457 おたかさん 3455 03:54:24,457 --> 03:54:27,460 実は 犯行を認めていました しかも ラジオの中で 3456 03:54:27,460 --> 03:54:31,464 彼女 自分が犯人であると ほとんど認めていたのです 3457 03:54:31,464 --> 03:54:35,464 ヒントは… ハハハッ… これです 3458 03:54:37,403 --> 03:54:40,403 古畑任三郎でした 3459 03:54:45,378 --> 03:54:49,382 今週も そろそろ お別れの時間がやって来ました 3460 03:54:49,382 --> 03:54:53,386 ある日の午後 道を歩いていたら➡ 3461 03:54:53,386 --> 03:54:58,391 向こうから 赤い洗面器を 頭に乗せた男が歩いてきました 3462 03:54:58,391 --> 03:55:02,391 私は 勇気を奮って その男に聞いてみました 3463 03:55:05,398 --> 03:55:10,403 「どうして… どうして あなたは赤い洗面器なんか➡ 3464 03:55:10,403 --> 03:55:14,403 頭に乗せ… 乗せて歩いているのですか?」 3465 03:55:18,411 --> 03:55:21,414 (上野)はい おたかさん 本当 お疲れさまでした 3466 03:55:21,414 --> 03:55:23,416 待ってよ オチ言ってないよ 3467 03:55:23,416 --> 03:55:25,418 押してたんで すいません (川上)はい お疲れ 3468 03:55:25,418 --> 03:55:27,420 (水野)おたかさん お疲れさま (大島)お疲れさまでした 3469 03:55:27,420 --> 03:55:30,423 お疲れさま (水野)はい こっち片づけて 3470 03:55:30,423 --> 03:55:34,360 なんか 飲みたいよねえ お疲れさまでした 3471 03:55:34,360 --> 03:55:36,362 本番中には入ってこないでって 言ったでしょ? 3472 03:55:36,362 --> 03:55:39,365 え~ エンディングを どうしても見たくて 洗面器… 3473 03:55:39,365 --> 03:55:41,367 お疲れさまでした 行かれちゃ困ります 3474 03:55:41,367 --> 03:55:43,369 (上野)ご苦労さまでした (たか子)ありがとう 3475 03:55:43,369 --> 03:55:45,371 あなたとの話なんて 何にもありませんから 3476 03:55:45,371 --> 03:55:48,374 いや こっちにはあるんです 極めて重要な話が 3477 03:55:48,374 --> 03:55:52,378 すいません ちょっと 席を外してもらえませんか? 3478 03:55:52,378 --> 03:55:54,380 どうも 3479 03:55:54,380 --> 03:55:56,382 (水野)お疲れさまでした (上野)お疲れさまです 3480 03:55:56,382 --> 03:55:58,382 (大島)お疲れさまでした 3481 03:56:00,386 --> 03:56:02,388 どういうつもり? 3482 03:56:02,388 --> 03:56:06,392 携帯テレビ お持ちですか? 3483 03:56:06,392 --> 03:56:08,394 何よ 持ってない? 3484 03:56:08,394 --> 03:56:11,397 持ってませんね? 持ってないわよ 3485 03:56:11,397 --> 03:56:14,400 はい どうも 持ってたら えらいことになります 3486 03:56:14,400 --> 03:56:16,402 何言ってんのよ 3487 03:56:16,402 --> 03:56:20,402 え~ 沢村さんを殺したのは あなたですね 3488 03:56:22,408 --> 03:56:24,408 面白いよね あなた ちょっと 3489 03:56:26,412 --> 03:56:28,414 あの… 『サン・トワ・マミー』 流れていたとき➡ 3490 03:56:28,414 --> 03:56:30,416 どこにいたって おっしゃってましたっけ? 3491 03:56:30,416 --> 03:56:32,418 これで3度目ですよ すいません 3492 03:56:32,418 --> 03:56:34,353 もう1回だけ お願いします 3493 03:56:34,353 --> 03:56:38,357 部屋でテープを聴いていました はい どうも 3494 03:56:38,357 --> 03:56:41,360 帰るわよ 教えてもらえませんか? 3495 03:56:41,360 --> 03:56:43,362 どんな曲でした? 3496 03:56:43,362 --> 03:56:45,364 え~ 安藤さんには 「箸にも棒にもかからない」って➡ 3497 03:56:45,364 --> 03:56:47,366 突き返したそうですね うん 3498 03:56:47,366 --> 03:56:49,368 え~ どんな曲だったんですか? 3499 03:56:49,368 --> 03:56:51,370 歌ってた歌手は 男でした? 女でした? 3500 03:56:51,370 --> 03:56:53,372 演歌でした? ポップスでした? あのね 古畑さん 3501 03:56:53,372 --> 03:56:55,374 私が聴いてないと思って そういうこと➡ 3502 03:56:55,374 --> 03:56:57,376 言ってんでしょうけどね そのとおりです! 3503 03:56:57,376 --> 03:56:59,378 甘いわよ! 3504 03:56:59,378 --> 03:57:01,380 歌ってたの 男の人 3505 03:57:01,380 --> 03:57:04,383 曲はね 『ラストダンスは私に』だと思うけど➡ 3506 03:57:04,383 --> 03:57:07,386 あんまり下手すぎて よく分かんなかった 3507 03:57:07,386 --> 03:57:10,389 うん? どうする? 3508 03:57:10,389 --> 03:57:13,392 え~ 3509 03:57:13,392 --> 03:57:17,396 このテープですね? 3510 03:57:17,396 --> 03:57:19,396 うん 3511 03:57:26,405 --> 03:57:28,407 (再生ボタンを押す音) 3512 03:57:28,407 --> 03:57:32,407 えっ… あれ? 違うな 3513 03:57:36,348 --> 03:57:39,351 ああ… どうも ありがとうございます 3514 03:57:39,351 --> 03:57:43,355 ♪ 貴方の好きな人と 踊ってらしていいわ 3515 03:57:43,355 --> 03:57:46,358 これで 新人歌手っていうんだからね 3516 03:57:46,358 --> 03:57:48,360 あきれちゃうわよね 3517 03:57:48,360 --> 03:57:50,362 ハア… 本当に これ? 3518 03:57:50,362 --> 03:57:52,364 言っときますけどね➡ 3519 03:57:52,364 --> 03:57:55,367 前もって聴いとくなんてことは できなかったですからね 3520 03:57:55,367 --> 03:57:57,369 番組 始まる前 手元になかったんだもん 3521 03:57:57,369 --> 03:58:02,374 うーん しかし 番組の途中で 聴くこともできたはずです 3522 03:58:02,374 --> 03:58:05,377 あなた 私に そこんところ責められたんで➡ 3523 03:58:05,377 --> 03:58:07,379 マズいと思って慌てて聴いた… 違いますか? 3524 03:58:07,379 --> 03:58:10,382 例えば スタッフに取りに行かせてですね 3525 03:58:10,382 --> 03:58:14,386 本番の途中に CMの時間を利用して こっそりと 3526 03:58:14,386 --> 03:58:16,388 …だとしても 証明するのはムリでしょ? 3527 03:58:16,388 --> 03:58:18,390 いいえ ムリじゃないんです 3528 03:58:18,390 --> 03:58:21,393 …というよりも もう証明されてるんです 3529 03:58:21,393 --> 03:58:24,396 分かんない このテープ 3530 03:58:24,396 --> 03:58:28,396 実は 歌ってるのは私なんです 3531 03:58:30,402 --> 03:58:33,405 こんなこともあると思って スタッフの方に お願いしたんです 3532 03:58:33,405 --> 03:58:37,343 録音したんです 急いで 上から あなたが聴く前に 3533 03:58:37,343 --> 03:58:42,348 ♪ 私がここにいることだけ どうぞ… 3534 03:58:42,348 --> 03:58:47,353 本当は 若い女性の声でした 3535 03:58:47,353 --> 03:58:50,353 演歌が入ってました 3536 03:58:52,358 --> 03:58:55,358 最後まで聴いたら分かったのに 3537 03:58:57,363 --> 03:59:01,367 えっと… もうちょっと先です 3538 03:59:01,367 --> 03:59:04,370 (録音音声)古畑任三郎でした 3539 03:59:04,370 --> 03:59:07,373 あっ… フフッ 3540 03:59:07,373 --> 03:59:11,377 ♪~ 3541 03:59:11,377 --> 03:59:13,377 だから なに? 3542 03:59:15,381 --> 03:59:18,384 何とは? 3543 03:59:18,384 --> 03:59:21,387 これで 私が白状すると思ってんの? 3544 03:59:21,387 --> 03:59:23,389 しません? 3545 03:59:23,389 --> 03:59:25,391 だって これで証明されたのは あんたの歌が➡ 3546 03:59:25,391 --> 03:59:28,394 下手だっていうことだけでしょ ああ… そのとおりです 3547 03:59:28,394 --> 03:59:31,397 しかし 安心してください まだ テープはあります 3548 03:59:31,397 --> 03:59:33,399 えーっとですね 3549 03:59:33,399 --> 03:59:38,404 今日の放送 記録用に録音したやつを➡ 3550 03:59:38,404 --> 03:59:41,407 ダビングさせてもらったんです 3551 03:59:41,407 --> 03:59:45,411 もちろん エンディングは入ってません 3552 03:59:45,411 --> 03:59:47,413 (録音音声:たか子) さっきの覆面強盗だって➡ 3553 03:59:47,413 --> 03:59:51,417 あのニュース ふざけてるみたいじゃない? 3554 03:59:51,417 --> 03:59:55,421 ねえ 古畑さん… まあ 聴きましょう 3555 03:59:55,421 --> 03:59:57,423 (録音音声:たか子) でも あのお面 使われちゃ➡ 3556 03:59:57,423 --> 04:00:00,426 赤塚先生も つらいやね 3557 04:00:00,426 --> 04:00:02,426 (たか子)それが なに? 3558 04:00:05,431 --> 04:00:09,435 分かりません? 