1 00:00:04,037 --> 00:00:05,238 (古畑(ふるはた))え~ おしゃれの鉄則は 2 00:00:05,305 --> 00:00:08,375 洋服の色を 3色以内に抑えることです 3 00:00:08,441 --> 00:00:11,845 シャツがブルーで パンツが黒で ジャケットが紫の人 4 00:00:11,911 --> 00:00:13,947 真っ赤なマフラーだけは やめてください 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,416 友達をなくします 6 00:00:16,483 --> 00:00:19,319 え~ 服の色で思い出すのが… 7 00:00:22,155 --> 00:00:24,157 ♪~ 8 00:01:10,136 --> 00:01:12,072 ~♪ 9 00:02:36,723 --> 00:02:38,224 (中島)おにいさん 10 00:02:39,192 --> 00:02:41,494 何してんの? ハハッ… 11 00:02:42,896 --> 00:02:44,364 何か隠したん? 12 00:02:45,798 --> 00:02:47,333 ああっ! これか! 13 00:02:47,400 --> 00:02:50,103 何や これ 女物(おんなもん)やないかい こんなん どうすんねん 14 00:02:50,169 --> 00:02:52,639 何やねん ちょっと待ちいな おにいさん! 15 00:02:52,705 --> 00:02:54,974 あれ? なんか テレビ出てへんか? なあ 16 00:02:55,708 --> 00:02:57,443 見たことあるで 17 00:02:57,510 --> 00:02:58,978 あっ 有名人やろ! 18 00:02:59,045 --> 00:03:00,313 ちょっと待ちいな! 19 00:03:00,380 --> 00:03:02,415 待てって言うてるやろ 答えんかい! 20 00:03:02,482 --> 00:03:03,850 ああっ! 21 00:03:03,917 --> 00:03:05,084 このボケ! 22 00:03:05,151 --> 00:03:06,719 こら! 23 00:03:07,220 --> 00:03:09,989 答えんか! クソ! 24 00:03:10,056 --> 00:03:11,357 この… 25 00:03:11,424 --> 00:03:12,859 このボケ! 26 00:03:13,893 --> 00:03:15,161 あいたっ! 27 00:03:13,893 --> 00:03:15,161 {\an8}(殴る音) 28 00:03:15,228 --> 00:03:17,564 (警笛) 29 00:04:10,416 --> 00:04:12,819 (大口)あっ どうも どうも お待ちしておりました ええ 30 00:04:12,885 --> 00:04:15,688 よろしくお願いいたします 控え室 こちらでございます 31 00:04:15,755 --> 00:04:17,991 いやいや いやいや… お荷物は よろしいですか? 32 00:04:18,057 --> 00:04:19,259 あっ はいはい 33 00:04:19,325 --> 00:04:21,828 これ 一応 台本に なっておりましてですね ええ 34 00:04:21,894 --> 00:04:24,297 スタッフともども 張り切ってますんで 今日は 35 00:04:24,364 --> 00:04:26,065 よろしくお願いいたします 36 00:04:26,132 --> 00:04:28,401 こちら 控え室でございますんで はい 37 00:04:33,206 --> 00:04:34,407 (女性)はいはい ジュース買ってきたよ 38 00:04:34,474 --> 00:04:35,441 (女性)ありがとう 39 00:04:35,508 --> 00:04:37,076 (女性) ああっ! かかっちゃった? 40 00:04:37,143 --> 00:04:38,611 (女性) あっ かかってない かかってない 41 00:04:38,678 --> 00:04:40,179 かかってないですよね? 42 00:04:44,250 --> 00:04:45,218 今泉(いまいずみ)くん 43 00:04:45,285 --> 00:04:46,319 (今泉)はい 44 00:04:47,353 --> 00:04:48,421 帰ろうよ 45 00:04:48,488 --> 00:04:50,056 何 言ってんですか 46 00:04:50,123 --> 00:04:51,824 どう考えたって 場違いだよ 47 00:04:51,891 --> 00:04:53,593 そんなことないっすよ 48 00:04:55,028 --> 00:04:57,196 おばちゃんばっかりじゃないか 49 00:04:57,263 --> 00:04:59,232 関係ないっすよ 50 00:04:59,298 --> 00:05:01,167 超能力とか興味ないんだよ そんなに 51 00:05:01,234 --> 00:05:03,036 えっ? 今更 何を… 52 00:05:03,102 --> 00:05:05,605 テレビ 映るって 張り切ってたじゃないですか 53 00:05:06,939 --> 00:05:08,574 -(古畑)帰ろう -(今泉)いや ちょちょ… 54 00:05:08,641 --> 00:05:10,376 -(古畑)帰ろうよ -(今泉)ちょちょ… 55 00:05:10,443 --> 00:05:11,878 観覧希望のハガキが当たるってのは 56 00:05:11,944 --> 00:05:14,113 めったに あることじゃないですから 57 00:05:15,348 --> 00:05:17,417 一生の思い出になりますって 58 00:05:30,897 --> 00:05:31,898 (ノック) 59 00:05:32,999 --> 00:05:33,966 (黒田(くろだ))はい 60 00:05:34,033 --> 00:05:35,968 (AD)そろそろ お願いします 61 00:05:36,836 --> 00:05:38,805 (ディレクター) え~ 皆さん 生放送ですけど 62 00:05:38,871 --> 00:05:41,140 緊張しないでくださいね リラックス 63 00:05:41,207 --> 00:05:42,308 いいですか? 64 00:05:42,375 --> 00:05:44,477 こういうふうにやったら 拍手ですからね 65 00:05:44,544 --> 00:05:46,145 では 1回 やってみましょう 手 用意して 66 00:05:46,979 --> 00:05:52,218 はい 拍手~! 67 00:05:46,979 --> 00:05:52,218 {\an8}(拍手) 68 00:05:52,285 --> 00:05:53,553 すばらしい! 69 00:05:53,619 --> 00:05:55,855 それでは まもなく 生放送を開始しま~す 70 00:05:55,922 --> 00:05:56,823 (スタッフ)お願いします 71 00:05:56,889 --> 00:05:58,825 古畑さん 緊張してんですか? 72 00:05:58,825 --> 00:05:59,225 古畑さん 緊張してんですか? 73 00:05:58,825 --> 00:05:59,225 {\an8}(ディレクター) はい 本番 10秒前 74 00:05:59,225 --> 00:05:59,292 {\an8}(ディレクター) はい 本番 10秒前 75 00:05:59,292 --> 00:06:00,126 {\an8}(ディレクター) はい 本番 10秒前 76 00:05:59,292 --> 00:06:00,126 うるさい 77 00:06:00,126 --> 00:06:00,193 {\an8}(ディレクター) はい 本番 10秒前 78 00:06:00,193 --> 00:06:01,327 {\an8}(ディレクター) はい 本番 10秒前 79 00:06:00,193 --> 00:06:01,327 顔 こわばってる 80 00:06:01,394 --> 00:06:04,097 (ディレクター)8 7 6… 81 00:06:04,163 --> 00:06:05,131 5秒前 82 00:06:05,198 --> 00:06:09,569 (スタッフ)4 3 2 1… 83 00:06:09,635 --> 00:06:10,503 (保木)キュー! 84 00:06:10,570 --> 00:06:17,543 (番組のテーマ曲) 85 00:06:19,345 --> 00:06:20,379 (保木)はい MC! 86 00:06:20,446 --> 00:06:23,950 (福富(ふくとみ)) 「驚異の霊能力者 黒田 清(きよし)」 87 00:06:24,016 --> 00:06:25,952 今日も さまざまな観点から 88 00:06:26,018 --> 00:06:28,688 彼の持つ不思議なパワーを 探っていきたいと思います 89 00:06:28,755 --> 00:06:30,623 黒田くん よろしくお願いいたします 90 00:06:30,690 --> 00:06:32,258 (拍手) 91 00:06:32,859 --> 00:06:34,093 え~ そして 今夜は 92 00:06:34,160 --> 00:06:36,262 このスタジオに 特別ゲストを お招きしております 93 00:06:37,430 --> 00:06:41,467 科学の立場から 超常現象を 真っ向から否定されております 94 00:06:41,534 --> 00:06:46,839 福岡天神(てんじん)大学 理工学部教授の神宮(じんぐう)音彦(おとひこ)先生 95 00:06:46,906 --> 00:06:51,077 先生には 後ほど 黒田くんと対決していただきます 96 00:06:51,144 --> 00:06:52,712 先生 よろしくお願いいたします 97 00:06:52,779 --> 00:06:53,813 (拍手) 98 00:06:53,880 --> 00:06:57,083 さあ それでは 早速 始めましょう 99 00:06:57,150 --> 00:07:01,654 「驚異の霊能力者 黒田 清の全て パート2」 100 00:07:01,721 --> 00:07:05,658 (拍手) 101 00:07:19,806 --> 00:07:21,941 (保木)3カメ ルーズ 1カメ MC 102 00:07:23,042 --> 00:07:26,879 (福富)ここに用意してあるのは ごく普通の水道です 103 00:07:26,946 --> 00:07:29,782 このように蛇口をひねりますと 水が出ます 104 00:07:30,817 --> 00:07:32,919 何でもない ただの水です 105 00:07:34,554 --> 00:07:36,355 それでは 黒田くん お願いします 106 00:08:10,456 --> 00:08:14,727 (どよめき) 107 00:08:34,981 --> 00:08:38,484 (拍手) 108 00:08:38,551 --> 00:08:40,853 (福富)奇跡です まさに奇跡 109 00:08:40,920 --> 00:08:43,456 念力によって 水道の流れを 変えてしまった黒田くん 110 00:08:43,523 --> 00:08:46,659 トリックがないことは 既に証明されております 111 00:08:46,726 --> 00:08:48,327 少し休んでください 112 00:08:51,964 --> 00:08:54,367 神宮先生 いかがですか? 