1 00:00:01,994 --> 00:00:04,997 (古畑) 車内で リクライニングシートを倒すときは➡ 2 00:00:04,997 --> 00:00:08,000 必ず ひと言 後ろの人に声をかけてください 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,004 そういった小さな思いやりが 旅を楽しいものにしてくれます 4 00:00:12,004 --> 00:00:17,009 そう やっぱり 旅は 楽しくなくちゃいけません 旅は 5 00:00:17,009 --> 00:00:37,029 ♬~ 6 00:00:37,029 --> 00:00:57,049 ♬~ 7 00:00:57,049 --> 00:01:08,049 ♬~ 8 00:01:12,998 --> 00:01:17,002 (中川)なんとかなりませんか? 9 00:01:17,002 --> 00:01:19,004 悪い話じゃないと思うけどな 10 00:01:19,004 --> 00:01:21,006 (宍戸)先生も しつこいな 11 00:01:21,006 --> 00:01:24,009 だって 人生 懸かってるもん 12 00:01:24,009 --> 00:01:30,015 (宍戸)気の毒だけど 同じ返事しかできねえよ 13 00:01:30,015 --> 00:01:34,019 (中川)あんな写真を カミさんが見たらさ… 14 00:01:34,019 --> 00:01:36,021 自業自得だろ 15 00:01:36,021 --> 00:01:40,025 (中川)君さ あの写真 いくらで売るつもり? カミさんに 16 00:01:40,025 --> 00:01:43,028 業務秘密だ 17 00:01:43,028 --> 00:01:46,031 倍 払うよ 18 00:01:46,031 --> 00:01:49,034 持ってないくせに 19 00:01:49,034 --> 00:01:53,034 あんたの財産 カミさん名義じゃねえか 全部 20 00:01:55,040 --> 00:01:59,044 どうすりゃいいんだ 私 (宍戸)腹くくっちゃいなよ 21 00:01:59,044 --> 00:02:02,044 ハハハッ… そうはいかないよ 22 00:02:03,983 --> 00:02:05,983 高くついたな 23 00:02:07,987 --> 00:02:10,990 カミさんとは離婚か 24 00:02:10,990 --> 00:02:12,992 (宍戸)当然だろ 25 00:02:12,992 --> 00:02:16,996 病院だって いられなくなる 26 00:02:16,996 --> 00:02:20,996 医者ってね 意外と これ 潰しきかなくてさ 27 00:02:25,004 --> 00:02:28,007 あいつと 一緒になるほうがいいじゃないか 28 00:02:28,007 --> 00:02:31,010 若い女と 29 00:02:31,010 --> 00:02:35,014 うん まあ それも いいんだけどね 30 00:02:35,014 --> 00:02:39,018 彼女の親父さんね 病院 持ってないんだよ 31 00:02:39,018 --> 00:02:41,018 (笑い声) 32 00:02:43,022 --> 00:02:45,024 頼むよ 33 00:02:45,024 --> 00:02:47,024 ダメだ 34 00:02:51,030 --> 00:02:55,034 依頼人 裏切ったら終わりなんだよ この世界 35 00:02:55,034 --> 00:03:01,974 ♬~ 36 00:03:01,974 --> 00:03:04,977 あんたに おごってもらう義理はない 37 00:03:04,977 --> 00:03:08,981 コーヒー代 ごちそうするよ これから いろいろ大変だろ 38 00:03:08,981 --> 00:03:10,983 しっかりやれ 39 00:03:10,983 --> 00:03:25,998 ♬~ 40 00:03:26,698 --> 00:03:29,701 違うなあ ないなあ… 41 00:03:29,701 --> 00:03:32,704 酢豚弁当が欲しいんだけどなあ 42 00:03:32,704 --> 00:03:34,706 (販売員)あいにく こちらには そういったものは 43 00:03:34,706 --> 00:03:36,708 だって 置いてないわけないでしょ あんな有名な弁当 44 00:03:36,708 --> 00:03:38,710 ちょっと聞いてみてよ (販売員)あの… 45 00:03:38,710 --> 00:03:40,712 「あじごころ」のことじゃ ないかしら? 46 00:03:40,712 --> 00:03:42,714 「あじごころ」? 47 00:03:42,714 --> 00:03:44,716 ちょっと見せて ここに ちょっと酢豚が 48 00:03:44,716 --> 00:03:46,718 どれどれ? こちらでございます 49 00:03:46,718 --> 00:03:48,720 酢豚 どれ? こちらに 50 00:03:48,720 --> 00:03:50,622 これ? これ 酢豚? (販売員)ええ はい 51 00:03:50,622 --> 00:03:53,625 これっぽっちの酢豚じゃないの 全体に酢豚があるの 52 00:03:53,625 --> 00:03:55,627 君たち 知らないの? あの有名な酢豚弁当 53 00:03:55,627 --> 00:03:57,629 申し訳ありません 54 00:03:57,629 --> 00:03:59,631 ミカン (販売員)いらっしゃいませ 55 00:03:59,631 --> 00:04:01,566 600円になります 56 00:04:01,566 --> 00:04:03,568 これで (販売員)はい かしこまりました 57 00:04:03,568 --> 00:04:05,570 ないなあ 58 00:04:05,570 --> 00:04:07,570 (販売員)少々 お待ちくださいませ 59 00:04:14,579 --> 00:04:17,582 あのさ 「スタミナ酢豚弁当」ってある? 60 00:04:17,582 --> 00:04:20,585 もしかしたら そういう名前 だったような気もすんだけども 61 00:04:20,585 --> 00:04:23,588 ねえ スタミナ酢豚弁当ってある? 62 00:04:23,588 --> 00:04:25,590 あっ… ちょっと存じませんけれども 63 00:04:25,590 --> 00:04:28,593 ない? ええ 申し訳ございません 64 00:04:28,593 --> 00:04:33,598 (あくび) 65 00:04:33,598 --> 00:04:53,618 ♬~ 66 00:04:53,618 --> 00:05:11,271 ♬~ 67 00:05:11,271 --> 00:05:14,274 (女性)あっ すいません 何時に着きますか? 68 00:05:14,274 --> 00:05:19,279 (土井) はい え~ 20時34分着です 69 00:05:19,279 --> 00:05:21,281 (女性)あっ そう (土井)ええ 70 00:05:21,281 --> 00:05:26,286 3分ほど遅れてますが 定刻どおり着く予定です 71 00:05:26,286 --> 00:05:28,288 (女性)あっ 電話 どこですか? 72 00:05:28,288 --> 00:05:30,290 え~ 出たとこ 右ですね (女性)ああ 73 00:05:30,290 --> 00:05:33,293 あれですよね 現金じゃダメなんですよね? 74 00:05:33,293 --> 00:05:37,293 カード? (土井)ええ カードです はい 75 00:05:39,299 --> 00:05:41,301 (男性の舌打ち) 76 00:05:41,301 --> 00:05:44,304 (土井)よろしいですか? (女性)あっ どうも… 77 00:05:44,304 --> 00:05:56,316 ♬~ 78 00:05:56,316 --> 00:06:07,260 ♬~ 79 00:06:07,260 --> 00:06:10,263 (今泉)これで いいですか? 80 00:06:10,263 --> 00:06:12,265 ほかにないの? 