1 00:00:06,806 --> 00:00:09,476 (古畑(ふるはた))車内で リクライニングシートを倒すときは 2 00:00:09,542 --> 00:00:12,512 必ず ひと言 後ろの人に声をかけてください 3 00:00:12,579 --> 00:00:16,616 そういった小さな思いやりが 旅を楽しいものにしてくれます 4 00:00:16,683 --> 00:00:20,053 そう やっぱり 旅は 楽しくなくちゃいけません 5 00:00:20,120 --> 00:00:21,287 旅は 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 ♪~ 7 00:01:10,003 --> 00:01:11,938 ~♪ 8 00:01:17,844 --> 00:01:19,712 (中川(なかがわ))なんとかなりませんか? 9 00:01:21,014 --> 00:01:22,982 悪い話じゃないと思うけどな 10 00:01:23,049 --> 00:01:24,918 (宍戸)先生も しつこいな 11 00:01:25,418 --> 00:01:28,588 だって 人生 懸かってるもん 12 00:01:28,655 --> 00:01:32,392 (宍戸)気の毒だけど 同じ返事しかできねえよ 13 00:01:32,459 --> 00:01:34,661 (スープをすする音) 14 00:01:34,727 --> 00:01:38,031 (中川)あんな写真を カミさんが見たらさ… 15 00:01:38,098 --> 00:01:39,999 自業自得だろ 16 00:01:40,900 --> 00:01:44,737 (中川)君さ あの写真 いくらで売るつもり? カミさんに 17 00:01:44,804 --> 00:01:46,673 業務秘密だ 18 00:01:47,373 --> 00:01:48,775 倍 払うよ 19 00:01:50,176 --> 00:01:52,078 持ってないくせに 20 00:01:54,013 --> 00:01:56,916 あんたの財産 カミさん名義じゃねえか 全部 21 00:01:59,919 --> 00:02:01,754 どうすりゃいいんだ 私 22 00:02:01,821 --> 00:02:03,389 腹くくっちゃいなよ 23 00:02:03,456 --> 00:02:05,859 ハハハッ… そうはいかないよ 24 00:02:07,861 --> 00:02:09,963 高くついたな 25 00:02:10,029 --> 00:02:11,698 (すする音) 26 00:02:11,764 --> 00:02:14,968 カミさんとは離婚か 27 00:02:15,034 --> 00:02:16,503 (宍戸)当然だろ 28 00:02:17,837 --> 00:02:20,373 病院だって いられなくなる 29 00:02:21,107 --> 00:02:25,445 医者ってね 意外と これ つぶし利かなくてさ 30 00:02:26,913 --> 00:02:28,515 (宍戸の せきこみ) 31 00:02:29,015 --> 00:02:31,684 あいつと一緒になるほうが いいじゃないか 32 00:02:32,886 --> 00:02:34,854 若い女と 33 00:02:35,755 --> 00:02:38,691 (中川)うん まあ それも いいんだけどね 34 00:02:39,192 --> 00:02:42,962 彼女の親父(おやじ)さんね 病院 持ってないんだよ 35 00:02:43,029 --> 00:02:44,797 ハハハハッ… 36 00:02:47,367 --> 00:02:49,202 頼むよ 37 00:02:49,802 --> 00:02:51,070 (宍戸)ダメだ 38 00:02:55,275 --> 00:02:58,311 依頼人 裏切ったら 終わりなんだよ この世界 39 00:03:03,016 --> 00:03:04,751 (中川)ハァ… 40 00:03:06,319 --> 00:03:08,421 (宍戸)あんたに おごってもらう義理はない 41 00:03:08,988 --> 00:03:12,759 コーヒー代 ごちそうするよ これから いろいろ大変だろ 42 00:03:12,825 --> 00:03:14,227 しっかりやれ 43 00:03:30,743 --> 00:03:33,413 違うなあ ないなあ… 44 00:03:33,479 --> 00:03:36,282 酢豚弁当が欲しいんだけどなあ 45 00:03:36,349 --> 00:03:37,984 (販売員)あいにく こちらには そういった物は… 46 00:03:38,051 --> 00:03:40,019 だって 置いてないわけないでしょ あんな有名な弁当 47 00:03:40,086 --> 00:03:41,588 {\an8}ちょっと聞いてみてよ 48 00:03:41,654 --> 00:03:42,488 {\an8}(販売員)あの… 49 00:03:42,555 --> 00:03:44,424 {\an8}“あじごころ”の ことじゃないかしら? 50 00:03:44,490 --> 00:03:46,125 (古畑)“あじごころ”? ちょっと見せて 51 00:03:46,192 --> 00:03:47,760 (販売員)ここに ちょっと酢豚が 52 00:03:47,827 --> 00:03:48,828 (古畑)どれどれ? 53 00:03:48,895 --> 00:03:49,996 (販売員)こちらでございます 54 00:03:50,063 --> 00:03:51,864 -(古畑)酢豚 どれ? -(販売員)こちらに 55 00:03:51,931 --> 00:03:52,932 -(古畑)これ? -(販売員)ええ 56 00:03:52,999 --> 00:03:54,033 -(古畑)これ 酢豚? -(販売員)はい 57 00:03:54,100 --> 00:03:56,669 これっぽっちの酢豚じゃないの 全体に酢豚があるの 58 00:03:56,736 --> 00:03:58,938 君たち 知らないの? あの有名な酢豚弁当 59 00:03:59,005 --> 00:04:00,673 (販売員)申し訳ありません 60 00:04:00,740 --> 00:04:01,574 (中川)ミカン 61 00:04:01,641 --> 00:04:03,309 (販売員)いらっしゃいませ 62 00:04:03,376 --> 00:04:04,911 600円になります 63 00:04:04,978 --> 00:04:06,145 (中川)これで 64 00:04:06,212 --> 00:04:07,480 (販売員)はい かしこまりました 65 00:04:07,547 --> 00:04:08,414 ないなあ 66 00:04:08,481 --> 00:04:10,350 (販売員) 少々 お待ちくださいませ 67 00:04:18,124 --> 00:04:21,160 あのさ スタミナ酢豚弁当ってある? 68 00:04:21,227 --> 00:04:24,030 もしかしたら そういう 名前だったような気もすんだけども 69 00:04:24,097 --> 00:04:26,633 ねえ スタミナ酢豚弁当ってある? 70 00:04:26,699 --> 00:04:28,735 (販売員)あっ… ちょっと存じませんけれども 71 00:04:28,801 --> 00:04:29,769 ない? 72 00:04:29,836 --> 00:04:32,271 (販売員) ええ 申し訳ございません 73 00:04:32,805 --> 00:04:35,174 (宍戸の あくび) 74 00:04:35,241 --> 00:04:37,477 フゥ… 75 00:05:16,215 --> 00:05:19,185 (女性)あっ すいません 何時に着きますか? 76 00:05:19,252 --> 00:05:21,020 (土井)はい え~… 77 00:05:21,688 --> 00:05:24,257 20時34分着です 78 00:05:24,324 --> 00:05:25,191 (女性)あっ そう 79 00:05:25,258 --> 00:05:27,894 (土井)ええ 3分ほど遅れてますが 80 00:05:27,960 --> 00:05:30,129 定刻どおり着く予定です 81 00:05:31,097 --> 00:05:32,632 (女性)あっ 電話 どこですか? 82 00:05:32,699 --> 00:05:34,634 (土井) あっ え~ 出たとこ 右ですね 83 00:05:35,968 --> 00:05:37,403 (女性)あれですよね あの… 84 00:05:37,470 --> 00:05:39,005 現金じゃダメなんですよね? カード? 85 00:05:39,072 --> 00:05:41,307 (土井)ええ カードです はい 86 00:05:44,510 --> 00:05:46,045 (男性の舌打ち) 87 00:05:46,546 --> 00:05:47,380 (土井)よろしいですか? 88 00:05:47,447 --> 00:05:49,615 -(女性)あっ どうも -(土井)はい 89 00:06:12,238 --> 00:06:14,173 (今泉(いまいずみ))これでいいですか? 90 00:06:15,575 --> 00:06:16,976 ほかにないの? 91 00:06:17,043 --> 00:06:18,411 (今泉)持ち合わせが… 92 00:06:19,078 --> 00:06:20,313 君 いつも こういうの読んでんの? 93 00:06:20,379 --> 00:06:21,981 {\an8}(今泉)趣味なんです 94 00:06:22,048 --> 00:06:25,151 {\an8}(古畑)はあ… まあ 一応 借りときます 95 00:06:25,218 --> 00:06:26,686 ありがとう 行っていいよ 96 00:06:28,321 --> 00:06:30,056 (今泉)やっぱ グリーン車は すいてて いいですね 97 00:06:30,123 --> 00:06:33,559 (古畑)君も 早く こういう所に 座れる身分になんなさい 98 00:06:34,994 --> 00:06:36,429 (今泉)こっそり座ってても 分かんないっすね 99 00:06:36,496 --> 00:06:37,430 分かるよ 100 00:06:37,497 --> 00:06:39,899 大丈夫ですよ 移っちゃおうかな 101 00:06:39,966 --> 00:06:41,167 バレるよ 102 00:06:42,268 --> 00:06:43,503 誰かがチクらなきゃ バレませんって 103 00:06:43,569 --> 00:06:44,504 私がチクるよ 104 00:06:46,906 --> 00:06:48,574 不正はいけません 行きなさい お疲れさま 105 00:08:46,792 --> 00:08:48,427 (中川)んんっ… 106 00:08:49,862 --> 00:08:51,130 んっ… 107 00:08:52,098 --> 00:08:53,933 あの すいません 108 00:08:54,000 --> 00:08:55,067 はい 109 00:08:55,134 --> 00:08:58,237 (古畑)え~ それ あの… 110 00:08:58,304 --> 00:08:59,605 何か? 111 00:08:59,672 --> 00:09:02,008 もしかして 酢豚弁当じゃありませんか? 