全然 3559 04:00:09,435 --> 04:00:12,435 もう1回 聴きます? 結構です 3560 04:00:14,440 --> 04:00:17,443 あなた 犯行 認めてます 3561 04:00:17,443 --> 04:00:19,445 何言ってんのよ 3562 04:00:19,445 --> 04:00:23,449 沢村さんを殺したのは あなたです 自分で そう言ってます 3563 04:00:23,449 --> 04:00:25,451 全然 分かんない 3564 04:00:25,451 --> 04:00:27,453 赤塚先生って何ですか? 3565 04:00:27,453 --> 04:00:29,455 赤塚不二夫に決まってるじゃない 3566 04:00:29,455 --> 04:00:31,457 『おそ松くん』の? そう 3567 04:00:31,457 --> 04:00:33,459 『もーれつア太郎』の? そう 3568 04:00:33,459 --> 04:00:35,394 『パーマン』の? それは藤子不二雄 3569 04:00:35,394 --> 04:00:37,396 あっ そうでした 3570 04:00:37,396 --> 04:00:39,398 『天才バカボン』 3571 04:00:39,398 --> 04:00:42,401 そうです 3572 04:00:42,401 --> 04:00:46,405 これでも まだ シラ切りますか? 3573 04:00:46,405 --> 04:00:49,408 なに? 訳 分かんない 3574 04:00:49,408 --> 04:00:51,410 頭 悪いんじゃないの? 3575 04:00:51,410 --> 04:00:53,412 どうして 赤塚先生が おつらいと思ったんですか? 3576 04:00:53,412 --> 04:00:55,414 強盗が マスク使ってたからでしょ? 3577 04:00:55,414 --> 04:00:58,417 えっ? 何のマスクですか? バカボンのパパの 3578 04:00:58,417 --> 04:01:02,421 なな… 何のパパ… 何のパパ? 何のパパとおっしゃいました? 3579 04:01:02,421 --> 04:01:04,421 バカボンのパパ 3580 04:01:10,429 --> 04:01:13,429 最後のテープです 3581 04:01:15,434 --> 04:01:23,442 え~ これは 今日の番組の 中で流れたニュースの部分です 3582 04:01:23,442 --> 04:01:26,445 コンビニ強盗の いわゆる 第一報です 3583 04:01:26,445 --> 04:01:28,447 (録音音声:アナウンサー)覆面をして 刃物を持った男が押し入り➡ 3584 04:01:28,447 --> 04:01:31,447 現金8万円を奪い逃走しました 3585 04:01:33,452 --> 04:01:38,390 ここでは 覆面について まだ 何も触れていません 3586 04:01:38,390 --> 04:01:42,394 うーん 確かに 犯人は バカボンのパパのマスクをしていました 3587 04:01:42,394 --> 04:01:45,397 今朝の新聞にも出ています しかし あなた どうして➡ 3588 04:01:45,397 --> 04:01:48,400 あの段階で そのことを知ってたんですか? 3589 04:01:48,400 --> 04:01:52,404 ちなみに テレビのニュースでは はっきりと映っていたそうです 3590 04:01:52,404 --> 04:01:55,407 バカボンのパパのマスクが 3591 04:01:55,407 --> 04:01:57,409 …で 報道局で調べてもらったところ➡ 3592 04:01:57,409 --> 04:02:02,414 そのニュースが流れたのが 1時32分 3593 04:02:02,414 --> 04:02:06,418 ちょうど 『サン・トワ・マミー』が 流れていたころです 3594 04:02:06,418 --> 04:02:09,421 そして ここで いちばん肝心なことはですね 3595 04:02:09,421 --> 04:02:12,424 このラジオ局の中で テレビが 置いてあるのは 報道局だけ 3596 04:02:12,424 --> 04:02:17,424 しかも あなたは 携帯テレビを持っていない 3597 04:02:20,432 --> 04:02:22,432 お分かりですね? 3598 04:02:24,436 --> 04:02:27,439 うーん… 3599 04:02:27,439 --> 04:02:29,441 控え室にいたはずの あなたが➡ 3600 04:02:29,441 --> 04:02:36,382 どうして その時間に 報道局のテレビの前にいたのか 3601 04:02:36,382 --> 04:02:42,388 納得いく説明をしていただければ ありがたいのですが 3602 04:02:42,388 --> 04:02:57,388 ♬~ 3603 04:02:59,405 --> 04:03:01,405 どうぞ 3604 04:03:09,415 --> 04:03:12,418 古畑さん こういうことだって 考えられない? 3605 04:03:12,418 --> 04:03:14,420 はい 伺いましょう 3606 04:03:14,420 --> 04:03:17,423 コンビニ強盗を計画したのが 私だったら? 3607 04:03:17,423 --> 04:03:22,428 なるほど そうだとしたら マスクのこと知ってて当然ですね 3608 04:03:22,428 --> 04:03:25,428 …でしょ? そうなんですか? 3609 04:03:28,434 --> 04:03:31,437 そんなわけないでしょ 3610 04:03:31,437 --> 04:03:35,374 (笑い声) 3611 04:03:35,374 --> 04:03:38,377 (ため息) 3612 04:03:38,377 --> 04:03:42,381 難しいのね 完全犯罪って 3613 04:03:42,381 --> 04:03:44,383 はい 3614 04:03:44,383 --> 04:03:48,387 全速力で走って損しちゃった フフフフッ… 3615 04:03:48,387 --> 04:03:50,389 あっ 実は 私の部下も➡ 3616 04:03:50,389 --> 04:03:54,393 あなたの3倍 走って さっき 病院へ運ばれました 3617 04:03:54,393 --> 04:03:58,397 あっ… 「お大事に」って言っといて 3618 04:03:58,397 --> 04:04:00,399 はい 3619 04:04:00,399 --> 04:04:05,404 …で あの… 1つ 気になってたんですが 3620 04:04:05,404 --> 04:04:10,409 男は どうして 赤い洗面器を 頭に乗せてたんですか? 3621 04:04:10,409 --> 04:04:13,412 あっ… あれね はい 3622 04:04:13,412 --> 04:04:16,412 できたら 教えてもらえませんか? 3623 04:04:19,418 --> 04:04:21,418 ヤダ 3624 04:04:25,424 --> 04:04:27,426 (ため息) 3625 04:04:27,426 --> 04:04:33,432 この問題は 墓場まで持ち込んでやる 3626 04:04:33,432 --> 04:04:35,432 フフフッ… 3627 04:04:37,369 --> 04:04:40,372 行きましょう はい 3628 04:04:40,372 --> 04:05:00,392 ♬~ 3629 04:05:00,392 --> 04:05:20,412 ♬~ 3630 04:05:20,412 --> 04:05:40,365 ♬~ 3631 04:05:40,365 --> 04:05:51,365 ♬~ 3632 04:05:53,378 --> 04:05:55,380 (銃声) 3633 04:05:55,380 --> 04:05:57,382 (小暮) 俺は部屋から出てない 3634 04:05:57,382 --> 04:06:00,385 人を裁く権利は 我々にはありません 3635 04:06:00,385 --> 04:06:02,387 生原を殺しに行かれてた 3636 04:06:02,387 --> 04:06:04,389 (小暮)拳銃は必要ない 3637 04:06:04,389 --> 04:06:06,391 最高の褒め言葉です 3638 04:06:06,391 --> 04:06:08,391 古畑任三郎でした 3639 04:08:24,529 --> 04:08:26,398 3640 04:08:26,398 --> 04:08:28,400 (古畑)え~ 火事のときは119番 3641 04:08:28,400 --> 04:08:30,402 どうして最後が9か ご存じですか? 3642 04:08:30,402 --> 04:08:32,404 ダイヤル式の電話の場合➡ 3643 04:08:32,404 --> 04:08:35,407 大きな数字のほうが ダイヤルが元に戻る時間が長い 3644 04:08:35,407 --> 04:08:37,409 それだけ 心が落ち着くということです 3645 04:08:37,409 --> 04:08:42,414 つまり プッシュホンの時代には ほとんど意味ないんです 3646 04:08:42,414 --> 04:08:44,416 古畑任三郎でした 3647 04:08:44,416 --> 04:09:04,436 ♬~ 3648 04:09:04,436 --> 04:09:24,389 ♬~ 3649 04:09:24,389 --> 04:09:36,401 ♬~ 3650 04:09:36,401 --> 04:09:38,401 (小暮)そうだ 3651 04:09:40,405 --> 04:09:43,408 例の店で 3652 04:09:43,408 --> 04:09:45,408 ああ 3653 04:09:47,412 --> 04:09:50,412 時間は守ってくれ 3654 04:09:53,418 --> 04:09:55,420 じゃ… 3655 04:09:55,420 --> 04:10:15,440 ♬~ 3656 04:10:15,440 --> 04:10:34,392 ♬~ 3657 04:10:34,392 --> 04:10:36,394 (広瀬)お出かけですか? (小暮)ああ 3658 04:10:36,394 --> 04:10:38,396 (広瀬)例のヤマ? (小暮)そうだ 3659 04:10:38,396 --> 04:10:40,398 (広瀬)張り込みですか? 3660 04:10:40,398 --> 04:10:43,401 これは俺の仕事だ 手出しはするな 3661 04:10:43,401 --> 04:10:59,417 ♬~ 3662 04:10:59,417 --> 04:11:02,417 おやじさん 動きだした! 行くぞ (刑事)はい 3663 04:11:04,422 --> 04:11:06,424 ≪(物音) ≪ ああっ! 3664 04:11:06,424 --> 04:11:08,426 すいません どうも すいません 気をつけろ 3665 04:11:08,426 --> 04:11:11,429 はい 3666 04:11:11,429 --> 04:11:14,432 あっ 警視 3667 04:11:14,432 --> 04:11:16,434 警視も1つ いかがですか? 