81 00:06:12,265 --> 00:06:14,267 持ち合わせが 82 00:06:14,267 --> 00:06:17,270 君 いつも こういうの読んでんの (今泉)趣味なんです 83 00:06:17,270 --> 00:06:20,273 はあ… まあ 一応 借りときます 84 00:06:20,273 --> 00:06:23,276 ありがとう 行っていいよ 85 00:06:23,276 --> 00:06:25,278 やっぱ グリーン車は すいてて いいですね 86 00:06:25,278 --> 00:06:29,282 君も 早く こういう所に 座れる身分になんなさい 87 00:06:29,282 --> 00:06:32,285 こっそり座ってても 分かんないっすね 88 00:06:32,285 --> 00:06:34,287 分かるよ 大丈夫ですよ 89 00:06:34,287 --> 00:06:37,290 移っちゃおうかな バレるよ 90 00:06:37,290 --> 00:06:39,292 誰かがチクらなきゃ バレませんって 91 00:06:39,292 --> 00:06:41,294 私がチクるよ 92 00:06:41,294 --> 00:06:45,294 不正はいけません 行きなさい お疲れさま 93 00:06:55,308 --> 00:07:15,261 ♬~ 94 00:07:15,261 --> 00:07:35,281 ♬~ 95 00:07:35,281 --> 00:07:55,301 ♬~ 96 00:07:55,301 --> 00:08:15,254 ♬~ 97 00:08:15,254 --> 00:08:35,274 ♬~ 98 00:08:35,274 --> 00:08:46,886 ♬~ 99 00:08:46,886 --> 00:08:49,889 あの… すいません はい 100 00:08:49,889 --> 00:08:53,893 え~ それ… あの… 何か? 101 00:08:53,893 --> 00:08:57,897 もしかして 酢豚弁当じゃありませんか? 102 00:08:57,897 --> 00:08:59,833 それ あっ… そうですけど 103 00:08:59,833 --> 00:09:01,835 ですよねえ 104 00:09:01,835 --> 00:09:03,837 いや もう食べちゃいましたよ 105 00:09:03,837 --> 00:09:05,839 あの… 失礼ですけど どこで お求めになったんですか? 106 00:09:05,839 --> 00:09:07,841 ごめんなさい 107 00:09:07,841 --> 00:09:10,844 いえ… 駅の売店ですけど やっぱり そうですか 108 00:09:10,844 --> 00:09:13,847 いや 車内じゃ 売ってないらしいんですよ 109 00:09:13,847 --> 00:09:15,849 うまかったでしょう これ ああ… ええ 110 00:09:15,849 --> 00:09:18,852 うまいんですよね これ 111 00:09:18,852 --> 00:09:20,854 ちょっと… 汁 こぼれます そうですね 112 00:09:20,854 --> 00:09:24,858 どうも ありがとうございました すいません 113 00:09:24,858 --> 00:09:27,858 (山口)あっ! 失礼しました 114 00:09:30,864 --> 00:09:32,866 お客さん 115 00:09:32,866 --> 00:09:37,871 お客さん? お客さん? 116 00:09:37,871 --> 00:09:40,874 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 117 00:09:40,874 --> 00:09:42,874 失礼しました 118 00:09:46,880 --> 00:09:49,883 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 119 00:09:49,883 --> 00:09:51,885 お客様の中で お医者様は いらっしゃいますか? 120 00:09:51,885 --> 00:09:54,888 お客様の中で お医者様はいらっしゃいますか? 121 00:09:54,888 --> 00:09:58,892 お客様の中で お医者様は いらっしゃいますか? 122 00:09:58,892 --> 00:10:14,908 ♬~ 123 00:10:14,908 --> 00:10:16,910 何かあったの? (車掌)いえ 何も 124 00:10:16,910 --> 00:10:18,910 警察の者だけども 125 00:10:20,914 --> 00:10:23,917 (ノック) (車掌)山口さん 126 00:10:23,917 --> 00:10:25,919 何だよ (車掌)警察の方 127 00:10:25,919 --> 00:10:27,921 えっ? (車掌)け… 警察 128 00:10:27,921 --> 00:10:35,921 ♬~ 129 00:10:42,936 --> 00:10:45,939 8号車のお客さんなんですが 130 00:10:45,939 --> 00:10:47,941 息してないですよね? してませんね 131 00:10:47,941 --> 00:10:50,944 まいったなあ この中で亡くなってたの? 132 00:10:50,944 --> 00:10:53,947 いえ 座席のほうで ぐったりと 133 00:10:53,947 --> 00:10:57,951 騒ぎになりますと あれですので 一応 こちらに お運びして 134 00:10:57,951 --> 00:10:59,886 まいったなあ 135 00:10:59,886 --> 00:11:01,888 ≪(ノック) どうだった? 136 00:11:01,888 --> 00:11:04,891 (土井)ダメです お医者さん 乗ってません 137 00:11:04,891 --> 00:11:06,893 こちらは? (山口)刑事さん 138 00:11:06,893 --> 00:11:08,895 あのね 7号車の前のほうのお客さん➡ 139 00:11:08,895 --> 00:11:10,897 多分 お医者さんだと思うよ 140 00:11:10,897 --> 00:11:13,900 こっち側の通路側 背広 着た中年の人 141 00:11:13,900 --> 00:11:16,903 スカーフして おしゃれな人 ちょっと呼んできてくれる? 142 00:11:16,903 --> 00:11:18,905 はい 143 00:11:18,905 --> 00:11:21,908 連れは? いません 144 00:11:21,908 --> 00:11:23,908 いない はい 145 00:11:25,912 --> 00:11:27,914 住所は東京になってるね 146 00:11:27,914 --> 00:11:30,917 出張ですかね? サラリーマンには見えないしね 147 00:11:30,917 --> 00:11:35,922 ああ 興信所の所長さんだ 興信所… 148 00:11:35,922 --> 00:11:38,925 ちょっと持っててもらえますか? あっ はい 149 00:11:38,925 --> 00:11:40,927 なんか いろいろ入ってますよ 150 00:11:40,927 --> 00:11:42,929 あっ そうですか ええ 151 00:11:42,929 --> 00:11:45,929 これ 何でしょうかね さあ? 152 00:11:49,936 --> 00:11:51,936 何かの蓋ですね 153 00:11:54,941 --> 00:11:57,941 「石川さゆり」 154 00:11:59,879 --> 00:12:01,881 何か? 155 00:12:01,881 --> 00:12:07,881 ♬~ 156 00:12:20,900 --> 00:12:22,900 (土井)失礼します 157 00:12:24,904 --> 00:12:27,907 ちょっと来ていただけますか? 158 00:12:27,907 --> 00:12:29,909 えっ? (土井)お願いします 159 00:12:29,909 --> 00:12:31,911 なんで? (土井)いや… 160 00:12:31,911 --> 00:12:35,915 お客様が急病で 161 00:12:35,915 --> 00:12:37,917 なんで 私が? 162 00:12:37,917 --> 00:12:40,920 お医者様で いらっしゃいますよね? 163 00:12:40,920 --> 00:12:42,922 お願いします 164 00:12:42,922 --> 00:12:49,929 ♬~ 165 00:12:49,929 --> 00:12:51,931 ≪(ノック) 166 00:12:51,931 --> 00:12:53,933 お見えになりました (山口)お見えになりました 167 00:12:53,933 --> 00:12:56,869 どうも わざわざ すいません 168 00:12:56,869 --> 00:12:58,871 (中川)どういうことですか? 169 00:12:58,871 --> 00:13:00,873 あの… お医者様ですよね 170 00:13:00,873 --> 00:13:03,876 あっ 違いました? 171 00:13:03,876 --> 00:13:07,880 あなたは? あっ 私 古畑と申します 172 00:13:07,880 --> 00:13:11,884 あっ 刑事さんです たまたま乗ってらっしゃったんで 173 00:13:11,884 --> 00:13:13,886 先生! あっ やっぱり 先生だ 174 00:13:13,886 --> 00:13:15,888 ちょっと見てもらえますか? 175 00:13:15,888 --> 00:13:17,890 あの… どうして 私が医者だって? 176 00:13:17,890 --> 00:13:20,893 お休みのところをすいません お願いします 177 00:13:20,893 --> 00:13:29,902 ♬~ 178 00:13:29,902 --> 00:13:33,906 死んでますね ええ 死因は分かりますか? 