112 00:09:03,476 --> 00:09:05,211 -(古畑)それ -(中川)あっ そうですけど 113 00:09:05,278 --> 00:09:07,313 ですよねえ 114 00:09:07,380 --> 00:09:08,948 いや もう食べちゃいましたよ 115 00:09:09,015 --> 00:09:11,517 あの… 失礼ですけど どこで お求めになったんですか? 116 00:09:11,584 --> 00:09:13,052 ごめんなさい 117 00:09:13,119 --> 00:09:14,787 (中川)いえ 駅の売店ですけど 118 00:09:14,854 --> 00:09:16,122 やっぱり そうですか 119 00:09:16,188 --> 00:09:18,925 いや 車内じゃ 売ってないらしいんですよ 120 00:09:18,991 --> 00:09:20,026 うまかったでしょう これ 121 00:09:20,092 --> 00:09:20,993 ああ ええ… 122 00:09:21,060 --> 00:09:22,194 うまいんですよね これ 123 00:09:24,263 --> 00:09:25,431 ちょっと… 汁 こぼれます 124 00:09:25,498 --> 00:09:26,399 そうですね 125 00:09:26,465 --> 00:09:28,601 どうも ありがとうございました すいません 126 00:09:28,668 --> 00:09:30,403 (電車の揺れる音) 127 00:09:30,469 --> 00:09:32,805 (山口(やまぐち))あっ! 失礼しました 128 00:09:36,142 --> 00:09:37,310 お客さん 129 00:09:38,811 --> 00:09:39,979 お客さん? 130 00:09:41,013 --> 00:09:42,181 お客さん? 131 00:09:42,815 --> 00:09:46,485 (土井)お客さまの中で お医者さまは いらっしゃいますか? 132 00:09:46,552 --> 00:09:47,920 失礼しました 133 00:09:52,058 --> 00:09:54,460 お客さまの中で お医者さまは いらっしゃいますか? 134 00:09:54,527 --> 00:09:57,463 お客さまの中で お医者さまは いらっしゃいますか? 135 00:09:57,530 --> 00:10:00,666 お客さまの中で お医者さまは いらっしゃいますか? 136 00:10:00,733 --> 00:10:03,602 お客さまの中で お医者さまは いらっしゃいますか? 137 00:10:20,286 --> 00:10:21,520 (古畑)何かあったの? 138 00:10:21,587 --> 00:10:22,421 (車掌)いえ 何も 139 00:10:22,488 --> 00:10:24,323 警察の者だけども 140 00:10:26,759 --> 00:10:28,060 (ノック) (車掌)山口さん 141 00:10:29,028 --> 00:10:30,663 -(山口)何だよ? -(車掌)警察の方 142 00:10:30,730 --> 00:10:32,898 -(山口)えっ? -(車掌)け… 警察 143 00:10:48,381 --> 00:10:52,618 8号車のお客さんなんですが 息してないですよね? 144 00:10:52,685 --> 00:10:53,719 してませんね 145 00:10:53,786 --> 00:10:54,954 まいったなあ 146 00:10:55,021 --> 00:10:56,122 この中で亡くなってたの? 147 00:10:56,188 --> 00:10:58,824 いえ 座席のほうで ぐったりと 148 00:10:58,891 --> 00:11:03,262 騒ぎになりますと あれですので 一応 こちらにお運びして 149 00:11:03,329 --> 00:11:04,997 まいったなあ 150 00:11:05,064 --> 00:11:06,165 (ノック) 151 00:11:06,866 --> 00:11:07,867 -(山口)どうだった? -(土井)ダメです 152 00:11:07,933 --> 00:11:09,602 -(山口)えっ? -(土井)お医者さん 乗ってません 153 00:11:09,668 --> 00:11:11,103 -(山口)ああ… -(土井)こちらは? 154 00:11:11,170 --> 00:11:12,071 (山口)えっ? 刑事さん 155 00:11:12,138 --> 00:11:12,972 あのね 156 00:11:13,039 --> 00:11:15,808 7号車の前のほうのお客さん 多分 お医者さんだと思うよ 157 00:11:15,875 --> 00:11:19,578 え~ こっち側の通路側 背広 着た 中年の人 158 00:11:19,645 --> 00:11:22,048 スカーフして おしゃれな人 ちょっと呼んできてくれる? 159 00:11:22,114 --> 00:11:23,149 (土井)はい 160 00:11:24,784 --> 00:11:25,618 連れは? 161 00:11:25,684 --> 00:11:26,652 (山口)いません 162 00:11:26,719 --> 00:11:28,120 -(古畑)いない -(山口)はい 163 00:11:31,424 --> 00:11:33,426 (古畑)住所は東京になってるね 164 00:11:33,492 --> 00:11:34,493 (山口)出張ですかね? 165 00:11:34,560 --> 00:11:35,928 (古畑)サラリーマンには 見えないしね 166 00:11:36,862 --> 00:11:39,698 ああ… 興信所の所長さんだ 167 00:11:40,299 --> 00:11:41,167 興信所… 168 00:11:41,233 --> 00:11:42,568 ちょっと持っててもらえますか? 169 00:11:44,804 --> 00:11:46,072 なんか いろいろ入ってますよ 170 00:11:46,138 --> 00:11:47,706 -(山口)あっ そうですか -(古畑)ええ 171 00:11:48,240 --> 00:11:49,542 これ 何でしょうかね 172 00:11:49,608 --> 00:11:51,343 (山口)さあ? 173 00:11:55,548 --> 00:11:57,383 (山口)何かの蓋ですね 174 00:12:01,020 --> 00:12:02,855 “石川(いしかわ)さゆり” 175 00:12:05,124 --> 00:12:06,125 何か? 176 00:12:28,380 --> 00:12:29,482 (土井)失礼します 177 00:12:31,550 --> 00:12:33,786 ちょっと来ていただけますか? 178 00:12:34,820 --> 00:12:36,589 -(中川)えっ? -(土井)お願いします 179 00:12:36,655 --> 00:12:38,657 -(中川)なんで? -(土井)いや… 180 00:12:39,458 --> 00:12:41,460 お客さまが急病で… 181 00:12:42,761 --> 00:12:44,130 なんで私が? 182 00:12:44,196 --> 00:12:46,465 お医者さまで いらっしゃいますよね? 183 00:12:47,666 --> 00:12:49,168 お願いします 184 00:12:57,309 --> 00:12:58,544 (ノック) 185 00:12:58,611 --> 00:12:59,645 (土井)お見えになりました 186 00:12:59,712 --> 00:13:00,746 (山口)お見えになりました 187 00:13:00,813 --> 00:13:03,082 (古畑) どうも わざわざ すいません 188 00:13:03,716 --> 00:13:05,217 (中川)どういうことですか? 189 00:13:05,284 --> 00:13:07,887 (古畑)えっ? あの… お医者さまですよね 190 00:13:08,420 --> 00:13:10,489 あっ 違いました? 191 00:13:11,223 --> 00:13:12,158 あなたは? 192 00:13:12,224 --> 00:13:14,293 あっ わたくし 古畑と申します 193 00:13:15,394 --> 00:13:18,464 (山口)あっ 刑事さんです たまたま乗ってらっしゃったんで 194 00:13:18,531 --> 00:13:19,865 (古畑)先生 195 00:13:19,932 --> 00:13:22,501 あっ やっぱり 先生だ ハハッ… ちょっと見てもらえますか? 196 00:13:22,568 --> 00:13:24,737 あの… どうして 私が医者だって? 197 00:13:24,803 --> 00:13:27,606 お休みのところをすいません お願いします 198 00:13:37,116 --> 00:13:38,417 死んでますね 199 00:13:38,484 --> 00:13:40,452 (古畑)ええ 死因は分かりますか? 200 00:13:40,519 --> 00:13:45,691 いえ 何とも言えないが いわゆる突然死でしょう 201 00:13:47,059 --> 00:13:49,295 心臓発作じゃないですか? 