1 00:00:06,039 --> 00:00:09,509 (古畑(ふるはた))古くなったストッキングの 意外な使いみちをお教えします 2 00:00:09,576 --> 00:00:11,811 切り取った先っぽを スリッパの上に かぶせて 3 00:00:11,878 --> 00:00:13,780 家の中 歩いてみてください 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,716 細か~いゴミが 面白いように取れます 5 00:00:17,217 --> 00:00:19,819 ストッキングっていうのは 便利なもので… 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 ♪~ 7 00:01:09,002 --> 00:01:10,904 ~♪ 8 00:01:12,338 --> 00:01:14,607 (アリ)例えば 電話をしながら 9 00:01:14,674 --> 00:01:17,444 いたずら書きすることって ありますよね? 10 00:01:17,510 --> 00:01:18,611 (患者)ええ 11 00:01:18,678 --> 00:01:21,014 落書きをしながらだと 話がしやすいのは 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,916 なぜだと思います? 13 00:01:23,983 --> 00:01:26,352 よ~く考えてみてください 14 00:01:27,053 --> 00:01:28,555 (患者)さあ? 15 00:01:29,122 --> 00:01:31,724 人間はね 精神的な緊張を 16 00:01:31,791 --> 00:01:35,195 別の単純作業で 和らげることができるの 17 00:01:35,261 --> 00:01:37,697 だから ほら 思い出してみて 18 00:01:37,764 --> 00:01:42,235 電話のときの いたずら書きって 大抵は単純な図形でしょ? 19 00:01:42,969 --> 00:01:44,270 (患者)確かに そうですね 20 00:01:44,337 --> 00:01:45,472 (アリ)うん 21 00:01:45,538 --> 00:01:49,476 だから これを利用しない手は ないと思うんですよ 22 00:01:49,542 --> 00:01:54,247 (患者)でも 会議で話すときに いたずら書きは ちょっと… 23 00:01:54,314 --> 00:01:56,416 (アリ)いたずら書きじゃなくて いいんです 24 00:01:56,483 --> 00:01:58,251 単純作業なら 25 00:01:58,985 --> 00:02:00,954 発言するとき 26 00:02:01,020 --> 00:02:04,023 これを手の中で握って 転がしてみてください 27 00:02:04,691 --> 00:02:05,725 人前で しゃべっても 28 00:02:05,792 --> 00:02:07,760 言葉が出ないなんてこと ないと思いますよ 29 00:02:08,661 --> 00:02:09,762 やってみます 30 00:02:10,697 --> 00:02:13,566 プレゼンテーション うまくいくように祈ってます 31 00:02:54,541 --> 00:02:55,375 (鍵の閉まる音) 32 00:02:57,277 --> 00:02:59,379 (クラッカーの音) 33 00:03:02,315 --> 00:03:04,050 (田代(たしろ))おめでとう 30歳 34 00:03:04,117 --> 00:03:06,519 (笑い声) 35 00:03:15,528 --> 00:03:16,729 (アリ)作ったの? 36 00:03:16,796 --> 00:03:18,731 (田代)誰だと思ってんだよ? 37 00:03:19,966 --> 00:03:22,001 (アリ)すご~い! 38 00:03:22,068 --> 00:03:23,703 (田代)大変だったよ 39 00:03:23,770 --> 00:03:24,938 (アリ)フフッ… 40 00:03:26,406 --> 00:03:27,774 (田代)ほら 41 00:03:27,840 --> 00:03:28,675 (アリ)あっ… 42 00:03:28,741 --> 00:03:30,243 (田代)ハハハッ… 43 00:03:31,578 --> 00:03:32,812 よいしょ 44 00:03:33,546 --> 00:03:38,117 ほかにもな あるんだよ 今夜は 45 00:03:38,184 --> 00:03:39,385 何が? 46 00:03:39,452 --> 00:03:41,788 驚かせるものがさ 47 00:03:41,854 --> 00:03:43,022 よいしょ! 48 00:03:44,924 --> 00:03:46,693 (田代)ハハハハッ… 49 00:03:51,397 --> 00:03:53,733 彼女にも そんなに優しいの? 50 00:03:53,800 --> 00:03:55,535 何 言ってんだよ 51 00:03:56,669 --> 00:03:59,038 彼女の誕生日のときにも 料理 作ってあげた? 52 00:03:59,839 --> 00:04:01,307 バカなことを また… 53 00:04:01,941 --> 00:04:02,976 ねえ 54 00:04:03,610 --> 00:04:04,978 彼女 今日 家(うち)にいるの? 55 00:04:06,946 --> 00:04:07,780 なあ 56 00:04:07,847 --> 00:04:10,283 うん? 私 意地悪? 57 00:04:11,818 --> 00:04:12,819 (アリ)フフッ… 58 00:04:12,885 --> 00:04:14,454 (田代)フフフッ… 59 00:04:14,520 --> 00:04:18,091 今は実家に帰ってるよ 友達が結婚するんだって 60 00:04:18,157 --> 00:04:20,059 一緒に来てくれって 言われなかった? 61 00:04:20,126 --> 00:04:21,861 俺は仕事があるから 62 00:04:21,928 --> 00:04:23,463 (アリ)ふ~ん… 63 00:04:23,963 --> 00:04:26,366 私のこと 全然 知らないの? 64 00:04:26,432 --> 00:04:29,736 (田代)うん 俺 そういうとこ うまいもん 65 00:04:29,802 --> 00:04:31,237 例えば? 66 00:04:32,972 --> 00:04:37,076 おい その話は もう決着ついてんじゃないのか? 67 00:04:37,610 --> 00:04:39,212 俺たちって そういう関係じゃないだろう 68 00:04:41,381 --> 00:04:42,949 婚約していいなんて言った? 69 00:04:47,453 --> 00:04:51,591 ウソ! フフッ… からかってるだけ 70 00:04:51,658 --> 00:04:53,459 全然 気にしてない 71 00:04:54,761 --> 00:04:56,796 フフッ… うん 72 00:04:57,630 --> 00:04:59,966 うん フフッ… 73 00:05:00,033 --> 00:05:00,867 はい 74 00:05:02,935 --> 00:05:03,770 (グラスを当てる音) 75 00:05:03,836 --> 00:05:05,738 おめでとう 30歳 76 00:05:23,756 --> 00:05:26,492 (田代)来いよ ここ 座れよ 77 00:05:27,360 --> 00:05:28,961 早く 78 00:05:29,462 --> 00:05:30,730 恥ずかしいわよ 79 00:05:32,131 --> 00:05:35,635 訳があるんだよ ここに座れって 80 00:05:37,737 --> 00:05:38,938 ねえ 81 00:05:39,005 --> 00:05:40,306 -(田代)うん? -(アリ)見て 82 00:05:40,373 --> 00:05:42,208 -(田代)何だよ? -(アリ)泥棒! 83 00:05:42,275 --> 00:05:43,409 えっ? 84 00:05:43,476 --> 00:05:45,712 ほら あそこ 85 00:05:47,180 --> 00:05:51,818 今ね 1階の部屋のベランダから 黒い男が… 86 00:05:51,884 --> 00:05:52,919 えっ? 87 00:05:53,886 --> 00:05:55,054 (ドアの開く音) 88 00:05:56,723 --> 00:05:57,557 どっち行った? 