179 00:13:33,906 --> 00:13:39,912 いえ 何とも言えないが いわゆる突然死でしょう 180 00:13:39,912 --> 00:13:42,915 心臓発作じゃないですか? 181 00:13:42,915 --> 00:13:44,917 ポケットに こういう物がありました 182 00:13:44,917 --> 00:13:46,917 はあはあ 183 00:13:49,922 --> 00:13:52,925 ニトロですね 心臓病の薬です うん… 184 00:13:52,925 --> 00:13:54,927 (山口)間違いないですね 185 00:13:54,927 --> 00:13:57,864 心筋梗塞でしょう 苦しんだ様子もないし 186 00:13:57,864 --> 00:13:59,866 一瞬だったんじゃないですかね だから これを➡ 187 00:13:59,866 --> 00:14:02,869 のむ暇がなかったわけですね ええ 恐らくは 188 00:14:02,869 --> 00:14:04,871 はあはあ 189 00:14:04,871 --> 00:14:06,873 古畑さん 190 00:14:06,873 --> 00:14:08,875 どうして 僕が医者だと? 191 00:14:08,875 --> 00:14:10,877 彼の荷物は これで全部? 192 00:14:10,877 --> 00:14:12,879 ちょっと待ってください… おい! (車掌)はい 193 00:14:12,879 --> 00:14:14,881 (山口) 荷物 全部 持ってきたよな? 194 00:14:14,881 --> 00:14:16,883 はい (山口)全部です 195 00:14:16,883 --> 00:14:18,885 そうですか ええ… あっ そうだ 196 00:14:18,885 --> 00:14:21,888 これ 名刺ん所に電話して ちょっと待ってもらえますか? 197 00:14:21,888 --> 00:14:24,891 えっ? ちょっと気になる点が 198 00:14:24,891 --> 00:14:26,893 うーん… 何でしょうか 199 00:14:26,893 --> 00:14:28,895 あっ ちょっと お願いできます? 200 00:14:28,895 --> 00:14:30,897 これ 持ってきてくれる? あっ 分かりました 201 00:14:30,897 --> 00:14:32,897 すいません 202 00:14:34,901 --> 00:14:36,903 お願いします 203 00:14:36,903 --> 00:14:44,911 ♬~ 204 00:14:44,911 --> 00:14:49,916 え~ これ 全部 ポケットん中にあった物です 205 00:14:49,916 --> 00:14:51,918 どう思われますか? 206 00:14:51,918 --> 00:14:54,921 これだけ入ってたら パンパンだったでしょうね 207 00:14:54,921 --> 00:14:57,857 ハハハ… まあ 何でも ポケットに 突っ込む人いますからね 208 00:14:57,857 --> 00:15:00,860 ただね ちょっと引っ掛かんですね 209 00:15:00,860 --> 00:15:02,862 何が? これね➡ 210 00:15:02,862 --> 00:15:05,865 中途半端な物ばかりなんですね いいですか? 211 00:15:05,865 --> 00:15:08,868 眼鏡ケースはあるんだけど 中身がない 212 00:15:08,868 --> 00:15:11,871 タバコのヤニ取りフィルターは あるんだけど タバコがない 213 00:15:11,871 --> 00:15:14,874 カメラはあるんだけども フィルムがない 214 00:15:14,874 --> 00:15:16,876 目薬のキャップはあるんだけど 目薬がない 215 00:15:16,876 --> 00:15:21,881 石川さゆりのテープはあるんだけど それを聴く物がない 216 00:15:21,881 --> 00:15:23,883 どういうことなんでしょうかねえ 217 00:15:23,883 --> 00:15:26,886 カバンの中は? ありませんでした 218 00:15:26,886 --> 00:15:29,889 盗まれたんですか? (中川)いや そんなの盗むヤツが… 219 00:15:29,889 --> 00:15:31,891 確かに ここには いろんな物がありません 220 00:15:31,891 --> 00:15:33,893 しかし 考えようによっては なくなった物は1つだけという➡ 221 00:15:33,893 --> 00:15:39,899 見方も成り立ちます つまり もう1つのポケット 222 00:15:39,899 --> 00:15:42,902 誰か 彼のコートを 持ってった人がいます 223 00:15:42,902 --> 00:15:45,905 まあ 恐らく この季節ですから もう1枚 何か羽織ってても➡ 224 00:15:45,905 --> 00:15:47,907 おかしくはありません うーん… 225 00:15:47,907 --> 00:15:49,909 この手のコートでしょう 多分 226 00:15:49,909 --> 00:15:51,911 どういうことですか? 227 00:15:51,911 --> 00:15:54,914 どっかに忘れたんじゃ ないですか? そうですね 228 00:15:54,914 --> 00:15:56,849 手で持ってたんだったら それ ありえます 229 00:15:56,849 --> 00:15:58,851 しかし これだけ いろんな物 ポケットに突っ込んで➡ 230 00:15:58,851 --> 00:16:02,855 普通 コートは持ち歩かない 移し替えますよ そういうときは 231 00:16:02,855 --> 00:16:04,857 よっぽど いいコートだったんですね 232 00:16:04,857 --> 00:16:09,862 もしくは そのコートに何か秘密があったか 233 00:16:09,862 --> 00:16:11,864 うーん… 234 00:16:11,864 --> 00:16:14,867 先生 (中川)はい? 235 00:16:14,867 --> 00:16:16,869 心臓発作に見せかけて 人を殺すってことは➡ 236 00:16:16,869 --> 00:16:18,871 可能でしょうか? (山口)えっ? 237 00:16:18,871 --> 00:16:20,873 (中川) できないことじゃないでしょうね 238 00:16:20,873 --> 00:16:23,876 あとで 体内から検出されない毒物 っていうのはあるんですか? 239 00:16:23,876 --> 00:16:25,878 もともと 体内にある物なら 打っても分からんでしょう 240 00:16:25,878 --> 00:16:27,880 例えば? カリウム 241 00:16:27,880 --> 00:16:30,883 カリウムで人を殺せますか? 大量に打てば 242 00:16:30,883 --> 00:16:33,886 どれくらい? 20ccを迅速に静脈注射 243 00:16:33,886 --> 00:16:35,888 ちょっと待ってくださいよ 244 00:16:35,888 --> 00:16:37,890 …てことは はい? 245 00:16:37,890 --> 00:16:39,892 殺人ってことですか? 可能性はあります 246 00:16:39,892 --> 00:16:43,896 現実に 誰かが 彼のコートを持ってってんです 247 00:16:43,896 --> 00:16:45,898 まいったなあ 248 00:16:45,898 --> 00:16:49,902 (中川)だけど 遺体に注射の痕が残りますよ 249 00:16:49,902 --> 00:16:51,904 確認しましょう 250 00:16:51,904 --> 00:17:00,846 ♬~ 251 00:17:00,846 --> 00:17:02,848 お願いします 252 00:17:02,848 --> 00:17:11,857 ♬~ 253 00:17:11,857 --> 00:17:13,859 見当たりませんね 254 00:17:13,859 --> 00:17:15,861 目で見て分かるもんですか? 255 00:17:15,861 --> 00:17:18,864 ええ 時間がたってないですからね 256 00:17:18,864 --> 00:17:22,868 赤い腫れがあるはずなんですが 257 00:17:22,868 --> 00:17:24,870 ないですね 258 00:17:24,870 --> 00:17:29,875 よかったですね これで 殺しの線は消えましたよ 259 00:17:29,875 --> 00:17:33,879 先生 くるぶしの辺りも 見てもらえませんか? 260 00:17:33,879 --> 00:17:35,881 はあ? 261 00:17:35,881 --> 00:17:37,883 あっ いや くるぶし 262 00:17:37,883 --> 00:17:39,885 よく 麻薬患者が そこに打つんですよ 263 00:17:39,885 --> 00:17:43,889 静脈があるんですよね? 確かに 264 00:17:43,889 --> 00:17:45,889 一応 調べてもらえませんか? 