202 00:13:49,361 --> 00:13:51,897 ポケットに こういう物がありました 203 00:13:51,964 --> 00:13:52,798 (中川)はあはあ 204 00:13:56,902 --> 00:13:59,171 ニトロですね 心臓病の薬です 205 00:13:59,238 --> 00:14:00,072 (古畑)うん… 206 00:14:00,139 --> 00:14:01,874 (山口)間違いないですね 207 00:14:01,941 --> 00:14:04,944 心筋梗塞でしょう 苦しんだ様子もないし 208 00:14:05,010 --> 00:14:05,945 一瞬だったんじゃないですかね 209 00:14:06,011 --> 00:14:07,580 だから これをのむ暇が なかったわけですね 210 00:14:07,646 --> 00:14:09,081 ええ 恐らくは 211 00:14:09,148 --> 00:14:10,649 はあはあ 212 00:14:11,717 --> 00:14:12,952 古畑さん 213 00:14:14,119 --> 00:14:15,921 どうして僕が医者だと? 214 00:14:15,988 --> 00:14:17,289 彼の荷物は これで全部? 215 00:14:17,356 --> 00:14:18,824 あっ ちょっと待ってください 216 00:14:18,891 --> 00:14:20,092 -(山口)おい! -(車掌)はい 217 00:14:20,159 --> 00:14:21,460 (山口) 荷物 全部 持ってきたよな? 218 00:14:21,527 --> 00:14:22,895 -(車掌)はい -(山口)全部です 219 00:14:22,962 --> 00:14:24,163 -(古畑)そうですか -(山口)ええ 220 00:14:24,230 --> 00:14:27,066 (山口)あっ そうだ これ 名刺ん所に電話して 221 00:14:27,132 --> 00:14:28,234 (古畑) ちょっと待ってもらえますか? 222 00:14:28,300 --> 00:14:29,468 (山口)えっ? 223 00:14:29,535 --> 00:14:31,804 ちょっと気になる点が う~ん… 224 00:14:31,870 --> 00:14:33,038 何でしょうか? 225 00:14:33,639 --> 00:14:35,708 (古畑)あっ… ちょっと お願いできます? 226 00:14:35,774 --> 00:14:36,609 これ 持ってきてくれる? 227 00:14:36,675 --> 00:14:37,509 (山口)あっ 分かりました 228 00:14:37,576 --> 00:14:38,744 (古畑)すいません 229 00:14:41,814 --> 00:14:43,282 (山口)お願いします 230 00:14:52,324 --> 00:14:56,762 え~ これ 全部 ポケットの中にあった物(もん)です 231 00:14:56,829 --> 00:14:58,631 どう思われますか? 232 00:14:58,697 --> 00:15:00,966 (中川)これだけ入ってたら パンパンだったでしょうね 233 00:15:01,033 --> 00:15:03,936 ハハハッ… まあ 何でも ポケットに突っ込む人いますからね 234 00:15:04,003 --> 00:15:05,037 (笑い声) 235 00:15:05,104 --> 00:15:07,306 ただね ちょっと引っ掛かんですね 236 00:15:07,373 --> 00:15:08,207 何が? 237 00:15:08,274 --> 00:15:11,610 これね 中途半端な物ばかりなんですね 238 00:15:11,677 --> 00:15:12,978 いいですか? 239 00:15:13,045 --> 00:15:15,581 眼鏡ケースはあるんだけど 中身がない 240 00:15:15,648 --> 00:15:18,584 タバコのヤニ取りフィルターは あるんだけど タバコがない 241 00:15:18,651 --> 00:15:21,453 カメラはあるんだけども フィルムがない 242 00:15:21,520 --> 00:15:23,923 目薬のキャップはあるんだけど 目薬がない 243 00:15:23,989 --> 00:15:27,526 石川さゆりのテープはあるんだけど それを聴く物がない 244 00:15:28,594 --> 00:15:31,196 どういうことなんでしょうかねえ 245 00:15:31,263 --> 00:15:32,164 カバンの中は? 246 00:15:32,231 --> 00:15:33,499 ありませんでした 247 00:15:33,565 --> 00:15:34,733 盗まれたんですか? 248 00:15:34,800 --> 00:15:36,635 いや そんなの盗むヤツが… 249 00:15:36,702 --> 00:15:37,970 確かに ここには いろんな物がありません 250 00:15:38,037 --> 00:15:39,038 しかし 考えようによっては 251 00:15:39,104 --> 00:15:41,807 なくなった物は1つだけという 見方も成り立ちます 252 00:15:41,874 --> 00:15:44,910 つまり もう1つのポケット 253 00:15:46,679 --> 00:15:48,714 誰か 彼のコートを 持ってった人がいます 254 00:15:49,848 --> 00:15:51,083 まあ 恐らく この季節ですから 255 00:15:51,150 --> 00:15:53,752 もう1枚 何か羽織ってても おかしくはありません 256 00:15:53,819 --> 00:15:55,120 う~ん… 257 00:15:55,187 --> 00:15:56,956 この手のコートでしょう 多分 258 00:15:57,022 --> 00:15:59,024 (山口)どういうことですか? 259 00:15:59,725 --> 00:16:00,793 どっかに忘れたんじゃないですか? 260 00:16:00,859 --> 00:16:01,694 そうですね 261 00:16:01,760 --> 00:16:03,829 手で持ってたんだったら それ ありえます 262 00:16:03,896 --> 00:16:05,664 しかし これだけ いろんな物 ポケットに突っ込んで 263 00:16:05,731 --> 00:16:07,299 普通 コートは持ち歩かない 264 00:16:07,366 --> 00:16:09,134 移し替えますよ そういうときは 265 00:16:09,201 --> 00:16:11,837 よっぽど いいコートだったんですね 266 00:16:11,904 --> 00:16:16,508 もしくは そのコートに 何か秘密があったか 267 00:16:16,575 --> 00:16:18,143 う~ん… 268 00:16:18,210 --> 00:16:19,611 先生 269 00:16:19,678 --> 00:16:20,713 (中川)はい? 270 00:16:21,447 --> 00:16:24,450 (古畑)心臓発作に見せかけて 人を殺すってことは可能でしょうか 271 00:16:24,516 --> 00:16:25,851 (山口)えっ? 272 00:16:25,918 --> 00:16:26,952 (中川) できないことじゃないでしょうね 273 00:16:27,019 --> 00:16:30,422 あとで体内から検出されない 毒物っていうのは あるんですか? 274 00:16:30,489 --> 00:16:32,758 (中川)もともと体内にある物なら 打っても分からんでしょう 275 00:16:32,825 --> 00:16:34,760 -(古畑)例えば? -(中川)カリウム 276 00:16:35,427 --> 00:16:36,829 カリウムで人を殺せますか? 277 00:16:36,895 --> 00:16:38,364 -(中川)大量に打てば -(古畑)どれくらい? 278 00:16:38,430 --> 00:16:41,200 (中川)20ccを迅速に静脈注射 279 00:16:41,266 --> 00:16:43,068 ちょっと待ってくださいよ てことは… 280 00:16:43,135 --> 00:16:43,969 (古畑)はい? 281 00:16:44,036 --> 00:16:44,870 殺人ってことですか? 282 00:16:44,937 --> 00:16:46,538 可能性はあります 283 00:16:47,039 --> 00:16:50,175 現実に 誰かが 彼のコートを持ってってんです 284 00:16:50,876 --> 00:16:52,277 まいったなあ 285 00:16:52,344 --> 00:16:56,014 (中川)だけど 遺体に注射の痕が残りますよ 286 00:16:57,282 --> 00:16:58,751 確認しましょう 287 00:17:07,493 --> 00:17:09,028 お願いします 288 00:17:19,405 --> 00:17:21,006 見当たりませんね 289 00:17:21,073 --> 00:17:22,674 (古畑) 目で見て 分かるもんですか? 290 00:17:22,741 --> 00:17:24,443 (中川)ええ 時間がたってないですからね 291 00:17:24,510 --> 00:17:25,577 (古畑)はあはあ 292 00:17:25,644 --> 00:17:28,714 (中川)赤い腫れが あるはずなんですが… 293 00:17:29,548 --> 00:17:31,216 ないですね 294 00:17:32,151 --> 00:17:34,753 良かったですね これで 殺しの線は消えましたよ 295 00:17:34,820 --> 00:17:36,221 (山口)いやあ… 296 00:17:36,288 --> 00:17:37,523 先生 297 00:17:38,390 --> 00:17:40,559 くるぶしの辺りも 見てもらえませんか? 298 00:17:41,460 --> 00:17:42,327 はあ? 299 00:17:42,394 --> 00:17:43,629 (古畑)あっ いや くるぶし 300 00:17:45,097 --> 00:17:46,665 よく 麻薬患者が そこに打つんですよ 301 00:17:46,732 --> 00:17:48,067 静脈があるんですよね? 