113 00:08:55,301 --> 00:08:56,736 (神宮)お願いします 114 00:09:02,642 --> 00:09:04,210 (神宮)さあ ここへ 115 00:09:16,689 --> 00:09:22,261 (どよめき) 116 00:09:24,163 --> 00:09:25,464 静電気さえ起こせば 117 00:09:25,531 --> 00:09:28,768 水道の水を変化させるなんて ワケもない 118 00:09:29,368 --> 00:09:33,739 これは バンデグラフ 静電気発生装置といいまして 119 00:09:33,806 --> 00:09:36,309 静電気を空気中に送り出します 120 00:09:36,375 --> 00:09:37,209 (福富)しかし 先生 121 00:09:38,444 --> 00:09:40,146 黒田くんは こんな機械は使いません 122 00:09:40,846 --> 00:09:42,815 静電気なんて 誰にでも起こせる 123 00:09:43,382 --> 00:09:45,251 我々 人間の体には 124 00:09:45,318 --> 00:09:48,120 10万ボルトから20万ボルトの 静電気を 125 00:09:48,187 --> 00:09:49,655 ため込んでおくことができるんです 126 00:09:49,722 --> 00:09:51,724 だったら あなた 127 00:09:51,791 --> 00:09:54,727 そんな機械を使わずに やってみせてください 128 00:09:54,794 --> 00:09:56,729 私にはできない 129 00:09:58,030 --> 00:09:59,432 私はね 130 00:10:00,266 --> 00:10:04,070 君のように 化学繊維でできた 衣服は 着けていないし 131 00:10:04,136 --> 00:10:06,939 君のように 出演前に体を動かして 132 00:10:07,006 --> 00:10:08,841 静電気を ため込んでおくなんてことは 133 00:10:08,908 --> 00:10:10,576 していないからね 134 00:10:12,011 --> 00:10:13,579 以上ですよ 135 00:10:13,646 --> 00:10:15,047 あっ 片づけていいよ 136 00:10:27,526 --> 00:10:30,329 霊視実験を行ってみたいと思います 137 00:10:30,396 --> 00:10:34,667 え~ 本日も 公正を期すために 客席の中から お一人を選んで 138 00:10:34,734 --> 00:10:37,269 その方の霊視を お願いしようと思います 139 00:10:37,837 --> 00:10:39,138 (福富)どなたか 140 00:10:39,205 --> 00:10:41,240 霊視を受けてみたいという方 いらっしゃいますか? 141 00:10:41,941 --> 00:10:43,075 イヤですよ 142 00:10:43,142 --> 00:10:44,443 何事も経験だから 行きなさい 143 00:10:44,510 --> 00:10:45,811 -(今泉)恥ずかしいですよ -(古畑)いいじゃないか 144 00:10:45,878 --> 00:10:47,246 (福富)どなたか いらっしゃいませんか? 145 00:10:47,313 --> 00:10:48,881 早く… 146 00:10:48,948 --> 00:10:50,116 -(古畑)ここ ほころびてるよ -(今泉)えっ? 147 00:10:50,182 --> 00:10:52,184 (福富)いらっしゃいませんか? あっ! そちらの方 148 00:10:52,985 --> 00:10:54,053 いえいえ… 149 00:10:54,120 --> 00:10:55,654 -(古畑)行きなさい -(今泉)いや… 150 00:10:55,721 --> 00:10:58,758 (拍手) 151 00:10:58,824 --> 00:11:01,093 (福富)どうぞ… どうぞ こちらのほうへ 152 00:11:01,160 --> 00:11:04,130 (拍手) 153 00:11:04,196 --> 00:11:05,531 (福富)男性の方です 154 00:11:05,598 --> 00:11:11,270 (拍手) 155 00:11:23,682 --> 00:11:26,652 最近 何か悩みがありますか? 156 00:11:28,988 --> 00:11:29,822 仕事のことで 157 00:11:31,657 --> 00:11:34,226 ああ… ありますね 158 00:11:34,293 --> 00:11:35,861 主に人間関係? 159 00:11:36,729 --> 00:11:37,596 ええ 160 00:11:38,330 --> 00:11:39,665 同僚… 161 00:11:40,232 --> 00:11:41,333 部下… 162 00:11:42,034 --> 00:11:43,602 上司… 163 00:11:44,170 --> 00:11:45,638 上司ですね? 164 00:11:45,705 --> 00:11:47,039 はい 165 00:11:47,106 --> 00:11:49,241 上司との関係が うまくいっていない 166 00:11:50,209 --> 00:11:51,077 はい 167 00:11:53,879 --> 00:11:58,184 辞めようと思ったこと ありますね? 今の仕事 168 00:11:58,250 --> 00:11:59,785 あっ 何度もあります 169 00:12:04,090 --> 00:12:05,925 幼いとき… 170 00:12:06,892 --> 00:12:09,261 何か動物を飼っていましたか? 171 00:12:09,328 --> 00:12:11,230 動物… 172 00:12:13,999 --> 00:12:16,702 非常に小さな動物です 173 00:12:19,171 --> 00:12:21,273 あっ 飼ってました 174 00:12:21,340 --> 00:12:22,575 カメですか? 175 00:12:23,142 --> 00:12:24,443 あっ カ… 176 00:12:24,510 --> 00:12:25,444 カエル? 177 00:12:26,145 --> 00:12:26,979 カエルです 178 00:12:27,046 --> 00:12:29,482 もしかしたら そのカエルとは… 179 00:12:30,950 --> 00:12:35,254 何か とても悲しい別れ方を していませんか? 180 00:12:42,128 --> 00:12:42,995 そうですね? 181 00:12:43,763 --> 00:12:44,797 はい 182 00:12:45,998 --> 00:12:51,604 あの… オタマジャクシのときに 家族で旅行に行ったんですが 183 00:12:52,204 --> 00:12:56,709 あの… 留守中に 猫が金魚鉢をひっくり返して 184 00:12:57,376 --> 00:12:58,978 帰ってきてみたら 185 00:12:59,779 --> 00:13:02,248 床に 干からびたオタマジャクシが 点々と… 186 00:13:02,314 --> 00:13:03,249 それだ 187 00:13:03,315 --> 00:13:04,183 えっ? 188 00:13:04,250 --> 00:13:05,451 供養してあげてください 189 00:13:05,518 --> 00:13:06,986 オ… オタマジャクシを? 190 00:13:07,052 --> 00:13:08,788 -(黒田)はい -(今泉)し… しかし! 191 00:13:08,854 --> 00:13:11,090 心の中で祈るだけで結構です 192 00:13:12,358 --> 00:13:13,893 それで 仕事も うまくいくはずです 193 00:13:16,028 --> 00:13:18,264 上司との仲も 194 00:13:20,833 --> 00:13:21,934 バカ野郎… 195 00:13:25,504 --> 00:13:27,139 今のをお聞きになって いかがですか? 196 00:13:28,174 --> 00:13:29,642 仕事で悩んでることや 197 00:13:29,708 --> 00:13:32,311 幼いころ オタマジャクシを 死なせてしまったこと 198 00:13:32,378 --> 00:13:34,313 全部 ぴったりと 当たったと思うんですが 199 00:13:35,247 --> 00:13:37,817 アメリカでは これを リーディングといいましてね 200 00:13:37,883 --> 00:13:40,519 いわば 一種のショーのようなものです 201 00:13:40,586 --> 00:13:42,588 順を追っていきましょうか 202 00:13:42,655 --> 00:13:45,391 え~ “最近 何か悩みはありませんか?” 203 00:13:45,457 --> 00:13:48,761 悩みのない人間なんて この世の中にはいませんね 204 00:13:48,827 --> 00:13:50,830 それに “仕事のことで” 205 00:13:50,896 --> 00:13:54,533 男性の場合 大抵 悩みは仕事です 206 00:13:54,600 --> 00:13:56,001 “主に人間関係” 207 00:13:56,068 --> 00:13:57,169 そりゃ どんな悩みだって 208 00:13:57,236 --> 00:13:59,371 煎じ詰めりゃ 人間関係が絡んできます 209 00:13:59,438 --> 00:14:02,474 要するに 当たり前のことを 言ってるだけです 210 00:14:03,375 --> 00:14:04,944 (福富)オタマジャクシは? 