265 00:17:52,898 --> 00:17:54,900 ありませんねえ 266 00:17:54,900 --> 00:17:57,900 脚は2本ありますから 267 00:18:04,844 --> 00:18:07,847 そこに ほら 赤くなってる ポツッと 268 00:18:07,847 --> 00:18:09,849 (山口)あっ! そこ ポツッと 269 00:18:09,849 --> 00:18:12,852 ああっ… ホントだ これ 注射の痕だ 270 00:18:12,852 --> 00:18:14,854 えーっとね 次の駅に連絡を そして あの… 271 00:18:14,854 --> 00:18:17,857 警察を呼んで 鑑識を 待機させるように言ってください 272 00:18:17,857 --> 00:18:20,860 ハア… まいったなあ (土井)だけど 山口さん 273 00:18:20,860 --> 00:18:24,860 …ということは 犯人は まだ 車内に? 274 00:18:26,866 --> 00:18:28,868 (山口)まいった 275 00:18:28,868 --> 00:18:31,871 乗客の数は? 少なく見積もっても1000人 276 00:18:31,871 --> 00:18:34,874 その中の誰かですね (山口)ハア… まいったなあ 277 00:18:34,874 --> 00:18:37,877 あと 死体があった場所を 見てきたいんですが 278 00:18:37,877 --> 00:18:39,879 (土井)ご案内します そうですか 279 00:18:39,879 --> 00:18:42,882 あっ 先生 ご協力 ありがとうございました 280 00:18:42,882 --> 00:18:45,882 あっ 何でも言ってください 助かります どうも 281 00:18:48,888 --> 00:18:50,890 (山口)あっ あの… すいません 282 00:18:50,890 --> 00:18:52,892 この件は くれぐれも 内密にお願いします 283 00:18:52,892 --> 00:18:54,894 ほかのお客様が… 284 00:18:54,894 --> 00:18:56,829 分かりました 285 00:18:56,829 --> 00:18:58,831 助かります 286 00:18:58,831 --> 00:19:16,831 ♬~ 287 00:19:20,853 --> 00:19:23,856 (土井)1のDです 288 00:19:23,856 --> 00:19:26,859 何も触ってない? ええ 289 00:19:26,859 --> 00:19:29,862 荷物を運んだのと その… 死体を動かしただけです 290 00:19:29,862 --> 00:19:33,862 ああ… うん どうも ありがとう はい 291 00:20:26,919 --> 00:20:28,919 (男性の舌打ち) 292 00:20:34,927 --> 00:20:39,927 あの… ここ 誰か座ってました? 293 00:20:42,935 --> 00:20:44,937 刑事なんだけど 294 00:20:44,937 --> 00:20:47,940 (男性)俺はな 何にもしてねえよ 295 00:20:47,940 --> 00:20:50,943 そんなこと 聞いてんじゃないんですよ 296 00:20:50,943 --> 00:20:54,947 なんか 連れてかれたよ 具合 悪そうだった 297 00:20:54,947 --> 00:20:58,884 その男に連れ いなかった? 2人で話とかしてなかった? 298 00:20:58,884 --> 00:21:01,887 いたような気もするけど 299 00:21:01,887 --> 00:21:04,890 俺は何も知らねえし 何もやっちゃいねえよ 300 00:21:04,890 --> 00:21:07,893 いや おたくを 疑ってるわけじゃないんだけども 301 00:21:07,893 --> 00:21:10,896 うーん… 302 00:21:10,896 --> 00:21:14,900 まあ いいや ありがとう 303 00:21:14,900 --> 00:21:16,900 (ため息) 304 00:21:19,905 --> 00:21:32,918 ♬~ 305 00:21:32,918 --> 00:21:44,930 ♬~ 306 00:21:44,930 --> 00:21:46,932 ≪(ノック) はい 307 00:21:46,932 --> 00:21:48,934 あっ 古畑さん 308 00:21:48,934 --> 00:21:55,875 ♬~ 309 00:21:55,875 --> 00:21:57,875 どうも えっ? 310 00:22:00,880 --> 00:22:02,882 何だよ 311 00:22:02,882 --> 00:22:05,885 (窓が開く音) ウワーッ! 312 00:22:05,885 --> 00:22:17,897 ♬~ 313 00:22:17,897 --> 00:22:29,897 ♬~ 314 00:22:31,077 --> 00:22:33,079 (母親)こら! 静かにしなさい 315 00:22:33,079 --> 00:22:36,082 (男の子)俺のラジコン 返せ! 316 00:22:36,082 --> 00:22:39,082 (母親)こら! イスに座って 317 00:22:47,093 --> 00:22:51,093 (女の子)ピョンピョン ピョンピョン ピョンピョン… 318 00:22:54,033 --> 00:22:56,035 (殴る音) 319 00:22:56,035 --> 00:22:58,037 寝てる暇ない 仕事だ 320 00:22:58,037 --> 00:23:02,037 (口を鳴らす音) 321 00:23:16,055 --> 00:23:20,059 (中川)古畑さん どうぞ 322 00:23:20,059 --> 00:23:23,062 失礼します ハア… 323 00:23:23,062 --> 00:23:25,062 どうですか? 進展具合は 324 00:23:27,066 --> 00:23:29,068 これは 事件としては どうなんですか? 325 00:23:29,068 --> 00:23:31,070 難しいほうなんですかね? そうですね 326 00:23:31,070 --> 00:23:37,076 まあ 中の下の上って感じですかね 327 00:23:37,076 --> 00:23:40,079 例の答えを まだ お聞きして なかったもんですからね 328 00:23:40,079 --> 00:23:42,081 あっ 何でしたっけ 329 00:23:42,081 --> 00:23:44,083 いや 私が医者だっての どうして お思いになったんですか? 330 00:23:44,083 --> 00:23:46,085 はあはあ はあはあ はあ… 331 00:23:46,085 --> 00:23:49,088 どっかで お会いしました? いえいえいえ 332 00:23:49,088 --> 00:23:51,090 ハハハッ… 分からないなあ 333 00:23:51,090 --> 00:23:54,090 専門は外科ですね? 334 00:23:56,029 --> 00:23:59,032 天真楼病院で 外科部長をやってます 335 00:23:59,032 --> 00:24:02,035 え~ あのですね… 種 明かしてもらえませんか? 336 00:24:02,035 --> 00:24:05,038 いや 別に 大したことじゃないんです 337 00:24:05,038 --> 00:24:07,038 それです 338 00:24:10,043 --> 00:24:12,045 酢豚弁当? (笑い声) 339 00:24:12,045 --> 00:24:15,048 いや 実はね 私の いちばん上の兄が➡ 340 00:24:15,048 --> 00:24:17,050 九大の付属病院で 医者やってましてね 341 00:24:17,050 --> 00:24:20,050 これと同じ結び方を よくするんですよ 342 00:24:22,055 --> 00:24:26,059 うーん 外科の先生って まず 糸の結び方を習うんですよね? 343 00:24:26,059 --> 00:24:28,061 そうです 独特な結び方です 344 00:24:28,061 --> 00:24:30,063 これ 「男結び」っていうんですか? 