302 00:17:49,568 --> 00:17:50,402 確かに 303 00:17:50,469 --> 00:17:52,504 一応 調べてもらえませんか? 304 00:18:00,345 --> 00:18:02,080 (中川)ありませんねえ 305 00:18:02,147 --> 00:18:04,383 脚は2本ありますから 306 00:18:11,623 --> 00:18:13,158 そこに 307 00:18:13,225 --> 00:18:14,760 ほら 赤くなってる ポツッと 308 00:18:14,827 --> 00:18:16,095 -(山口)あっ! -(古畑)そこ ポツッと 309 00:18:16,161 --> 00:18:19,264 (中川)ああっ… ホントだ これ 注射の痕だ 310 00:18:19,331 --> 00:18:20,799 (古畑) え~っとね 次の駅に連絡を 311 00:18:20,866 --> 00:18:22,000 そして あの… 警察を呼んで 312 00:18:22,067 --> 00:18:23,602 鑑識を待機させるように 言ってください 313 00:18:23,669 --> 00:18:25,938 ハァ… まいったなあ 314 00:18:26,004 --> 00:18:27,673 -(土井)だけど 山口さん -(山口)うん? 315 00:18:27,739 --> 00:18:31,577 ということは 犯人は まだ車内に? 316 00:18:34,246 --> 00:18:35,447 (山口)まいった 317 00:18:35,514 --> 00:18:36,482 乗客の数は? 318 00:18:37,115 --> 00:18:38,417 少なく見積もっても 1000人 319 00:18:38,484 --> 00:18:40,085 その中の誰かですね 320 00:18:40,152 --> 00:18:41,787 (山口)ハァ… まいったなあ 321 00:18:41,854 --> 00:18:44,523 あと 死体があった場所を 見てきたいんですが 322 00:18:44,590 --> 00:18:46,091 -(土井)ご案内します -(古畑)そうですか 323 00:18:47,426 --> 00:18:49,862 (古畑)あっ 先生 ご協力 ありがとうございました 324 00:18:49,928 --> 00:18:51,096 あっ 何でも言ってください 325 00:18:51,163 --> 00:18:52,831 助かります どうも 326 00:18:56,134 --> 00:18:57,803 (山口)あっ あの… すいません 327 00:18:57,870 --> 00:18:59,438 この件は くれぐれも 内密にお願いします 328 00:18:59,505 --> 00:19:01,673 ほかのお客さまが… 329 00:19:01,740 --> 00:19:03,642 分かりました 330 00:19:03,709 --> 00:19:05,043 助かります 331 00:19:27,833 --> 00:19:29,434 (土井)1のDです 332 00:19:31,336 --> 00:19:32,571 何も触ってない? 333 00:19:32,638 --> 00:19:36,542 ええ 荷物を運んだのと その… 死体を… 334 00:19:36,608 --> 00:19:39,711 ああ うん… はい どうも ありがとう 335 00:20:34,066 --> 00:20:35,100 (男性の舌打ち) 336 00:20:41,740 --> 00:20:43,342 (古畑)あの… 337 00:20:44,042 --> 00:20:45,777 ここ 誰か座ってました? 338 00:20:49,581 --> 00:20:51,049 刑事なんだけど 339 00:20:51,116 --> 00:20:54,586 (男性) 俺はな 何にもしてねえよ 340 00:20:54,653 --> 00:20:56,855 そんなこと 聞いてんじゃないんですよ 341 00:20:58,123 --> 00:21:01,393 なんか 連れてかれたよ 具合悪そうだった 342 00:21:02,127 --> 00:21:05,364 その男に連れ いなかった? 2人で話とかしてなかった? 343 00:21:06,131 --> 00:21:08,467 いたような気もするけど 344 00:21:08,533 --> 00:21:12,137 俺は何も知らねえし 何もやっちゃいねえよ 345 00:21:12,204 --> 00:21:14,906 いや おたくを疑ってるわけじゃ ないんだけども 346 00:21:14,973 --> 00:21:16,375 う~ん… 347 00:21:18,210 --> 00:21:20,679 まあ いいや ありがとう 348 00:21:21,680 --> 00:21:23,015 (ため息) 349 00:21:51,576 --> 00:21:52,678 (ノック) 350 00:21:52,744 --> 00:21:53,812 はい 351 00:21:53,879 --> 00:21:55,347 あっ 古畑さん 352 00:22:02,521 --> 00:22:04,089 -(古畑)どうも -(山口)えっ? 353 00:22:07,793 --> 00:22:09,161 何だよ… 354 00:22:09,695 --> 00:22:10,529 (窓の開く音) 355 00:22:10,595 --> 00:22:12,431 (山口)うわーっ! 356 00:22:13,298 --> 00:22:15,300 ああっ! あっ! 357 00:22:40,625 --> 00:22:43,161 {\an8}(母親)こら! 静かにしなさい! 358 00:22:43,228 --> 00:22:45,330 {\an8}(男の子) 俺のラジコン 返せ! 359 00:22:46,365 --> 00:22:48,567 (母親)こら! イスに座って! 360 00:22:56,575 --> 00:23:00,746 (女の子)ピョンピョン ピョンピョン ピョンピョン… 361 00:23:03,682 --> 00:23:05,117 (たたく音) 362 00:23:05,183 --> 00:23:07,119 寝てる暇ない 仕事だ 363 00:23:08,220 --> 00:23:11,156 (口を鳴らす音) 364 00:23:25,604 --> 00:23:26,872 (中川)古畑さん 365 00:23:27,572 --> 00:23:28,640 どうぞ 366 00:23:29,708 --> 00:23:31,109 (古畑)失礼します 367 00:23:31,843 --> 00:23:32,677 ハァ… 368 00:23:32,744 --> 00:23:34,913 どうですか? 進展具合は 369 00:23:36,581 --> 00:23:38,350 これは 事件としては どうなんですか? 370 00:23:38,416 --> 00:23:39,484 難しいほうなんですかね? 371 00:23:39,551 --> 00:23:42,053 そうですね まあ… 372 00:23:42,120 --> 00:23:45,123 中の下の上って感じですかね 373 00:23:46,892 --> 00:23:49,594 例の答えを まだ お聞きしてなかったもんですからね 374 00:23:49,661 --> 00:23:50,929 あっ 何でしたっけ? 375 00:23:50,996 --> 00:23:53,865 いや 私が医者だっての どうして お思いになったんですか? 376 00:23:53,932 --> 00:23:56,034 はあはあ はあはあ… 377 00:23:56,101 --> 00:23:57,068 どっかで お会いしました? 378 00:23:57,135 --> 00:23:58,637 いえいえいえ 379 00:23:58,703 --> 00:24:01,039 ハハハッ… 分からないなあ 380 00:24:01,106 --> 00:24:03,141 専門は外科ですね? 381 00:24:05,510 --> 00:24:08,613 天真楼(てんしんろう)病院で 外科部長をやってます 382 00:24:08,680 --> 00:24:10,282 え~ あのですね… 383 00:24:10,348 --> 00:24:11,383 タネ 明かしてもらえませんか? 384 00:24:11,450 --> 00:24:13,618 (古畑)いや 別に 大したことじゃないんです 385 00:24:15,387 --> 00:24:16,822 それです 386 00:24:19,591 --> 00:24:21,927 -(中川)酢豚弁当? -(古畑)フフフフッ… 387 00:24:21,993 --> 00:24:24,396 いや 実はね 私の 一番上の兄が 388 00:24:24,462 --> 00:24:26,565 九大(きゅうだい)の付属病院で 医者やってましてね 389 00:24:26,631 --> 00:24:29,701 これと同じ結び方を よくするんですよ 390 00:24:31,403 --> 00:24:32,437 (古畑)う~ん… 391 00:24:32,504 --> 00:24:35,707 外科の先生って まず 糸の結び方を習うんですよね? 392 00:24:35,774 --> 00:24:36,608 そうです 393 00:24:36,675 --> 00:24:37,742 独特な結び方です 394 00:24:37,809 --> 00:24:39,511 これ “男結び”って いうんですか? 確か 395 00:24:39,578 --> 00:24:40,412 -(中川)はい -(古畑)ねっ? 396 00:24:40,479 --> 00:24:41,780 それで分かったんです 397 00:24:42,647 --> 00:24:44,549 さすが 鋭い観察眼だ 398 00:24:44,616 --> 00:24:45,584 いや たまたまです 399 00:24:45,650 --> 00:24:47,452 “快刀乱麻を断つ”とは まさに このことですかね 400 00:24:48,253 --> 00:24:49,921 どうして隠してたんですか? 