3668 04:11:16,434 --> 04:11:19,437 え~ 田舎から弟が上京してきまして 3669 04:11:19,437 --> 04:11:21,439 実家で取れたんです うまいですよ これ 3670 04:11:21,439 --> 04:11:24,376 どうぞ おひとつ 3671 04:11:24,376 --> 04:11:26,378 どうぞ 3672 04:11:26,378 --> 04:11:34,378 ♬~ 3673 04:11:39,391 --> 04:11:45,397 ♬~ 3674 04:11:45,397 --> 04:11:47,399 (唾を吐く音) 3675 04:11:47,399 --> 04:11:54,406 ♬~ 3676 04:11:54,406 --> 04:11:56,406 (ベルの音) 3677 04:11:58,410 --> 04:12:00,410 (ベルの音) 3678 04:12:02,414 --> 04:12:07,414 ≪(ベルの音) 3679 04:12:09,421 --> 04:12:12,421 (井戸)人の迷惑 考えろよ チッ… 3680 04:12:16,428 --> 04:12:18,430 お客? (小暮)ああ 3681 04:12:18,430 --> 04:12:20,430 あっ いらっしゃい 3682 04:12:23,435 --> 04:12:26,371 トイレは廊下の突き当たり 3683 04:12:26,371 --> 04:12:33,378 ♬~ 3684 04:12:33,378 --> 04:12:36,381 鍵… (小暮)ありがとう 3685 04:12:36,381 --> 04:12:38,383 ごゆっくり どうぞ 3686 04:12:38,383 --> 04:12:58,403 ♬~ 3687 04:12:58,403 --> 04:13:18,423 ♬~ 3688 04:13:18,423 --> 04:13:34,423 ♬~ 3689 04:13:40,378 --> 04:13:42,380 (生原)お疲れ 3690 04:13:42,380 --> 04:13:45,380 (店主)おう まっすぐ帰んだぞ (生原)うるせえよ 3691 04:14:23,421 --> 04:14:25,421 (たたく音) 3692 04:14:28,359 --> 04:14:48,379 ♬~ 3693 04:14:48,379 --> 04:15:08,399 ♬~ 3694 04:15:08,399 --> 04:15:28,353 ♬~ 3695 04:15:28,353 --> 04:15:48,373 ♬~ 3696 04:15:48,373 --> 04:16:01,386 ♬~ 3697 04:16:01,386 --> 04:16:03,388 生原 3698 04:16:03,388 --> 04:16:20,405 ♬~ 3699 04:16:20,405 --> 04:16:22,407 (銃声) 3700 04:16:22,407 --> 04:16:42,360 ♬~ 3701 04:16:42,360 --> 04:17:02,380 ♬~ 3702 04:17:02,380 --> 04:17:13,391 ♬~ 3703 04:17:13,391 --> 04:17:23,391 ♬~ 3704 04:17:28,339 --> 04:17:31,339 (警察官)刑事… 凶器です 3705 04:17:36,347 --> 04:17:41,352 (今泉)古畑さん 心臓を1発でやられてます 3706 04:17:41,352 --> 04:17:43,354 ふ~ん プロの仕業ですね 3707 04:17:43,354 --> 04:17:45,356 (今泉)あっ 肉まんですか そう 3708 04:17:45,356 --> 04:17:47,358 おいしそうですね 銃は? 3709 04:17:47,358 --> 04:17:51,362 あっ これ 32口径 ブローニング 3710 04:17:51,362 --> 04:17:53,364 暴力団が よく使うやつです ふ~ん 3711 04:17:53,364 --> 04:17:55,366 抗争に巻き込まれたんじゃ ないでしょうか 3712 04:17:55,366 --> 04:17:58,369 うんうん… ひと口 3713 04:17:58,369 --> 04:18:01,372 晩メシ食ってないから 僕もです… ひと口 3714 04:18:01,372 --> 04:18:04,375 ≪(向島)古畑さん! 古畑さん (今泉)えっ… ひと口 3715 04:18:04,375 --> 04:18:07,378 (向島)お願いします 古畑さん (今泉)ひと口… 3716 04:18:07,378 --> 04:18:10,378 うん? 鬼… 3717 04:18:12,383 --> 04:18:14,385 (向島)こいつ あれですよ 3718 04:18:14,385 --> 04:18:16,387 なに? 知ってる人? 3719 04:18:16,387 --> 04:18:21,392 小暮さん事件の ほら 先週 裁判で無罪になった 3720 04:18:21,392 --> 04:18:25,396 こいつですよ この顔です 間違いないです 3721 04:18:25,396 --> 04:18:27,398 小暮さんは? えっ? 3722 04:18:27,398 --> 04:18:29,400 今夜 どこ? 3723 04:18:29,400 --> 04:18:31,402 (向島)確か 張り込みだって おっしゃってましたよ 3724 04:18:31,402 --> 04:18:33,404 例の 麻薬ルートの一件で 3725 04:18:33,404 --> 04:18:40,411 ♬~ 3726 04:18:40,411 --> 04:18:45,416 (今泉)古畑さん! ありました 3727 04:18:45,416 --> 04:18:53,424 ♬~ 3728 04:18:53,424 --> 04:18:56,427 ちょっと 分かんないなあ (今泉)お願いします 3729 04:18:56,427 --> 04:18:59,430 客の顔 いちいち覚えてなんかいないから 3730 04:18:59,430 --> 04:19:01,432 えっ? (今泉)お願いします 3731 04:19:01,432 --> 04:19:03,434 警察? 3732 04:19:03,434 --> 04:19:06,437 あの… 年配の シブい感じの男の人なんですけど 3733 04:19:06,437 --> 04:19:08,439 何かあったの? 3734 04:19:08,439 --> 04:19:10,441 気にすることはないです 3735 04:19:10,441 --> 04:19:12,441 面倒御免なんだよなあ 3736 04:19:15,446 --> 04:19:17,448 204だね 3737 04:19:17,448 --> 04:19:21,452 名前は? (井戸)山田五郎 3738 04:19:21,452 --> 04:19:23,454 偽名ですかね? 3739 04:19:23,454 --> 04:19:25,390 うん 小暮さんらしいね フフフッ 用心深いっすから 3740 04:19:25,390 --> 04:19:28,393 多分 その人だよ 今日 客 ほかにいないから 3741 04:19:28,393 --> 04:19:31,396 案内してもらえませんか? 3742 04:19:31,396 --> 04:19:35,400 大丈夫 その人も刑事さんだから 3743 04:19:35,400 --> 04:19:38,403 刑事? うん お願いします 3744 04:19:38,403 --> 04:19:41,403 どうぞ はい 3745 04:19:43,408 --> 04:19:45,410 (今泉)緊張しますね 何が? 3746 04:19:45,410 --> 04:19:47,412 だって だ… 大先輩ですよ 3747 04:19:47,412 --> 04:19:51,416 うちの署じゃ 神様みたいなもんじゃないですか 3748 04:19:51,416 --> 04:19:54,419 ≪(ノック) 3749 04:19:54,419 --> 04:19:56,421 はい 3750 04:19:56,421 --> 04:20:03,428 ♬~ 3751 04:20:03,428 --> 04:20:07,432 どうも (今泉)こんばんは 3752 04:20:07,432 --> 04:20:10,432 入れ はい 失礼します 3753 04:20:12,437 --> 04:20:15,440 (今泉)失礼します 3754 04:20:15,440 --> 04:20:17,442 (小暮)どうした? 3755 04:20:17,442 --> 04:20:20,445 はい あの… 実は 小暮さんに➡ 3756 04:20:20,445 --> 04:20:23,448 ご報告しなければならないことが 1つ できまして 3757 04:20:23,448 --> 04:20:26,384 何だ? え~ 3758 04:20:26,384 --> 04:20:29,387 あの… お仕事のほうは よろしいんですか? 3759 04:20:29,387 --> 04:20:32,390 気をつけて はい 3760 04:20:32,390 --> 04:20:36,394 ああ… あの店ですか そうだ 3761 04:20:36,394 --> 04:20:39,397 うん… 何か動きありましたか? 3762 04:20:39,397 --> 04:20:42,400 アタッシュケースを持った男が 1人 入ってった 3763 04:20:42,400 --> 04:20:47,405 多分 バイヤーだろう 今夜中に 大きな取り引きがある 3764 04:20:47,405 --> 04:20:49,405 粘り勝ちですね 3765 04:20:51,409 --> 04:20:55,413 …で 何があった? 3766 04:20:55,413 --> 04:20:57,415 はい 3767 04:20:57,415 --> 04:21:01,419 実は 生原 浩が死にました いつ? 3768 04:21:01,419 --> 04:21:03,421 ついさっきです 殺されたのか? 3769 04:21:03,421 --> 04:21:05,423 胸を撃たれて そうか 3770 04:21:05,423 --> 04:21:09,427 え~ 何と申し上げたらよいのか 3771 04:21:09,427 --> 04:21:13,431 よい知らせと悪い知らせを 同時に聞いたような感じだ 3772 04:21:13,431 --> 04:21:17,435 え~ そして 私がその担当になりました 3773 04:21:17,435 --> 04:21:19,437 古畑 はい 3774 04:21:19,437 --> 04:21:24,375 言うまでもないが ヤツは殺人者だ 3775 04:21:24,375 --> 04:21:30,381 小暮さん 犯人ではありません 裁判で無罪になってます 3776 04:21:30,381 --> 04:21:34,385 しかし 間違いなく ヤツがリーダーだ 3777 04:21:34,385 --> 04:21:37,388 何が証拠不十分だ 3778 04:21:37,388 --> 04:21:41,392 証拠なんてなくったって そんなことは分かる 3779 04:21:41,392 --> 04:21:45,396 デカがこんなこと言っちゃ マズいか? 3780 04:21:45,396 --> 04:21:49,400 はい しかし 分かってくれ 古畑 3781 04:21:49,400 --> 04:21:54,405 何しろ 俺は 孫娘を殺されてるんでな 3782 04:21:54,405 --> 04:21:56,407 お察しします 3783 04:21:56,407 --> 04:21:59,410 天罰だよ これは 3784 04:21:59,410 --> 04:22:04,415 こんな うれしい知らせは 最近 なかった 3785 04:22:04,415 --> 04:22:07,418 悪い知らせっていうのは? 