確か 345 00:24:30,063 --> 00:24:33,066 はい ねっ? それで分かったんです 346 00:24:33,066 --> 00:24:36,069 さすが 鋭い観察眼だ いや たまたまです 347 00:24:36,069 --> 00:24:38,071 「快刀乱麻を断つ」とは まさに このことですかね 348 00:24:38,071 --> 00:24:42,075 どうして 隠してたんですか? えっ? 349 00:24:42,075 --> 00:24:45,078 いや 名乗り出なかったじゃ ないですか 最初 350 00:24:45,078 --> 00:24:48,081 私も小さい人間でしてね 351 00:24:48,081 --> 00:24:51,084 煩わしいこと嫌いなんですよ ハハッ… お恥ずかしい 352 00:24:51,084 --> 00:24:53,019 いや そんな そんな 反省してます 353 00:24:53,019 --> 00:24:55,021 そういうとこありますよ 誰でも 354 00:24:55,021 --> 00:24:57,023 (今泉)古畑さん 古畑さん! うん? 355 00:24:57,023 --> 00:24:59,023 ちょっと すいません どうぞ 356 00:25:04,030 --> 00:25:06,032 一応 例の車両の乗客は 全員 当たってみました 357 00:25:06,032 --> 00:25:08,034 …で 成果は? 1人だけ➡ 358 00:25:08,034 --> 00:25:10,036 被害者の連れの男を 見たっていう女性がいました 359 00:25:10,036 --> 00:25:12,038 ああ いいね だけど どうすんですか? 360 00:25:12,038 --> 00:25:14,040 何が? 全員… 361 00:25:14,040 --> 00:25:16,042 乗客全員に面通しさせるわけには 362 00:25:16,042 --> 00:25:18,044 君が心配することじゃないでしょ 心配ですよ 363 00:25:18,044 --> 00:25:20,044 目星はついてる えっ… 364 00:25:23,049 --> 00:25:26,052 ムチャクチャ早いじゃないですか 多分 間違いないと思うよ 365 00:25:26,052 --> 00:25:28,054 …で 私ね そいつ 連れて ビュッフェにいるからさ 366 00:25:28,054 --> 00:25:30,056 女性 呼んで 確認してくれる? 誰なんすか? 367 00:25:30,056 --> 00:25:32,056 (殴る音) 368 00:25:37,063 --> 00:25:39,065 先生 えっ? 369 00:25:39,065 --> 00:25:42,068 コーヒーでもいかがですか? ビュッフェで 370 00:25:42,068 --> 00:25:44,070 ごちそうします 371 00:25:44,070 --> 00:25:50,070 ♬~ 372 00:25:52,011 --> 00:25:56,015 ねえ コーヒー2つ (販売員)はい 373 00:25:56,015 --> 00:26:00,019 最近 私ね ちょっと 胃が重いんですよね 374 00:26:00,019 --> 00:26:02,021 ああ それは いけませんね なんか ゴロゴロ… 375 00:26:02,021 --> 00:26:04,023 (販売員)いらっしゃいませ ありがとう… ゴロゴロすんですよね 376 00:26:04,023 --> 00:26:06,025 空腹時に 特に症状が強くって 377 00:26:06,025 --> 00:26:08,027 あっ 十二指腸潰瘍だ それ 378 00:26:08,027 --> 00:26:11,030 やっぱり そうですか 379 00:26:11,030 --> 00:26:13,032 実はね 私も同じなんですよ 380 00:26:13,032 --> 00:26:16,035 十二指腸潰瘍か まいりましたね 381 00:26:16,035 --> 00:26:19,038 いい薬ありますよ はあ? 382 00:26:19,038 --> 00:26:21,040 バスターっていうんですけどね 383 00:26:21,040 --> 00:26:24,043 効くんですか? それ これが いちばんでしょう 384 00:26:24,043 --> 00:26:26,045 差し上げます あっ いいんですか? 385 00:26:26,045 --> 00:26:28,047 どうぞ それは どうも… じゃ 早速 386 00:26:28,047 --> 00:26:31,050 バスターって言えば どこの病院でも出してくれますよ 387 00:26:31,050 --> 00:26:34,050 バスターですか 覚えときましょう ええ 388 00:26:37,056 --> 00:26:40,059 あっ 平気ですよね? これ ほかの薬と併せて のんでも 389 00:26:40,059 --> 00:26:43,062 いや それはダメですよ えっ? 390 00:26:43,062 --> 00:26:45,064 いや バスターなら バスターだけって決められてる… 391 00:26:45,064 --> 00:26:48,067 さっき のんだばかりですよ 私 ほかの薬を 392 00:26:48,067 --> 00:26:51,070 マズいな それは アア… 気持ち悪いな 393 00:26:51,070 --> 00:26:53,005 なに? どんなやつですか? 知りませんよ 394 00:26:53,005 --> 00:26:56,008 最初から言ってくんないとさ 早く言ってくれないと 先生 395 00:26:56,008 --> 00:26:58,010 アア どうしよう まあ 死ぬことはないから➡ 396 00:26:58,010 --> 00:27:01,013 大丈夫ですけどね まあ それは そうでしょうけど 397 00:27:01,013 --> 00:27:04,013 古畑さん (販売員)お待たせしました 398 00:27:06,018 --> 00:27:08,018 どうぞ 399 00:27:13,025 --> 00:27:16,028 ホントに 犯人は この中に? 400 00:27:16,028 --> 00:27:20,032 アア… なんか ムカムカする あっ お水を もっと どうぞ 401 00:27:20,032 --> 00:27:23,035 こういうことは 考えられませんか? 402 00:27:23,035 --> 00:27:25,037 何でしょうか? 犯人は前の駅で乗り込んで➡ 403 00:27:25,037 --> 00:27:27,039 素早く 足に注射をして すぐに逃げた 404 00:27:27,039 --> 00:27:29,041 すぐに降りたってことですか? 405 00:27:29,041 --> 00:27:31,043 ええ 注射をするなんて 一瞬のことですからね 406 00:27:31,043 --> 00:27:33,045 それは考えにくいですね どうして? 407 00:27:33,045 --> 00:27:35,047 だって 普通 誰かが やって来て いきなり くるぶし触ったら➡ 408 00:27:35,047 --> 00:27:37,049 抵抗しますよ 「何してるんだ」って 409 00:27:37,049 --> 00:27:39,051 ハハッ… そりゃ そうだ だから 犯人は 多分ね➡ 410 00:27:39,051 --> 00:27:41,053 被害者が眠ってる間に やったんだと思います 411 00:27:41,053 --> 00:27:43,055 抵抗した跡がないですからね なるほど 412 00:27:43,055 --> 00:27:46,058 まあ 衝動的な殺人とは 考えられませんから➡ 413 00:27:46,058 --> 00:27:48,060 恐らく 犯人は こういうふうに やったんだと思います 414 00:27:48,060 --> 00:27:51,063 何らかの方法で 被害者に睡眠薬をのませて➡ 415 00:27:51,063 --> 00:27:52,999 意識がなくなったところで 注射を 416 00:27:52,999 --> 00:27:57,003 うーん… 前の駅は1分の停車です これは もう 絶対にムリです 417 00:27:57,003 --> 00:27:59,005 納得しました 418 00:27:59,005 --> 00:28:01,007 先生ね なんか 熱いんですよ この辺が 419 00:28:01,007 --> 00:28:04,007 気のせいですよ あっ すいません 420 00:28:08,014 --> 00:28:14,020 それにですね 犯人は 被害者と並んで座ってます 421 00:28:14,020 --> 00:28:16,022 ほう そんなことまで分かるんですか? 422 00:28:16,022 --> 00:28:18,022 ええ ミカン食べてんですよ 423 00:28:21,027 --> 00:28:27,033 ♬~ 424 00:28:27,033 --> 00:28:29,035 座席の上にありました 425 00:28:29,035 --> 00:28:32,038 被害者が自分で食べたのかも 426 00:28:32,038 --> 00:28:35,041 手がミカンくさくなかった 427 00:28:35,041 --> 00:28:39,045 ミカンを食べると 匂いが残るんです 428 00:28:39,045 --> 00:28:42,045 (においを嗅ぐ音) 429 00:28:44,050 --> 00:28:47,053 (においを嗅ぐ音) 430 00:28:47,053 --> 00:28:50,056 食べましたね? 431 00:28:50,056 --> 00:28:51,991 (笑い声) 432 00:28:51,991 --> 00:28:53,993 かなわないなあ 433 00:28:53,993 --> 00:28:55,995 (笑い声) 434 00:28:55,995 --> 00:28:59,999 白状しますよ 殺したのは私です 435 00:28:59,999 --> 00:29:03,002 (笑い声) 436 00:29:03,002 --> 00:29:05,004 冗談は ともかくとして 437 00:29:05,004 --> 00:29:09,008 そうなると 次の駅に着くまでに これ 解決しなきゃなりませんね 438 00:29:09,008 --> 00:29:11,010 なんで? せっかく 容疑者が絞られてるのに 439 00:29:11,010 --> 00:29:14,013 1000人の中に 必ずいるわけでしょ? 