401 00:24:49,988 --> 00:24:51,289 えっ? 402 00:24:51,356 --> 00:24:53,692 いや 名乗り出なかったじゃ ないですか 最初 403 00:24:55,160 --> 00:24:57,762 私も小さい人間でしてね 404 00:24:57,829 --> 00:25:00,499 煩わしいこと嫌いなんですよ ハハッ… お恥ずかしい 405 00:25:00,565 --> 00:25:01,967 (古畑)いや そんな そんな… 406 00:25:02,033 --> 00:25:02,868 反省してます 407 00:25:02,934 --> 00:25:04,436 そういうとこありますよ 誰でも 408 00:25:04,502 --> 00:25:06,771 (今泉)古畑さん 古畑さん! 409 00:25:06,838 --> 00:25:08,707 -(古畑)ちょっと すいません -(中川)どうぞ 410 00:25:13,078 --> 00:25:15,680 (今泉)一応 例の車両の乗客は 全員 当たってみました 411 00:25:15,747 --> 00:25:16,648 …で 成果は? 412 00:25:16,715 --> 00:25:19,251 1人だけ 被害者の連れの男を 見たっていう女性がいました 413 00:25:19,317 --> 00:25:20,552 (古畑)ああ~ いいね 414 00:25:20,619 --> 00:25:21,820 だけど どうすんですか? 415 00:25:21,887 --> 00:25:22,754 何が? 416 00:25:22,821 --> 00:25:25,023 全員… 乗客全員に 面通しさせるわけには… 417 00:25:25,090 --> 00:25:26,758 君が心配することじゃないでしょ 418 00:25:26,825 --> 00:25:27,659 心配ですよ 419 00:25:27,726 --> 00:25:28,760 目星はついてる 420 00:25:28,827 --> 00:25:29,861 (今泉)えっ… 421 00:25:32,731 --> 00:25:33,932 ムチャクチャ早いじゃないですか 422 00:25:33,999 --> 00:25:35,200 多分 間違いないと思うよ 423 00:25:35,267 --> 00:25:37,369 …で 私ね そいつ連れて ビュッフェにいるからさ 424 00:25:37,435 --> 00:25:38,937 女性 呼んで 確認してくれる? 425 00:25:39,004 --> 00:25:40,272 誰なんすか? 426 00:25:40,338 --> 00:25:41,373 (たたく音) 427 00:25:47,312 --> 00:25:48,813 -(古畑)先生 -(中川)えっ? 428 00:25:48,880 --> 00:25:51,616 え~ コーヒーでも いかがですか? ビュッフェで 429 00:25:51,683 --> 00:25:53,251 ごちそうします 430 00:26:01,393 --> 00:26:02,894 (古畑)ねえ コーヒー2つ 431 00:26:02,961 --> 00:26:03,995 (販売員)はい 432 00:26:06,064 --> 00:26:09,634 (古畑)最近 私ね ちょっと 胃が重いんですよね 433 00:26:09,701 --> 00:26:10,802 ああ それは いけませんね 434 00:26:10,869 --> 00:26:11,703 -(古畑)なんか ゴロゴロ… -(販売員)いらっしゃいませ 435 00:26:11,770 --> 00:26:13,204 (古畑)ありがとう… ゴロゴロすんですよね 436 00:26:13,271 --> 00:26:15,473 空腹時に 特に症状が強くって 437 00:26:15,540 --> 00:26:18,043 あっ 十二指腸潰瘍だ それ 438 00:26:18,109 --> 00:26:20,111 やっぱり そうですか 439 00:26:20,712 --> 00:26:22,380 実はね 私も同じなんですよ 440 00:26:22,447 --> 00:26:25,283 十二指腸潰瘍か まいりましたね 441 00:26:26,217 --> 00:26:28,286 いい薬ありますよ 442 00:26:28,353 --> 00:26:29,187 はあ? 443 00:26:29,254 --> 00:26:31,256 バスターっていうんですけどね 444 00:26:31,323 --> 00:26:32,190 効くんですか? それ 445 00:26:32,257 --> 00:26:34,326 これが 一番でしょう 差し上げます 446 00:26:34,392 --> 00:26:35,327 -(古畑)あっ いいんですか? -(中川)どうぞ 447 00:26:35,393 --> 00:26:37,529 それは どうも… じゃ 早速 448 00:26:37,596 --> 00:26:40,165 (中川)バスターって言えば どこの病院でも出してくれますよ 449 00:26:40,231 --> 00:26:41,633 -(古畑)バスターですか -(中川)ええ 450 00:26:41,700 --> 00:26:43,101 覚えときましょう 451 00:26:45,203 --> 00:26:46,738 ハァ~ッ… 452 00:26:46,805 --> 00:26:49,574 あっ 平気ですよね? これ ほかの薬と併せて のんでも 453 00:26:49,641 --> 00:26:50,709 いや それはダメですよ 454 00:26:50,775 --> 00:26:52,010 えっ? 455 00:26:52,978 --> 00:26:55,280 いや バスターなら バスターだけって決められてる… 456 00:26:55,347 --> 00:26:57,315 さっき のんだばかりですよ 私 ほかの薬を 457 00:26:57,382 --> 00:26:59,617 (中川)マズいな それは… 458 00:26:59,684 --> 00:27:00,518 気持ち悪いな… 459 00:27:00,585 --> 00:27:01,619 何? どんなやつですか? 460 00:27:01,686 --> 00:27:02,787 知りませんよ 461 00:27:02,854 --> 00:27:04,289 最初から言ってくんないとさ 462 00:27:04,356 --> 00:27:05,824 早く言ってくれないと 先生 463 00:27:05,890 --> 00:27:06,925 あっ どうしよう 464 00:27:06,992 --> 00:27:08,026 まあ 死ぬことはないから 大丈夫ですけどね 465 00:27:08,093 --> 00:27:09,527 まあ それは そうでしょうけど 466 00:27:10,528 --> 00:27:11,429 古畑さん 467 00:27:11,496 --> 00:27:13,131 (販売員)お待たせしました 468 00:27:13,999 --> 00:27:16,201 (カップを置く音) 469 00:27:16,267 --> 00:27:17,335 (販売員)どうぞ 470 00:27:22,807 --> 00:27:24,809 (中川)ホントに 犯人は この中に? 471 00:27:24,876 --> 00:27:26,845 (古畑)ハァ… なんか ムカムカするな 472 00:27:26,911 --> 00:27:28,947 (中川) あっ お水をもっと どうぞ 473 00:27:30,081 --> 00:27:32,384 こういうことは考えられませんか? 474 00:27:32,450 --> 00:27:33,284 (古畑)何でしょうか? 475 00:27:33,351 --> 00:27:34,853 犯人は 前の駅で乗り込んで 476 00:27:34,919 --> 00:27:37,355 素早く 足に注射をして すぐに逃げた 477 00:27:37,422 --> 00:27:38,523 すぐに降りたってことですか? 478 00:27:38,590 --> 00:27:40,225 ええ 注射をするなんて 一瞬のことですからね 479 00:27:40,291 --> 00:27:41,826 -(古畑)それは考えにくいですね -(中川)どうして? 480 00:27:41,893 --> 00:27:44,095 だって 普通 誰かが やって来て いきなり くるぶし触ったら 481 00:27:44,162 --> 00:27:45,964 抵抗しますよ “何してるんだ”って 482 00:27:46,031 --> 00:27:46,865 ハハッ… そりゃそうだ 483 00:27:46,931 --> 00:27:48,266 だから 犯人は 多分ね 484 00:27:48,333 --> 00:27:50,035 被害者が眠ってる間に やったんだと思います 485 00:27:50,101 --> 00:27:51,636 抵抗した跡がないですからね 486 00:27:51,703 --> 00:27:52,971 なるほど 487 00:27:53,038 --> 00:27:55,473 まあ 衝動的な殺人とは 考えられませんから 488 00:27:55,540 --> 00:27:57,409 恐らく 犯人は こういうふうに やったんだと思います 489 00:27:57,475 --> 00:28:00,378 何らかの方法で 被害者に睡眠薬をのませて 490 00:28:00,445 --> 00:28:02,414 意識がなくなったところで 注射を 491 00:28:02,480 --> 00:28:07,018 う~ん… 前の駅は1分の停車です これは もう 絶対に無理です 492 00:28:07,085 --> 00:28:08,319 納得しました 493 00:28:08,386 --> 00:28:11,056 先生ね なんか 熱いんですよ この辺が 494 00:28:11,122 --> 00:28:12,157 気のせいですよ 495 00:28:12,223 --> 00:28:13,558 あっ すいません 496 00:28:16,628 --> 00:28:17,695 ああ~… 497 00:28:17,762 --> 00:28:22,967 それにですね 犯人は 被害者と並んで座ってます 498 00:28:23,735 --> 00:28:25,670 ほう… そんなことまで 分かるんですか? 499 00:28:25,737 --> 00:28:27,605 ミカン 食べてんですよ 500 00:28:36,448 --> 00:28:38,349 座席の上にありました 501 00:28:39,050 --> 00:28:41,920 被害者が自分で食べたのかも 502 00:28:41,986 --> 00:28:44,089 手がミカンくさくなかった 503 00:28:44,789 --> 00:28:47,358 ミカンを食べると においが残るんです 504 00:28:48,693 --> 00:28:50,628 (においを嗅ぐ音) 505 00:28:54,032 --> 00:28:55,400 (においを嗅ぐ音) 506 00:28:56,501 --> 00:28:58,036 食べましたね? 