89 00:05:57,623 --> 00:05:59,659 うん? あっち 90 00:06:00,326 --> 00:06:03,696 絶対 泥棒よ ストッキングかぶってたもん 91 00:06:04,197 --> 00:06:05,598 ねえ 見てきて 92 00:06:05,665 --> 00:06:06,499 ええっ? 93 00:06:06,566 --> 00:06:07,734 お願い 94 00:06:07,800 --> 00:06:08,768 だけど… 95 00:06:08,835 --> 00:06:10,770 早く! ねっ? 96 00:06:12,171 --> 00:06:13,206 よし 97 00:06:13,272 --> 00:06:18,711 (ドアの開閉音) 98 00:06:41,200 --> 00:06:42,368 (鍵の閉まる音) 99 00:06:48,608 --> 00:06:49,675 フゥ… 100 00:07:30,583 --> 00:07:34,153 (ドアの開閉音) 101 00:07:52,972 --> 00:07:54,907 (ドアチャイム) 102 00:07:56,209 --> 00:08:01,948 (ドアチャイム) 103 00:08:08,921 --> 00:08:15,094 (ドアチャイム) 104 00:08:15,161 --> 00:08:18,164 (ドアチャイム) 105 00:08:19,131 --> 00:08:21,801 おい! 開けてくれよ 106 00:08:21,868 --> 00:08:26,172 (部屋から聞こえるシャワーの音) 107 00:08:26,239 --> 00:08:28,741 (物音) 108 00:08:28,808 --> 00:08:33,412 (ドアの きしむ音) 109 00:10:30,796 --> 00:10:32,198 わあ~っ! 110 00:10:47,413 --> 00:10:50,049 わあ~っ! わわわ~っ! 111 00:10:50,116 --> 00:10:51,784 (笑い声) 112 00:10:51,851 --> 00:10:53,586 俺だよ 113 00:11:07,833 --> 00:11:08,901 (殴る音) (田代)うっ! 114 00:11:15,274 --> 00:11:16,409 (息を吹く音) 115 00:11:51,277 --> 00:11:54,046 (ゴミ袋に入れる音) 116 00:12:01,987 --> 00:12:05,391 すみません たった今 強盗に 117 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 ハァ… 118 00:12:38,357 --> 00:12:43,195 (パトカーのサイレン) 119 00:12:43,262 --> 00:12:46,432 (パトカーのサイレン) 120 00:13:23,068 --> 00:13:23,903 (向島(むこうじま))古畑さん 121 00:13:23,969 --> 00:13:25,437 -(古畑)あっ どうも どうも -(向島)お疲れさまです 122 00:13:25,504 --> 00:13:28,007 いやあ 家が近いもんでね 自転車で来ました 123 00:13:28,073 --> 00:13:30,176 ああ… いいの 乗ってますね 124 00:13:30,242 --> 00:13:31,977 これね セリーヌっていうんですよ 125 00:13:32,044 --> 00:13:34,413 はあ… 軽そうですね 126 00:13:34,480 --> 00:13:35,548 軽いよ 127 00:13:35,614 --> 00:13:38,284 日本じゃ珍しいんだ この手のタイプは 128 00:13:38,350 --> 00:13:41,220 あの… 僕ら いますんで 大丈夫ですよ 129 00:13:41,287 --> 00:13:43,923 いやいや 信頼してないわけじゃ ないんだけどもね 130 00:13:44,423 --> 00:13:45,991 これでいいかな じゃあ 131 00:13:50,296 --> 00:13:51,363 はい 132 00:13:54,567 --> 00:13:55,601 (シャッター音) 133 00:13:58,971 --> 00:14:02,007 (今泉(いまいずみ))賊は 非常階段から 隣のベランダを抜けて 134 00:14:02,074 --> 00:14:04,577 こっちのベランダへ 侵入したものと見られます 135 00:14:05,411 --> 00:14:07,179 手すりから指紋が検出されました 136 00:14:07,246 --> 00:14:08,747 (古畑)んん… 137 00:14:09,248 --> 00:14:10,316 (刑事)ご苦労さまです 138 00:14:10,382 --> 00:14:12,117 犯人のポケットの中の物を ご覧になりますか? 139 00:14:12,184 --> 00:14:13,919 -(古畑)お願いしま~す -(刑事)はい 140 00:14:13,986 --> 00:14:15,921 -(古畑)ベランダは? -(今泉)あちらです 141 00:14:27,933 --> 00:14:30,302 (今泉)あっ サンダルをどうぞ 142 00:14:36,842 --> 00:14:38,777 彼女 ご覧になりました? 143 00:14:38,844 --> 00:14:40,246 ソファにいた人? 144 00:14:40,312 --> 00:14:42,248 殴り殺した張本人 145 00:14:42,848 --> 00:14:44,617 -(古畑)あれが? -(今泉)はい 146 00:14:47,052 --> 00:14:49,722 (今泉)精神科の先生だそうですよ 147 00:14:51,357 --> 00:14:52,858 -(今泉)あっ… -(古畑)うん? 148 00:14:52,925 --> 00:14:54,894 -(今泉)あのベランダです -(古畑)はあはあ… 149 00:14:54,960 --> 00:14:56,629 (今泉)非常階段は その向こう 150 00:14:57,763 --> 00:14:59,698 (古畑)ああ… ここ渡ったんだ? 151 00:14:59,765 --> 00:15:00,766 (今泉)ええ 152 00:15:00,833 --> 00:15:02,301 (古畑)こりゃ高いよ 153 00:15:04,069 --> 00:15:06,405 どうして 隣に入らなかったんだろうね 154 00:15:06,472 --> 00:15:07,606 鍵が かかってたんじゃ ないですか? 155 00:15:07,673 --> 00:15:08,540 開ければいいじゃないの 156 00:15:08,607 --> 00:15:09,575 道具 持ってなかったですから 157 00:15:09,642 --> 00:15:11,143 -(古畑)何にも? -(今泉)ええ 158 00:15:11,210 --> 00:15:12,311 (古畑)うん… 159 00:15:13,345 --> 00:15:15,247 ここへは どうやって入ったんだろうね 160 00:15:15,314 --> 00:15:18,284 開いてたみたいですよ 壊した形跡もないですから 161 00:15:18,851 --> 00:15:20,753 -(古畑)開いてたんだ? -(今泉)ええ 162 00:15:20,819 --> 00:15:22,454 開いてなかったら どうするつもりだったんだろうね 163 00:15:22,521 --> 00:15:24,223 更に隣へ 164 00:15:24,723 --> 00:15:26,825 随分 消極的な泥棒だね 165 00:15:26,892 --> 00:15:27,760 そうですね 166 00:15:27,826 --> 00:15:30,229 ん~ あの… これなんだけども 167 00:15:30,296 --> 00:15:31,730 -(今泉)はい -(古畑)犯人の? 168 00:15:31,797 --> 00:15:33,365 -(今泉)そうです -(古畑)どう思う? 169 00:15:34,300 --> 00:15:36,669 え~ クラリーノ 170 00:15:36,735 --> 00:15:37,937 脱いで入ったってこと? 171 00:15:38,003 --> 00:15:38,837 そうなりますね 172 00:15:38,904 --> 00:15:39,772 なんでだろうね 173 00:15:39,838 --> 00:15:40,673 分かりません 174 00:15:40,739 --> 00:15:42,608 随分 礼儀正しい人だね 175 00:15:42,675 --> 00:15:44,510 そうですねえ 何か? 176 00:15:44,576 --> 00:15:47,813 消極的で 礼儀正しい人が 泥棒するかね 177 00:15:51,183 --> 00:15:53,585 (古畑)どうも 古畑と申します 178 00:15:53,652 --> 00:15:55,387 -(アリ)どうも -(古畑)え~ どうも 179 00:15:55,454 --> 00:15:57,356 (古畑)いかがですか? ご気分のほうは 180 00:15:57,423 --> 00:15:58,691 -(アリ)大丈夫です -(古畑)そうですか 181 00:15:58,757 --> 00:16:01,393 驚かれたでしょうねえ 182 00:16:01,460 --> 00:16:03,829 あの… お仕事から お帰りになったら いたわけですか 183 00:16:03,896 --> 00:16:05,364 -(アリ)そうです -(古畑)あっ そうですか 184 00:16:05,431 --> 00:16:07,032 あの… 電気なんかは? 