440 00:29:14,013 --> 00:29:17,016 うーん そうなりますね 441 00:29:17,016 --> 00:29:19,018 これが 駅に着いちゃうと みんな どっと降りちゃうわけで 442 00:29:19,018 --> 00:29:21,020 悔しいじゃないですか 443 00:29:21,020 --> 00:29:24,023 1人ずつ 名前だけでも 聞いといたら どうですか? 444 00:29:24,023 --> 00:29:27,026 ムリなこと言わないでくださいよ いや しかし みすみす… 445 00:29:27,026 --> 00:29:30,029 まあ なんとかなるでしょう なんとか? 446 00:29:30,029 --> 00:29:32,031 え~ 次の駅まで あと何分ぐらいですか? 447 00:29:32,031 --> 00:29:34,033 1時間くらいで 着くんじゃないですか? 448 00:29:34,033 --> 00:29:36,035 それぐらいあったら平気でしょう 449 00:29:36,035 --> 00:29:38,037 随分 自信がおありですね 450 00:29:38,037 --> 00:29:42,041 まあ 意外に早いかもしれませんよ 451 00:29:42,041 --> 00:29:46,045 ひょっとして もう 目星が? 452 00:29:46,045 --> 00:29:49,045 (笑い声) 453 00:29:54,053 --> 00:29:56,055 うーん 今回のご旅行の目的は? 454 00:29:56,055 --> 00:29:58,057 研修会がありましてね 455 00:29:58,057 --> 00:30:00,059 (ふみ子)間違いないわ 456 00:30:00,059 --> 00:30:02,059 あの男です! (今泉)声が でかい 457 00:30:05,064 --> 00:30:08,067 絶対 そうです この男です 458 00:30:08,067 --> 00:30:11,070 どういうことですか? 459 00:30:11,070 --> 00:30:16,075 先生 ご存じだったんですか? 被害者を 460 00:30:16,075 --> 00:30:18,077 何言ってんですか だって 例の車両で➡ 461 00:30:18,077 --> 00:30:20,079 先生 見たって証人がいるんですよ 462 00:30:20,079 --> 00:30:22,081 被害者の横に 座ったそうじゃないですか 463 00:30:22,081 --> 00:30:24,083 いやいや ちょっと待ってくださいよ これは 464 00:30:24,083 --> 00:30:26,083 今泉君 はっ! 465 00:30:29,088 --> 00:30:31,090 誰だ! 466 00:30:31,090 --> 00:30:33,090 あなたが見たのは この人に間違いないですね? 467 00:30:35,094 --> 00:30:40,094 いいえ 私が見たのは この人です 468 00:30:42,101 --> 00:30:46,105 なんか 座ってね 何かやってましたよ 盛んに 469 00:30:46,105 --> 00:30:48,107 (今泉)ちょっと待ってください いやいや… 470 00:30:48,107 --> 00:30:51,110 いや あなたが見たっていうのは 私のことですか? 471 00:30:51,110 --> 00:30:54,046 そうよ さっき いたじゃないの 472 00:30:54,046 --> 00:30:59,051 悪いことできないね 絶対 この人です 473 00:30:59,051 --> 00:31:03,055 いや あの… こっちの人に 見覚えはないんですか? 474 00:31:03,055 --> 00:31:05,057 何か言ってますよ 475 00:31:05,057 --> 00:31:07,057 この方は刑事さん 476 00:31:09,061 --> 00:31:11,061 こっちは? 477 00:31:14,066 --> 00:31:17,069 はじめまして 478 00:31:17,069 --> 00:31:19,071 どうも 479 00:31:19,071 --> 00:31:21,073 見覚えありませんか? 480 00:31:21,073 --> 00:31:23,075 全然 481 00:31:23,075 --> 00:31:29,081 ♬~ 482 00:31:29,081 --> 00:31:32,084 ご苦労さん 483 00:31:32,084 --> 00:31:34,084 よろしいですか? 484 00:31:36,088 --> 00:31:38,090 行こう (ふみ子)どういうこと? 485 00:31:38,090 --> 00:31:41,093 (今泉)いいから (ふみ子)あっ 刑事が犯人だったの 486 00:31:41,093 --> 00:31:43,095 (今泉)うるさいの 487 00:31:43,095 --> 00:31:50,102 ♬~ 488 00:31:50,102 --> 00:31:54,102 いやあ 何と おわびを申し上げて… 489 00:31:57,043 --> 00:32:01,047 あっ… コーヒー もう1杯 温かいの いかがですか? 490 00:32:01,047 --> 00:32:03,049 あっ いや 何か食べま… 491 00:32:03,049 --> 00:32:05,051 あっ そうか さっき 酢豚弁当 食べたばかりですね 492 00:32:05,051 --> 00:32:07,053 失礼します 493 00:32:07,053 --> 00:32:24,070 ♬~ 494 00:32:24,070 --> 00:32:26,070 (吐く音) 495 00:32:28,074 --> 00:32:30,074 (ため息) 496 00:32:32,078 --> 00:32:34,080 いや こういうこともあります 497 00:32:34,080 --> 00:32:36,082 しかしですね 私はですね➡ 498 00:32:36,082 --> 00:32:39,085 中川先生が殺したってことに 関しては かなり自信があんですよ 499 00:32:39,085 --> 00:32:43,089 そもそも この事件は 医学的な 知識がないとできない犯罪です 500 00:32:43,089 --> 00:32:46,092 くるぶしの横に静脈があるなんて 普通の人 知りませんからね 501 00:32:46,092 --> 00:32:49,095 あっ そうだ 覚えておいたほうがいいですよ 502 00:32:49,095 --> 00:32:51,097 全国の 完全犯罪をたくらんでる皆さん 503 00:32:51,097 --> 00:32:53,097 ねっ? 504 00:32:55,034 --> 00:32:58,037 え~ 実はですね これから1つ 実験をやってみようと思います 505 00:32:58,037 --> 00:33:00,039 うーん 中川先生が うまく乗ってくれるかどうか➡ 506 00:33:00,039 --> 00:33:03,042 分かりませんけども 事件の再現をしてみようと 507 00:33:03,042 --> 00:33:06,045 ひょっとするとですね 犯人しか知らないことまで➡ 508 00:33:06,045 --> 00:33:08,047 つい 再現してしまう可能性が 509 00:33:08,047 --> 00:33:11,050 そうなったら こっちの思うつぼです 510 00:33:11,050 --> 00:33:14,053 まあ そう簡単に 尻尾を出すとは思いませんけども 511 00:33:14,053 --> 00:33:18,053 とにかく 皆さん よーく注意して見ててください 512 00:33:22,061 --> 00:33:25,064 (販売員) お下げして よろしいですか? 513 00:33:25,064 --> 00:33:28,064 まだ残ってますよ あっ 失礼しました 514 00:33:30,069 --> 00:33:32,071 えーっと… 515 00:33:32,071 --> 00:33:34,071 古畑任三郎でした 516 00:33:38,077 --> 00:33:41,080 なんとか お願いできませんか? 517 00:33:41,080 --> 00:33:43,082 やっぱり 怒ってますか? 518 00:33:43,082 --> 00:33:45,084 そりゃ あなたね… ですよね 519 00:33:45,084 --> 00:33:47,086 普通 カチンときますよね ホントに ごめんなさい 520 00:33:47,086 --> 00:33:49,021 せっかく 捜査に協力してあげたのに➡ 521 00:33:49,021 --> 00:33:51,023 いきなり 容疑者扱い 522 00:33:51,023 --> 00:33:53,025 それで カチンとこない人間いますか? 