211 00:14:06,245 --> 00:14:09,915 (神宮)大抵 人間の場合 幼いころ 動物を飼っていますね 212 00:14:09,982 --> 00:14:11,917 小さい動物ということになれば 213 00:14:11,984 --> 00:14:15,421 これは カメかカエル そんなところじゃありませんか? 214 00:14:15,487 --> 00:14:16,922 …で ペットで カエルを飼っている場合 215 00:14:16,989 --> 00:14:19,792 ほとんどの場合 ロクな死に方をしておりません 216 00:14:19,859 --> 00:14:23,229 つまりですね こんなものは 霊能者でなくても 217 00:14:23,295 --> 00:14:26,031 ちょっと練習すりゃ 誰にだって できることです 218 00:14:26,098 --> 00:14:28,534 いや アメリカじゃ これを 商売にしてる人だっていますよ 219 00:14:29,268 --> 00:14:30,369 (福富)それがリーディングですか 220 00:14:30,436 --> 00:14:31,370 (神宮)そうです 221 00:14:31,437 --> 00:14:33,639 そして 向こうのリーディングは もっと高度です 222 00:14:34,573 --> 00:14:37,509 こんなことで 人の心を 読み取ったことにはならない 223 00:14:37,576 --> 00:14:43,716 これは 超能力でも何でもなく 極めて質の低い 隠し芸だ 224 00:14:45,351 --> 00:14:47,453 黒田くん 何か反論は? 225 00:14:49,021 --> 00:14:52,224 僕は 人の心を 読み取ったのではありません 226 00:14:52,291 --> 00:14:53,893 人間の脳の中に インプットされている— 227 00:14:53,959 --> 00:14:54,793 情報を読み取ったんです 228 00:14:54,860 --> 00:14:56,095 ばかばかしい 229 00:14:56,161 --> 00:14:59,598 本人も忘れていたことが どうして黒田くんは分かるの? 230 00:15:00,633 --> 00:15:02,301 オタマジャクシを 死なせてしまったことは 231 00:15:02,368 --> 00:15:04,069 彼にとっては 思い出したくない出来事でした 232 00:15:04,136 --> 00:15:06,005 だから 忘れていたんです 意識的に 233 00:15:07,539 --> 00:15:10,142 でも 脳の中には インプットされていた 234 00:15:10,209 --> 00:15:11,377 僕は ただ その情報を読み取った 235 00:15:11,443 --> 00:15:14,179 人間の脳は そんな単純なものじゃない 236 00:15:14,246 --> 00:15:15,914 全ての出来事を 科学で 解明できると思わないでください! 237 00:15:15,981 --> 00:15:18,017 -(神宮)いや できるんだ! -(黒田)思い上がりだ 238 00:15:18,717 --> 00:15:22,154 君は 現代の科学が どこまで 進歩してるか知らないだけだよ 239 00:15:22,221 --> 00:15:25,624 今の世の中 科学で 解明されないものなんかないんだ 240 00:15:28,894 --> 00:15:30,729 話にならない 241 00:15:36,535 --> 00:15:38,470 最後の実験です 242 00:15:38,537 --> 00:15:41,807 行方不明になってるのは A子さん 30歳 243 00:15:41,874 --> 00:15:44,710 都内のとあるデパートに勤める OLです 244 00:15:44,777 --> 00:15:48,280 先月の4日 仕事に行くと言って 家を出たまま 245 00:15:48,347 --> 00:15:51,216 忽然(こつぜん)と その姿を 消してしまいました 246 00:15:51,283 --> 00:15:53,719 捜索願が出されて 今日で10日目 247 00:15:53,786 --> 00:15:56,221 依然 その足取りは つかめておりません 248 00:15:57,790 --> 00:15:59,591 黒田くんの霊視が始まっております 249 00:16:02,428 --> 00:16:03,762 か… 250 00:16:04,930 --> 00:16:06,065 何か? 251 00:16:06,131 --> 00:16:07,433 (黒田)か… 252 00:16:07,499 --> 00:16:08,734 (福富)何か見えましたか? 253 00:16:08,801 --> 00:16:11,270 か… か… 川が… 254 00:16:11,337 --> 00:16:12,671 川? 255 00:16:14,640 --> 00:16:18,377 確かに A子さんの実家の近くに 川があります 256 00:16:19,378 --> 00:16:20,245 ほかに何が見えますか? 257 00:16:23,215 --> 00:16:24,616 土手… 258 00:16:26,585 --> 00:16:27,920 ボート… 259 00:16:29,488 --> 00:16:30,856 ボートが たくさん止まってます 260 00:16:30,923 --> 00:16:32,524 ボート小屋? 261 00:16:33,025 --> 00:16:34,727 近くに ボート小屋がないか すぐ調べて 262 00:16:34,793 --> 00:16:36,228 すいません 何か書く物を 263 00:16:53,512 --> 00:16:54,747 カメラさん 抜いてください 264 00:16:56,048 --> 00:16:57,449 この場所に 何かがあるんですね? 265 00:16:59,318 --> 00:17:01,320 強い霊気を感じます 266 00:17:02,855 --> 00:17:04,390 この円い物は? 267 00:17:05,457 --> 00:17:06,625 橋… 268 00:17:07,359 --> 00:17:10,496 橋です 鉄のアーチの橋 269 00:17:11,797 --> 00:17:13,232 ちょっと ごめんなさい 270 00:17:15,267 --> 00:17:17,803 え~ 今 情報が入りました 271 00:17:19,138 --> 00:17:23,275 確かにですね ここにボート小屋があるそうです 272 00:17:23,342 --> 00:17:26,712 A子さんの家は ここですから 距離にすると 約500メートル 273 00:17:26,779 --> 00:17:28,213 ちょっと待って! 274 00:17:29,148 --> 00:17:30,616 それ 橋じゃないですか? 275 00:17:30,682 --> 00:17:32,885 ちょっと待ってください 276 00:17:32,951 --> 00:17:34,887 そうだ 確かに橋だ 277 00:17:34,953 --> 00:17:36,188 間違いないね? 278 00:17:37,423 --> 00:17:39,124 この場所に何かがあるんですね? 279 00:17:39,992 --> 00:17:41,326 ハァ… 280 00:17:43,162 --> 00:17:43,996 それは何ですか? 281 00:17:45,264 --> 00:17:47,166 んっ… んっ… 282 00:17:48,834 --> 00:17:51,870 分かりました すぐに出発してください 283 00:17:54,807 --> 00:17:56,842 え~ 今 現場に 取材班が向かいました 284 00:17:56,909 --> 00:18:00,813 え~ 後ほど 中継で 現場の様子を お伝えできると思います 285 00:18:01,980 --> 00:18:03,615 神宮先生 いかがですか? 286 00:18:04,783 --> 00:18:07,453 今の段階では コメントのしようがない 287 00:18:21,800 --> 00:18:22,768 (モニター:木下(きのした))スタジオさん 288 00:18:22,835 --> 00:18:24,837 (福富)はい 今 どちらですか? 289 00:18:24,903 --> 00:18:27,873 (木下)問題の河原に 来ているんですが 290 00:18:27,940 --> 00:18:29,007 見てください 291 00:18:29,074 --> 00:18:32,010 この絵と ぴったり一致する場所を 見つけたんです! 292 00:18:32,077 --> 00:18:34,613 (ざわめき) 293 00:18:35,214 --> 00:18:36,048 黒田くん 294 00:18:36,915 --> 00:18:40,886 間違いありません 僕が頭の中で見た景色と同じです 295 00:18:42,454 --> 00:18:43,555 木下くん 聞こえますか? 296 00:18:43,622 --> 00:18:44,990 (木下)はい 297 00:18:45,057 --> 00:18:46,792 間違いないそうです 298 00:18:46,859 --> 00:18:47,860 聞こえますか? 299 00:18:47,926 --> 00:18:48,760 (木下)はい 300 00:18:49,862 --> 00:18:51,663 その近くに… 301 00:18:53,832 --> 00:18:57,836 大きな輪のような物が ありませんか? 302 00:18:57,903 --> 00:18:59,771 輪ですか? 303 00:19:00,606 --> 00:19:04,143 黒い… 大きな… 304 00:19:04,209 --> 00:19:06,278 あっ 探してみます 305 00:19:06,345 --> 00:19:08,180 それが何か? 