3786 04:22:07,418 --> 04:22:10,421 できれば 自分の手で殺したかった 3787 04:22:10,421 --> 04:22:16,427 誰か知らんが 先 越されちまったようだ 3788 04:22:16,427 --> 04:22:18,429 犯人が誰だか 気になりませんか? 3789 04:22:18,429 --> 04:22:21,432 誰だ? まだ分かってません 3790 04:22:21,432 --> 04:22:25,369 ただ かぎりなくプロに近い人物の 仕業かと思われます 3791 04:22:25,369 --> 04:22:28,372 え~ 犯人はですね 生原が仕事 終わる時間➡ 3792 04:22:28,372 --> 04:22:31,375 そして 家に帰る通り道 全て 知り尽くしてます 3793 04:22:31,375 --> 04:22:34,378 実に 用意周到な殺人です 3794 04:22:34,378 --> 04:22:38,382 どうせ ろくでもないヤツとしか つきあってなかったんだろ 3795 04:22:38,382 --> 04:22:42,386 敵も多かったんじゃないのか そうだと思います 3796 04:22:42,386 --> 04:22:47,391 こちらのヤマは どうなんですか? 解決しそうなんですか? 3797 04:22:47,391 --> 04:22:50,394 気長にやってるさ 3798 04:22:50,394 --> 04:22:53,397 フフフッ… うーん 3799 04:22:53,397 --> 04:22:57,401 今日は 何時ごろから こちらに? 3800 04:22:57,401 --> 04:23:02,406 5時には来てたか あ~ お一人で? 3801 04:23:02,406 --> 04:23:05,409 いつだって1人だよ 3802 04:23:05,409 --> 04:23:09,413 集団行動が苦手で… お前と一緒だよ 3803 04:23:09,413 --> 04:23:12,416 (笑い声) 3804 04:23:12,416 --> 04:23:14,418 今泉 (今泉)はい! 3805 04:23:14,418 --> 04:23:17,421 なに 突っ立ってるんだ (今泉)い… いえ… 3806 04:23:17,421 --> 04:23:19,423 フフフッ… 緊張してるんです 3807 04:23:19,423 --> 04:23:21,425 (小暮)なぜ? いやいや あがってるんです 3808 04:23:21,425 --> 04:23:24,362 大先輩の前で フフフフッ… 3809 04:23:24,362 --> 04:23:26,364 目障りだから 座んなさい あっ はい 3810 04:23:26,364 --> 04:23:28,366 楽にしろ (今泉)はっ! 3811 04:23:28,366 --> 04:23:30,368 早く座んなさい (小暮)ここに座れ 3812 04:23:30,368 --> 04:23:34,368 じゃ そこに あっ はっ! 失礼します 3813 04:23:36,374 --> 04:23:39,377 いいから 楽にしてろ 3814 04:23:39,377 --> 04:23:41,377 はっ! 3815 04:23:43,381 --> 04:23:45,383 (笑い声) 3816 04:23:45,383 --> 04:23:48,383 じゃ 私も失礼して 3817 04:23:50,388 --> 04:23:53,391 今日は 5時から ずっと こちらですか? 3818 04:23:53,391 --> 04:23:56,394 (小暮)ああ ああ そうですか 3819 04:23:56,394 --> 04:23:58,396 (笑い声) (殴る音) 3820 04:23:58,396 --> 04:24:01,399 何だ? はい? 3821 04:24:01,399 --> 04:24:03,401 これは尋問か? 3822 04:24:03,401 --> 04:24:05,403 いやいや とんでもないです 3823 04:24:05,403 --> 04:24:10,408 容疑者か? 俺は いや お気に障ったら すいません 3824 04:24:10,408 --> 04:24:15,413 気持ちは分かる 動機は十分だからな 3825 04:24:15,413 --> 04:24:17,415 フフフッ… 3826 04:24:17,415 --> 04:24:21,419 …で 今夜は ずっと こちらに? ああ 3827 04:24:21,419 --> 04:24:26,357 うーん 一歩も外へは? 出てない 3828 04:24:26,357 --> 04:24:30,361 しかし 残念ながら 証明するものは何もないな 3829 04:24:30,361 --> 04:24:32,363 信じます! 3830 04:24:32,363 --> 04:24:36,367 うのみにするか? 小暮さんですから 3831 04:24:36,367 --> 04:24:38,369 いいのか? はい フフフッ… 3832 04:24:38,369 --> 04:24:41,372 ちょっと待て はい 3833 04:24:41,372 --> 04:24:45,376 事件があったのは何時だ? え~ 6時10分です 3834 04:24:45,376 --> 04:24:48,379 確かか? はい 通行人が銃声を聞いてます 3835 04:24:48,379 --> 04:24:52,383 アタッシュケースを持った男が 前のバーに入ったのは➡ 3836 04:24:52,383 --> 04:24:58,389 確か… 6時15分だ 3837 04:24:58,389 --> 04:25:02,393 俺は ここで それを見ていた 3838 04:25:02,393 --> 04:25:04,395 こいつはいいぞ 3839 04:25:04,395 --> 04:25:07,398 その時間 ここにいたっていう 証拠にならんか? 3840 04:25:07,398 --> 04:25:09,400 なります 3841 04:25:09,400 --> 04:25:11,402 アリバイ 成立だな 3842 04:25:11,402 --> 04:25:14,405 ただし ほかに証人がいればです 3843 04:25:14,405 --> 04:25:17,408 え~ アタッシュケースを 持った人物が店に入ったのが➡ 3844 04:25:17,408 --> 04:25:20,411 6時15分であることを 証言できる人物が➡ 3845 04:25:20,411 --> 04:25:22,413 ほかにも必要です 3846 04:25:22,413 --> 04:25:25,349 確かに そうだ 3847 04:25:25,349 --> 04:25:28,352 いいぞ 古畑 ありがとうございます 3848 04:25:28,352 --> 04:25:31,355 捜せ 分かりました 以上です 3849 04:25:31,355 --> 04:25:33,357 ご苦労 どうも お騒がせしました 3850 04:25:33,357 --> 04:25:44,368 ♬~ 3851 04:25:44,368 --> 04:25:47,371 お仕事 頑張ってください (小暮)お互いにな 3852 04:25:47,371 --> 04:25:49,373 失礼します! 3853 04:25:49,373 --> 04:25:58,373 ♬~ 3854 04:26:01,385 --> 04:26:03,387 迫力ありますね やっぱり 小暮警視は 3855 04:26:03,387 --> 04:26:05,389 たたき上げって感じするなあ 3856 04:26:05,389 --> 04:26:08,392 どう思う? 「どう思う」って? 3857 04:26:08,392 --> 04:26:10,394 いや 話 聞いてなかったの? 3858 04:26:10,394 --> 04:26:13,397 すいません 緊張してて それどころじゃ… 3859 04:26:13,397 --> 04:26:15,399 聞いてないの? はあ… 3860 04:26:15,399 --> 04:26:17,401 (殴る音) 3861 04:26:17,401 --> 04:26:21,338 (ベルの音) 3862 04:26:21,338 --> 04:26:23,340 (井戸) ハア… 1回 鳴らせば 分かるよ 3863 04:26:23,340 --> 04:26:25,342 どうも どうも すいません お泊まりですか? 3864 04:26:25,342 --> 04:26:28,345 いや 今日は質問だけです 2~3 聞かせてください 3865 04:26:28,345 --> 04:26:30,347 いや 俺 何も知らないよ! 3866 04:26:30,347 --> 04:26:32,349 いや あんたを疑ってるわけじゃないよ 3867 04:26:32,349 --> 04:26:35,352 あの… 上のお客さんね 今日 一歩も 外 出てない? 3868 04:26:35,352 --> 04:26:37,354 知らないよ そんなこと 3869 04:26:37,354 --> 04:26:40,357 あの… 外 出ていくところ 見てない? 3870 04:26:40,357 --> 04:26:43,360 ずっといたと思いますよ あっ そう 3871 04:26:43,360 --> 04:26:46,363 やっぱ 違いますよ (井戸)俺は何も知らないって 3872 04:26:46,363 --> 04:26:49,366 もう1つ 確認させてほしいんだけども 3873 04:26:49,366 --> 04:26:53,370 上のね あの部屋 掃除とかしてない? 3874 04:26:53,370 --> 04:26:55,372 ねえ 頼まれて ゴミとか捨ててない? 3875 04:26:55,372 --> 04:26:59,376 うちはね そんなね 親切に… 捨ててない 3876 04:26:59,376 --> 04:27:02,379 捨ててないね ありがとう 3877 04:27:02,379 --> 04:27:04,379 ないよ 3878 04:27:06,383 --> 04:27:10,387 何すか? うーん やっぱり 気になるなあ 3879 04:27:10,387 --> 04:27:12,389 ちょっ… 古畑さん? 灰皿 3880 04:27:12,389 --> 04:27:14,391 えっ? 見てないの? 3881 04:27:14,391 --> 04:27:17,394 何すか? いや 小暮さんさ ヘビースモーカーだろう 3882 04:27:17,394 --> 04:27:21,332 ええ 5時から ずっといたにしては➡ 3883 04:27:21,332 --> 04:27:25,332 タバコの吸い殻が少なすぎる 3884 04:27:37,348 --> 04:27:39,350 今泉君 はい? 3885 04:27:39,350 --> 04:27:42,353 お茶うけなんだから そんな ガツガツ ガツガツ 食べんなよ 3886 04:27:42,353 --> 04:27:45,356 うまいですよ 少しずつね いろいろ食べんのが➡ 3887 04:27:45,356 --> 04:27:47,358 ヤムチャの 本来の食べ方なんだから 3888 04:27:47,358 --> 04:27:49,360 (広瀬)古畑さん! 