523 00:33:53,025 --> 00:33:56,028 あれは ホントに素直に謝ります ホントに ごめんなさい もう 524 00:33:56,028 --> 00:33:59,031 今泉にも キツく言っときますから ホントに 君はバカだな! 君は 525 00:33:59,031 --> 00:34:01,033 僕のせいですか? (中川)言っときますけどね➡ 526 00:34:01,033 --> 00:34:04,036 私は あの殺された男に 会ったこともないし➡ 527 00:34:04,036 --> 00:34:06,038 あの車両に 行ったこともありません 528 00:34:06,038 --> 00:34:09,041 はい ホントに ごめんなさい 頼みますよ 529 00:34:09,041 --> 00:34:11,043 …でですね この実験には➡ 530 00:34:11,043 --> 00:34:14,046 どうしても その 医学に 詳しい人の力が必要なんです 531 00:34:14,046 --> 00:34:17,049 お願いします 532 00:34:17,049 --> 00:34:19,051 何やるんですか? (今泉)いい方ですね 533 00:34:19,051 --> 00:34:23,055 実はですね 前の駅に止まってたのは➡ 534 00:34:23,055 --> 00:34:25,057 3分だったんです 535 00:34:25,057 --> 00:34:27,059 さっき 車掌さんに聞いたんですけども➡ 536 00:34:27,059 --> 00:34:30,062 車両点検のために いつもよりも 長く止まったらしいんです 537 00:34:30,062 --> 00:34:34,066 …でですね 3分あれば 3分あればですよ➡ 538 00:34:34,066 --> 00:34:37,069 被害者を眠らせて 足首に注射して逃げることが➡ 539 00:34:37,069 --> 00:34:40,072 可能なんじゃないかと思いまして 540 00:34:40,072 --> 00:34:42,074 ムリです 541 00:34:42,074 --> 00:34:45,077 ダメですか? 542 00:34:45,077 --> 00:34:47,079 そんなに すぐに眠ってしまうような➡ 543 00:34:47,079 --> 00:34:49,014 睡眠薬ありません クロロホルムって線もあります 544 00:34:49,014 --> 00:34:51,016 えっ? 545 00:34:51,016 --> 00:34:55,020 ハンカチに染み込ませて 顔に当てたってことは? 546 00:34:55,020 --> 00:34:59,024 だったら 3分で可能じゃないでしょうか? 547 00:34:59,024 --> 00:35:01,026 いろんなことを考えますね 548 00:35:01,026 --> 00:35:03,028 とにかく 実験をやってみたいんですよ 549 00:35:03,028 --> 00:35:05,030 (今泉)お願いします 550 00:35:05,030 --> 00:35:08,030 手伝ってもらえませんか? お願いします 551 00:35:10,035 --> 00:35:12,035 いいでしょう 552 00:35:15,040 --> 00:35:17,042 私が被害者の役をやります 553 00:35:17,042 --> 00:35:20,045 先に行って座ってますから 頃合いを見計らって お願いします 554 00:35:20,045 --> 00:35:23,048 分かりました やること分かってますね? 555 00:35:23,048 --> 00:35:28,053 え~ 隣に座って 世間話をして あっ ミカンを食べて➡ 556 00:35:28,053 --> 00:35:31,056 クロロホルムを嗅がせて くるぶしに注射をして それで去る 557 00:35:31,056 --> 00:35:34,059 コート脱がせるの 忘れないように はい 分かりました 558 00:35:34,059 --> 00:35:37,062 席は どの辺ですか? 559 00:35:37,062 --> 00:35:41,066 まだ聞いてなかったもんですから 560 00:35:41,066 --> 00:35:43,068 引っ掛けようとしてない? 561 00:35:43,068 --> 00:35:45,070 あっ 入って すぐ左側です 562 00:35:45,070 --> 00:35:47,072 うん 分かりました 563 00:35:47,072 --> 00:35:49,008 それじゃ 私が乗り込むところから タイム計って いいね? 564 00:35:49,008 --> 00:35:51,010 はい 始めます 565 00:35:51,010 --> 00:35:54,013 (中川)どうぞ え~ それじゃ 駅に着いた 566 00:35:54,013 --> 00:35:56,015 ドアが開いた はい! 567 00:35:56,015 --> 00:35:58,015 (スイッチを押す音) はい! 568 00:36:01,020 --> 00:36:04,023 何か裏があるだろ 569 00:36:04,023 --> 00:36:07,023 いや 私 いいや (今泉)あっ お願いします 570 00:36:09,028 --> 00:36:11,030 やっぱり (今泉)アアッ… 571 00:36:11,030 --> 00:36:17,036 ♬~ 572 00:36:17,036 --> 00:36:20,039 どうも 573 00:36:20,039 --> 00:36:23,042 (中川)よろしいですか? どうぞ 574 00:36:23,042 --> 00:36:27,046 いやあ~ しかし 久しぶりですねえ 575 00:36:27,046 --> 00:36:30,049 芝居に入ってください 芝居に 576 00:36:30,049 --> 00:36:33,052 お子さん 元気ですか? 577 00:36:33,052 --> 00:36:36,055 いや そういう あの… 小芝居 苦手なんです 578 00:36:36,055 --> 00:36:38,057 別に うまくやる必要ないんです 何でもいいんです 579 00:36:38,057 --> 00:36:41,060 話してくださいよ ねっ? 何でもいいんです 580 00:36:41,060 --> 00:36:45,060 まあ 楽に 楽に 足でも掛けて 楽に 581 00:36:57,009 --> 00:37:01,013 ミカン… ミカン ミカン ミカン 582 00:37:01,013 --> 00:37:04,016 世間話… 世間話してください 583 00:37:04,016 --> 00:37:06,018 いや 何でもいいんですよ 584 00:37:06,018 --> 00:37:09,021 あの… 犯人も 多分 こうやって 相手を油断させたはずなんです 585 00:37:09,021 --> 00:37:11,021 何でもいい 話してください 586 00:37:13,025 --> 00:37:16,028 ロシア情勢は どうなんですかね はい? 587 00:37:16,028 --> 00:37:18,030 ロ… ロシアですか? 588 00:37:18,030 --> 00:37:21,033 そうですね ロシア… 出てきましたね 危険な人物が 589 00:37:21,033 --> 00:37:24,036 ジリノフスキーって いうんですか? 590 00:37:24,036 --> 00:37:26,038 あ~ 動きが気になりますね 591 00:37:26,038 --> 00:37:30,042 え~ ロシアといえば ピロシキ… ピロシキ お好きですか? 592 00:37:30,042 --> 00:37:32,044 まだ早いでしょ まだ早いでしょ いやいや もういい 593 00:37:32,044 --> 00:37:35,047 そうですか じゃ… 594 00:37:35,047 --> 00:37:55,000 ♬~ 595 00:37:55,000 --> 00:38:13,018 ♬~ 596 00:38:13,018 --> 00:38:15,020 (スイッチを押す音) 597 00:38:15,020 --> 00:38:17,020 2分40秒 598 00:38:20,025 --> 00:38:22,027 できるじゃない 599 00:38:22,027 --> 00:38:24,029 古畑さんに伝えてもらえますか? 600 00:38:24,029 --> 00:38:26,029 自分で言えば? 601 00:38:29,034 --> 00:38:32,034 (ため息) 602 00:38:36,041 --> 00:38:41,046 (中川)2分40秒ですって 603 00:38:41,046 --> 00:38:45,050 前の駅で降りることは これ 十分 可能ですね 604 00:38:45,050 --> 00:38:47,050 まあ どうぞ 605 00:38:49,988 --> 00:38:52,991 実験は成功っていうことですか? 606 00:38:52,991 --> 00:38:55,994 大成功です 607 00:38:55,994 --> 00:38:58,997 しかし これで 逆に 捜査が 難しくなったんじゃないですか? 