507 00:28:59,671 --> 00:29:02,740 フフフフッ… かなわないなあ 508 00:29:02,807 --> 00:29:04,809 (2人の笑い声) 509 00:29:05,577 --> 00:29:09,314 白状しますよ 殺したのは私です 510 00:29:09,380 --> 00:29:12,550 (2人の笑い声) 511 00:29:12,617 --> 00:29:14,752 冗談は ともかくとして 512 00:29:14,819 --> 00:29:18,623 そうなると 次の駅に着くまでに これ 解決しなきゃなりませんね 513 00:29:18,690 --> 00:29:19,524 (古畑)なんで? 514 00:29:19,591 --> 00:29:20,925 (中川)せっかく 容疑者が絞られてるのに 515 00:29:20,992 --> 00:29:22,727 1000人の中に必ずいるわけでしょ? 516 00:29:22,794 --> 00:29:25,296 (古畑)う~ん そうなりますね 517 00:29:26,531 --> 00:29:28,600 (中川)これが 駅に着いちゃうと みんな どっと降りちゃうわけで 518 00:29:28,666 --> 00:29:31,336 悔しいじゃないですか 519 00:29:31,402 --> 00:29:33,371 1人ずつ 名前だけでも 聞いといたら どうですか? 520 00:29:33,438 --> 00:29:35,173 無理なこと言わないでくださいよ 521 00:29:35,240 --> 00:29:36,307 いや しかし みすみす… 522 00:29:36,374 --> 00:29:38,343 まあ なんとかなるでしょう 523 00:29:38,409 --> 00:29:39,244 なんとか? 524 00:29:39,310 --> 00:29:42,046 (古畑)え~ 次の駅まで あと何分ぐらいですか? 525 00:29:42,113 --> 00:29:43,348 1時間くらいで 着くんじゃないですか? 526 00:29:43,414 --> 00:29:45,416 それぐらいあったら 平気でしょう 527 00:29:46,050 --> 00:29:48,086 随分 自信がおありですね 528 00:29:48,153 --> 00:29:50,388 まあ 意外に早いかもしれませんよ 529 00:29:51,856 --> 00:29:55,293 ひょっとして もう 目星が? 530 00:29:56,161 --> 00:29:58,096 (古畑)フフフフッ… 531 00:30:03,501 --> 00:30:06,171 (古畑)う~ん 今回のご旅行の目的は? 532 00:30:06,237 --> 00:30:07,872 (中川)研修会がありましてね 533 00:30:07,939 --> 00:30:10,542 (ふみ子) 間違いないわ あの男です! 534 00:30:10,608 --> 00:30:11,609 (今泉)声が でかい 535 00:30:15,180 --> 00:30:17,916 絶対 そうです この男です 536 00:30:18,416 --> 00:30:19,784 どういうことですか? 537 00:30:20,418 --> 00:30:23,555 先生 ご存じだったんですか? 被害者を 538 00:30:25,590 --> 00:30:26,624 何 言ってんですか 539 00:30:26,691 --> 00:30:29,027 だって 例の車両で 先生 見たって証人がいるんですよ 540 00:30:29,727 --> 00:30:31,896 被害者の横に 座ったそうじゃないですか 541 00:30:31,963 --> 00:30:33,431 いやいや ちょっと待ってくださいよ これは 542 00:30:33,498 --> 00:30:34,966 -(古畑)今泉くん -(今泉)はっ! 543 00:30:39,070 --> 00:30:40,205 誰だ! 544 00:30:40,271 --> 00:30:42,106 あなたが見たのは この人に間違いないですね? 545 00:30:44,509 --> 00:30:45,743 いいえ 546 00:30:46,711 --> 00:30:49,047 私が見たのは この人です 547 00:30:51,883 --> 00:30:55,753 なんか 座ってね 何かやってましたよ 盛んに 548 00:30:55,820 --> 00:30:56,855 (今泉) ちょ… ちょっと待ってください 549 00:30:56,921 --> 00:30:58,022 いやいや… いや… 550 00:30:58,089 --> 00:31:00,058 あなたが見たっていうのは わ… 私のことですか? 551 00:31:00,124 --> 00:31:03,361 そうよ さっき いたじゃないの! 552 00:31:04,028 --> 00:31:06,998 悪いことできないね 絶対 この人です 553 00:31:09,267 --> 00:31:11,869 いや あの… こっちの人に 見覚えはないんですか? 554 00:31:12,570 --> 00:31:14,606 何か言ってますよ 555 00:31:14,672 --> 00:31:16,774 (今泉)この方は刑事さん 556 00:31:18,543 --> 00:31:19,777 こっちは? 557 00:31:23,481 --> 00:31:25,016 はじめまして 558 00:31:27,218 --> 00:31:28,052 どうも 559 00:31:28,119 --> 00:31:29,921 見覚えありませんか? 560 00:31:31,456 --> 00:31:32,624 全然 561 00:31:39,430 --> 00:31:40,665 ご苦労さん 562 00:31:41,799 --> 00:31:43,134 よろしいですか? 563 00:31:45,803 --> 00:31:46,638 行こう 564 00:31:46,704 --> 00:31:47,538 (ふみ子)どういうこと? 565 00:31:47,605 --> 00:31:48,439 (今泉)いいから 566 00:31:48,506 --> 00:31:50,742 (ふみ子) あっ 刑事が犯人だったの? 567 00:31:50,808 --> 00:31:51,809 (今泉)うるさいの 568 00:31:59,751 --> 00:32:03,187 (古畑)いやあ 何と おわびを申し上げて… 569 00:32:06,557 --> 00:32:10,295 あっ あの… コーヒー もう1杯 温かいの いかがですか? 570 00:32:10,361 --> 00:32:12,664 あっ… いや 何か食べま… 571 00:32:12,730 --> 00:32:14,766 あっ そうか さっき 酢豚弁当 食べたばかりですね 572 00:32:14,832 --> 00:32:16,401 失礼します 573 00:32:33,584 --> 00:32:34,986 (吐く音) 574 00:32:38,156 --> 00:32:39,424 (ため息) 575 00:32:41,359 --> 00:32:43,261 いや こういうこともあります 576 00:32:44,095 --> 00:32:45,863 しかしですね 私はですね 577 00:32:45,930 --> 00:32:47,832 中川先生が 殺したってことに関しては 578 00:32:47,899 --> 00:32:49,000 かなり自信があるんですよ 579 00:32:49,067 --> 00:32:50,168 そもそも この事件は 580 00:32:50,234 --> 00:32:52,470 医学的な知識がないと できない犯罪です 581 00:32:52,537 --> 00:32:56,074 くるぶしの横に静脈があるなんて 普通の人 知りませんからね 582 00:32:56,140 --> 00:32:58,209 あっ そうだ 覚えておいたほうがいいですよ 583 00:32:58,276 --> 00:33:00,878 全国の 完全犯罪をたくらんでる皆さん 584 00:33:00,945 --> 00:33:01,980 ねっ? 585 00:33:04,382 --> 00:33:07,885 え~ 実はですね これから1つ 実験をやってみようと思います 586 00:33:07,952 --> 00:33:08,953 う~ん 中川先生が 587 00:33:09,020 --> 00:33:10,888 うまく乗ってくれるかどうか 分かりませんけども 588 00:33:10,955 --> 00:33:12,857 事件の再現をしてみようと 589 00:33:12,924 --> 00:33:14,258 ひょっとするとですね 590 00:33:14,325 --> 00:33:17,228 犯人しか知らないことまで つい 再現してしまう可能性が 591 00:33:17,295 --> 00:33:19,530 そうなったら こっちの思うつぼです 592 00:33:20,832 --> 00:33:23,234 まあ そう簡単に シッポを出すとは思いませんけども 593 00:33:23,301 --> 00:33:24,635 とにかく 皆さん 594 00:33:25,169 --> 00:33:27,739 よ~く注意して 見ててください 595 00:33:31,776 --> 00:33:33,611 (販売員) お下げして よろしいですか? 596 00:33:34,579 --> 00:33:35,546 まだ残ってますよ 597 00:33:35,613 --> 00:33:37,448 (販売員)あっ 失礼しました 598 00:33:39,617 --> 00:33:41,419 え~っと… 599 00:33:41,486 --> 00:33:43,388 古畑任三郎(にんざぶろう)でした 600 00:33:49,727 --> 00:33:51,629 (古畑)なんとか お願いできませんか? 601 00:33:52,997 --> 00:33:54,565 やっぱり 怒ってますか? 