何ですか おそろいで 3889 04:27:49,360 --> 04:27:51,362 何やってんの? 仕事ですよ 3890 04:27:51,362 --> 04:27:54,365 あっ ごめん いい (今泉)あのね こっちも仕事 3891 04:27:54,365 --> 04:27:56,367 (広瀬)殺し? (今泉)そっちは? 3892 04:27:56,367 --> 04:27:59,370 (広瀬)張り込み (今泉)張り込みって? 3893 04:27:59,370 --> 04:28:02,373 (広瀬)うん… ヤクの売買があるって タレコミが 3894 04:28:02,373 --> 04:28:04,373 小暮さんの? 3895 04:28:06,377 --> 04:28:08,379 おやじさんも年だから 3896 04:28:08,379 --> 04:28:10,381 1人で動き回られると 危なっかしくて 3897 04:28:10,381 --> 04:28:12,383 …で 陰ながら 俺たちでフォローしてるってわけ 3898 04:28:12,383 --> 04:28:14,385 いい話ですね 古畑さん 3899 04:28:14,385 --> 04:28:17,388 じゃ 小暮さん 知らないの? あんたたちのこと 3900 04:28:17,388 --> 04:28:21,392 (広瀬)知らないと思いますよ ないしょですよ おやじさんには 3901 04:28:21,392 --> 04:28:23,394 ちょっと待ってくれる? はあ? 3902 04:28:23,394 --> 04:28:25,396 1つ 聞かせてくれる? 何ですか? 3903 04:28:25,396 --> 04:28:29,400 アタッシュケース持った男が あの店 入ってんの 見てる? 3904 04:28:29,400 --> 04:28:31,402 見てますよ 何時ごろだか分かる? 3905 04:28:31,402 --> 04:28:33,402 分かりますよ メモしてあるから 3906 04:28:35,406 --> 04:28:38,409 6時15分ですね 3907 04:28:38,409 --> 04:28:40,409 ありがとう 3908 04:28:42,413 --> 04:28:46,417 アリバイ 立証されましたね 3909 04:28:46,417 --> 04:28:49,420 広瀬さんたちが いてくれてよかった 3910 04:28:49,420 --> 04:29:03,434 ♬~ 3911 04:29:03,434 --> 04:29:05,434 ≪(ノック) 3912 04:29:07,438 --> 04:29:11,442 (小暮)はい ≪ 古畑です 3913 04:29:11,442 --> 04:29:13,444 どうした? あっ どうも あの… 3914 04:29:13,444 --> 04:29:16,447 差し入れを持ってまいりました よろしいでしょうか? 3915 04:29:16,447 --> 04:29:18,449 どうぞ 失礼します 3916 04:29:18,449 --> 04:29:20,451 (今泉)あっ 失礼します 3917 04:29:20,451 --> 04:29:23,387 是非とも お知らせしたいことが ございまして 3918 04:29:23,387 --> 04:29:25,389 何だ 今度は 小暮さんの容疑 晴れました 3919 04:29:25,389 --> 04:29:27,391 アリバイ 証明されました 3920 04:29:27,391 --> 04:29:30,394 されたか はい 3921 04:29:30,394 --> 04:29:32,396 あの… 横に なってらっしゃったんですか? 3922 04:29:32,396 --> 04:29:35,399 ほんのちょっとな 3923 04:29:35,399 --> 04:29:37,401 今泉君 セッティングを はあ はい 3924 04:29:37,401 --> 04:29:39,403 小暮さんの おっしゃるとおりでした 3925 04:29:39,403 --> 04:29:41,405 (小暮)何が? え~ 確かに 6時15分に➡ 3926 04:29:41,405 --> 04:29:45,409 アタッシュケースを持った人物が 向かいのバーに入ってます 3927 04:29:45,409 --> 04:29:47,411 確認は取れたのか? 取れました 裏が取れました 3928 04:29:47,411 --> 04:29:49,413 ご苦労 とんでもないです 3929 04:29:49,413 --> 04:29:51,415 (今泉)どうぞ 食べてください どうぞ 3930 04:29:51,415 --> 04:29:53,417 (小暮)こっちへ持ってこい (今泉)はい 3931 04:29:53,417 --> 04:29:57,421 いや 少し休憩されたほうが… (小暮)そうはいくか 3932 04:29:57,421 --> 04:30:00,424 いつ 運び屋が来るか分からんからな 3933 04:30:00,424 --> 04:30:02,426 いや 今泉が見てますから 3934 04:30:02,426 --> 04:30:05,429 (今泉)あっ あの… 私が 代わりに張らせていただきます 3935 04:30:05,429 --> 04:30:07,431 目を離すなよ (今泉)はっ! 3936 04:30:07,431 --> 04:30:09,433 どうぞ 3937 04:30:09,433 --> 04:30:12,436 イスを あっ はい どうぞ 3938 04:30:12,436 --> 04:30:14,438 目離すなよ いいね? はっ! 3939 04:30:14,438 --> 04:30:16,440 どうぞ 3940 04:30:16,440 --> 04:30:19,443 何だ? これは ご説明します 3941 04:30:19,443 --> 04:30:22,379 えっとですね これがですね モスバーガーです 3942 04:30:22,379 --> 04:30:24,381 古畑 はい 3943 04:30:24,381 --> 04:30:27,384 俺は今まで こんな こじゃれた物は食うたことないよ 3944 04:30:27,384 --> 04:30:30,387 そうですか こういうのも イケるんですよ ハハハッ… 3945 04:30:30,387 --> 04:30:33,390 ほう… 3946 04:30:33,390 --> 04:30:36,393 張り込みんときは握り飯と 相場が決まってたからな 3947 04:30:36,393 --> 04:30:39,396 フフフッ… そうでしたね えっと これ モスバーガーですね 3948 04:30:39,396 --> 04:30:43,400 それからですね これがモスチキンバーガーです 3949 04:30:43,400 --> 04:30:46,403 そして これがチリドッグですね 3950 04:30:46,403 --> 04:30:48,405 こじゃれてるな はい 3951 04:30:48,405 --> 04:30:51,408 そして おにぎり派の方にはですね➡ 3952 04:30:51,408 --> 04:30:53,410 えっと… どれでしたっけ? 3953 04:30:53,410 --> 04:30:57,414 あっ きんぴらライスバーガー これをお勧めします はい 3954 04:30:57,414 --> 04:30:59,416 つくねバーガー いただいていいですか? 3955 04:30:59,416 --> 04:31:01,418 君の分はないよ 3956 04:31:01,418 --> 04:31:03,418 おい! 目を離すな (今泉)はっ! 3957 04:31:05,422 --> 04:31:08,425 そこにリンゴがある もらい物だが よかったら 食ってくれ 3958 04:31:08,425 --> 04:31:10,427 (今泉)ありがとうございます 3959 04:31:10,427 --> 04:31:12,429 いいだろう? はい 3960 04:31:12,429 --> 04:31:15,432 実家の庭で取れたんだよ それ (今泉)へえ~ 古畑さんの 3961 04:31:15,432 --> 04:31:18,435 じゃ 私 これ いただきます 3962 04:31:18,435 --> 04:31:24,374 ♬~ 3963 04:31:24,374 --> 04:31:27,377 あっ 小暮さん 3964 04:31:27,377 --> 04:31:31,381 ホントに 上司思いの いい部下をお持ちですね 3965 04:31:31,381 --> 04:31:33,383 何のことだ あれ? 3966 04:31:33,383 --> 04:31:36,386 いや 広瀬さんたち 気遣って表にいましたよ 3967 04:31:36,386 --> 04:31:39,389 あっ ご存じなかった? あっ そうでしたか 3968 04:31:39,389 --> 04:31:41,391 これ はい 3969 04:31:41,391 --> 04:31:43,393 うまいな …でしょう? そうなんです 3970 04:31:43,393 --> 04:31:45,395 覚えておこう 3971 04:31:45,395 --> 04:31:48,398 モスラバーガー 3972 04:31:48,398 --> 04:31:51,401 「モス」です モスバーガーです 3973 04:31:51,401 --> 04:31:55,401 こんな うまい物が 世の中にあったんだな 3974 04:31:57,407 --> 04:32:03,413 あっ… 例の あの… 生原の事件ですけどもね 3975 04:32:03,413 --> 04:32:06,416 ああ 今日のではなくて 2年前のです 3976 04:32:06,416 --> 04:32:09,419 2年6か月前だ 3977 04:32:09,419 --> 04:32:11,421 はい 実はですね➡ 3978 04:32:11,421 --> 04:32:14,424 署のほうから 当時の新聞 取り寄せて読んでみたんです 3979 04:32:14,424 --> 04:32:16,426 やはり あれですね➡ 3980 04:32:16,426 --> 04:32:20,430 主犯格は生原のようですね …だろう? 3981 04:32:20,430 --> 04:32:22,366 ええ ほかの連中は みんな未成年で➡ 3982 04:32:22,366 --> 04:32:25,369 まあ 捕まっても せいぜい 3~4年で出てこれるので➡ 3983 04:32:25,369 --> 04:32:29,369 口裏を合わせた そんな印象を受けました はい 3984 04:32:31,375 --> 04:32:36,380 これが洋子だ 3985 04:32:36,380 --> 04:32:41,385 ああ… お孫さんですね 3986 04:32:41,385 --> 04:32:44,388 高校2年だった 3987 04:32:44,388 --> 04:32:49,388 30過ぎたら いい女になる顔だ はい 3988 04:32:51,395 --> 04:32:53,397 おつらかったでしょう 3989 04:32:53,397 --> 04:32:59,403 いや いいんだ 全ては終わったことだ 3990 04:32:59,403 --> 04:33:02,406 (今泉)古畑さん うん? 3991 04:33:02,406 --> 04:33:05,409 このリンゴ 腐ってます バカなこと言っちゃいけないよ 3992 04:33:05,409 --> 04:33:08,412 いや… だって なんか ズルズルになってる 3993 04:33:08,412 --> 04:33:11,415 そんなことあるわけないだろ ほかの みんな平気だったんだから 3994 04:33:11,415 --> 04:33:14,418 いえいえ… あっ 古畑さん これ 3995 04:33:14,418 --> 04:33:17,418 えっ? ちょっ… ズルズル 3996 04:33:20,424 --> 04:33:22,359 ねっ? ちょっと失礼します 3997 04:33:22,359 --> 04:33:24,361 今泉君 はあ 3998 04:33:24,361 --> 04:33:26,363 今泉 ちょっと お借りします… お願いします 3999 04:33:26,363 --> 04:33:29,363 ちょっと いらっしゃい あっ はい 失礼します 4000 04:33:31,368 --> 04:33:33,370 モスラバーガーもいくか 4001 04:33:33,370 --> 04:33:35,372 (今泉)何ですか? 4002 04:33:35,372 --> 04:33:38,375 これ 鑑識 回してちょうだい えっ? 4003 04:33:38,375 --> 04:33:40,377 この表面のヌルヌル 成分 調べてもらって 4004 04:33:40,377 --> 04:33:43,380 いや 別に 今じゃなくても… 今じゃないと意味ないんだよ 4005 04:33:43,380 --> 04:33:45,382 あっ… 何か 事件と関係あるんすか? 