185 00:16:07,099 --> 00:16:08,100 -(アリ)消えてました -(古畑)消えてました? 186 00:16:08,167 --> 00:16:09,668 スイッチを入れたら 立っていたわけですね? 187 00:16:09,735 --> 00:16:11,036 -(アリ)そうです -(古畑)そりゃ びっくりしますね 188 00:16:11,103 --> 00:16:14,540 そうですね え~っと… どの辺に立ってました? 189 00:16:15,274 --> 00:16:17,743 今泉 ちょっと おっしゃるとこに 立ってみてくれる? 190 00:16:17,810 --> 00:16:19,011 -(アリ)その辺です -(古畑)その辺ですか 191 00:16:19,078 --> 00:16:19,945 (古畑)その辺 立ってみてくれ 192 00:16:20,012 --> 00:16:21,714 …で あなたはスイッチの所 193 00:16:21,780 --> 00:16:22,781 スイッチ… 194 00:16:22,848 --> 00:16:24,950 スイッチの所に いらっしゃったわけですね? 195 00:16:25,017 --> 00:16:27,319 相手は向かってくる 今泉くん 向かってきてくれる? 196 00:16:27,386 --> 00:16:28,320 (今泉)わーっ! 197 00:16:28,387 --> 00:16:30,823 (古畑)…で すかさず あなたはバットを持って 198 00:16:30,889 --> 00:16:32,057 え~… 199 00:16:34,927 --> 00:16:36,528 殴る… ですね 200 00:16:36,595 --> 00:16:38,497 男は倒れる… 倒れてみてくれる? 201 00:16:38,564 --> 00:16:39,631 (今泉)うっ! 202 00:16:41,667 --> 00:16:42,735 …ということですね? 203 00:16:42,801 --> 00:16:43,936 そうです 204 00:16:44,536 --> 00:16:46,538 (古畑)うんうんうん… 205 00:16:47,339 --> 00:16:48,207 何か? 206 00:16:48,273 --> 00:16:49,641 いやね… もう起きていいのよ 207 00:16:49,708 --> 00:16:51,810 いやね あなた とてつもなく勇気のある方ですね 208 00:16:51,877 --> 00:16:53,846 さすが神経科の先生 落ち着いていらっしゃる 209 00:16:53,912 --> 00:16:57,216 普通ね 普通 後ろに逃げますよ 女の人でしたら 210 00:16:57,282 --> 00:17:01,220 えっと… ドアから飛び出すことも できたわけですからね 211 00:17:02,221 --> 00:17:05,157 向かっていきましたか バットを持って 212 00:17:07,092 --> 00:17:08,160 どんっ! 213 00:17:10,129 --> 00:17:11,330 バットは玄関にあったんですか? 214 00:17:12,698 --> 00:17:13,732 はっきり言ってください 215 00:17:14,466 --> 00:17:15,300 何でしょうか? 216 00:17:15,367 --> 00:17:17,436 正当防衛は成り立たないんですか? 217 00:17:17,503 --> 00:17:18,637 いやいや これは正当防衛ですよ 218 00:17:18,704 --> 00:17:20,372 あなた 身の危険を 感じたわけですから これは… 219 00:17:20,439 --> 00:17:21,840 -(古畑)感じたんですよね? -(アリ)そうです 220 00:17:21,907 --> 00:17:22,808 これは正当防衛です 221 00:17:22,875 --> 00:17:25,611 私が言いたかったのは あなたは とてつもなく勇気のある方だと… 222 00:17:25,677 --> 00:17:27,146 -(刑事)古畑さん -(古畑)ありがとう 223 00:17:27,212 --> 00:17:28,047 (刑事)お願いします 224 00:17:28,113 --> 00:17:30,649 一緒に ご覧になりませんか? どうぞ お座りになってください 225 00:17:30,716 --> 00:17:31,784 (今泉)どうぞ 226 00:17:32,351 --> 00:17:33,685 (古畑)え~… 227 00:17:38,090 --> 00:17:40,759 (古畑)え~ んん… 228 00:17:41,994 --> 00:17:45,864 身元 割れました “田代慎吾(しんご)” 心当たりありますか? 229 00:17:45,931 --> 00:17:48,000 -(アリ)ちょっといいですか? -(古畑)どうぞ 230 00:17:48,067 --> 00:17:49,101 (古畑)あっ! 231 00:17:49,768 --> 00:17:51,069 (アリ)あっ… 232 00:17:52,871 --> 00:17:55,574 -(アリ)ああ… -(古畑)何か? 233 00:17:55,641 --> 00:17:57,009 (アリ)覚えています 234 00:17:57,609 --> 00:17:59,311 うちのクリニックの患者でした 235 00:18:00,612 --> 00:18:01,513 本当ですか? 236 00:18:02,281 --> 00:18:05,884 ええ 3年ぐらい前かしら 237 00:18:07,886 --> 00:18:10,656 確か 盗癖症の患者さんでした 238 00:18:10,722 --> 00:18:11,957 盗癖? 239 00:18:12,758 --> 00:18:15,828 間違いありませんね 診察券もありますね 240 00:18:17,429 --> 00:18:19,832 どういうことでしょうかねえ 241 00:18:20,599 --> 00:18:23,502 患者さんなら ここの場所も… 242 00:18:23,569 --> 00:18:24,536 分かりますか? 243 00:18:24,603 --> 00:18:26,638 ええ 名簿を見れば 244 00:18:26,705 --> 00:18:28,507 -(今泉)古畑さん -(古畑)うん? 245 00:18:28,574 --> 00:18:31,944 あっ ごめんなさい 1本いただきます 246 00:18:32,010 --> 00:18:33,479 ライターが… ライター お持ちですか? 247 00:18:33,545 --> 00:18:35,247 -(アリ)吸いませんので -(古畑)あっ そうですか 248 00:18:35,314 --> 00:18:37,082 -(古畑)やめてるんだよね? -(今泉)すいません 249 00:18:38,984 --> 00:18:40,118 ちょっと失礼します 250 00:18:44,790 --> 00:18:46,725 (今泉)最初から ここを狙ってたんですね 251 00:18:46,792 --> 00:18:48,627 (コンロの点火音) 252 00:18:48,694 --> 00:18:50,195 (今泉)間違いないでしょう 253 00:18:51,964 --> 00:18:52,998 (今泉)何か? 254 00:18:55,934 --> 00:18:56,969 うまそうですね 255 00:18:57,035 --> 00:18:58,070 (たたく音) 256 00:19:11,917 --> 00:19:14,553 今泉くん つまむ物くれる? 257 00:19:14,620 --> 00:19:15,654 (今泉)はい 258 00:19:17,222 --> 00:19:18,090 はい 259 00:19:22,094 --> 00:19:23,729 (古畑) すいません お疲れのところ 260 00:19:23,795 --> 00:19:25,664 もうひとつだけ伺わせてください 261 00:19:25,731 --> 00:19:27,132 あの… 今夜なんですけども 262 00:19:27,199 --> 00:19:30,369 あなたと泥棒のほかに 誰か この部屋にいましたか? 263 00:19:30,435 --> 00:19:31,603 -(アリ)いません -(古畑)誰も? 264 00:19:31,670 --> 00:19:34,573 私が帰ってくるまでは 誰もいなかったはずです 265 00:19:34,640 --> 00:19:35,474 泥棒以外は 266 00:19:35,541 --> 00:19:36,608 お出かけになる前は? 267 00:19:36,675 --> 00:19:39,945 -(アリ)いません -(古畑)“いません” そうですか 268 00:19:40,012 --> 00:19:41,146 お料理が お好きなんですか? 