306 00:19:09,915 --> 00:19:13,218 とても強い霊気を感じます 307 00:19:15,254 --> 00:19:16,655 恐らく… 308 00:19:17,656 --> 00:19:21,193 事件に関連した何か… た… 例えば… 309 00:19:21,260 --> 00:19:22,728 (福富)例えば 何ですか? 310 00:19:23,228 --> 00:19:24,496 例えば… 311 00:19:25,764 --> 00:19:28,166 あっ… すいません 312 00:19:28,233 --> 00:19:29,601 ああっ… 313 00:19:30,202 --> 00:19:31,703 神宮先生 いかがですか? 314 00:19:32,804 --> 00:19:34,840 見つかってからでないと 答えようがない 315 00:19:36,675 --> 00:19:38,210 (木下)福富さん! 316 00:19:38,277 --> 00:19:39,678 (福富)何か見つかりましたか? 317 00:19:39,745 --> 00:19:41,180 (木下)タイヤがありました 318 00:19:41,246 --> 00:19:42,080 (福富)タイヤですか? 319 00:19:42,648 --> 00:19:44,349 黒いタイヤです 320 00:19:46,685 --> 00:19:50,923 あの 黒くて大きな輪っていうのは このことじゃないでしょうか? 321 00:19:51,423 --> 00:19:54,226 すぐ近くを探してください! 322 00:19:54,293 --> 00:19:55,727 (木下)はい! 323 00:19:55,794 --> 00:20:00,866 いやあ ここまで的中するとは 背筋が寒くなりますね 324 00:20:02,768 --> 00:20:04,002 何か… 325 00:20:05,370 --> 00:20:08,040 布のような物が見えます 326 00:20:10,108 --> 00:20:11,977 赤い布です 327 00:20:12,477 --> 00:20:13,745 風に… 328 00:20:14,980 --> 00:20:17,215 風にヒラヒラと揺れて 329 00:20:17,916 --> 00:20:19,851 ス… スカーフですか? 330 00:20:21,353 --> 00:20:22,387 それはスカーフですか? 331 00:20:22,454 --> 00:20:23,922 (黒田)あっ… あっ… 332 00:20:23,989 --> 00:20:25,257 (木下)福富さん! 333 00:20:25,324 --> 00:20:26,758 どうした? 何か見つかったか? 334 00:20:27,893 --> 00:20:29,328 見てください 335 00:20:29,828 --> 00:20:31,430 だあっ… 336 00:20:31,496 --> 00:20:33,966 (どよめき) 337 00:20:34,032 --> 00:20:34,866 どこにあった? 338 00:20:34,933 --> 00:20:36,702 タイヤの下に落ちていました 339 00:20:36,768 --> 00:20:38,904 それは かなり前から あった感じですか? 340 00:20:38,971 --> 00:20:41,940 そうですね かなり汚れています 341 00:20:42,007 --> 00:20:44,076 分かりました 木下くん ありがとう 342 00:20:44,142 --> 00:20:45,978 もう少し捜索を続けてみます 343 00:20:46,044 --> 00:20:48,213 よろしくお願いします 344 00:20:48,280 --> 00:20:50,082 例のパネル 持ってきて 345 00:20:51,950 --> 00:20:55,487 え~ これは 失踪当時のA子さんの姿を 346 00:20:55,554 --> 00:20:57,956 警察の協力を得て 再現したものです 347 00:20:58,590 --> 00:20:59,858 ここをご覧ください 348 00:20:59,925 --> 00:21:01,526 赤いスカーフが巻いてあります 349 00:21:02,327 --> 00:21:03,762 黒田くん 350 00:21:03,829 --> 00:21:05,931 今 発見されたスカーフと 351 00:21:05,998 --> 00:21:07,432 限りなく似てるように 私は思うんですが 352 00:21:09,334 --> 00:21:10,168 ええ… 353 00:21:10,235 --> 00:21:11,837 私は これが 354 00:21:11,903 --> 00:21:15,407 A子さんのスカーフであると 断定してもいいと思うんですが 355 00:21:16,241 --> 00:21:17,743 神宮先生 いかがですか? 356 00:21:20,679 --> 00:21:22,180 黒田くん 357 00:21:22,247 --> 00:21:24,316 どうして あのスカーフが あそこに落ちていたんだろう? 358 00:21:25,050 --> 00:21:28,553 それは そのスカーフを 手にしてみないと分からない 359 00:21:28,620 --> 00:21:30,255 -(黒田)ただ… -(福富)“ただ”? 360 00:21:31,123 --> 00:21:32,257 ただ… 361 00:21:33,759 --> 00:21:38,196 あの場所で 何かが 起こったことだけは断定できます 362 00:21:39,298 --> 00:21:43,502 こうして目をつぶってると 聞こえてくるんです 363 00:21:44,336 --> 00:21:45,170 何が? 364 00:21:46,905 --> 00:21:48,874 女の叫び声 365 00:21:50,442 --> 00:21:52,644 男の激しい息遣い 366 00:21:52,711 --> 00:21:54,379 そして… 367 00:21:54,446 --> 00:21:57,549 何かが破れる音が! 368 00:21:57,616 --> 00:21:59,651 もう いいです 無理しないでください 369 00:21:59,718 --> 00:22:01,353 ありがとう 休んでください 370 00:22:02,320 --> 00:22:05,490 いやあ 生放送中の 大変なハプニングです 371 00:22:06,925 --> 00:22:08,293 神宮先生 372 00:22:08,360 --> 00:22:11,430 これは もう 疑いのない霊能力だと 思うんですが いかがでしょうか? 373 00:22:12,097 --> 00:22:13,598 本当のことを言いましょうか 374 00:22:13,665 --> 00:22:15,067 お願いします 375 00:22:15,133 --> 00:22:16,668 これ以上のペテンはない 376 00:22:17,402 --> 00:22:18,670 説明してもらえますか? 377 00:22:19,838 --> 00:22:21,006 黒田くん 378 00:22:22,474 --> 00:22:25,310 君は進むべき道を間違えた 379 00:22:26,211 --> 00:22:28,513 役者になりなさい 名演技だ 380 00:22:28,580 --> 00:22:29,948 (拍手) 381 00:22:30,015 --> 00:22:30,916 先生… 382 00:22:30,982 --> 00:22:33,285 実はね 黒田くん 383 00:22:33,352 --> 00:22:35,420 君には秘密にしていたことが あるんですよ 384 00:22:36,455 --> 00:22:38,256 (福富)どういうことでしょうか? 385 00:22:38,323 --> 00:22:41,226 (神宮)私には 警察に知り合いが多いもんでね 386 00:22:42,294 --> 00:22:45,931 ちょっとしたトリックを 使わせてもらいました 387 00:22:47,666 --> 00:22:50,202 現在 行方不明になっている— 388 00:22:51,737 --> 00:22:54,740 {\an8}女性の本当の格好は これです 389 00:22:54,806 --> 00:22:56,842 {\an8}明日から 全国に 張り巡らされる— 390 00:22:56,908 --> 00:22:59,211 {\an8}捜索願のイラストも これです 391 00:22:59,277 --> 00:23:02,047 従って その絵は 大ウソということになる 392 00:23:02,781 --> 00:23:05,384 テレビ局もグルになってる可能性が あるんでね 393 00:23:05,450 --> 00:23:06,885 このことは スタッフにも教えなかった 394 00:23:06,952 --> 00:23:08,720 その点は謝ります 395 00:23:12,357 --> 00:23:15,127 黒田くん これをどう説明しますか? 396 00:23:16,261 --> 00:23:17,362 A子さんは失踪当時 397 00:23:17,429 --> 00:23:19,664 スカーフなんか していなかったんですよ 398 00:23:22,300 --> 00:23:24,870 赤いスカーフは 私の創作なんだ 399 00:23:28,507 --> 00:23:30,876 あのスカーフは 彼女の物じゃないんだよ 400 00:23:30,942 --> 00:23:31,777 ちょっと待ってください 401 00:23:31,843 --> 00:23:34,212 君は あのスカーフから 何を感じ取った? 402 00:23:34,813 --> 00:23:36,414 どうせ 君が置いたんだろ? 403 00:23:37,415 --> 00:23:41,319 君は 打ち合わせのときに このイラストを見ている 404 00:23:41,386 --> 00:23:45,791 そこで 一番 手に入れやすい 赤のスカーフに目をつけて 405 00:23:45,857 --> 00:23:48,693 同じ物を購入して あそこへ隠したんだ 406 00:23:50,095 --> 00:23:52,097 さあ 説明したまえ 黒田くん 407 00:23:52,764 --> 00:23:54,065 こんなやり方はフェアじゃない 408 00:23:55,300 --> 00:23:58,637 真実を見極めるのに フェアもアンフェアもない! 