4006 04:33:45,382 --> 04:33:47,382 うん 急いで 急いで はい 4007 04:33:52,389 --> 04:33:56,393 いやあ… どうですか 様子は 4008 04:33:56,393 --> 04:33:58,395 変わりなし ああ… 4009 04:33:58,395 --> 04:34:00,397 あいつは? 4010 04:34:00,397 --> 04:34:04,401 はい 腐ったリンゴかじって 腹 壊したらしくて先に帰しました 4011 04:34:04,401 --> 04:34:08,405 腐ってたの? ええ 食べなくて正解でした 4012 04:34:08,405 --> 04:34:12,409 しかし 現れませんね 運び屋 ああ 4013 04:34:12,409 --> 04:34:17,414 そろそろ 10時 回りますよ 悟られたのかな 4014 04:34:17,414 --> 04:34:20,350 我々が 何度も出入りしたからでしょうか 4015 04:34:20,350 --> 04:34:24,354 バイヤーだけでも しょっ引くか まだ いますかね? 4016 04:34:24,354 --> 04:34:27,357 帰った様子はない 裏から出たってことは? 4017 04:34:27,357 --> 04:34:31,361 どっちにしても こっから丸見えだから 4018 04:34:31,361 --> 04:34:33,363 よし 行ってみよう 4019 04:34:33,363 --> 04:34:35,365 あっ そうですか じゃ お気をつけて 4020 04:34:35,365 --> 04:34:37,367 つきあえ はい? 4021 04:34:37,367 --> 04:34:40,370 ついてこい いや 私は そういうのは… 4022 04:34:40,370 --> 04:34:42,372 デカだろ いやいや しかし➡ 4023 04:34:42,372 --> 04:34:45,375 主に その… 頭脳労働のほうを担当してまして 4024 04:34:45,375 --> 04:34:48,375 いいから ついてこい はい 4025 04:34:56,386 --> 04:35:04,394 ♬~ 4026 04:35:04,394 --> 04:35:06,394 (せき込み) 4027 04:35:08,398 --> 04:35:11,401 (今泉)どうですか? (桑原)そうねえ 4028 04:35:11,401 --> 04:35:13,403 よろしく お願いします (桑原)まあ 座っててよ 4029 04:35:13,403 --> 04:35:16,403 (今泉)はい 失礼します 4030 04:35:20,344 --> 04:35:25,349 しかし あの人の考えることは 僕には分かりませんよ 4031 04:35:25,349 --> 04:35:27,351 (桑原)誰? (今泉)古畑さんですよ 4032 04:35:27,351 --> 04:35:31,355 変わってるからね 古畑さん (今泉)ちょっと 聞いてくださいよ 4033 04:35:31,355 --> 04:35:35,359 ホント 人使い荒いんだから 古畑も 4034 04:35:35,359 --> 04:35:38,362 たまりませんよ (桑原)そう 4035 04:35:38,362 --> 04:35:42,366 大体 リンゴ調べて 何になるってんだよな 4036 04:35:42,366 --> 04:35:45,369 分かんないよな 古畑も 4037 04:35:45,369 --> 04:35:47,369 からかわれてんのかな 4038 04:35:49,373 --> 04:35:55,379 なんかね 最近 すごい いじめられるんですよ 古畑に 4039 04:35:55,379 --> 04:35:59,383 あいつ 僕のこと 嫌いなのかな 4040 04:35:59,383 --> 04:36:03,387 ねえ どう思います? 僕のこと 嫌いなのかな 4041 04:36:03,387 --> 04:36:05,387 ちょっと 煩わしいな! 君! 4042 04:36:07,391 --> 04:36:14,398 あの… 時々 後ろから忍び寄って 絞め殺したくなりますよ 4043 04:36:14,398 --> 04:36:16,400 そんなに嫌いなんだ 4044 04:36:16,400 --> 04:36:18,335 いや 我ながら よく我慢してると思いますよ 4045 04:36:18,335 --> 04:36:23,340 だったらね これ 使っていいよ 4046 04:36:23,340 --> 04:36:27,344 何ですか? これ 何ですか? 4047 04:36:27,344 --> 04:36:31,348 ストリキニーネ 猛毒だよ (今泉)へえ~ 4048 04:36:31,348 --> 04:36:34,348 お茶にでも混ぜて飲ましちゃえ 4049 04:36:38,355 --> 04:36:41,355 まあ 命だけは勘弁してやるか 4050 04:36:43,360 --> 04:36:46,360 どうですか? (桑原)もうちょっと 4051 04:36:51,368 --> 04:36:54,371 (せき込み) お前 何やってんだ! 4052 04:36:54,371 --> 04:36:56,373 口… 口に入った! 口に入った! 4053 04:36:56,373 --> 04:36:59,376 (桑原) 吐き出して! 早く! 早く! 4054 04:36:59,376 --> 04:37:09,386 ♬~ 4055 04:37:09,386 --> 04:37:13,390 小暮さん それじゃ 私 ここで待機してますから 4056 04:37:13,390 --> 04:37:15,390 いいから 4057 04:37:17,394 --> 04:37:20,330 一応 用意はしておけ 4058 04:37:20,330 --> 04:37:23,333 あっ? なな… 何をですか? 4059 04:37:23,333 --> 04:37:27,337 ハジキ 持ってませんよ 4060 04:37:27,337 --> 04:37:29,339 なぜ? いや ですから➡ 4061 04:37:29,339 --> 04:37:31,341 私 頭脳… 頭脳労働のほうを主に 4062 04:37:31,341 --> 04:37:33,343 (広瀬)小暮さん! 4063 04:37:33,343 --> 04:37:36,346 (小暮) おう 随分 タイミングがいいな 4064 04:37:36,346 --> 04:37:40,350 (広瀬)踏み込みますか? (小暮)お前たち3人は表へ回れ 4065 04:37:40,350 --> 04:37:43,350 ツカモト お前は路地で待機だ (ツカモト)はい 4066 04:37:45,355 --> 04:37:49,359 (小暮)3分後に突入だ (広瀬)了解 4067 04:37:49,359 --> 04:37:56,366 ♬~ 4068 04:37:56,366 --> 04:38:00,370 怖いか? まあ 多少は 4069 04:38:00,370 --> 04:38:02,372 いつも 持ち歩かないのか? 4070 04:38:02,372 --> 04:38:04,374 ハジキですか? ああ 4071 04:38:04,374 --> 04:38:06,376 使い方 知りませんから 4072 04:38:06,376 --> 04:38:08,378 よく それで 今まで やって来られたな 4073 04:38:08,378 --> 04:38:13,383 ですから 主に頭脳労働のほうを… もういい 4074 04:38:13,383 --> 04:38:17,387 小暮さん ハジキで思い出しました 4075 04:38:17,387 --> 04:38:22,392 例の死体 生原の… 心臓を見事に撃ち抜かれてました 4076 04:38:22,392 --> 04:38:25,395 かなり手慣れた人物が 撃ったものと思われます 4077 04:38:25,395 --> 04:38:27,397 つまり ハジキの… 古畑 4078 04:38:27,397 --> 04:38:30,400 はい 何が言いたい? 4079 04:38:30,400 --> 04:38:32,402 …と言いますと? 4080 04:38:32,402 --> 04:38:35,405 俺は 20代のころから こいつを持ってる 4081 04:38:35,405 --> 04:38:40,410 それが何だ? どうして 俺を疑う? 4082 04:38:40,410 --> 04:38:42,412 ちょっと待ってください それは誤解ですよ 4083 04:38:42,412 --> 04:38:46,416 お前の考えてることぐらい 分かるよ 4084 04:38:46,416 --> 04:38:51,421 俺は 6時15分に あの部屋にいたことが➡ 4085 04:38:51,421 --> 04:38:53,423 証明されてるんだ 4086 04:38:53,423 --> 04:38:58,428 どうして 6時に生原を殺せる? はい 4087 04:38:58,428 --> 04:39:02,432 それだけ はっきりしてれば 十分だろう? 4088 04:39:02,432 --> 04:39:09,439 ♬~ 4089 04:39:09,439 --> 04:39:13,443 行くぞ ついてこい 4090 04:39:13,443 --> 04:39:24,387 ♬~ 4091 04:39:24,387 --> 04:39:27,390 警察だ! 動くんじゃない! 4092 04:39:27,390 --> 04:39:35,398 ♬~ 4093 04:39:35,398 --> 04:39:37,400 カバンを渡せ 4094 04:39:37,400 --> 04:39:40,403 (女性の悲鳴) 4095 04:39:40,403 --> 04:39:43,406 心配ない! あいつらがいる! 4096 04:39:43,406 --> 04:39:45,408 (広瀬)失礼します! 