269 00:19:42,080 --> 00:19:42,915 なぜ? 270 00:19:44,816 --> 00:19:46,618 いや… ありがとうございました 271 00:19:46,685 --> 00:19:47,719 それじゃ 失礼します 272 00:19:47,786 --> 00:19:49,521 -(アリ)あの… -(古畑)はい 273 00:19:49,588 --> 00:19:51,223 どういうことですか? 274 00:19:51,290 --> 00:19:52,658 いや 私も よく作るんですよ 自分で 275 00:19:52,724 --> 00:19:55,227 だから 分かるんです あれは難しいです 276 00:19:55,794 --> 00:19:56,728 何のことか… 277 00:19:56,795 --> 00:20:00,732 特に焼き具合が 素人では なかなか… え~… 278 00:20:00,799 --> 00:20:03,468 いや あなたが 作ったんじゃないんですか? 279 00:20:04,236 --> 00:20:05,571 オーブンの あれ 280 00:20:07,105 --> 00:20:09,975 ああ… あれ ご覧になったんですか 281 00:20:10,042 --> 00:20:11,410 見ました 282 00:20:11,476 --> 00:20:12,511 よく作りますよ 283 00:20:12,578 --> 00:20:14,479 あっ そうですか 284 00:20:14,546 --> 00:20:17,583 あれは まあ デザートとしては最高ですね 285 00:20:18,283 --> 00:20:19,184 ええ 286 00:20:19,251 --> 00:20:21,653 それじゃ 失礼します ありがとうございました 287 00:20:22,221 --> 00:20:23,622 (アリ)ご苦労さまでした 288 00:20:23,689 --> 00:20:24,756 (ドアの閉まる音) 289 00:20:40,138 --> 00:20:44,509 ほかにもな あるんだよ 今夜は 290 00:21:09,901 --> 00:21:11,303 (内線の着信音) 291 00:21:11,370 --> 00:21:12,204 (アリ)はい 292 00:21:12,270 --> 00:21:13,939 (内線:受付) 古畑さんが お見えになってます 293 00:21:15,907 --> 00:21:17,242 お通しして 294 00:21:20,412 --> 00:21:21,513 (ノック) 295 00:21:21,580 --> 00:21:22,414 どうぞ 296 00:21:26,084 --> 00:21:28,120 失礼します 297 00:21:28,186 --> 00:21:30,022 (アリ)どうぞ そちらに 298 00:21:30,088 --> 00:21:33,125 (古畑) いやあ 立派な病院ですねえ 299 00:21:33,191 --> 00:21:36,028 あの… 神経科っていうんですか? 300 00:21:36,094 --> 00:21:36,962 ええ 301 00:21:37,029 --> 00:21:40,832 あ~ 精神科っていうのと どういうふうに違うんですか? 302 00:21:40,899 --> 00:21:42,601 同じですよ 303 00:21:42,668 --> 00:21:45,871 アメリカじゃ 歯医者さんよりも 全然 生活に密着してるんです 304 00:21:45,937 --> 00:21:47,072 あっ そうなんですか 305 00:21:47,139 --> 00:21:48,674 -(アリ)ええ -(古畑)ふ~ん… 306 00:21:48,740 --> 00:21:49,574 ちょっとね あの… 307 00:21:49,641 --> 00:21:52,411 見ていただきたいものが あるんですけども 308 00:21:52,477 --> 00:21:53,311 何でしょうか? 309 00:21:53,378 --> 00:21:55,714 どうしてもね つじつまが合わなくて 310 00:21:55,781 --> 00:21:57,849 ちょっと ご意見を… え~っと 311 00:21:57,916 --> 00:21:59,918 ゆうべ ちゃんと眠れました? 312 00:22:00,652 --> 00:22:01,486 おかげさまで 313 00:22:01,553 --> 00:22:04,022 そうですか そりゃ良かった 314 00:22:04,089 --> 00:22:06,258 えっ~と これなんですけど… 315 00:22:06,325 --> 00:22:07,492 あっ… 316 00:22:07,559 --> 00:22:09,394 刺激 強いですけども 我慢してくださいね 317 00:22:09,995 --> 00:22:11,296 鋼の神経ですから 318 00:22:11,363 --> 00:22:12,864 そうですか じゃ 大丈夫だ 319 00:22:12,931 --> 00:22:15,400 え~ 遺体の写真です 田代慎吾さんの 320 00:22:15,467 --> 00:22:17,703 先生がナニされた 321 00:22:19,538 --> 00:22:22,674 あの… 不謹慎を承知で 私も言うんですけども 322 00:22:22,741 --> 00:22:25,277 長年 いろんなホトケの顔を 見てきてますけども 323 00:22:25,344 --> 00:22:27,412 これほど その… 何ていいますか その… 324 00:22:27,479 --> 00:22:30,182 笑えた写真も珍しいんですね 325 00:22:30,248 --> 00:22:34,186 こんな顔で亡くなって 彼も さぞ 残念だったでしょう 326 00:22:34,920 --> 00:22:38,356 これが何か? 笑えませんけど 327 00:22:39,458 --> 00:22:41,226 引っ掛かりませんか? 328 00:22:41,293 --> 00:22:45,330 よく見てください この顔の突っ張り具合を 329 00:22:46,131 --> 00:22:48,266 上に向かって 引っ張られた感じに なってませんか? 330 00:22:48,333 --> 00:22:51,269 目も眉毛も鼻も口も こう 突っ張らかっちゃって 331 00:22:51,336 --> 00:22:52,504 ええ 332 00:22:53,238 --> 00:22:54,573 普通 ストッキングをかぶったら 333 00:22:54,639 --> 00:22:56,441 下に向かって 引っ張られた感じにならないと 334 00:22:56,508 --> 00:22:58,376 おかしくありませんか? 335 00:23:00,479 --> 00:23:03,048 脱ごうとしていたんでは ないでしょうか? 彼は 336 00:23:04,082 --> 00:23:05,650 だから こんな顔に 337 00:23:08,987 --> 00:23:11,890 覚えてないけど 言われてみれば… 338 00:23:11,957 --> 00:23:14,059 脱ごうとしていたんですか? ストッキングを 339 00:23:14,126 --> 00:23:15,193 古畑さんが そう おっしゃるんなら 340 00:23:15,260 --> 00:23:17,863 いやいや… 確か 向かってきた だから 殴った そうでしたね? 341 00:23:17,929 --> 00:23:18,964 ええ 342 00:23:19,765 --> 00:23:23,335 ストッキングを上に向かって 引っ張り上げながら 向かって… 343 00:23:25,704 --> 00:23:27,806 どういうことでしょうかね? 344 00:23:27,873 --> 00:23:29,207 さあ… 345 00:23:30,375 --> 00:23:32,778 え~ それからですね 346 00:23:34,279 --> 00:23:36,214 え~っと… 347 00:23:39,251 --> 00:23:40,352 {\an8}(古畑)え~… 348 00:23:40,419 --> 00:23:43,488 {\an8}流しの三角コーナーで 見つけました 349 00:23:43,555 --> 00:23:47,392 鑑識の結果 田代さんが吸った物に 間違いないそうです 350 00:23:48,693 --> 00:23:50,562 随分 礼儀正しい泥棒ですね 351 00:23:50,629 --> 00:23:52,998 そうなんです 彼は 大変 礼儀正しい男だったんです 352 00:23:53,064 --> 00:23:56,067 しかし 不思議なのは そのことではなくって… 353 00:23:58,570 --> 00:24:01,406 ストッキングかぶってて タバコ吸うでしょうか? 354 00:24:03,275 --> 00:24:05,577 脱いでから 吸ったんじゃないんですか? 355 00:24:06,444 --> 00:24:09,247 いちいち脱ぎますかね? 