409 00:23:58,703 --> 00:23:59,538 これはペテンだ 410 00:23:59,604 --> 00:24:01,106 ペテンで結構! 411 00:24:02,340 --> 00:24:07,179 しかし テレビ局は 私を糾弾する前に 412 00:24:07,245 --> 00:24:09,214 この もっと悪質なペテン師を 413 00:24:09,281 --> 00:24:12,617 マスコミから葬り去るべきじゃ ありませんか? 414 00:24:13,285 --> 00:24:18,957 (番組ジングル) 415 00:24:19,024 --> 00:24:20,959 まいったなあ 416 00:24:21,026 --> 00:24:22,594 こういうの あり? 417 00:24:22,661 --> 00:24:24,629 全然 聞いてなかったですよ 418 00:24:24,696 --> 00:24:26,131 こういうの ありかよ おい 419 00:24:26,198 --> 00:24:27,532 (スタッフ)あれ 見てください! 420 00:24:27,599 --> 00:24:28,867 -(保木)えっ? -(大口)あっ… 421 00:24:41,079 --> 00:24:42,147 (福富)黒田くん! 422 00:24:42,214 --> 00:24:44,416 どうした? 大丈夫? 423 00:24:45,083 --> 00:24:46,251 大丈夫? 424 00:24:49,855 --> 00:24:51,456 (黒田)つ… 強い… 425 00:24:52,057 --> 00:24:54,159 強い霊気を感じます 426 00:24:54,226 --> 00:24:55,794 どういうこと? 427 00:24:55,861 --> 00:24:57,329 人が… 428 00:24:57,395 --> 00:24:58,663 人が し… 死んでる 429 00:24:58,730 --> 00:24:59,564 何? 430 00:25:00,298 --> 00:25:01,833 し… し… 死体が… 431 00:25:02,467 --> 00:25:03,602 A子さん? 432 00:25:04,603 --> 00:25:05,437 違う 433 00:25:05,503 --> 00:25:06,538 誰? 434 00:25:07,472 --> 00:25:08,840 男です 435 00:25:09,774 --> 00:25:11,176 パンチパーマ 436 00:25:11,243 --> 00:25:12,077 見えるの? 437 00:25:13,144 --> 00:25:16,314 見える はっきりと 438 00:25:17,115 --> 00:25:19,651 男が し… 死んでる 439 00:25:20,986 --> 00:25:22,787 円い… 円い橋の下で 440 00:25:23,788 --> 00:25:25,690 円い橋の下を探して 早く! 441 00:25:25,757 --> 00:25:27,993 木下くん 橋の下 行ってみて 急いで! 442 00:25:28,059 --> 00:25:29,127 (木下)はい! 443 00:25:30,262 --> 00:25:32,464 黒田くん もう いいよ 444 00:25:33,531 --> 00:25:35,934 それは どんな格好してるの? 445 00:25:37,402 --> 00:25:38,603 年は… 446 00:25:39,804 --> 00:25:41,740 20代後半で… 447 00:25:42,607 --> 00:25:44,042 パンチパーマ 448 00:25:44,943 --> 00:25:47,546 首に金のネックレス 449 00:25:47,612 --> 00:25:49,314 ハァハァ… 450 00:25:49,381 --> 00:25:51,249 グリーンのシャツに… 451 00:25:52,417 --> 00:25:53,285 黒のパンツ 452 00:25:53,351 --> 00:25:55,020 ばかばかしい 453 00:25:55,086 --> 00:25:57,589 誰かと もみ合って 殺されたんだ 454 00:25:58,223 --> 00:25:59,891 そのときに シャツが… 455 00:25:59,958 --> 00:26:01,960 シャツのボタンが1つ ちぎれた 456 00:26:02,961 --> 00:26:04,696 スタッフの皆さん! 457 00:26:04,763 --> 00:26:07,999 もう これ以上 こんな茶番を 放送していいんですか? 458 00:26:09,067 --> 00:26:10,068 私は失敬する 459 00:26:13,038 --> 00:26:14,606 (木下)あれは何だ? 460 00:26:16,875 --> 00:26:19,644 (木下)あっ! あれを見てください! 461 00:26:25,650 --> 00:26:27,786 (観客の悲鳴) 462 00:26:27,852 --> 00:26:30,021 ヤバイぞ こりゃ… 463 00:26:30,088 --> 00:26:31,256 本物だよ 464 00:26:31,323 --> 00:26:34,392 (木下)男性の死体です! 誰か 警察を! 465 00:26:34,459 --> 00:26:37,128 早く 警察 電話するんだ! 466 00:26:37,195 --> 00:26:38,830 こちらを映してください カメラさん! 467 00:26:38,897 --> 00:26:41,533 大変です! スタジオさん 聞こえますか? 468 00:26:41,599 --> 00:26:42,834 (黒田)あれでも… 469 00:26:43,802 --> 00:26:45,670 あれでも 茶番だと言い張りますか? 470 00:26:45,737 --> 00:26:48,606 (木下)河原に 男性の死体があったんです! 471 00:26:48,673 --> 00:26:49,641 福富さん! 472 00:26:49,708 --> 00:26:50,976 (黒田)僕が見つけたんだ 473 00:26:51,042 --> 00:26:52,310 ハァハァ… 474 00:26:52,377 --> 00:26:53,645 あの死体は… 475 00:26:53,712 --> 00:26:55,814 あの死体は 僕が見つけたんだ! 476 00:26:55,880 --> 00:26:57,916 (黒田)ハァハァ… 477 00:26:57,983 --> 00:26:59,484 見つけたんだよ 478 00:27:06,524 --> 00:27:09,160 (今泉)しかし 恐ろしいもんですね 479 00:27:10,061 --> 00:27:11,062 (古畑)うん? 何が? 480 00:27:11,129 --> 00:27:15,200 いや 黒田さん ほんまもんですよ あの人は 481 00:27:15,266 --> 00:27:17,869 生放送で 死体 見つけちゃうんだもん 482 00:27:17,936 --> 00:27:18,770 驚いちゃった 483 00:27:18,837 --> 00:27:20,305 スカーフの件は? 484 00:27:20,372 --> 00:27:22,307 そりゃ失敗もありますよ たまには 485 00:27:22,374 --> 00:27:25,176 でも 死体 見つけちゃったんだから おつりが来ますよ 486 00:27:25,243 --> 00:27:26,311 いや 死体 見つけんだったら 487 00:27:26,378 --> 00:27:28,747 一緒に 犯人も 見つけてくれればよかったんだよ 488 00:27:28,813 --> 00:27:30,548 いや いくら何でも そこまでは 489 00:27:30,615 --> 00:27:33,785 (スタッフ)あっ すいませんけど セット バラしちゃうんで 490 00:27:33,852 --> 00:27:36,221 (今泉)あっ すいません ごめんなさい 491 00:27:36,287 --> 00:27:38,289 じゃ 行きますか 492 00:27:41,526 --> 00:27:43,028 どうかされたんですか? 493 00:27:44,763 --> 00:27:48,466 黒田くんさ 知りすぎてないかい? 494 00:27:48,533 --> 00:27:49,601 (今泉)死体のこと? 495 00:27:49,667 --> 00:27:51,569 いくら霊能力者っていったってさ 496 00:27:51,636 --> 00:27:53,405 いや あの人は すごいですよ 497 00:27:53,471 --> 00:27:55,607 だって ボタン取れたことまで 知ってたんだよ 498 00:27:55,673 --> 00:27:57,742 霊能力ですから 499 00:27:57,809 --> 00:28:00,512 前に見てたんじゃないかな 死体を 500 00:28:00,578 --> 00:28:01,413 まさか… 501 00:28:01,479 --> 00:28:02,947 いや 例えばさ 502 00:28:03,014 --> 00:28:06,618 その… スカーフをね 細工してるところを 503 00:28:06,684 --> 00:28:10,021 あの男に見られてしまったんで それで殺したってことは? 504 00:28:10,088 --> 00:28:12,791 黒田くんが そんなこと あるわけないじゃないですか 505 00:28:12,857 --> 00:28:17,062 いや 故意じゃないにしたってさ この… もみ合ってるうちにとかさ 506 00:28:17,562 --> 00:28:20,065 (大口) どうも ありがとうございました 507 00:28:20,131 --> 00:28:23,401 (保木)いやあ こんなに 盛り上がるとは思わなかったです 508 00:28:23,468 --> 00:28:25,270 生放送ならでは 509 00:28:25,336 --> 00:28:26,538 警察は何と? 510 00:28:26,604 --> 00:28:30,208 はい 殺人事件として 捜査を開始したそうです 511 00:28:30,275 --> 00:28:31,476 やっぱり 512 00:28:31,543 --> 00:28:33,912 いやあ 我々としましても 513 00:28:33,978 --> 00:28:37,949 黒田さんの霊能力が 最高の形で証明できまして 514 00:28:38,016 --> 00:28:39,984 こんなに うれしいことは ございません 515 00:28:46,791 --> 00:28:48,660 (保木) あっ こちら 警察の古畑さん 516 00:28:48,727 --> 00:28:50,562 (古畑)よろしくお願いします 517 00:28:51,162 --> 00:28:51,996 (再生ボタンを押す音) 518 00:28:52,063 --> 00:28:54,499 (福富) それは どんな格好してるの? 