失礼します! 4097 04:39:45,408 --> 04:39:48,408 (銃声) (悲鳴) 4098 04:39:52,415 --> 04:39:55,415 ≪(広瀬)捕まえました! (小暮)おう 4099 04:39:57,420 --> 04:39:59,422 悪かったな 4100 04:39:59,422 --> 04:40:02,422 (刑事) 小暮さんの勘が当たりましたよ 4101 04:40:04,427 --> 04:40:06,429 (広瀬)バイヤーですね 4102 04:40:06,429 --> 04:40:10,433 (小暮)ああ 運び屋は次の機会だ (広瀬)はい 4103 04:40:10,433 --> 04:40:12,435 (小暮)あとは任せたぞ (広瀬)尋問は よろしいんですか? 4104 04:40:12,435 --> 04:40:15,438 (小暮)お前ら 自分でやってみろ (広瀬)はい 4105 04:40:15,438 --> 04:40:18,375 洗いざらい吐かせちまえ (広瀬)分かりました 4106 04:40:18,375 --> 04:40:22,375 俺は ホテル引き払ったら署に戻る (広瀬)了解っす 4107 04:40:25,382 --> 04:40:29,386 あの… よろしいんですか? 4108 04:40:29,386 --> 04:40:31,388 何が? いや あの… 4109 04:40:31,388 --> 04:40:35,392 小暮さんが追ってたヤマ 尋問 人に任せてしまって 4110 04:40:35,392 --> 04:40:40,397 ヤツは小者だ わざわざ 俺が出るほどのことじゃないよ 4111 04:40:40,397 --> 04:40:43,400 お疲れ どうも お疲れさまでした 4112 04:40:43,400 --> 04:40:45,402 役に立ったよ えっ? 4113 04:40:45,402 --> 04:40:48,405 いや 私は何もしてません フフフッ… 4114 04:40:48,405 --> 04:40:50,405 ハハッ… 4115 04:40:52,409 --> 04:41:01,418 ♬~ 4116 04:41:01,418 --> 04:41:05,422 (男性)何だよ どういうことだよ 説明なしかよ 4117 04:41:05,422 --> 04:41:10,427 あ~ あの… いや あんたの顔が怖すぎたんだよ 4118 04:41:10,427 --> 04:41:13,430 納得いかねえなあ 4119 04:41:13,430 --> 04:41:15,432 ごめん ごめんね 4120 04:41:15,432 --> 04:41:18,368 「ごめんね」って… 4121 04:41:18,368 --> 04:41:23,373 やはり 生原を殺したのは小暮警視です 4122 04:41:23,373 --> 04:41:27,377 彼は 張り込みを利用して 生原を殺害しました 4123 04:41:27,377 --> 04:41:31,381 つまり 小暮警視のアリバイは偽物です 4124 04:41:31,381 --> 04:41:34,384 彼が どういうトリックを使ったのか もう お分かりですね? 4125 04:41:34,384 --> 04:41:39,384 そして リンゴの謎 これも考えてみてください 4126 04:41:41,391 --> 04:41:43,393 誰と話してんだよ 4127 04:41:43,393 --> 04:41:45,395 うん? こちらと 4128 04:41:45,395 --> 04:41:47,397 納得できねえなあ 4129 04:41:47,397 --> 04:41:49,397 古畑任三郎でした 4130 04:42:02,378 --> 04:42:04,378 (ノック) 4131 04:42:07,383 --> 04:42:09,383 (ノック) 4132 04:42:12,388 --> 04:42:15,325 (井戸)何してんだよ 俺の部屋 見てどうすんのよ 4133 04:42:15,325 --> 04:42:17,327 ちょっと見るだけ なに? 4134 04:42:17,327 --> 04:42:19,329 見るだけ なんで見るの? 4135 04:42:19,329 --> 04:42:21,331 ダメ? ダメだよ 4136 04:42:21,331 --> 04:42:24,334 いいじゃない ダメだよ あんた お宅マニアかよ 4137 04:42:24,334 --> 04:42:26,336 何だよ これ… 4138 04:42:26,336 --> 04:42:28,336 (ドアが開く音) ちょっ… ちょっと! 4139 04:42:30,340 --> 04:42:37,347 ♬~ 4140 04:42:37,347 --> 04:42:40,350 (笑い声) 4141 04:42:40,350 --> 04:42:43,350 うーん ありがとう 4142 04:42:47,357 --> 04:42:49,359 ≪(ノック) 4143 04:42:49,359 --> 04:42:52,362 ≪ 小暮さん はーい 4144 04:42:52,362 --> 04:42:56,362 ≪ 古畑です ああ 開いてるぞ 4145 04:42:58,368 --> 04:43:01,371 いやあ まだ いらっしゃってよかったです 4146 04:43:01,371 --> 04:43:03,373 年には勝てない ハハハッ… 4147 04:43:03,373 --> 04:43:06,376 さすがに 疲れて横になってた そうですか 4148 04:43:06,376 --> 04:43:09,379 まあ 入ってくれ 失礼します 4149 04:43:09,379 --> 04:43:11,381 どうした? 4150 04:43:11,381 --> 04:43:13,383 いやあ ホントに 今日はお疲れさまでした 4151 04:43:13,383 --> 04:43:16,319 ああ まだ 心臓ドキドキしてます ハハハッ 4152 04:43:16,319 --> 04:43:18,321 え~ ちょっと 実は➡ 4153 04:43:18,321 --> 04:43:22,325 会ってもらいたい人間が いるんです すいません 4154 04:43:22,325 --> 04:43:24,325 おい 4155 04:43:30,333 --> 04:43:32,333 こちらは? 4156 04:43:34,337 --> 04:43:38,341 弟です え~ 金四郎です どうも 4157 04:43:38,341 --> 04:43:41,344 え~ 知り合いの結婚式で こっちへまいりまして 4158 04:43:41,344 --> 04:43:45,344 小暮警視 ベテラン刑事さんだ 握手でもしてもらいなさい 4159 04:43:49,352 --> 04:43:52,355 いや… どうも ありがとうございました 4160 04:43:52,355 --> 04:43:55,355 いい思い出ができたね 外で待ってなさい 4161 04:44:01,364 --> 04:44:04,367 あまり似てないね 4162 04:44:04,367 --> 04:44:07,370 はい 父親が違うもので 4163 04:44:07,370 --> 04:44:11,374 ハア~ 4164 04:44:11,374 --> 04:44:15,311 これが用件かね? 4165 04:44:15,311 --> 04:44:18,314 え~ いえ 違います 4166 04:44:18,314 --> 04:44:20,316 実は 今 鑑識から連絡がありまして 4167 04:44:20,316 --> 04:44:24,320 例のリンゴの件 詳しく調べてもらってたんです 4168 04:44:24,320 --> 04:44:28,324 あの… 表面のヌルヌルが どうしても 気になったもんですから 4169 04:44:28,324 --> 04:44:31,327 お前も物好きだな ハハハッ… 4170 04:44:31,327 --> 04:44:34,330 そしたらですね 非常に 興味深いことが分かりました 4171 04:44:34,330 --> 04:44:37,333 実は リンゴ 腐ってなかったんです 4172 04:44:37,333 --> 04:44:41,337 あのヌルヌルはですね あるものが 表面に くっついてたんです 4173 04:44:41,337 --> 04:44:43,339 何だと思いますか? 古畑 4174 04:44:43,339 --> 04:44:45,341 はい 勘弁してくれ 4175 04:44:45,341 --> 04:44:47,343 疲れてるんだ ああ… すいません 4176 04:44:47,343 --> 04:44:49,345 もう少し おつきあい願います 4177 04:44:49,345 --> 04:44:53,349 リンゴの表面には 何が付いてたと思いますか? 4178 04:44:53,349 --> 04:44:55,351 さあ… 4179 04:44:55,351 --> 04:44:59,355 え~ 消火器の泡なんです 4180 04:44:59,355 --> 04:45:02,358 私 見て すぐピンときました 消火器 火を消すときの 4181 04:45:02,358 --> 04:45:05,361 あの泡が リンゴに くっついてたんです 4182 04:45:05,361 --> 04:45:09,365 私 今… 下で 管理人さんに話を聞きました 4183 04:45:09,365 --> 04:45:14,370 今夜 ボヤがあったそうです 4184 04:45:14,370 --> 04:45:16,306 何だと? 4185 04:45:16,306 --> 04:45:19,309 あの人 なかなか 口 割らないので 問い詰めたら やっと白状しました 4186 04:45:19,309 --> 04:45:22,312 実は 管理人室でラーメンを作ってて➡ 4187 04:45:22,312 --> 04:45:25,315 その火が カーテンに燃え移ったそうです 4188 04:45:25,315 --> 04:45:28,318 まあ なんとか 1人で消し止めたそうですけども 4189 04:45:28,318 --> 04:45:31,321 まあ 大事に至らなくて よかったです はい 4190 04:45:31,321 --> 04:45:34,321 そしてですね その管理人室が… 4191 04:45:37,327 --> 04:45:39,329 この真下なんです 4192 04:45:39,329 --> 04:45:41,331 …で 見てください 焦げてます 4193 04:45:41,331 --> 04:45:44,334 管理人さん 慌てて消火器で消したそうです 4194 04:45:44,334 --> 04:45:46,336 そのときの泡が リンゴに くっついたんです 4195 04:45:46,336 --> 04:45:50,336 そして 管理人さん この部屋を 見に来てるんです 心配になって 4196 04:45:52,342 --> 04:45:54,344 小暮さん 4197 04:45:54,344 --> 04:46:00,350 あなたがいない間に ここは 大変なことになってたんです 4198 04:46:00,350 --> 04:46:02,352 いなかったんですよね? 