608 00:38:58,997 --> 00:39:02,000 …といいますと? 容疑者は 限りなく増えてしまった 609 00:39:02,000 --> 00:39:05,003 いいえ そんなことありませんよ 610 00:39:05,003 --> 00:39:08,006 どうして? かえって 絞られました 611 00:39:08,006 --> 00:39:10,008 えっ? 612 00:39:10,008 --> 00:39:13,011 犯人は先生です 613 00:39:13,011 --> 00:39:15,013 フフッ… また 古畑さん 614 00:39:15,013 --> 00:39:17,015 (笑い声) 615 00:39:17,015 --> 00:39:22,020 いやあ 今回は間違いないと思いますよ 616 00:39:22,020 --> 00:39:26,024 実験の本当の目的は タイムじゃなかったんです 617 00:39:26,024 --> 00:39:28,026 あなたね➡ 618 00:39:28,026 --> 00:39:31,029 犯人でないと知らないこと 1つだけ やってしまったんです 619 00:39:31,029 --> 00:39:34,032 お分かりですか? 620 00:39:34,032 --> 00:39:37,035 あなたなりに 細心の注意を 払ったんでしょうけども➡ 621 00:39:37,035 --> 00:39:40,035 1つだけ ミスを犯しました 622 00:39:42,040 --> 00:39:44,042 何だ? 623 00:39:44,042 --> 00:39:47,045 ここ どの辺ですかね? 624 00:39:47,045 --> 00:39:49,047 何なんだ? 625 00:39:49,047 --> 00:39:52,047 倒さなかったでしょ リクライニングシート 626 00:39:54,052 --> 00:39:58,052 普通 倒しますね 足かけ倒したんですから 627 00:40:00,058 --> 00:40:03,061 確かに 犯人も倒さなかったんです 628 00:40:03,061 --> 00:40:07,065 しかし あなた どうして そのこと知ってたんですか? 629 00:40:07,065 --> 00:40:12,070 私 シートのことは ひと言も言ってないはずですよ 630 00:40:12,070 --> 00:40:15,073 フフフッ… バカじゃないのかな 631 00:40:15,073 --> 00:40:17,075 そんなことで得意げになって どうすんだ あんた 632 00:40:17,075 --> 00:40:20,078 理由があったから 倒さなかったんだよ 633 00:40:20,078 --> 00:40:22,080 理由? そう 634 00:40:22,080 --> 00:40:24,082 理由とは? 635 00:40:24,082 --> 00:40:28,086 後ろの男が舌打ちをしたんだよ 聞こえたろ? 636 00:40:28,086 --> 00:40:30,086 舌打ち? 637 00:40:32,090 --> 00:40:36,094 イヤな男がいるんだよ これ者の 638 00:40:36,094 --> 00:40:38,096 後ろに? 639 00:40:38,096 --> 00:40:41,099 ああいう連中 嫌がるんだよね イス倒すと 640 00:40:41,099 --> 00:40:43,101 (口を鳴らす音) 641 00:40:43,101 --> 00:40:45,103 ほら ねっ? 642 00:40:45,103 --> 00:40:49,041 理由があったんだよ 643 00:40:49,041 --> 00:40:51,041 やめろ! 644 00:40:54,046 --> 00:40:56,046 男ですか? 645 00:40:59,051 --> 00:41:01,051 どんな? 646 00:41:08,060 --> 00:41:11,063 (口を鳴らす音) 647 00:41:11,063 --> 00:41:20,072 ♬~ 648 00:41:20,072 --> 00:41:22,074 これが本当の実験だったんです 649 00:41:22,074 --> 00:41:24,076 これが やってみたかったんです 650 00:41:24,076 --> 00:41:26,078 確かに これ者の人は座ってました 651 00:41:26,078 --> 00:41:28,080 でも 私たちが あんまりウロウロするんで➡ 652 00:41:28,080 --> 00:41:31,083 さっき 自由席のほうに 移っちゃったんです 653 00:41:31,083 --> 00:41:33,085 気の短い人です 654 00:41:33,085 --> 00:41:35,087 …で このおばあちゃんは特別ゲスト 655 00:41:35,087 --> 00:41:37,089 事情を話したら 進んで協力してくれました 656 00:41:37,089 --> 00:41:39,089 おばあちゃん どうも ありがとう 657 00:41:43,095 --> 00:41:46,098 要点は お分かりですか? 658 00:41:46,098 --> 00:41:49,034 この席に 前に 一度 座ったことがないかぎり➡ 659 00:41:49,034 --> 00:41:51,036 後ろに これ者が座ってるなんてことは➡ 660 00:41:51,036 --> 00:41:53,038 言えるはずがないんです 661 00:41:53,038 --> 00:41:57,038 どう考えてもムリです いないんですから 662 00:41:59,044 --> 00:42:03,048 あなたは殺すときに見たんです 今じゃない 663 00:42:03,048 --> 00:42:05,050 私が ばあさん 見たら どうするつもりだった? 664 00:42:05,050 --> 00:42:07,052 絶対に見ないと踏んでました 665 00:42:07,052 --> 00:42:12,057 男に顔を確認されたら あなた 終わりです 666 00:42:12,057 --> 00:42:15,060 ちょっと テーブル 上げてもらえますか? 667 00:42:15,060 --> 00:42:17,062 すいません 668 00:42:17,062 --> 00:42:20,065 えっとですね 669 00:42:20,065 --> 00:42:28,073 これ 7号車のゴミ箱で見つけました 670 00:42:28,073 --> 00:42:37,073 …で これがですね 被害者のポケットにあった物です 671 00:42:41,086 --> 00:42:43,086 いいですか? 672 00:42:46,091 --> 00:42:50,028 石川さゆりと それを聴くヘッドホンステレオ 673 00:42:50,028 --> 00:42:52,030 持ってもらえますか? 674 00:42:52,030 --> 00:42:55,033 タバコのヤニ取りフィルターと タバコ 675 00:42:55,033 --> 00:42:58,036 眼鏡ケースとサングラス 持てます? 676 00:42:58,036 --> 00:43:01,036 目薬のキャップと目薬 677 00:43:05,043 --> 00:43:08,046 これだけが残っちゃいました 678 00:43:08,046 --> 00:43:11,046 フィルムは 先生が お持ちですね 679 00:43:14,052 --> 00:43:17,055 何が写ってるんですか? 680 00:43:17,055 --> 00:43:22,060 まあ 被害者は興信所の所長さんだ 想像はつきますけどもね 681 00:43:22,060 --> 00:43:25,063 どうして 分かった? 682 00:43:25,063 --> 00:43:30,068 コートです サイズが違います 先生には小さすぎます 683 00:43:30,068 --> 00:43:32,070 それだけじゃ… 684 00:43:32,070 --> 00:43:36,074 いやあ どう考えても これは先生んじゃない 685 00:43:36,074 --> 00:43:38,074 なぜ? 686 00:43:47,085 --> 00:43:50,085 (硬貨の音) 687 00:43:53,024 --> 00:43:55,024 小銭の音が 688 00:43:57,028 --> 00:44:00,031 600円のミカンを カードで買う人が➡ 689 00:44:00,031 --> 00:44:03,031 小銭を持ってちゃいけませんよ 690 00:44:06,037 --> 00:44:17,037 (笑い声) 691 00:44:19,050 --> 00:44:21,050 どの辺ですか? これ 692 00:44:24,055 --> 00:44:27,058 駅まで もたなかったですねえ 693 00:44:27,058 --> 00:44:47,078 ♬~ 694 00:44:47,078 --> 00:45:07,032 ♬~ 695 00:45:07,032 --> 00:45:27,052 ♬~ 696 00:45:27,052 --> 00:45:47,072 ♬~ 697 00:45:47,072 --> 00:46:04,072 ♬~