519 00:28:55,900 --> 00:28:57,168 (黒田)年は… 520 00:28:58,336 --> 00:28:59,804 20代後半で… 521 00:29:01,106 --> 00:29:02,707 パンチパーマ 522 00:29:03,341 --> 00:29:06,044 首に金のネックレス 523 00:29:06,111 --> 00:29:07,812 ハァハァ… 524 00:29:07,879 --> 00:29:09,180 グリーンのシャツに… 525 00:29:10,882 --> 00:29:11,716 黒のパンツ 526 00:29:11,783 --> 00:29:12,450 止めてください 527 00:29:12,450 --> 00:29:13,284 止めてください 528 00:29:12,450 --> 00:29:13,284 {\an8}(停止ボタンを押す音) 529 00:29:13,351 --> 00:29:17,288 あの… 今の所 もう一度 お願いします 530 00:29:17,856 --> 00:29:19,924 (巻き戻しの音) 531 00:29:20,859 --> 00:29:21,893 (再生ボタンを押す音) 532 00:29:22,794 --> 00:29:24,162 年は… 533 00:29:25,230 --> 00:29:27,265 20代後半で… 534 00:29:28,066 --> 00:29:29,567 パンチパーマ 535 00:29:30,435 --> 00:29:33,004 首に金のネックレス 536 00:29:33,071 --> 00:29:34,772 ハァハァ… 537 00:29:34,839 --> 00:29:35,874 グリーンのシャツに… 538 00:29:37,876 --> 00:29:38,777 黒のパンツ 539 00:29:38,843 --> 00:29:40,645 はい どうも 540 00:29:40,712 --> 00:29:41,713 (停止ボタンを押す音) 541 00:29:44,015 --> 00:29:47,318 あの… 死体の映ってる所 見せてもらえませんか? 542 00:29:47,385 --> 00:29:48,987 あっ どういうことですか? 543 00:29:49,053 --> 00:29:51,556 え~ ちょっと気になることが 544 00:29:51,623 --> 00:29:54,359 本物ですよ 彼の超能力は 545 00:29:55,260 --> 00:29:56,761 はい お願いします 546 00:29:56,828 --> 00:29:57,662 (再生ボタンを押す音) 547 00:29:57,729 --> 00:30:00,698 (木下)男性の死体です! 誰か 警察を! 548 00:30:00,765 --> 00:30:02,133 早く 警察 電話するんだ! 549 00:30:02,200 --> 00:30:03,034 止めてください 550 00:30:03,101 --> 00:30:03,968 (木下)こちらを映して… 551 00:30:04,035 --> 00:30:05,069 (停止ボタンを押す音) 552 00:30:06,571 --> 00:30:10,475 テレビに本物の死体が映ったのは これが初めてですよ 553 00:30:10,542 --> 00:30:13,044 明日の数字が楽しみだ こりゃ 554 00:30:47,812 --> 00:30:49,948 (物音) 555 00:31:05,496 --> 00:31:07,265 (古畑)え~… 556 00:31:07,332 --> 00:31:09,934 霊能力が この世に ホントに存在するかどうか 557 00:31:10,001 --> 00:31:11,069 私には分かりません 558 00:31:11,135 --> 00:31:13,137 しかし ただひとつ言えることは 559 00:31:13,204 --> 00:31:16,808 黒田 清は 霊能力者ではないということです 560 00:31:16,875 --> 00:31:18,710 彼は 前に死体を見ていた 561 00:31:18,776 --> 00:31:21,579 だから あれだけ詳しいことが 言えたんです 562 00:31:21,646 --> 00:31:24,282 恐らく 殺したのも彼のはずです 563 00:31:24,349 --> 00:31:25,817 その証拠に… 564 00:31:25,884 --> 00:31:27,252 う~ん… 565 00:31:27,318 --> 00:31:29,887 解決編は このあとにしましょう 566 00:31:29,954 --> 00:31:32,023 古畑任三郎(にんざぶろう)でした 567 00:31:39,130 --> 00:31:41,900 (古畑)黒田さん! 黒田さん! 568 00:31:41,966 --> 00:31:45,236 あ~ あの… 古畑と申します 569 00:31:45,303 --> 00:31:46,904 警察の人間です 570 00:31:46,971 --> 00:31:49,540 あの… 2~3 お話を伺いたいのですが 571 00:31:49,607 --> 00:31:50,475 すぐに終わります 572 00:31:51,175 --> 00:31:52,410 すいません 573 00:31:53,111 --> 00:31:56,614 え~ まあ 非常に 変わったケースなんですけども 574 00:31:56,681 --> 00:31:58,449 一応 まあ 死体の発見者ということで 575 00:31:58,516 --> 00:32:00,852 お話を聞かせていただけたらと 思いまして 576 00:32:00,919 --> 00:32:04,122 -(黒田)どうぞ -(古畑)え~ しかし… 577 00:32:04,188 --> 00:32:06,991 大した才能ですねえ 578 00:32:07,058 --> 00:32:08,693 自分でも 時々 怖くなります 579 00:32:08,760 --> 00:32:11,629 (古畑)でしょうね あの… どういうふうに見えるんですか? 580 00:32:11,696 --> 00:32:14,866 あの… 頭の中に 映像になって 出てくるわけですか? 581 00:32:14,932 --> 00:32:15,767 (黒田)そうです 582 00:32:15,833 --> 00:32:19,671 (古畑)そうですか なんか 想像がつきませんねえ 583 00:32:19,737 --> 00:32:21,406 古畑さんは夢を見ますか? 584 00:32:21,472 --> 00:32:22,507 はい もちろん見ます 585 00:32:22,573 --> 00:32:24,976 -(黒田)同じことです -(古畑)なるほどねえ 586 00:32:25,043 --> 00:32:27,812 ちょっと 勝手なお願いがあるんです 587 00:32:27,879 --> 00:32:29,514 これ 曲げてもらえませんか? 588 00:32:30,481 --> 00:32:33,251 いや 私 一度も まだ この目で見たことないんです 589 00:32:33,318 --> 00:32:34,819 最近は やっていないから 590 00:32:34,886 --> 00:32:37,922 実はですね 食堂 行って わざわざ譲ってもらってきたんです 591 00:32:37,989 --> 00:32:40,191 え~ 1本200円で 592 00:32:40,892 --> 00:32:42,460 フフフフッ… 593 00:32:42,527 --> 00:32:43,461 これ 594 00:32:43,528 --> 00:32:45,229 え~ どれでも結構です お願いします 595 00:32:50,101 --> 00:32:52,236 それですか じゃ 私 これでいきます 596 00:32:53,771 --> 00:32:57,241 あ~ なるほどね こういうふうにするんですか 597 00:32:57,308 --> 00:32:58,409 ふ~ん… 598 00:32:58,476 --> 00:33:00,912 しかし あの教授 いい気味でしたね 599 00:33:00,979 --> 00:33:03,448 -(黒田)彼は科学を過信しています -(古畑)はあ 600 00:33:03,514 --> 00:33:06,017 世の中には 科学で 解明できないものもあるんです 601 00:33:06,084 --> 00:33:08,987 う~ん でも あのスカーフの一件は残念でした 602 00:33:09,053 --> 00:33:10,254 ちょっと 悔しかったんじゃないですか? 603 00:33:10,321 --> 00:33:11,889 -(黒田)古畑さん -(古畑)はい 604 00:33:11,956 --> 00:33:16,461 勘違いされるとイヤだから はっきり言っときますけど 605 00:33:16,527 --> 00:33:17,595 僕は間違っていません 606 00:33:17,662 --> 00:33:18,663 …といいますと? 607 00:33:18,730 --> 00:33:20,732 -(黒田)説明しましょう -(古畑)はい 608 00:33:20,798 --> 00:33:23,768 あのスカーフは 99% 彼女の物です 609 00:33:23,835 --> 00:33:24,669 (古畑)うん 610 00:33:24,736 --> 00:33:26,537 僕には 確かに霊的なものを感じた 611 00:33:26,604 --> 00:33:28,840 だから あのスカーフが 落ちている場所が分かったんです 612 00:33:28,906 --> 00:33:32,243 それじゃ 教授がイラストに スカーフを描き込んだのは 613 00:33:32,310 --> 00:33:33,578 偶然だったというわけですか? 