602 00:33:55,099 --> 00:33:56,300 -(中川)そりゃ あなたね… -(古畑)ですよね 603 00:33:56,367 --> 00:33:58,736 普通 カチンと来ますよね ホントに ごめんなさい 604 00:33:59,370 --> 00:34:01,239 せっかく 捜査に協力してあげたのに 605 00:34:01,305 --> 00:34:03,141 いきなり 容疑者扱い 606 00:34:03,207 --> 00:34:05,076 それで カチンと来ない人間 いますか? 607 00:34:05,143 --> 00:34:07,478 あれは ホントに素直に謝ります ホントに ごめんなさい もう 608 00:34:07,545 --> 00:34:10,615 今泉にもキツく言っときますから ホントに君はバカだな 君は 609 00:34:10,681 --> 00:34:12,250 -(今泉)僕のせいですか? -(中川)言っときますけどね 610 00:34:13,151 --> 00:34:15,486 私は あの殺された男に 会ったこともないし 611 00:34:15,553 --> 00:34:17,455 あの車両に行ったこともありません 612 00:34:17,522 --> 00:34:19,223 はい ホントに ごめんなさい 613 00:34:19,290 --> 00:34:20,758 (中川)頼みますよ 614 00:34:20,825 --> 00:34:21,759 (古畑)でですね あの… 615 00:34:21,826 --> 00:34:25,663 この実験には どうしても その… 医学に詳しい人の力が必要なんです 616 00:34:25,730 --> 00:34:26,998 (今泉)お願いします 617 00:34:28,633 --> 00:34:30,101 (中川)何やるんですか? 618 00:34:30,168 --> 00:34:31,002 (今泉)いい方ですね 619 00:34:31,068 --> 00:34:34,072 実はですね 前の駅に止まってたのは 620 00:34:34,705 --> 00:34:36,174 3分だったんです 621 00:34:36,240 --> 00:34:37,809 さっき 車掌さんに 聞いたんですけども 622 00:34:37,875 --> 00:34:41,279 車両点検のために いつもよりも 長く止まったらしいんです 623 00:34:41,345 --> 00:34:45,283 でですね 3分あれば… 3分あればですよ 624 00:34:45,349 --> 00:34:46,717 被害者を眠らせて 625 00:34:46,784 --> 00:34:50,822 足首に注射して 逃げることが 可能なんじゃないかと思いまして 626 00:34:51,956 --> 00:34:53,391 無理です 627 00:34:54,525 --> 00:34:55,793 (古畑)ダメですか? 628 00:34:56,627 --> 00:34:58,096 そんなに すぐに眠ってしまうような 629 00:34:58,162 --> 00:34:59,263 睡眠薬ありません 630 00:34:59,330 --> 00:35:01,199 クロロホルムって線もあります 631 00:35:01,265 --> 00:35:02,600 (中川)えっ? 632 00:35:02,667 --> 00:35:05,736 ハンカチに染み込ませて 顔に当てたってことは? 633 00:35:07,105 --> 00:35:08,739 だったら 3分で 可能じゃないでしょうか? 634 00:35:11,309 --> 00:35:12,710 いろんなことを考えますね 635 00:35:12,777 --> 00:35:14,679 (古畑)とにかく 実験をやってみたいんですよ 636 00:35:14,745 --> 00:35:15,613 (今泉)お願いします 637 00:35:16,547 --> 00:35:18,416 手伝ってもらえませんか? お願いします 638 00:35:21,619 --> 00:35:22,453 いいでしょう 639 00:35:26,424 --> 00:35:28,693 私が被害者の役をやります 640 00:35:28,759 --> 00:35:31,796 先に行って 座ってますから 頃合いを見計らって お願いします 641 00:35:31,863 --> 00:35:32,697 (中川)分かりました 642 00:35:32,763 --> 00:35:34,632 やること分かってますね? 643 00:35:34,699 --> 00:35:38,102 え~ 隣に座って 世間話をして 644 00:35:38,169 --> 00:35:39,770 あっ ミカンを食べて 645 00:35:39,837 --> 00:35:43,107 クロロホルムを嗅がせて くるぶしに注射をして それで去る 646 00:35:43,174 --> 00:35:44,742 コート脱がせるの 忘れないように 647 00:35:44,809 --> 00:35:46,110 はい 分かりました 648 00:35:46,177 --> 00:35:47,912 席は どの辺ですか? 649 00:35:49,113 --> 00:35:51,449 まだ 聞いてなかったもんですから 650 00:35:53,184 --> 00:35:54,552 引っ掛けようとしてない? 651 00:35:54,619 --> 00:35:56,921 あっ 入って すぐ左側です 652 00:35:56,988 --> 00:35:58,222 うん 分かりました 653 00:35:58,289 --> 00:36:00,458 それじゃ 私が乗り込むところから タイム計って 654 00:36:00,525 --> 00:36:01,459 -(古畑)いいね? -(今泉)はい 655 00:36:01,526 --> 00:36:03,594 -(古畑)始めます -(中川)どうぞ 656 00:36:03,661 --> 00:36:06,097 え~ それじゃ 駅に着いた 657 00:36:06,164 --> 00:36:07,298 ドアが開いた はい! 658 00:36:07,365 --> 00:36:08,466 (スイッチを押す音) (今泉)はい! 659 00:36:12,537 --> 00:36:14,472 何か裏があるだろ 660 00:36:16,274 --> 00:36:17,275 いや 私 いいや 661 00:36:17,341 --> 00:36:18,743 (今泉)あっ お願いします 662 00:36:20,912 --> 00:36:22,747 -(中川)やっぱり… -(今泉)ああっ… 663 00:36:29,320 --> 00:36:30,421 どうも 664 00:36:31,522 --> 00:36:32,623 (中川)よろしいですか? 665 00:36:32,690 --> 00:36:33,724 どうぞ 666 00:36:35,226 --> 00:36:38,963 いやあ~ しかし 久しぶりですねえ 667 00:36:39,030 --> 00:36:41,165 芝居に入ってください 芝居に 668 00:36:42,333 --> 00:36:44,101 お子さん 元気ですか? 669 00:36:45,102 --> 00:36:47,538 いや そういう あの… 小芝居 苦手なんです 670 00:36:47,605 --> 00:36:49,073 いやいや… 別に うまくやる必要ないんです 671 00:36:49,140 --> 00:36:50,508 何でもいいんです 話してくださいよ 672 00:36:50,575 --> 00:36:52,310 ねっ? 何でもいいんです 673 00:36:53,044 --> 00:36:56,347 まあ 楽に 楽に 足でも掛けて 楽に 674 00:37:02,253 --> 00:37:03,521 (舌打ち) 675 00:37:09,026 --> 00:37:11,262 ミカン… ミカン ミカン ミカン 676 00:37:12,663 --> 00:37:15,800 世間話… 世間話 してください 677 00:37:16,300 --> 00:37:17,435 いや 何でもいいんですよ 678 00:37:17,501 --> 00:37:20,538 あの… 犯人も 多分 こうやって 相手を油断させたはずなんです 679 00:37:20,605 --> 00:37:22,340 何でもいい 話してください 680 00:37:24,709 --> 00:37:26,344 ロシア情勢は どうなんですかね 681 00:37:26,410 --> 00:37:29,880 はい? ロ… ロシアですか? 682 00:37:29,947 --> 00:37:31,315 そうですね ロシア… 683 00:37:31,382 --> 00:37:33,084 出てきましたね 危険な人物が 684 00:37:33,150 --> 00:37:37,922 ジリノフスキーっていうんですか? あ~ 動きが気になりますね 685 00:37:37,989 --> 00:37:41,325 え~ ロシアといえば ピロシキ… ピロシキ お好きですか? 686 00:37:41,892 --> 00:37:43,294 まだ早いでしょ まだ早いでしょ 687 00:37:43,361 --> 00:37:44,195 もう いい 688 00:37:44,262 --> 00:37:46,530 そうですか じゃ… 689 00:38:23,034 --> 00:38:24,335 (ドアの開く音) 690 00:38:25,202 --> 00:38:26,237 (スイッチを押す音) 691 00:38:26,971 --> 00:38:28,739 2分40秒 692 00:38:31,609 --> 00:38:33,411 できるじゃない 693 00:38:33,477 --> 00:38:35,680 古畑さんに伝えてもらえますか? 694 00:38:36,347 --> 00:38:37,615 自分で言えば? 695 00:38:38,549 --> 00:38:39,784 (今泉)んんっ… 696 00:38:41,452 --> 00:38:43,220 (中川)フゥ… 697 00:38:48,359 --> 00:38:51,195 (中川)2分40秒ですって 698 00:38:52,863 --> 00:38:56,000 前の駅で降りることは これ 十分 可能ですね 699 00:38:56,634 --> 00:38:57,968 まあ どうぞ 700 00:39:02,239 --> 00:39:04,942 実験は成功っていうことですか? 701 00:39:05,009 --> 00:39:07,511 大成功です 702 00:39:08,012 --> 00:39:10,981 しかし これで 逆に 捜査が 難しくなったんじゃないですか? 