4199 04:46:02,352 --> 04:46:04,354 俺は部屋から出てない 4200 04:46:04,354 --> 04:46:08,358 管理人さんは 「いなかった」と言っています 4201 04:46:08,358 --> 04:46:10,360 あの人 最初は➡ 4202 04:46:10,360 --> 04:46:14,360 火事のことバレるとマズいので ウソついてたみたいです 4203 04:46:16,299 --> 04:46:22,305 いいですか? ボヤがあったのは ちょうど6時ごろです 4204 04:46:22,305 --> 04:46:27,310 そのとき あなたは 生原を殺しに行かれてた 4205 04:46:27,310 --> 04:46:31,310 管理人がウソをついてたんだな 4206 04:46:33,316 --> 04:46:36,319 古畑 はい 4207 04:46:36,319 --> 04:46:38,321 いいか? 4208 04:46:38,321 --> 04:46:44,327 6時15分 バイヤーが 金を持って あの店に入った 4209 04:46:44,327 --> 04:46:47,330 それは事実だ はい 4210 04:46:47,330 --> 04:46:50,333 そして 俺は この窓から それを見た 4211 04:46:50,333 --> 04:46:56,339 それで十分だろう? いいえ 見ていないと思います 4212 04:46:56,339 --> 04:46:58,341 じゃ どうして知ってるんだ? 4213 04:46:58,341 --> 04:47:01,344 実際に見なくても 知ることはできます 4214 04:47:01,344 --> 04:47:05,348 1つだけ 方法があります 4215 04:47:05,348 --> 04:47:09,352 あなた自身が呼んだ 4216 04:47:09,352 --> 04:47:11,354 あなたが自分で 電話で指示を出したんです 4217 04:47:11,354 --> 04:47:15,291 「6時15分に金を持って あの店に来るように」と 4218 04:47:15,291 --> 04:47:20,296 あなた 麻薬ルートに関しては かなり情報をつかんでます 4219 04:47:20,296 --> 04:47:23,299 運び屋のふりをして バイヤーに電話することぐらいは➡ 4220 04:47:23,299 --> 04:47:25,301 簡単なことです 4221 04:47:25,301 --> 04:47:29,305 いくらバイヤーが待ってても 運び屋が来ないわけです 4222 04:47:29,305 --> 04:47:31,307 張り込んでたんですから 本人が 4223 04:47:31,307 --> 04:47:35,311 そこまで言うんなら 確証があるんだな? 4224 04:47:35,311 --> 04:47:38,314 あります 4225 04:47:38,314 --> 04:47:42,314 いいだろう 聞かせてもらおうか 4226 04:47:46,322 --> 04:47:48,324 あなた➡ 4227 04:47:48,324 --> 04:47:54,330 バイヤーとは電話で話しただけで 一度も会ってない 4228 04:47:54,330 --> 04:47:58,334 だから あの店に踏み込んだときに 相手を間違えたんです 4229 04:47:58,334 --> 04:48:01,337 もし あなた 前に 店に入るところ 見てるんでしたら➡ 4230 04:48:01,337 --> 04:48:05,341 どうして 別の人間に銃を向けたんですか? 4231 04:48:05,341 --> 04:48:09,345 こうも考えられるぞ 4232 04:48:09,345 --> 04:48:12,348 とっさのことで焦ってた 4233 04:48:12,348 --> 04:48:17,353 ベテラン刑事の あなたが そんな間違いしますか? 4234 04:48:17,353 --> 04:48:20,353 しないともかぎらない 4235 04:48:24,360 --> 04:48:28,364 落ち着いて見れば分かったって おっしゃるんですか? 4236 04:48:28,364 --> 04:48:30,364 そうだ 4237 04:48:32,368 --> 04:48:36,372 ホントに? ああ 4238 04:48:36,372 --> 04:48:44,380 ♬~ 4239 04:48:44,380 --> 04:48:46,382 いいよ 4240 04:48:46,382 --> 04:48:59,395 ♬~ 4241 04:48:59,395 --> 04:49:01,395 弟じゃないんです 4242 04:49:03,399 --> 04:49:08,404 本当の弟は 今頃 私の家で寝てます 4243 04:49:08,404 --> 04:49:11,407 彼がバイヤーなんです 4244 04:49:11,407 --> 04:49:16,345 6時15分に アタッシュケースを持って あの店に入った 4245 04:49:16,345 --> 04:49:21,350 あなた 店でも ここでも 確認できなかった 4246 04:49:21,350 --> 04:49:23,352 いかがですか? 4247 04:49:23,352 --> 04:49:26,355 君が弟だって紹介するから 俺は… 4248 04:49:26,355 --> 04:49:29,358 それは違います 4249 04:49:29,358 --> 04:49:33,362 私は あなたが 「こちらは?」って おっしゃるまでは➡ 4250 04:49:33,362 --> 04:49:37,366 あえて 黙ってました 4251 04:49:37,366 --> 04:49:42,366 「弟です」と お答えしたのは そのあとです 4252 04:49:48,377 --> 04:49:50,377 いいよ ありがとう 4253 04:49:56,385 --> 04:49:58,385 いかがですか? 4254 04:50:06,395 --> 04:50:11,400 申し訳ありませんでした こんな手を使ってしまって 4255 04:50:11,400 --> 04:50:13,400 いいぞ 古畑 4256 04:50:18,341 --> 04:50:21,344 俺の負けだ 4257 04:50:21,344 --> 04:50:25,348 非常に残念です 4258 04:50:25,348 --> 04:50:28,348 お気持ちは お察しします もういい 4259 04:50:33,356 --> 04:50:36,356 タバコ いいですか? 4260 04:50:56,379 --> 04:50:58,379 いつも思っていた 4261 04:51:00,383 --> 04:51:05,388 「往生際の悪い犯人ほど 情けないものはない」って 4262 04:51:05,388 --> 04:51:11,388 「自分が捕まるときは 誇り高くいたいもんだ」と 4263 04:51:15,331 --> 04:51:19,335 古畑君 はい 4264 04:51:19,335 --> 04:51:22,338 生原は人間のクズだ 4265 04:51:22,338 --> 04:51:26,342 分かってくれ 俺が法に代わって… 4266 04:51:26,342 --> 04:51:29,345 小暮さん それは違います 4267 04:51:29,345 --> 04:51:33,345 人を裁く権利は 我々にはありません 4268 04:51:35,351 --> 04:51:42,351 私たちの仕事は ただ 事実を導き出すだけです 4269 04:51:47,363 --> 04:51:50,366 残念だよ 4270 04:51:50,366 --> 04:51:53,369 洋子の事件も 君に担当してもらいたかった 4271 04:51:53,369 --> 04:51:56,372 そうすれば… 4272 04:51:56,372 --> 04:52:01,372 生原も 証拠不十分で無罪なんかには… 4273 04:52:04,380 --> 04:52:06,380 悔やみきれん 4274 04:52:08,384 --> 04:52:11,384 古畑君 4275 04:52:13,389 --> 04:52:15,389 納得いったよ 4276 04:52:17,326 --> 04:52:21,326 君に拳銃は必要ない 4277 04:52:25,334 --> 04:52:27,334 警視 4278 04:52:29,338 --> 04:52:32,341 最高の褒め言葉です 4279 04:52:32,341 --> 04:52:52,361 ♬~ 4280 04:52:52,361 --> 04:53:12,381 ♬~ 4281 04:53:12,381 --> 04:53:32,334 ♬~ 4282 04:53:32,334 --> 04:53:52,354 ♬~ 4283 04:53:52,354 --> 04:54:12,374 ♬~ 4284 04:54:12,374 --> 04:54:18,374 ♬~ 4285 04:59:59,521 --> 05:00:01,456 4286 05:00:01,456 --> 05:00:06,456 <ここは北海道・動物王国> 4287 05:00:08,530 --> 05:00:12,401 (掛け声) 4288 05:00:12,401 --> 05:00:21,543 ♬~ 4289 05:00:21,543 --> 05:00:23,478 <国王は➡ 4290 05:00:23,478 --> 05:00:28,478 ご存じ 「ムツゴロウ」さんこと 作家・畑正憲さん> 4291 05:00:30,552 --> 05:00:33,455 <「ムツゴロウとゆかいな仲間たち」 放送当時の➡ 4292 05:00:33,455 --> 05:00:35,455 思い出をお聞きしました> 4293 05:01:03,452 --> 05:01:06,388 <さまざまな種類の犬たちが➡ 4294 05:01:06,388 --> 05:01:09,388 忘れられない物語を 見せてくれました> 4295 05:02:13,522 --> 05:02:16,425 <触る動物学を実践しながら➡ 4296 05:02:16,425 --> 05:02:19,394 触れ合い続けてきた ムツゴロウさん> 4297 05:02:19,394 --> 05:02:23,394 <その好奇心は とどまることを知りません> 4298 05:03:08,510 --> 05:03:12,381 <犬のグルが見せた意外な行動…> 4299 05:03:12,381 --> 05:03:16,381 <それには あるきっかけがあったといいます> 4300 05:04:38,500 --> 05:04:41,403 <動物と人間の共生を夢みて➡ 4301 05:04:41,403 --> 05:04:45,403 北の大地で 暮らし始めたムツゴロウさん> 4302 05:04:47,542 --> 05:04:49,478 <最初から犬は➡ 4303 05:04:49,478 --> 05:04:53,478 最良の友で あり続けてくれています> 4304 05:05:54,409 --> 05:06:00,482 <ムツゴロウ動物王国を 建国してから もうすぐ半世紀> 4305 05:06:00,482 --> 05:06:03,385 <「動物たちのことを もっと知りたい」> 4306 05:06:03,385 --> 05:06:07,355 <「彼らの心に触れたい」> 4307 05:06:07,355 --> 05:06:11,493 <ムツゴロウさんの あふれる思いが詰まった物語は➡ 4308 05:06:11,493 --> 05:06:17,365 シリーズの番組として 86回を数えています> 4309 05:06:17,365 --> 05:06:19,367 <そして 子どもの日➡ 4310 05:06:19,367 --> 05:06:23,367 「ムツゴロウとゆかいな仲間たち」 が帰ってきます!>