614 00:33:33,644 --> 00:33:36,647 いいえ 僕は そんな偶然を信じません 615 00:33:36,714 --> 00:33:37,882 いや しかし… 616 00:33:37,949 --> 00:33:43,254 教授は 知らず知らずのうちに 霊感を働かせていたんです 617 00:33:43,321 --> 00:33:44,756 はあ~ 618 00:33:44,822 --> 00:33:49,761 人間は 誰もが持ってるんですよ 不思議な力を 619 00:33:50,495 --> 00:33:52,630 教授は 結局 皮肉にも 620 00:33:52,697 --> 00:33:55,500 自分にも その力があることを 証明したにすぎない 621 00:33:55,566 --> 00:33:59,704 なるほどね ものは言いようですね フフッ… 622 00:34:00,438 --> 00:34:01,272 失礼 623 00:34:01,339 --> 00:34:03,040 だから 僕は 全然 こたえていません 624 00:34:04,742 --> 00:34:07,378 私の意見は ちょっと違うんですよ 625 00:34:07,445 --> 00:34:08,279 曲がりました? 626 00:34:08,346 --> 00:34:10,848 どういうことですか? 古畑さん 627 00:34:10,915 --> 00:34:12,383 実は… 628 00:34:13,050 --> 00:34:15,453 私にも見えるんです 629 00:34:15,520 --> 00:34:17,455 う~ん… ある光景が 630 00:34:19,924 --> 00:34:24,629 え~ 2人の男が もみ合ってます 場所は河原です 631 00:34:24,695 --> 00:34:29,000 1人が もう1人の男を石で殴る 男は二度と起き上がれない 632 00:34:29,067 --> 00:34:32,904 河原に たたずむ もう1人の男は… 633 00:34:35,940 --> 00:34:39,143 当たらずとも遠からずって ところじゃありませんか 黒田さん 634 00:34:39,210 --> 00:34:40,411 何を根拠に… 635 00:34:40,478 --> 00:34:42,480 まだ曲がらないんですか? 随分と時間かかりますね 636 00:34:42,547 --> 00:34:43,915 根拠はあるんですか? 637 00:34:43,981 --> 00:34:45,550 私の ここん中 読んでみてくださいよ 638 00:34:45,616 --> 00:34:47,552 聞けば済むことは 耳で聞くことにしているんです 639 00:34:47,618 --> 00:34:49,287 なるほど 640 00:34:49,353 --> 00:34:52,924 え~ 殺すつもりはなかったと 私は そう踏んでます 641 00:34:52,990 --> 00:34:56,127 恐らく あなたは 赤いスカーフを隠してるところを 642 00:34:56,194 --> 00:34:57,028 あの男に見られてしまった 643 00:34:57,094 --> 00:34:58,596 それで もみ合いになってですね… 644 00:34:58,663 --> 00:35:00,097 見てきたようなことを おっしゃいますね 645 00:35:00,164 --> 00:35:01,833 見なくたって 想像つきますよ 646 00:35:01,899 --> 00:35:04,235 心の目がなくたって 知恵と経験があれば 647 00:35:04,302 --> 00:35:05,369 僕は あそこには行っていません 648 00:35:12,110 --> 00:35:14,479 あなたの超能力は まやかしです 649 00:35:14,545 --> 00:35:15,413 違う 650 00:35:15,480 --> 00:35:18,015 前に見てるから 死体のことが言えたんです 651 00:35:18,082 --> 00:35:19,717 あなた 自分で殺したから 652 00:35:19,784 --> 00:35:22,220 死体が あそこにあること 知ってたんです 653 00:35:22,286 --> 00:35:27,191 神宮教授に 痛い所 突かれて このままじゃ引き返せなかった 654 00:35:27,258 --> 00:35:28,759 だから 死体の話を 持ち出したんです 655 00:35:28,826 --> 00:35:30,261 そうじゃない! 656 00:35:36,901 --> 00:35:39,303 僕には 人とは違う才能があるんです 657 00:35:54,485 --> 00:35:59,056 フフフフッ… 658 00:35:59,123 --> 00:36:01,325 刑事の目は ごまかせません 659 00:36:01,392 --> 00:36:04,295 フフフフッ… 660 00:36:06,030 --> 00:36:07,131 どういうつもりなんですか? 661 00:36:07,198 --> 00:36:10,268 え~ お見せしたいものが あるんです 662 00:36:10,868 --> 00:36:12,136 (黒田) もしかすると 古畑さんは… 663 00:36:12,203 --> 00:36:13,037 (古畑)はい 664 00:36:13,104 --> 00:36:14,872 (黒田)僕が 死体のことを 知りすぎていたので 665 00:36:14,939 --> 00:36:16,173 それで 疑ってるんじゃないですか? 666 00:36:16,240 --> 00:36:19,610 だとしたら あなた 霊能力を見くびりすぎています 667 00:36:19,677 --> 00:36:22,079 う~ん… 私が霊能力を信じるか信じないか 668 00:36:22,146 --> 00:36:23,281 それは置いときましょう 669 00:36:23,347 --> 00:36:25,616 そして 今の質問ですけど 全くのお門違いです 670 00:36:25,683 --> 00:36:28,252 私 あなたが知りすぎていたから 疑ったんじゃないんです 671 00:36:28,319 --> 00:36:30,821 全然 反対です 全然 はい 672 00:36:31,522 --> 00:36:33,157 すいません VTR お願いします 673 00:36:33,224 --> 00:36:34,292 少々 お待ちください 674 00:36:36,093 --> 00:36:37,528 何ですか? 675 00:36:39,397 --> 00:36:43,601 え~ あなた ホントに霊能力者なんですか? 676 00:36:43,668 --> 00:36:45,636 あ~ あっ… 核心 突きすぎましたか 677 00:36:45,703 --> 00:36:46,771 僕は霊能力者です 678 00:36:46,837 --> 00:36:48,339 だったら 私の過去 当ててみてください 679 00:36:48,406 --> 00:36:49,307 遊びでは やりません 680 00:36:49,373 --> 00:36:51,943 これは遊びじゃありません 尋問です 681 00:36:52,009 --> 00:36:53,578 お願いします 682 00:36:56,514 --> 00:37:01,752 え~ ちなみに 私は 小さな動物は飼っておりません 683 00:37:02,787 --> 00:37:03,955 どうぞ 684 00:37:11,996 --> 00:37:17,368 あなたの身近に 大きな影響を与えた人物がいる 685 00:37:21,038 --> 00:37:23,107 かなり年配の人物です 686 00:37:23,174 --> 00:37:27,078 え~ 影響を与える人は 大抵 年配ですからねえ 687 00:37:27,144 --> 00:37:28,846 -(黒田)心当たりは? -(古畑)ありません 688 00:37:28,913 --> 00:37:32,183 私は 今まで 誰にも影響を受けずに 生きてきました 689 00:37:32,250 --> 00:37:33,818 また外しましたね 690 00:37:33,884 --> 00:37:36,721 あなたは 影響を受けたのに そのことに気づいていないんです 691 00:37:36,787 --> 00:37:39,490 フフフッ… ものは言いようですね まあ いいでしょう 692 00:37:39,557 --> 00:37:41,192 はい 映りました 693 00:37:41,259 --> 00:37:45,329 え~ あなたが 死体について語ってるシーンです 694 00:37:45,396 --> 00:37:46,330 よく聞いててください 695 00:37:46,397 --> 00:37:47,632 (黒田)年は… 696 00:37:48,532 --> 00:37:50,568 20代後半で… 697 00:37:51,335 --> 00:37:52,169 パンチパーマ 698 00:37:53,537 --> 00:37:56,140 首に金のネックレス 699 00:37:56,207 --> 00:37:57,875 ハァハァ… 700 00:37:57,942 --> 00:37:59,777 グリーンのシャツに… 701 00:38:01,045 --> 00:38:01,879 黒のパンツ 702 00:38:01,946 --> 00:38:04,115 はい 止めてください 703 00:38:05,016 --> 00:38:09,553 う~ん… まるで見てきたような しゃべり方ですねえ 704 00:38:09,620 --> 00:38:12,156 -(古畑)頭に浮かぶんですか? -(黒田)そうです 705 00:38:12,223 --> 00:38:14,191 -(古畑)う~ん 心の目? -(黒田)ええ 706 00:38:14,258 --> 00:38:17,094 なるほど ただし 1つだけ あなたの証言 間違えてました 707 00:38:17,161 --> 00:38:19,697 う~ん 確かに 死体は20代後半 パンチパーマ 708 00:38:19,764 --> 00:38:22,333 首には金のネックレス 黒いパンツをはいていました 709 00:38:22,400 --> 00:38:24,635 しかし シャツの色は… 710 00:38:26,737 --> 00:38:28,839 グリーンじゃなかったんです 711 00:38:28,906 --> 00:38:29,740 次 お願いします! 712 00:38:29,807 --> 00:38:32,910 こちらです はい 713 00:38:32,977 --> 00:38:35,413 (木下)男性の死体です! 