結構 手間かかるんです かぶるのに 356 00:24:09,314 --> 00:24:11,383 かぶったこと おありになるの? 357 00:24:11,450 --> 00:24:13,285 いえ わたくしは まだ一度も 358 00:24:14,686 --> 00:24:17,689 かぶったままで吸えないかしら? 359 00:24:18,190 --> 00:24:21,393 息ができるんだから タバコだって吸えるでしょう 360 00:24:21,460 --> 00:24:22,828 吸えるかなあ 361 00:24:22,894 --> 00:24:24,429 (電話の着信音) 362 00:24:24,496 --> 00:24:25,831 ちょっと失礼 363 00:24:26,765 --> 00:24:28,233 (電話の着信音) 364 00:24:28,300 --> 00:24:29,367 (ボタンを押す音) 365 00:24:29,434 --> 00:24:30,469 (アリ)はい 366 00:24:31,837 --> 00:24:33,905 もうすぐ お帰りになります 367 00:24:33,972 --> 00:24:36,174 ですから 午後の予定は そのまんまで 368 00:24:36,241 --> 00:24:37,742 お願いします 369 00:24:38,777 --> 00:24:40,378 (受話器を置く音) 370 00:24:48,119 --> 00:24:50,222 吸えます 371 00:24:51,623 --> 00:24:54,860 古畑さん そろそろ 次の予定がありますので 372 00:24:54,926 --> 00:24:57,762 (古畑)す… すいません 373 00:24:57,829 --> 00:25:00,131 どうも お邪魔しました 374 00:25:00,198 --> 00:25:03,368 じゃあ あの また 新しい情報が入りましたら あの… 375 00:25:03,435 --> 00:25:04,436 連絡しますんで 376 00:25:04,502 --> 00:25:06,238 -(アリ)はい -(古畑)それじゃ 377 00:25:08,206 --> 00:25:09,574 (アリ)古畑さん 378 00:25:09,641 --> 00:25:10,475 はい? 379 00:25:10,542 --> 00:25:12,577 知ってます? 380 00:25:12,644 --> 00:25:14,279 チキンを焼いてね 381 00:25:14,346 --> 00:25:17,883 ヨーグルトソースをかけて 果物と和(あ)えて 食べるの 382 00:25:17,949 --> 00:25:19,217 デザートとしては最高よ 383 00:25:21,419 --> 00:25:23,154 ゆうべは それを お作りになってたんですか? 384 00:25:23,788 --> 00:25:24,689 ええ 385 00:25:26,358 --> 00:25:27,526 それじゃ 386 00:25:28,994 --> 00:25:32,597 あの… あれ 1人で 全部 お食べになるんですか? 387 00:25:33,231 --> 00:25:37,802 ご存じないんですね 1人暮らしの女の食欲 388 00:25:39,871 --> 00:25:41,606 食べますよ 389 00:25:43,875 --> 00:25:45,677 それじゃ 失礼します 390 00:25:45,744 --> 00:25:49,581 (ドアの開閉音) 391 00:26:06,031 --> 00:26:06,865 (自転車のベル) 392 00:26:06,932 --> 00:26:08,066 (古畑)先生! 393 00:26:09,567 --> 00:26:11,102 どうも どうも 394 00:26:11,169 --> 00:26:15,040 いやね あの… 実はね 家 近いんですよ ここ 395 00:26:15,106 --> 00:26:18,310 ちょうどよかった あの… 夕飯は お食べになりました? 396 00:26:18,376 --> 00:26:20,979 あの… そこのね マーケットで 買ってきたんですけど 397 00:26:21,046 --> 00:26:24,583 あの… 作りますから ひと休みしててください 398 00:26:24,649 --> 00:26:25,684 ねっ? 399 00:26:31,323 --> 00:26:33,325 いつも こうなんですか? 400 00:26:33,892 --> 00:26:35,493 何がでしょうか? 401 00:26:35,560 --> 00:26:39,965 古畑さんの やり方 随分と強引なのね 402 00:26:40,031 --> 00:26:41,433 そうですか? 403 00:26:41,933 --> 00:26:45,904 偶然 会ったフリして ホントは待ってたんでしょ 404 00:26:45,971 --> 00:26:47,472 違いますよ 405 00:26:53,578 --> 00:26:55,747 しなびてるわよ ミツバ 406 00:27:05,357 --> 00:27:07,325 ミートローフ お好きですか? 407 00:27:07,392 --> 00:27:08,793 大っ嫌い 408 00:27:09,361 --> 00:27:10,628 -(古畑)茶碗(ちゃわん)蒸しは? -(アリ)嫌い 409 00:27:10,695 --> 00:27:12,097 焼きナス 410 00:27:12,163 --> 00:27:13,431 絶対 やめて 411 00:27:13,498 --> 00:27:16,167 (エレベーターの開く音) 412 00:27:33,318 --> 00:27:36,421 あつっ! 先生! 413 00:27:36,488 --> 00:27:38,423 先生 すいません すいません ちょっと… 414 00:27:38,490 --> 00:27:41,292 先生 お願いしま… 大至急 お願いします! 415 00:27:41,359 --> 00:27:42,727 早く早く早く! 416 00:27:42,794 --> 00:27:43,728 すいません 417 00:27:43,795 --> 00:27:45,296 この鍋の火 ちょっと 止めてほしいんですけど 418 00:27:45,363 --> 00:27:47,832 すいません お休みのところ すいません 419 00:27:47,899 --> 00:27:49,834 ありがとうございました 大丈夫かな? 420 00:27:49,901 --> 00:27:53,371 あっ 先生 ついでに お願いしちゃおうかな 421 00:27:53,438 --> 00:27:55,974 あの… そのボウルが あるんですけどもね 422 00:27:56,041 --> 00:27:57,075 その… あの… 423 00:27:57,142 --> 00:27:59,944 卵を溶いて その鍋の煮汁と 混ぜてほしいんですけども 424 00:28:00,011 --> 00:28:00,845 できない相談ね 425 00:28:00,912 --> 00:28:02,447 いや 料理 お好きだって おっしゃったじゃありませんか 426 00:28:02,514 --> 00:28:04,049 お願いしますよ 427 00:28:04,115 --> 00:28:04,949 卵は2個 428 00:28:05,016 --> 00:28:07,552 …で 溶くとき くれぐれも 泡立てないように お願いします 429 00:28:07,619 --> 00:28:09,954 すいません すいません 430 00:28:11,690 --> 00:28:13,124 あっと! 431 00:28:13,191 --> 00:28:16,027 できたら 手洗ってから すいません 432 00:28:19,230 --> 00:28:23,168 これね テレビをね… テレビを見てて 覚えたんですよ 433 00:28:24,135 --> 00:28:26,504 よいしょ よいしょ よいしょ 434 00:28:29,207 --> 00:28:30,575 あっ! 435 00:28:30,642 --> 00:28:34,379 (古畑)ああっ… かか… 殻… 殻 入れないほうがいいんですよ 436 00:28:35,413 --> 00:28:36,815 な… 何するんですか? 437 00:28:36,881 --> 00:28:38,550 (アリ)殻が入りましたから 438 00:28:38,616 --> 00:28:40,885 (古畑)捨てることないのに… 439 00:28:53,631 --> 00:28:56,034 これをこれに お願いします 440 00:28:56,101 --> 00:28:57,135 ご自分でやれば? 441 00:28:57,202 --> 00:28:59,204 いや こっちがありますから 442 00:29:00,238 --> 00:29:01,973 (アリ)何 作ってるんです? 