703 00:39:11,048 --> 00:39:11,882 …と言いますと? 704 00:39:11,949 --> 00:39:13,517 容疑者は 限りなく増えてしまった 705 00:39:13,584 --> 00:39:16,220 いいえ そんなことありませんよ 706 00:39:16,287 --> 00:39:17,121 どうして? 707 00:39:17,188 --> 00:39:19,190 かえって 絞られました 708 00:39:19,256 --> 00:39:20,291 えっ? 709 00:39:22,126 --> 00:39:24,762 犯人は先生です 710 00:39:24,829 --> 00:39:27,932 フフッ… また 古畑さん 711 00:39:28,933 --> 00:39:32,403 いやあ 今回は 間違いないと思いますよ 712 00:39:34,438 --> 00:39:38,075 実験の本当の目的は タイムじゃなかったんです 713 00:39:38,142 --> 00:39:39,410 あなたね 714 00:39:40,444 --> 00:39:43,013 犯人でないと知らないこと 1つだけ やってしまったんです 715 00:39:43,080 --> 00:39:44,582 お分かりですか? 716 00:39:46,484 --> 00:39:49,053 あなたなりに 細心の注意を 払ったんでしょうけども 717 00:39:49,120 --> 00:39:51,722 1つだけ ミスを犯しました 718 00:39:54,458 --> 00:39:55,393 何だ? 719 00:39:56,026 --> 00:39:57,828 ここ どの辺ですかね? 720 00:39:59,029 --> 00:40:00,398 何なんだ? 721 00:40:00,464 --> 00:40:03,300 倒さなかったでしょ リクライニングシート 722 00:40:06,370 --> 00:40:09,206 普通 倒しますね 足かけ倒したんですから 723 00:40:11,509 --> 00:40:13,844 確かに 犯人も倒さなかったんです 724 00:40:14,678 --> 00:40:17,915 しかし あなた どうして そのこと知ってたんですか? 725 00:40:19,550 --> 00:40:22,486 私 シートのことは ひと言も言ってないはずですよ 726 00:40:23,687 --> 00:40:26,157 フフフッ… バカじゃないのかな 727 00:40:26,757 --> 00:40:29,059 そんなことで得意げになって どうすんだ あんた 728 00:40:29,126 --> 00:40:31,128 理由があったから 倒さなかったんだよ 729 00:40:31,195 --> 00:40:32,630 (古畑)理由? 730 00:40:32,696 --> 00:40:33,531 そう 731 00:40:33,597 --> 00:40:34,498 理由とは? 732 00:40:35,933 --> 00:40:40,271 後ろの男が舌打ちをしたんだよ 聞こえたろ? 733 00:40:40,337 --> 00:40:41,772 舌打ち? 734 00:40:44,375 --> 00:40:47,044 イヤな男がいるんだよ コレ者(もん)の 735 00:40:47,111 --> 00:40:48,879 後ろに? 736 00:40:49,980 --> 00:40:52,983 ああいう連中 嫌がるんだよね イス倒すと 737 00:40:53,050 --> 00:40:54,385 (舌打ち) 738 00:40:54,452 --> 00:40:56,954 ほら… ねっ? 739 00:40:57,454 --> 00:40:59,723 理由があったんだよ 740 00:41:00,958 --> 00:41:02,226 やめろ! 741 00:41:06,030 --> 00:41:07,531 男ですか? 742 00:41:10,734 --> 00:41:11,902 どんな? 743 00:41:19,910 --> 00:41:21,512 (口を鳴らす音) 744 00:41:31,555 --> 00:41:33,924 これが本当の実験だったんです 745 00:41:33,991 --> 00:41:36,460 これが やってみたかったんです 746 00:41:36,527 --> 00:41:37,995 確かに コレ者の人は座ってました 747 00:41:38,062 --> 00:41:39,663 でも 私たちが あんまりウロウロするんで 748 00:41:39,730 --> 00:41:42,766 さっき 自由席のほうに 移っちゃったんです 749 00:41:42,833 --> 00:41:44,235 気の短い人です 750 00:41:45,035 --> 00:41:46,403 …で このおばあちゃんは 特別ゲスト 751 00:41:46,470 --> 00:41:48,873 事情を話したら 進んで協力してくれました 752 00:41:48,939 --> 00:41:50,774 おばあちゃん どうも ありがとう 753 00:41:55,546 --> 00:41:57,715 要点は お分かりですか? 754 00:41:58,449 --> 00:42:00,784 この席に 前に 一度 座ったことがないかぎり— 755 00:42:00,851 --> 00:42:02,519 後ろに コレ者が 座ってるなんてことは 756 00:42:02,586 --> 00:42:04,555 言えるはずがないんです 757 00:42:05,289 --> 00:42:08,726 どう考えても無理です いないんですから 758 00:42:11,328 --> 00:42:13,464 あなたは殺すときに見たんです 今じゃない 759 00:42:14,765 --> 00:42:16,400 私が ばあさん見たら どうするつもりだった? 760 00:42:16,467 --> 00:42:18,636 絶対に見ないと踏んでました 761 00:42:19,436 --> 00:42:22,506 男に顔を確認されたら あなた 終わりです 762 00:42:23,407 --> 00:42:25,376 ちょっと テーブル上げてもらえますか? 763 00:42:26,911 --> 00:42:28,245 すいません 764 00:42:28,913 --> 00:42:30,581 えっとですね 765 00:42:31,715 --> 00:42:32,783 これ 766 00:42:33,717 --> 00:42:35,319 7号車の… 767 00:42:36,954 --> 00:42:38,756 ゴミ箱で見つけました 768 00:42:39,924 --> 00:42:42,359 (古畑)…で これがですね 769 00:42:43,527 --> 00:42:47,998 被害者のポケットにあった物です 770 00:42:52,570 --> 00:42:53,971 いいですか? 771 00:42:58,142 --> 00:43:01,712 石川さゆりと それを聴くヘッドホンステレオ 772 00:43:01,779 --> 00:43:03,581 持ってもらえますか? 773 00:43:03,647 --> 00:43:06,650 タバコのヤニ取りフィルターと タバコ 774 00:43:06,717 --> 00:43:08,852 眼鏡ケースとサングラス 775 00:43:08,919 --> 00:43:09,920 持てます? 776 00:43:09,987 --> 00:43:12,656 目薬のキャップと目薬 777 00:43:16,460 --> 00:43:18,529 これだけが残っちゃいました 778 00:43:20,230 --> 00:43:22,399 フィルムは 先生が お持ちですね 779 00:43:25,502 --> 00:43:27,571 何が写ってるんですか? 780 00:43:29,006 --> 00:43:32,676 まあ 被害者は興信所の所長さんだ 想像はつきますけどもね 781 00:43:34,178 --> 00:43:35,746 どうして分かった? 782 00:43:36,914 --> 00:43:38,315 コートです 783 00:43:38,882 --> 00:43:41,885 サイズが違います 先生には小さすぎます 784 00:43:42,720 --> 00:43:43,654 それだけじゃ… 785 00:43:43,721 --> 00:43:46,090 いやあ どう考えても これは先生のじゃない 786 00:43:47,458 --> 00:43:48,425 なぜ? 787 00:43:59,103 --> 00:44:01,105 (硬貨の音) 788 00:44:04,375 --> 00:44:06,110 小銭の音が 789 00:44:08,779 --> 00:44:14,218 600円のミカンをカードで買う人が 小銭を持ってちゃいけませんよ 790 00:44:17,821 --> 00:44:19,456 フフフッ… 791 00:44:19,523 --> 00:44:21,592 (2人の笑い声) 792 00:44:21,659 --> 00:44:27,865 (2人の笑い声) 793 00:44:31,235 --> 00:44:32,836 どの辺ですか? これ 794 00:44:35,873 --> 00:44:38,475 駅まで もたなかったですねえ 795 00:45:05,302 --> 00:45:07,304 {\an8}♪~ 796 00:46:13,904 --> 00:46:15,906 {\an8}~♪ 797 00:46:17,975 --> 00:46:20,444 (中島)答えんか! クソ! 798 00:46:21,612 --> 00:46:23,247 (中島)このボケ! 799 00:46:23,313 --> 00:46:24,548 あいたっ! 800 00:46:23,313 --> 00:46:24,548 {\an8}(殴る音) 801 00:46:26,717 --> 00:46:28,152 (黒田(くろだ))僕が見つけたんだ 802 00:46:28,218 --> 00:46:29,386 ハァハァ… 803 00:46:29,453 --> 00:46:30,821 あの死体は… 804 00:46:30,888 --> 00:46:33,257 {\an8}あの死体は 僕が見つけたんだ! 805 00:46:33,757 --> 00:46:35,926 古畑任三郎でした