誰か 警察を! 714 00:38:35,479 --> 00:38:37,248 (古畑)ブルーです 715 00:38:37,315 --> 00:38:40,151 どう見ても ブルーのアロハです 716 00:38:40,217 --> 00:38:43,688 (木下)大変です! スタジオさん 聞こえますか? 717 00:38:44,522 --> 00:38:48,926 髪形まで当ててみせた あなたが どうしてシャツの色を間違えたのか 718 00:38:48,993 --> 00:38:50,961 それで分かったんです 719 00:38:51,028 --> 00:38:52,997 色の三原色 ご存じですか? 720 00:38:53,064 --> 00:38:55,366 赤 青 黄色 721 00:38:55,866 --> 00:38:59,570 青と黄色を混ぜると 緑になります 722 00:38:59,637 --> 00:39:01,972 え~ 黄色のサングラスをかけると 723 00:39:02,039 --> 00:39:04,608 白は黄色に ブルーはグリーンになります 724 00:39:04,675 --> 00:39:07,878 つまり あなたは サングラス越しに ブルーのシャツを見た 725 00:39:07,945 --> 00:39:09,046 だから グリーンに見えた 726 00:39:09,113 --> 00:39:10,181 ということは いいですか? 727 00:39:10,247 --> 00:39:12,783 あなた 直接 死体を見たということになります 728 00:39:12,850 --> 00:39:16,020 心の目じゃなくて そこにある… 729 00:39:22,193 --> 00:39:24,562 その目で見たということになります 730 00:39:25,162 --> 00:39:27,998 う~ん… それとも あなた 心の目にも 731 00:39:28,065 --> 00:39:30,067 サングラスをかけていたって おっしゃるんですか? 732 00:39:30,134 --> 00:39:34,872 僕は 頭に浮かんだ光景を 言葉にして 表現したにすぎません 733 00:39:36,173 --> 00:39:38,576 色の表現は人それぞれです 734 00:39:38,642 --> 00:39:41,612 信号の 一番左の色 あれはグリーンですか? 735 00:39:41,679 --> 00:39:42,646 それとも ブルーですか? 736 00:39:42,713 --> 00:39:44,882 (古畑)う~ん フフフフッ… 737 00:39:44,949 --> 00:39:48,285 ものは言いようですね フフフフッ… 738 00:39:48,352 --> 00:39:50,588 そんなことで 僕が殺したことになるんですか? 739 00:39:50,654 --> 00:39:52,223 あ~… 740 00:39:52,289 --> 00:39:53,124 いいえ 741 00:39:53,691 --> 00:39:54,992 いや 普通なら なるんです 742 00:39:55,059 --> 00:39:58,062 しかし あなた 霊能力者ですから いくらでも言い逃れができる 743 00:39:58,129 --> 00:40:00,698 う~ん 証拠が必要になってきます 744 00:40:00,765 --> 00:40:03,100 あなたが犯人であるという 確実な証拠 745 00:40:03,167 --> 00:40:05,836 だから 指紋を 採らせていただきたいんです 746 00:40:07,271 --> 00:40:08,139 指紋? 747 00:40:08,205 --> 00:40:09,940 はい それで 事件は解決です 748 00:40:10,908 --> 00:40:12,209 フッ… どういうことですか? 749 00:40:12,276 --> 00:40:14,545 え~ もうすぐ 鑑識が到着するはずです 750 00:40:14,612 --> 00:40:17,515 採ってもいいけど 今更 指紋なんて… 751 00:40:17,581 --> 00:40:19,183 意味がないって おっしゃりたいんですか? 752 00:40:21,485 --> 00:40:22,620 なぜ? 753 00:40:23,788 --> 00:40:24,955 手袋をしていたから? 754 00:40:27,224 --> 00:40:28,759 違うんです 755 00:40:30,060 --> 00:40:32,463 あなたの指紋じゃないんです 756 00:40:32,530 --> 00:40:34,098 被害者の指紋です 757 00:40:35,499 --> 00:40:38,335 あ~ あなたは 手袋をしていたかもしれない 758 00:40:38,402 --> 00:40:41,438 しかし あっちは していなかった 759 00:40:42,773 --> 00:40:45,242 あなた方は もみ合ってます 760 00:40:45,309 --> 00:40:46,343 自分で そう おっしゃってましたね 761 00:40:46,410 --> 00:40:48,512 “男は 誰かと もみ合って ボタンが取れた”って 762 00:40:48,579 --> 00:40:51,382 恐らく そのとおりでしょう 763 00:40:52,583 --> 00:40:56,520 フッ… フフフフッ… 764 00:40:56,587 --> 00:41:01,859 え~ あなたの体には 無数の指紋がついてるはずです 765 00:41:02,426 --> 00:41:04,328 え~ あなた いつも バイクで移動されるそうですね 766 00:41:04,395 --> 00:41:06,230 これ 何ジャケットって いうんですか? 767 00:41:06,297 --> 00:41:08,199 この手の生地は残るんです 指紋が 768 00:41:08,265 --> 00:41:11,101 あっ… 私のが ついちゃいました 769 00:41:14,605 --> 00:41:18,442 これは鑑識に回します 770 00:41:18,509 --> 00:41:21,145 う~ん… まさか 見ず知らずの死体の指紋が 771 00:41:21,212 --> 00:41:23,113 宙を飛んできて これに くっついちゃうなんて 772 00:41:23,180 --> 00:41:25,850 そんな不思議なことが あるはずがない 773 00:41:26,717 --> 00:41:27,918 お気の毒です 774 00:41:39,530 --> 00:41:42,166 (古畑)あっと! その体勢でお願いします 775 00:41:42,233 --> 00:41:44,401 鑑識が到着するまでは 776 00:42:03,454 --> 00:42:05,422 (黒田)15のときでした 777 00:42:06,657 --> 00:42:09,059 初めて スプーンを曲げたのは 778 00:42:11,061 --> 00:42:14,231 それから テレビや雑誌に… 779 00:42:17,434 --> 00:42:19,436 本当にできたんです 780 00:42:20,638 --> 00:42:22,907 さっきのはトリックですけど 781 00:42:26,377 --> 00:42:31,949 二十歳のころまでは 確かに 僕には いろいろな才能があった 782 00:42:33,484 --> 00:42:34,852 本当です 783 00:42:36,153 --> 00:42:39,523 その人の目を見れば 過去に何があったか分かったし 784 00:42:40,124 --> 00:42:44,395 調子がよければ 手を使わずに 電球を割ることだってできた 785 00:42:47,665 --> 00:42:48,832 でも… 786 00:42:51,135 --> 00:42:53,137 二十歳を過ぎてから… 787 00:42:55,839 --> 00:42:58,075 だんだん感じなくなって… 788 00:43:00,477 --> 00:43:02,646 でも 周りは許してくれない 789 00:43:03,180 --> 00:43:06,383 僕が何か変わったことをしたり 言ったりすることを待ってる 790 00:43:07,084 --> 00:43:09,153 期待には応えないと 791 00:43:10,821 --> 00:43:13,824 (古畑)どうして もっと早く ホントのこと言わなかったんですか 792 00:43:13,891 --> 00:43:15,893 それどころじゃなかったから 793 00:43:18,429 --> 00:43:20,297 ホントのことを言うには… 794 00:43:22,366 --> 00:43:26,070 僕がウソをつきすぎてたから 795 00:43:29,540 --> 00:43:32,610 でも 信じてください 僕には力があった 796 00:43:36,280 --> 00:43:37,982 今だって… 797 00:44:03,607 --> 00:44:04,975 (落ちる音) 798 00:44:13,017 --> 00:44:14,918 (スタッフ)ごめん ごめん 799 00:44:14,985 --> 00:44:17,087 手 滑っちゃった 800 00:44:20,557 --> 00:44:22,860 ケガしなかった? 801 00:44:44,581 --> 00:44:46,016 そんなもんです 802 00:44:48,052 --> 00:44:49,386 フッ… 803 00:44:49,453 --> 00:44:52,856 フフフフッ… 804 00:45:00,864 --> 00:45:02,866 {\an8}♪~ 805 00:46:07,898 --> 00:46:09,900 {\an8}~♪ 806 00:46:13,771 --> 00:46:15,205 {\an8}(鵜野(うの))お前じゃ 選挙には勝てん 807 00:46:15,272 --> 00:46:16,406 {\an8}(殴る音) 808 00:46:16,473 --> 00:46:17,608 あなたを殴ったのは? 809 00:46:20,811 --> 00:46:22,746 ということはですよ ということは 810 00:46:23,313 --> 00:46:24,748 ということはですね 811 00:46:24,815 --> 00:46:27,017 (佐古水(さこみず)) あなた 友達 少ないでしょう 812 00:46:27,084 --> 00:46:28,752 あなたもじゃないですか 813 00:46:28,819 --> 00:46:30,921 古畑任三郎でした