443 00:29:02,807 --> 00:29:04,275 ミートローフ 444 00:29:04,342 --> 00:29:06,010 変更 利かなかったんです すいません 445 00:29:06,077 --> 00:29:07,879 おいしさは保証します 446 00:29:08,580 --> 00:29:10,482 ちなみに これは? 447 00:29:10,548 --> 00:29:12,317 茶碗蒸し 448 00:29:12,383 --> 00:29:13,618 すいません 449 00:29:15,286 --> 00:29:16,554 (ため息) 450 00:29:17,288 --> 00:29:18,790 (古畑)あの… 溶きながら 451 00:29:22,093 --> 00:29:23,394 その箸 使って 452 00:29:36,641 --> 00:29:38,376 え~っと… 453 00:29:38,443 --> 00:29:42,380 料理といえば 田代さんの勤め先 ご存じでした? 454 00:29:44,015 --> 00:29:44,849 いいえ 455 00:29:44,916 --> 00:29:46,951 (古畑)患者さんなのに? 456 00:29:47,018 --> 00:29:50,054 ええ かなり前ですから 457 00:29:50,121 --> 00:29:51,756 (古畑)はあはあはあ… 458 00:29:51,823 --> 00:29:54,726 あの… 青山(あおやま)の フランス料理店だったそうですよ 459 00:29:56,060 --> 00:29:58,062 へえ~ 460 00:29:58,129 --> 00:29:58,963 (古畑)なんか 若いのにね 461 00:29:59,030 --> 00:30:01,633 かなり腕のいい シェフだったそうです 462 00:30:01,699 --> 00:30:03,635 興味ないですから 463 00:30:04,669 --> 00:30:07,872 え~ 泡立てないように お願いしますね 464 00:30:07,939 --> 00:30:11,042 いや おかしいのはですね 金に困った様子もないのに 465 00:30:11,109 --> 00:30:14,445 なんで 盗みに入ったのか ということなんですけどもね 466 00:30:16,681 --> 00:30:18,783 煮汁のほう お願いしますよ 467 00:30:20,485 --> 00:30:22,420 盗癖症だったんですよ 彼 468 00:30:22,487 --> 00:30:26,291 ええ ええ… しかし 万引き専門でしょう? 469 00:30:26,357 --> 00:30:28,092 空き巣は初めて 470 00:30:28,159 --> 00:30:31,029 そこんところもね ちょっと引っ掛かるんですけどもね 471 00:30:31,095 --> 00:30:33,898 エスカレートしていったんじゃ ないんですか? 472 00:30:33,965 --> 00:30:36,234 -(古畑)エスカレート なるほどね -(アリ)ええ 473 00:30:36,301 --> 00:30:38,603 心理学的には ありえると思うんですけど 474 00:30:38,670 --> 00:30:41,072 (古畑)うんうんうん… ということは 先生のクリニックは 475 00:30:41,139 --> 00:30:43,875 全然 役に立たなかったって ことですか? 476 00:30:44,576 --> 00:30:47,145 あっ そうだ 田代さんといえば あの… 477 00:30:47,212 --> 00:30:50,548 ゆうべの彼の足取り 調べてみたんですけどもね 478 00:30:50,615 --> 00:30:51,916 ここに来る前にね 479 00:30:51,983 --> 00:30:54,185 東急(とうきゅう)ハンズに寄ってんですよ 渋谷(しぶや)の 480 00:30:54,252 --> 00:30:57,989 え~っと… 混ぜてくれてます? すいません 481 00:30:58,056 --> 00:30:59,724 レシートです 彼のポケットに入ってました 482 00:31:00,325 --> 00:31:01,559 時間が入ってますでしょ? 483 00:31:01,626 --> 00:31:03,828 {\an8}(古畑)え~ 昨日の午後4時11分に 484 00:31:03,895 --> 00:31:05,196 {\an8}パーティーグッズ 売り場で 485 00:31:05,263 --> 00:31:08,700 9620円の買い物をしてるんですね 486 00:31:09,867 --> 00:31:11,536 何を買ったんでしょう? 487 00:31:12,136 --> 00:31:14,439 お店の人に聞いてみれば? 488 00:31:14,505 --> 00:31:16,007 いや 覚えてないって言うんですね 489 00:31:16,074 --> 00:31:16,975 -(アリ)そう -(古畑)ええ 490 00:31:17,041 --> 00:31:20,044 それから 夜の10時に 先生に殴り殺されるまで 491 00:31:20,111 --> 00:31:22,013 彼の足取りは不明 492 00:31:22,080 --> 00:31:24,082 随分じゃないですか 493 00:31:27,852 --> 00:31:28,820 忘れてました 494 00:31:30,655 --> 00:31:33,191 “おめでとう”と 言わなければいけないんですね 495 00:31:33,258 --> 00:31:35,326 昨日 先生の 誕生日だったそうですね 496 00:31:35,393 --> 00:31:37,528 あの… 病院の方に伺いました 497 00:31:37,595 --> 00:31:40,064 別に めでたくはないです この年になると 498 00:31:40,131 --> 00:31:42,100 いやいやいや おめでとうございます 499 00:31:42,166 --> 00:31:43,501 めでたくはないって言ってるでしょ 500 00:31:43,568 --> 00:31:45,937 そんなことはありません おめでとうございました 501 00:31:46,004 --> 00:31:48,339 じゃ あの… そろそろ それを こっちのほうに 502 00:31:49,574 --> 00:31:51,743 え~… よし 503 00:31:56,414 --> 00:31:57,849 あの… 神経科の先生が 504 00:31:57,915 --> 00:32:00,885 患者さんと親密になるってこと あるんですか? 505 00:32:01,786 --> 00:32:04,088 要は相談相手ですから 私たちは 506 00:32:04,155 --> 00:32:05,990 相談相手? 507 00:32:06,591 --> 00:32:07,925 ええ 508 00:32:07,992 --> 00:32:10,595 親身になって 話を聞いてれば 509 00:32:10,662 --> 00:32:13,698 愛が芽生えても おかしくないんじゃないんですか? 510 00:32:13,765 --> 00:32:16,401 ふ~ん… うんうん うんうん… 511 00:32:16,467 --> 00:32:17,835 満足? 512 00:32:19,437 --> 00:32:23,408 大満足です あとはオーブンで35分 513 00:32:24,042 --> 00:32:27,445 あれ? ほとんど こぼれてますね 514 00:32:27,512 --> 00:32:29,914 私がやりましょう はい 515 00:32:45,897 --> 00:32:47,432 さあ 516 00:32:48,700 --> 00:32:50,702 いただきます 517 00:32:51,936 --> 00:32:53,171 え~… 518 00:32:57,542 --> 00:32:59,744 いい出来です 519 00:32:59,811 --> 00:33:00,878 どうぞ 520 00:33:02,947 --> 00:33:04,115 質問していい? 521 00:33:04,182 --> 00:33:05,717 はい 何でしょうか? 522 00:33:06,417 --> 00:33:09,754 この取り合わせは 何か意味があるの? 523 00:33:09,821 --> 00:33:12,890 ミートローフに 焼きナスに 茶碗蒸し 524 00:33:12,957 --> 00:33:16,861 いや あの… 得意な料理を 並べてみたんですけどもね 525 00:33:16,928 --> 00:33:18,796 統一感ゼロね 526 00:33:18,863 --> 00:33:21,232 すいません フフッ… 527 00:33:21,299 --> 00:33:24,469 あの… フランスパン 茶碗蒸しに浸して 食べるの— 528 00:33:24,535 --> 00:33:25,670 やめていただけません? 529 00:33:26,571 --> 00:33:28,940 あ~ イケるんですけどね 530 00:33:30,842 --> 00:33:32,043 あっ… 531 00:33:32,110 --> 00:33:33,478 やめます すいません 532 00:33:37,582 --> 00:33:38,950 古畑さんは… 533 00:33:39,017 --> 00:33:40,585 はい 何でしょうか? 534 00:33:40,651 --> 00:33:42,286 どうして刑事に? 535 00:33:43,588 --> 00:33:44,789 どうしてでしょうかね 536 00:33:45,957 --> 00:33:49,694 人の話を聞くばっかりで 自分のことは全然 537 00:33:49,761 --> 00:33:50,595 (古畑)いや でも あの… 538 00:33:50,661 --> 00:33:54,298 話し好きな刑事っていうのも う~ん… 539 00:33:54,365 --> 00:33:56,501 そうですねえ 540 00:33:56,567 --> 00:33:59,771 まあ 昔から 人のアラ探すの好きでしたね 541 00:33:59,837 --> 00:34:01,739 う~ん… 子供のころ よく 542 00:34:01,806 --> 00:34:04,942 新聞の誤植を見つけて 投書してました 543 00:34:05,009 --> 00:34:06,577 それで 刑事に? 544 00:34:06,644 --> 00:34:07,645 (古畑)そうです 545 00:34:07,712 --> 00:34:08,546 そんな訳? 546 00:34:08,613 --> 00:34:10,181 (古畑)そんなもんですよ 547 00:34:10,248 --> 00:34:14,085 ふ~ん… はぐらかすの お得意ね 548 00:34:14,752 --> 00:34:16,320 -(古畑)そうですか? -(アリ)ええ 549 00:34:17,422 --> 00:34:20,158 心開いて 人と話したことなんか ないんじゃない? 550 00:34:20,958 --> 00:34:22,827 う~ん… ないかもしれませんね 551 00:34:23,661 --> 00:34:25,830 回りくどい言い方は いわゆる 作戦? 552 00:34:25,897 --> 00:34:26,964 回りくどいですか? 553 00:34:27,031 --> 00:34:27,932 ええ 554 00:34:27,999 --> 00:34:31,035 相手を怒らして 本音を 吐かせようっていうんでしょ? 555 00:34:31,102 --> 00:34:33,504 そこまで考えてませんけどもね 556 00:34:34,038 --> 00:34:35,840 私に言わせれば 見え見えの手口ね 557 00:34:35,907 --> 00:34:36,841 見え見えですか? 558 00:34:36,908 --> 00:34:37,942 ほら! 559 00:34:38,009 --> 00:34:39,777 -(古畑)はい? -(アリ)今のも そう 560 00:34:39,844 --> 00:34:42,747 相手の言葉を反復する 561 00:34:42,814 --> 00:34:46,384 “聞いてますよ”っていう合図を 送ってるわけでしょ? 562 00:34:46,451 --> 00:34:48,252 話を引き出すテクニック 563 00:34:48,986 --> 00:34:50,288 いや まいったなあ 564 00:34:50,354 --> 00:34:53,324 フフッ… お見通しなんですけど 565 00:34:53,391 --> 00:34:54,759 フフフッ… 566 00:34:54,826 --> 00:34:58,763 だから 苦手なんですよ あの… 神経科の先生っていうのは 567 00:34:58,830 --> 00:34:59,997 (アリ)あら 568 00:35:00,064 --> 00:35:03,835 ほかにも 神経科の先生 ご存じのような言い方ね 569 00:35:04,502 --> 00:35:08,606 フフッ… 知らないくせに 570 00:35:08,673 --> 00:35:12,410 対象を広げて 問題点をぼやかそうとしている 571 00:35:13,077 --> 00:35:14,979 いや そこまで 考えてませんけどもね 572 00:35:15,046 --> 00:35:16,514 無意識に考えてるの 573 00:35:18,649 --> 00:35:20,718 いい? 574 00:35:20,785 --> 00:35:26,023 あなたが苦手なのは 神経科の先生じゃなくて 私なの 575 00:35:27,859 --> 00:35:29,060 違う? 576 00:35:30,128 --> 00:35:32,797 フッ… フフフッ… 577 00:35:36,134 --> 00:35:38,469 よ~く考えてみて 578 00:35:42,039 --> 00:35:43,474 泣いてるの? 579 00:35:57,054 --> 00:35:59,924 冷める前に食べちゃってください 580 00:36:10,134 --> 00:36:13,905 いやあ これは難しい事件です 581 00:36:13,971 --> 00:36:16,841 え~ 田代を殺したのはアリです これは事実です 582 00:36:16,908 --> 00:36:20,978 しかし 正当防衛であれば 彼女を逮捕することはできません 583 00:36:21,045 --> 00:36:22,780 有罪を立証するためには 584 00:36:22,847 --> 00:36:25,483 計画的であったことを 証明しなければなりません 585 00:36:25,550 --> 00:36:29,954 実は 彼女と田代が 深い関係であったという証拠 586 00:36:30,021 --> 00:36:32,523 ゆうべ 2人で パーティーをやったという証拠を 587 00:36:32,590 --> 00:36:35,059 見つけなければなりません 588 00:36:36,360 --> 00:36:37,662 実は… 589 00:36:38,596 --> 00:36:40,064 あったんです 590 00:36:40,932 --> 00:36:42,934 この部屋の中に 591 00:36:44,135 --> 00:36:45,603 お分かりですか? 592 00:36:47,405 --> 00:36:48,806 ヒントは… 593 00:36:50,107 --> 00:36:51,776 東急ハンズ 594 00:36:52,677 --> 00:36:53,844 田代の性格 595 00:36:53,911 --> 00:36:56,747 そして 一番 目につきやすいものほど 596 00:36:56,814 --> 00:37:00,217 見つけにくいという心理学の鉄則 597 00:37:00,851 --> 00:37:02,019 そして… 598 00:37:07,525 --> 00:37:08,826 これです 599 00:37:11,362 --> 00:37:13,464 古畑任三郎(にんざぶろう)でした 600 00:37:27,311 --> 00:37:28,679 (古畑)え~… 601 00:37:29,347 --> 00:37:33,451 プロの立場から ご意見を伺いたいのですが 602 00:37:33,517 --> 00:37:34,352 (アリ)どうぞ 603 00:37:35,086 --> 00:37:37,188 一見 バリバリの キャリアウーマンが 604 00:37:37,255 --> 00:37:38,456 実は 嫉妬心の塊で 605 00:37:38,522 --> 00:37:40,057 それで 殺人まで 犯してしまうなんてことが 606 00:37:40,124 --> 00:37:43,294 心理学的に ありえますでしょうか? 607 00:37:43,361 --> 00:37:44,862 フフッ… 608 00:37:44,929 --> 00:37:47,098 今までで 一番 回りくどい言い方ね 609 00:37:47,164 --> 00:37:50,167 フッ… しかし 核心は ついていると思うんですが 610 00:37:51,736 --> 00:37:53,437 十分 ありえるんじゃないんですか 611 00:37:58,209 --> 00:38:01,212 これは計画的な殺人です 612 00:38:02,446 --> 00:38:03,280 根拠は? 613 00:38:05,716 --> 00:38:07,518 先生… 614 00:38:07,585 --> 00:38:09,253 先生には ローストチキンを焼けませんよ 615 00:38:09,320 --> 00:38:10,988 無理です 絶対に無理です 616 00:38:11,055 --> 00:38:13,024 茶碗蒸しもロクに作れない人に 無理です 617 00:38:13,090 --> 00:38:16,560 実は今日 私は それを 調べに来たようなものなんです 618 00:38:19,163 --> 00:38:21,499 あれを焼いたのは 恐らく 田代さんでしょう 619 00:38:23,567 --> 00:38:25,736 最初に見つけたとき まだ温かかったんです 620 00:38:25,803 --> 00:38:27,104 ということは あの夜 誰かが ここにいて 621 00:38:27,171 --> 00:38:28,839 チキンを焼いた ということになります 622 00:38:30,241 --> 00:38:32,510 まさか 見ず知らずの人が 忍び込んで チキンを焼いて 623 00:38:32,576 --> 00:38:33,978 逃げていくなんてことが ありえますか? 624 00:38:34,045 --> 00:38:34,879 ありえませんよね 625 00:38:35,446 --> 00:38:37,048 そうね 626 00:38:39,684 --> 00:38:41,352 (古畑)田代さんはシェフです 627 00:38:41,419 --> 00:38:44,822 そして あの夜は 先生の誕生日でした 628 00:38:44,889 --> 00:38:46,724 ここは 田代さんが焼いたと 考えるのが 629 00:38:46,791 --> 00:38:48,125 一番 自然じゃないでしょうか 630 00:38:48,192 --> 00:38:51,629 となると 先生のお話は 何もかもが怪しくなってきます 631 00:38:53,597 --> 00:38:54,498 苦しいわね 632 00:38:56,901 --> 00:38:58,335 ストッキング 633 00:38:59,336 --> 00:39:01,372 ストッキングに関しては 頭が下がります 634 00:39:01,439 --> 00:39:04,175 うまくやりましたねえ 635 00:39:04,241 --> 00:39:07,044 田代さんの性格を 利用されたんでしょう 636 00:39:07,111 --> 00:39:09,880 あの人は 人を驚かせるのが 大好きだったそうじゃありませんか 637 00:39:09,947 --> 00:39:11,215 彼を知ってる人は みんな 言ってました 638 00:39:11,282 --> 00:39:14,485 よく かぶり物をして 仲間をびっくりさせていたそうです 639 00:39:14,552 --> 00:39:16,520 それを利用したんでしょう 640 00:39:18,356 --> 00:39:19,290 ストッキングを見つけたら 641 00:39:19,356 --> 00:39:21,692 十中八九 彼が それをかぶると あなたは踏んだ 642 00:39:21,759 --> 00:39:22,960 的中しましたね 643 00:39:23,027 --> 00:39:25,529 実に 神経科の先生らしい やり方です 644 00:39:26,297 --> 00:39:27,131 ありがとう 645 00:39:30,401 --> 00:39:31,635 それは… 646 00:39:33,304 --> 00:39:34,538 自白と考えていいんですか? 647 00:39:38,342 --> 00:39:39,844 全ては想像でしょ? 648 00:39:40,745 --> 00:39:42,380 そんなことで有罪にできるの? 649 00:39:45,149 --> 00:39:46,016 できません 650 00:39:48,052 --> 00:39:49,920 私と田代をつなぐ証拠は? 651 00:39:51,522 --> 00:39:54,291 あの人が 私を 祝ってくれたっていう証拠 ある? 652 00:39:58,696 --> 00:40:00,364 (ため息) 653 00:40:01,165 --> 00:40:03,167 さっきから気になってるんです 654 00:40:04,101 --> 00:40:07,405 頭に何かついてる ゴミが 655 00:40:07,471 --> 00:40:08,305 そんなことはいいの 656 00:40:08,372 --> 00:40:10,307 いや 気になるんです 657 00:40:18,816 --> 00:40:20,351 (古畑)あっ 待って 658 00:40:28,359 --> 00:40:30,027 (古畑)よく見てください 659 00:40:31,262 --> 00:40:32,997 これ 何だと思いますか? 660 00:40:33,631 --> 00:40:34,465 さあ? 661 00:40:34,532 --> 00:40:36,667 銀紙です 細かく切った 662 00:40:39,537 --> 00:40:41,105 実は ここにも 663 00:40:47,311 --> 00:40:49,647 さっき あなたが隠した 664 00:40:52,950 --> 00:40:54,318 どうして こんなに? 665 00:40:55,352 --> 00:40:56,187 さあ? 666 00:40:56,787 --> 00:40:59,123 どこから 落ちてきてるんでしょうか? 667 00:41:01,125 --> 00:41:02,827 よく見てください 668 00:41:06,130 --> 00:41:07,565 (古畑)どっかで見ませんか? こういうの 669 00:41:09,099 --> 00:41:11,068 う~ん… ほら… 670 00:41:11,135 --> 00:41:12,970 表彰式なんかで 上から落ちてくる 671 00:41:14,538 --> 00:41:16,574 あれ 何ていいましたっけ? ぶら下がってて 玉が割れる 672 00:41:18,375 --> 00:41:19,210 くす玉? 673 00:41:19,276 --> 00:41:20,177 くす玉! 674 00:41:23,314 --> 00:41:25,683 あの中に よく入ってますよね こういうの 675 00:41:28,619 --> 00:41:31,789 …で 割れる前に 676 00:41:32,890 --> 00:41:34,058 何かの振動で 677 00:41:34,124 --> 00:41:37,728 1枚だけ ヒラヒラ ヒラヒラ 落ちてきたりして 678 00:41:41,532 --> 00:41:44,301 興ざめなんですよね ああいうのって 679 00:41:49,540 --> 00:41:54,745 最も目につきやすいものが… 680 00:41:56,881 --> 00:41:58,983 一番 見えにくい 681 00:42:05,356 --> 00:42:07,892 全部 捨てたつもりでも 1つだけ残ってたんです 682 00:42:07,958 --> 00:42:09,793 パーティーの飾りが 683 00:42:14,899 --> 00:42:16,066 (テーブルをたたく音) 684 00:42:22,907 --> 00:42:24,141 そうなんです 685 00:42:39,189 --> 00:42:41,191 私も さっき 見つけたんです 686 00:42:43,894 --> 00:42:45,162 ヒモが 687 00:42:54,104 --> 00:42:55,439 いいですか? 688 00:42:56,006 --> 00:42:57,174 (アリ)どうぞ 689 00:42:57,775 --> 00:43:00,778 (鈴の音) 690 00:43:18,562 --> 00:43:21,332 あの人が書いたかどうか 分からないじゃない 691 00:43:22,166 --> 00:43:24,969 私にだって 祝ってくれる友達の1人や2人… 692 00:43:41,885 --> 00:43:43,654 バカな男 693 00:43:50,361 --> 00:43:51,762 古畑さん 694 00:43:54,531 --> 00:43:55,933 ひとつだけ いい? 695 00:43:57,801 --> 00:43:58,902 どうぞ 696 00:44:01,572 --> 00:44:03,741 あなた 考え違いしてる 697 00:44:06,310 --> 00:44:10,547 私が殺したのは 嫉妬なんかじゃないわ 698 00:44:12,516 --> 00:44:15,419 ジェラシーなんていう言葉で 片づけないで 699 00:44:18,355 --> 00:44:19,723 これは… 700 00:44:20,758 --> 00:44:22,159 プライドの問題なの 701 00:44:27,431 --> 00:44:31,035 分かってないのね 女心 702 00:44:33,537 --> 00:44:34,738 まだまだね 703 00:44:40,444 --> 00:44:41,945 勉強します 704 00:45:05,035 --> 00:45:06,904 ♪~ 705 00:46:12,903 --> 00:46:14,905 ~♪ 706 00:46:17,674 --> 00:46:18,742 {\an8}(古畑)これはですね 707 00:46:18,809 --> 00:46:21,411 {\an8}ファックスを使った 一種の狂言誘拐 708 00:46:21,478 --> 00:46:24,414 {\an8}推理作家らしい 手の込んだ犯罪です 709 00:46:28,252 --> 00:46:32,589 (今泉)“金と携帯電話を持って 九時半までに次の場所へ” 710 00:46:34,558 --> 00:46:36,927 古畑任三郎でした